13
Room Service

Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

RoomService

Page 2: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

CAFÉ CONTINENTALCesta de pães, torradas, bolos, queijos e frios, iogurte, suco de laranja, café, leite, frutas e cerealContinental BreakfastAssorted bread basket, toast, cakes, cheeses and cold cuts, yogurt, orange juice, coffee, milk, fruits and cereal

R$ 46

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

PARA COMEÇAR O DIA BEM E CHEIO DE ENERGIA!To start the day on the right foot and full of energy!

Servido das 6h às 12hServed from 6a.m. to 12p.m.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

SALADA CAESARAlface americana, molho especial de aliche e alcaparras, frango, croutons e queijo parmesãoCaesar SaladIceberg lettuce, special anchovy and caper sauce, chicken,croutons and Parmesan cheese

SALADA FUNCIONALBouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte, mostarda e mel e chiaFunctional SaladIceberg lettuce, arugula, cherry tomatoes, grilled chicken, grated carrot, hard boiled egg, cheese, fresh peas, Brazil nut, yogurt sauce, honey mustard and chia

SALADA VEGETARIANAAbobrinhas grelhada, berinjelas grelhadas, tomates secos, queijo mozzarella de búfala e amêndoas com redução de aceto balsâmicoVegetarian SaladGrilled zucchini, grilled eggplant, sun dried tomatoes, Buffallo mozzarella cheese and almond with aceto balsamico reduction

R$ 38

R$ 34

R$ 34

385 kcal

1611kJ

419 kcal

1753 kJ

440 kcal

1841 kJ

Café

da

Man

hãBr

eakf

ast

Sala

dasSa

lads

Page 3: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

SOPA DE LEGUMES COM CARNE E QUINOASopa com cubos de legumes, carne e quinoaVegetable Soup with Meat and QuinoaVegetable cubes, meat and quinoa in a soup

CREME DE MANDIOQUINHA COM ALHO-PORÓPurê de mandioquinha, alho-poró dourado na manteiga e caldo de legumesArracacha Cream with LeeksArracacha purée, leeks cooked in butter and vegetable broth

CANJA À BRASILEIRAFrango desfiado, batatas, cenouras e arrozBrazilian-style Chicken SoupShredded chicken, potatoes, carrots and rice

R$ 38

R$ 38

R$ 35

LINGUINE NERO COM FRUTOS DO MARLinguine nero com camarões, lula em anéis e molho pomodoro. Harmoniza com espumante e vinho ChardonnayLinguine Nero with SeafoodLinguine nero with shrimp, squid rings and tomato sauce. Pairs well with sparkling wine and Chardonnay

TALHARIM COM RAGOUT DE RABADA DE BROTO AGRIÃOTalharim com ragout de rabada bovina feito lentamente no fogo baixo com broto de agrião. Harmoniza com vinho Primitivo, Chianti ou Merlot e cerveja Hop LagerTagliatelle with Oxtail Ragout and Watercress SproutsTagliatelle with slow cooked oxtail ragout with watercress sprouts. Pairs well with Primitivo, Chianti or Merlot wines and Hop Lager beer

R$ 44

R$ 64

MASSAS PARA ESCOLHAChoice of PastaGrano Duro: SpaghettiIntegral: PenneGrano Duro: SpaghettiWhole wheat: Penne

Sem glúten: SpaghettiGluten-free: Spaghetti

MOLHOS PARA ESCOLHA• Molho napolitano (molho de tomate com manjericão)• Molho 4 queijos com champignon• Vegetais salteados com molho pomodoro (shitake, pimentões coloridos, cenoura, abobrinha Itália, ervilha fresca, molho pomodoro e chia)

Choice of Sauce• Napolitano sauce (tomato and basil)• Four cheese and mushroom sauce• Sauteed vegetables in tomato sauce (shiitake, bell peppers, carrots, zucchini, fresh peas, tomato sauce and chia)

R$ 40

R$ 44

ESCOLHA UMA OPÇÃO DE MASSA E UMA OPÇÃO DE MOLHOChoose one pasta and one sauce option

396 kcal

1657 kJ

290 kcal

1213 kJ

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten. Im

agen

s m

eram

ente

ilus

trativ

as

Sopa

s e C

remes

Soup

s an

d C

ream

s

Mass

asPa

stas

Page 4: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

R$ 32

R$ 30

R$ 36

R$ 36 R$ 56

OMELETE TIJUANAOmelete com iscas de filé mignon, pimenta dedo-de-moça, queijo mozzarella e confit de cebola. Acompanha bouquet de folhas nobres e batatas fritas. Harmoniza com vinho Shiraz ou Carménère e cerveja Pilsen ou GermanTijuana OmeletOmelet with tenderloin slices, chili, mozzarella cheese and onion confit. Served with a salad bouquet and french fries. Pairs well with Shiraz or Carménère wines and with Pilsen or German beers

CREPIOCA CUIABANAMassa de tapioca e ovo, carne de sol desfiada, banana-da-terra e catupiryCuiabá-style CrepiocaManioc flour and egg crepe, shredded jerked beef, plantain and cream cheese

OMELETE DE CLARAS COM PALMITO E ESPINAFREOmelete com quatro claras, palmito de pupunha e espinafre. Acompanha bouquet de folhas e tomatesEgg-white Omelet with Palm Hearts and SpinachOmelet with four egg whites, palm hearts and spinach. Served with a green salad and tomatoes

PIZZA DE PEPPERONIPepperoni, queijo mozzarella, orégano e azeitonasPepperoni PizzaPepperoni, mozzarella cheese, onion and olives

BROTINHOServes one

DUAS PESSOASServes two

R$ 32 R$ 52

PIZZA CAPRESEQueijo mozzarella, mozzarella de búfala, tomate, manjericão e pesto de azeitona preta. Harmoniza com vinho Primitivo ou Merlot e cerveja PilsenCaprese PizzaMozzarella cheese, Buffallo mozzarella cheese, tomato, basil and black olive pesto, Pairs well with Primitivo or Merlot wines and Pilsen beer

BROTINHOServes one

DUAS PESSOASServes two

R$ 35 R$ 55

PIZZA VEGETARIANA DE ABOBRINHA SEM LACTOSEMozzarella sem lactose com abobrinha marinada no azeite, sal, pimenta e alhoLactose-free Vegetarian Zucchini PizzaLactose-free mozzarella with zucchini marinated in olive oil, salt, pepper and garlic

BROTINHOServes one

DUAS PESSOASServes two

246 kcal

1029 kJ

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

QUE TAL PROVAR UMA DESSAS DELÍCIAS?How about tasting one of these delicacies?

Ome

letes

Om

elet

s

Pizz

as Pizzas

Page 5: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

BAGUETE DE FILÉBaguete integral com filé mignon, alface crespa, tomate, alface americana e mozzarella. Acompanha batatas fritas e molho aioli. Harmoniza com vinho Cabernet ou Merlot Don GuerinoTenderloin BaguetteWhole wheat baguette with tenderloin, crisp lettuce, tomato, iceberg lettuce and mozzarella. Served with french fries and aioli sauce. Pairs well with Cabernet or Merlot Don Guerino wines

SANDUÍCHE DE FRANGO DEFUMADO CREMOSOFrango defumado em cubos com requeijão cremoso, alface crespa e tomate. Acompanha batatas fritas e molho roséSmoked & Creamy Chicken SandwichSmoked chicken chunks with cream cheese, crisp lettuce and tomato. Served with french fries and rosé sauce

HAMBÚRGUER GOURMETPão australiano, hambúrguer artesanal com blend de picanha e maminha, onion rings, queijo cheddar, alface americana e tomate. Acompanha batatas fritas e molho barbecue. Harmoniza com cerveja Hop Lager e vinho Cabernet ou Merlot Gourmet HamburgerAustralian bread, artisanal burger with a top sirloin cap and rump skirt blend, onion rings, cheddar cheese, iceberg lettuce and tomato. Served with french fries and barbecue sauce. Pairs well with Hop Lager beer and with Cabernet or Merlot wines

CROISSANT CUIABANOPão tipo croissant, carne seca, queijo coalho, queijo cremoso, tomate e alface. Acompanha batatas fritas e molho rosé. Harmoniza com vinho Cabernet Sauvignon, Chianti ou Merlot encorpado e cerveja Hop LagerCuiabá-style CroissantCroissant bread, jerked beef, coalho cheese, cream cheese, tomato and lettuce. Served with french fries and rosé sauce. Pairs well with Cabernet Sauvignon, Chianti or full-bodied Merlot wines and Hop Lager beer

R$ 44

R$ 40

R$ 39

R$ 36

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

CLUBE SANDUÍCHEPão de forma, filé de frango, bacon, presunto, queijo mozzarella, alface e tomate. Acompanha batatas fritasClub SandwichSliced bread, chicken filet, bacon, ham, mozzarella cheese, lettuce and tomato. Served with french fries

MISTO QUENTEPão de forma, queijo mozzarella e presunto. Acompanha batatas fritasHam and Cheese SandwichSliced bread with mozzarella cheese and ham. Served with french fries

R$ 33

R$ 24

A união da culinária tradicional cuiabana, com o toque gourmet do chef, faz desse sanduíche uma escolha perfeita.

The encounter of traditional Cuiabá cuisine and our chef’s gourmet touch makes this sandwich a perfect choice.

Sand

uích

es Que

ntes Ho

t San

dwic

hes

Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.

Page 6: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

SANDUÍCHE FRESHBaguete integral, peito de peru, queijo minas, alface, alface americana e tomate. Acompanha molho pesto de manjericãoFresh SandwichWhole wheat bread, turkey breast, cheese, lettuce, iceberg lettuce and tomato. Served with basil pesto sauce

SANDUÍCHE FRIO DE TOMATE SECO E RÚCULA (VEGETARIANO)Pão de forma integral, tomate seco, ricota, rúcula, abobrinha grelhada e alface crespa roxo. Acompanha porção de salada de frutasSun Dried Tomato and Arugula Sandwich (vegetarian)Whole wheat sliced bread, sun dried tomato, ricotta, arugula, grilled zucchini and crisp purple lettuce. Served with a fruid salad

R$ 34

R$ 22

498 kcal

2084 kJ

GALETO ASSADO AO AROMA DE MOSTARDAGaleto assado com aroma de mostarda. Acompanha arroz à grega, polentas fritas e molho de tomilho. Harmoniza com vinho Chardonnay ou Shiraz Rosé e cerveja German ou Hop LagerRoasted Spring Chickenwith Mustard ScentRoasted spring chicken with mustard scent. Served with Greek rice, fried polenta and thyme sauce. Pairs well with Chardonnay or Shiraz Rosé wines and German or Hop Lager beer

FRANGO FITPeito de frango grelhado com azeite e ervas finas. Acompanha palmito grelhado no azeite e bouquet de folhas nobresLight ChickenGrilled chicken breast with olive oil and fine herbs. Served with palm hearts grilled in olive oil and a salad bouquet

R$ 48

R$ 41490kcal

2050 kJ

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

Sand

uích

es Fr

ios Cold San

dwic

hes

Aves

Poul

try

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

Page 7: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

MEDALHÃO DE MIGNONMedalhão de mignon ao molho três mosqueteiros com risoto de aspargos e bacon crocante. Harmoniza com vinho Malbec, Tannat ou PrimitivoTenderloin MedallionTenderloin medallion in red wine sauce with asparagus risotto and crunchy bacon. Pairs well with Malbec, Tannat or Primitivo wines

FILÉ À PARMEGIANAFilé mignon empanado ao molho sugo e gratinado com queijo mozzarella. Acompanha arroz branco e batatas fritasParmigiana TenderloinBreaded tenderloin with tomato sauce and grated mozzarella cheese. Served with white rice and french fries

ESCALOPE DE MIGNONEscalope de mignon grelhado no azeite com arroz integral, chia e vegetais. Acompanha bouquet de folhas nobres. Harmoniza com vinho Cabernet Sauvignon, Merlot ou Carménère e cerveja Hop LagerTenderloin ScallopGrilled tenderloin scallop in olive oil, whole wheat rice and vegetables. Served with a salad bouquet. Pairs well with Cabernet Sauvignon, Merlot or Carménère wine and Hop Lager beer

R$ 76

R$ 62

R$ 68

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.

Carne

sMeat

s

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

Page 8: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.All meals contain traces of gluten.

Um prato clássico! Uma receita com o famoso peixe da região mato-grossense, para você se deliciar com essa mistura de sabores locais com um molho estilo francês.

Uma homenagem ao tradicional bairro de Cuiabá, essa receita traz uma deliciosa posta de bacalhau, revivendo um dos mais famosos sabores portugueses.

As a tribute to Cuiabá’s traditional neighborhood, this recipe provides a delicious serving of cod, bringing to life one of Portugal’s most famous meals.

BACALHAU PRIME GOIABEIRASBacalhau em cama de minibatatas ao murro com crosta de azeitonas, confit de cebolas e pimentões, brócolis e ovo. Harmoniza com vinho Verde, Chardonnay ou Pinot NoirGoiabeiras Prime CodCod on a baby baked potato bed with an olive crust, onion and bell pepper confit, broccoli and eggs. Pairs well with Verde, Chardonnay or Pinot Noir wine

R$ 94

R$ 78

R$ 70

PINTADO GRELHADOEm cama de purê de abóbora cabotiá ao molho Belle Meunière com camarão. Harmoniza com vinho Sauvignon Blanc ou vinho RoséGrilled Spotted SurobimServed on a bed of Japanese pumpkin purée in Belle Meunière sauce with shrimp. Pairs well with Sauvignon Blanc or Rosé wines

SALMÃO COM MANTA DE QUINOASalmão com manta de quinoa, vegetais grelhados (berinjela, abobrinha, aspargos e erva-doce) e arroz negro. Harmoniza com espumante ou vinho ChardonnaySalmon on a Quinoa BlanketSalmon on a quinoa blanket, grilled vegetables (eggplant, zucchini, asparagus and aniseed) and black rice. Pairs well with sparkling wine or Chardonnay

A classic meal! A recipe with the famous Mato Grosso fish for you to enjoy, with a mix of local flavors and a French-style sauce.

Peixe

s e F

rutos

do M

arFi

shes

and

Sea

food

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

Page 9: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

CAPITÃO PIRATAEscalope de filé mignon com arroz e batatas smilesKids’ TenderloinTenderloin scallop with rice and smiling French fries

R$ 44

Eleito como Capitão Pirata pela tripulação do Deville Prime Cuiabá, seu maior “feito” será tornar sua refeição uma aventura, para isso não deixe de procurar o tesouro na Ilha do Sabor, antes disso devore todo o prato.

Chosen as Chief Pirate by Deville Prime Cuiabá’s crew, his biggest ‘achievement’ is transforming your meal into an adventure, so don’t miss the chance to search for the treasure in Flavor Island and, before that, eat up the whole meal.

COCORICÓ Peito de frango grelhado. Acompanha arroz colorido (cenoura, brócolis e tomate) e purê de batatas Cock-a-doodle-dooGrilled chicken breast. Served with colorful rice (carrot, broccoli and tomato) and mashed potatoes

SPAGHETTI FELIZSpaghetti com bolinhas de carne ao molho de tomateHappy SpaghettiSpaghetti with meatballs in tomato sauce

R$ 40

R$ 34

BROWNIE COM SORVETEBrownie de chocolate com sorvete de creme, coulis de manga, terra de cacau e ganache de chocolate. Harmoniza com espumante Moscatel e vinho do PortoBrownie with Ice CreamDark chocolate brownie with vanilla ice cream, mango coulis, ground cacao and chocolate ganache icing. Pairs well with Moscatel sparkling wine and Port wine

CHEESECAKE DE GOIABACheesecake cremoso com goiaba confitada e creme de goiabaGuava CheesecakeCreamy cheesecake with guava confit and guava cream

PANNA COTTA DE COCOPanna Cotta de coco com calda de frutas vermelhas sem açúcar e sem lactose. Harmoniza com espumante Moscatel e vinho do PortoCoconut Panna CottaCoconut Panna Cotta with sugar-free and lactose-free berry syrup. Pairs well with Moscatel sparkling wine and Port wine

PUDIM DE LEITE ARTESANALHomemade Crème Caramel

SORVETES VARIADOSAssorted Ice Creams

SALADADE FRUTASFruit Salad

R$ 26

R$ 20

R$ 24

R$ 18

R$ 18

R$ 18140 kcal

586 kJ

342 kcal

1431 kJ Sobr

emesa

sDess

erts

Menu

Infa

ntil K

ids

Men

u

Page 10: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

HAMBÚRGUER GOURMETPão australiano, hambúrguer artesanal com blend de picanha e maminha, onion rings, queijo cheddar, alface americana e tomate. Acompanha batatas fritas e molho barbecue. Harmoniza com cerveja Hop Lager e vinho Cabernet ou Merlot Gourmet HamburgerAustralian bread, artisanal burger with a top sirloin cap and rump skirt blend, onion rings, cheddar cheese, iceberg lettuce and tomato. Served with french fries and barbecue sauce. Pairs well with Hop Lager beer and with Cabernet or Merlot wines

SALADA CAESARAlface americana, molho especial de aliche e alcaparras, frango, croutons e queijo parmesãoCaesar SaladIceberg lettuce, special anchovy and caper sauce, chicken, croutons and Parmesan cheese

CANJA À BRASILEIRAFrango desfiado, batatas, cenouras e arrozBrazilian-style Chicken SoupShredded chicken, potatoes, carrots and rice

SANDUÍCHE FRIO DE TOMATE SECO E RÚCULA (VEGETARIANO)Pão de forma integral, tomate seco, ricota, rúcula, abobrinha grelhada e alface crespa roxo. Acompanha porção de salada de frutasSun Dried Tomato and Arugula Sandwich (vegetarian)Whole wheat sliced bread, sun dried tomato, ricotta, arugula, grilled zucchini and crisp purple lettuce. Served with a fruid salad

PUDIM DE LEITE ARTESANALHomemade Crème Caramel

R$ 44

R$ 41

R$ 76MEDALHÃO DE MIGNONMedalhão de mignon ao molho três mosqueteiros com risoto de aspargos e bacon crocante. Harmoniza com vinho Malbec, Tannat ou PrimitivoTenderloin MedallionTenderloin medallion in red wine sauce with asparagus risotto and crunchy bacon. Pairs well with Malbec, Tannat or Primitivo wines

SPAGHETTI SEM GLÚTEN COM VEGETAIS E MOLHO POMODOROPenne de massa de arroz ao molho pomodoro com cogumelos, legumes e tomates secosGluten-free Spaghetti with Vegetables and Tomato SauceRice-based penne with tomato sauce, mushrooms, vegetables and sun-dried tomatoes

FRANGO FITPeito de frango grelhado com azeite e ervas finas. Acompanha palmito grelhado no azeite e bouquet de folhas nobresLight ChickenGrilled chicken breast with olive oil and fine herbs. Served with palm hearts grilled in olive oil and a salad bouquet

BATEU AQUELAFOME NA MADRUGADA?TEMOS A SOLUÇÃO!Are you craving for a midnight snack? We got the solution!

Servido das 23h às 7h Served from 11p.m. to 7a.m.

R$ 38

R$ 35

R$ 22

R$ 18

R$ 39

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Todos os pratos contêm traços de glúten.

PRATO LEVELIGHT MEAL

All meals containtraces of gluten.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

490kcal

2050kJ

385 kcal

1611 kJ

290 kcal

1213 kJ

Late

Menu

Late

Men

u

Page 11: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

R$ 18

R$ 160

R$ 110

R$ 90

R$ 70

R$ 8

ICE COOLER SMIRNOFFIce Cooler Smirnoff

SUCOS NATURAISFresh Juices

VINHO TINTO FINCA LA LINDA MALBECFinca La Linda MalbecRed Wine

VINHO TINTO INDOMITA CARMÉNÈREIndomita Carménère Red Wine

VINHO BRANCOAURORA CHARDONNAYAurora ChardonnayWhite Wine

ESPUMANTEAURORA MOSCATELAurora Moscatel Sparkling Wine

Para mais opções de vinho, solicite a nossa carta de vinhos pelo Ramal 9For more choices of wine, call 9 and ask for our wine menu

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

Bebi

dasBe

vera

ges

Vinh

osW

ine

Page 12: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

R$ 23

R$ 18

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Imag

ens

mer

amen

te il

ustra

tivas

CAIPIROSKA (LIMÃO OU MORANGO)Vodka, açúcar e geloCaipiroska (lime or strawberry)Vodka, sugar and ice

CAIPIRINHA (LIMÃO OU MORANGO)Cachaça, açúcar e geloCaipirinha (lime or strawberry)Cachaça, sugar and ice

Caip

irinh

asC

aipi

rinha

s

Page 13: Room Service...Bouquet de alface americana, rúcula, tomates-cereja, frango grelhado, cenoura ralada, ovo cozido, queijo minas, ervilhas frescas, castanha-do-pará, molho de iogurte,

Cobramos 10% de taxa de serviço. We charge a service fee of 10%. Porções individuais. | Individual portions.

Room service 24h.24-hour room service. Faça seu pedido pelo ramal 9. | To order, dial 9.

Estamos preparados para oferecer alimentos para pessoas com restrições alimentares ou alergias. Consulte nossa equipe

para saber quais as opções disponíveis para atendê-lo.We are ready to offer choices for people with food restrictions or allergies. Find out more with our staff to know what options are

available to serve you.