View
214
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Mobiletti multiuso modulari
Modular multipurpose piece of furniture
Meuble à usage multiple modulaire
Modulares Mehrzweckmöbelstück
Mueble a uso múltiple modular
Meubel aan modulaire veelvoudig gebruik
Scarpe e Dintorni
Ditutto Ognicosa Pulì
Composizione Composition Composition Materialien Composición Materialen
- Struttura in truciolare nobilitato.- Pannello posteriore forato in MDF.- Telaio antina in legno di faggio o frassino verniciato.- Pannello accessorio in MDF.- Zoccolini in truciolare nobilitato.- Ripiani per modulo Ditutto e Ognicosa in truciolare nobilitato.- Cesto portabiancheria del modulo Pulì in metallo verniciato.
- Struktur aus Spanplatten, auf edel gemacht.- Die hintere gelochte Tafel aus MDF. - Türrahmen aus Buchenholz oder gestrichenem Eschenholz.- Platte Zubehör aus mitteldichter Faserplatte.- Fußleisten Spanplatten, auf edel gemacht.- Fächer für das Element Ditutto - Ognicosa aus Spanplatte mit Melaminüberzug.- Wäschekorb von Gegenständen der Elemente Pulì aus lackiertem Metall.
- Laminated chipboard structure.- Perforated rear panel in MDF.- Painted beech or ash door frame.- MDF accessory panel.- Chipboard bases with laminated finish.- Shelves for the Ditutto and Ognicosa unit in chipboard.- Coated metal linen basket for the Pulì unit.
- Estructura de nobilitado.- Panel posterior perforado de MDF.- Bastidor de la puerta en madera de haya o fresno barnizada.- Panel accesorio de MDF.- Zócalos de nobilitado.- Estantes para módulo Ditutto y Ognicosa de aglomerado recubierto con melamina.- Canasto portarropa de los módulo Pulì de metal pintado.
- Structure revêtue mélamine.- Panneau arrière percé en MDF.- Structure de la porte en bois de hêtre ou de frêne verni.- Panneau accessoire en MDF.- Plinthes en particules revêtues mélamine.- Etagères pour l’element Ditutto - Ognicosa en particules revêtues mélamine.- Panier blanchisserie des éléments Pulì en métal vernis.
- Structuur in veredelde spaanplaat.- Geperforeerd achterpaneel van houtvezel.- Frame van het paneel in gelakt beukenhout of essenhout.- Accessoirepaneel in MDF.- Plinten in veredelde spaanplaat.- Schappen van het Ditutto - Ognicosa moduul van spaanplaat met melamine fineerlag.- Wasmand van snuisterijen-verzamelschap van de modulen Pulì van gelakt metaal.
Mad
e in
Ital
y
Minuteria Component parts Composants Bestandteile Componentes Onderdelen
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Read the instructions carefully and keep for future reference
- When one or more units are placed on top of each other,
the uppermost unit must be secured to the wall (Fig. A).
- None of the Scarpe & Dintorni units can be fixed
individually to the wall and off the floor.
- From time to time, check that all the assembly systems
are securely tightened.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
- All “Scarpe & Dintorni” modules can fit together.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Cuando se superponen uno o más módulos es obligatorio
fijar a la pared el que está en la posición más alta (Fig. A).
- Ninguno de los módulos de Scarpe & Dintorni se puede fijar
singularmente a la pared separado del suelo.
- Controlar periódicamente el perfecto bloqueo de todos los
sistemas de fijación.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente.
- Todos los módulos de “Scarpe & Dintorni” se pueden
combinar entre ellos.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Lorsque l’on superpose un ou plusieurs éléments, il faut
absolument fixer celui qui se trouve tout en haut (Fig. A).
- Tous les éléments de Scarpe & Dintorni ne peuvent,
soulevés du sol, être fixés seuls à la paroi.
- Contrôler périodiquement le blocage de tous les systèmes
de fixation.
- Nettoyer avec un chiffon humide et du détergent neutre
(non-solvants), essuyer soigneusement.
- Tous les modules de « Scarpe & Dintorni » peuvent se
combiner entre eux.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
- Wanneer een of meer modulen bove nop elkaar worden
geplaatst, dient het bovenste moduul aan de wand to worden
bevestigd (Fig. A).
- Geen enkel Scarpe & Dintorni moduul kan los van de grond
aan de wand worden bevestigd.
- Periodiek dient gekontroleerd te worden dat alle
bevestigingssystemen perfekt geblokeerd zijn.
- Schoonmaken met een vochtige doek of met een neutraal
reinigingsmiddel (geen oplosmiddelen) en zorgvuldig
droogwrijven.
- Alle modules van “Scarpe & Dintorni” kunnen onderling
gecombineerd worden.
Leggere attentamente e conservare
- Quando sovrapponete uno o più moduli è d’obbligo
fissare alla parete quello nella posizione più alta (Fig. A).
- Tutti i moduli de Scarpe & Dintorni non si possono fissare
singolarmente alla parete staccati dal pavimento.
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
sistemi di fissaggio.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
- Tutti i moduli de Scarpe & Dintorni si possono abbinare
tra loro.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
- Wenn Sie ein oder mehr Elemente aufeinander
stellen, so müssen Sie das oberste Element an der Wand
festmachen (Fig. A).
- Die Elemente der Scarpe & Dintorni können nicht einzeln,
vom Fußboden abgehoben, an der Wand angebracht werden.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Halt aller
Feststellsysteme.
- Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch oder mit
einem neutralen Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel) und
trocknen Sie ihn akkurat ab.
- Alle Module von “Scarpe & Dintorni” können untereinander
kombiniert werden.
Ax2 Bx1 Dx1 Fx20 Hx2Cx1 Ex2 Gx2
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montage
A
A B
B
!Fig. A
1
2
Apertura SXApertura DX
1.
1.
Mod. Ognicosa
Mod. Pulì
2.
1.x2
G
EB
A
A
H
C
D
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montage
Modo d’uso Instructions for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Gebruiksaanwijzing
A
A B
B
!Fig. A
1
2
Apertura SXApertura DX
1.
1.
Mod. Ognicosa
Mod. Pulì
2.
1.x2
A
A B
B
!Fig. A
1
2
Apertura SXApertura DX
1.
1.
Mod. Ognicosa
Mod. Pulì
2.
1.x2
F
Modo d’uso Instructions for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Gebruiksaanwijzing
A
A B
B
!Fig. A
1
2
Apertura SXApertura DX
1.
1.
Mod. Ognicosa
Mod. Pulì
2.
1.x2
Pannello double-faceFiori/biancoSpecchio
Tutti i moduli Scarpe e Dintorni possono essere abbinati tra loro.
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
Naturale 03
Noce 06
Bianco 10
Wengè 86
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur.Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.iAtención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft. Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
0084
7453
00
Pulì
- O
gnic
osa
- D
itut
to R
2
3.
1.
4.
2.
5.
17.
6.
9.
1. 70325056362. 00903386003. 70325057364. 70103593 . .5. 0040106436
6. 00407404367. 70103594 . .8. 00407461369. 703910588010. 0040220919
11. 009013951012. 009033850013. 004074033614. 004070873615. 0040190936
16. 004070531017. 70103592 . .
11.
8.
10.
6.
13.12.
14.
7.
15.
16.
Recommended