Sunda Alliance - Byggmax€¦ · Sunda Alliance. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna...

Preview:

Citation preview

Sunda Alliance

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs noga igenom denna bruks-och monteringsanvisning, i synner-het säkerhetsföreskrifterna, innandu installerar och börjar användaprodukten.Spara bruksanvisningen för senareanvändning eller till den som even-tuellt övertar produkten efter dig.Gör produkten strömlös innan allform av rengöring och skötsel.§ Avledning av utblåsningsluften

skall utföras i enlighet med fö-reskrifter utfärdade av berördmyndighet.

§ Utblåsningsluften får inte ledasin i rökkanal som används föravledning av rökgaser från t exgas- eller braskaminer, ved- el-ler oljepannor etc.

§ Avståndet mellan spis och pro-dukt måste vara minst 45 cm.Vid gasspis ökas avståndet till65 cm. Om högre monterings-höjd rekommenderas av gas-spisens tillverkare ska hänsyntas till detta.

§ För att undvika att fara uppstårska fast installation, utbyte avsladdställ eller annan typ avanslutning utföras av behörigfackman.

§ Att flambera under produktenär inte tillåtet.

§ Tillräckligt med luft måste till-föras rummet när produktenanvänds samtidigt med pro-dukter som använder annanenergi än el-energi, t ex gas-spis, gas- eller braskaminer,ved- eller oljepannor etc.

§ Produkten kan användas avbarn från 8 år och personermed nedsatt mental, sensoriskeller fysisk förmåga, eller bristpå erfarenhet och kunskap, omde informeras om hur produk-ten är avsedd att användas.

§ Barn skall inte leka med pro-dukten. Rengöring och under-håll av produkten skall inteutföras av barn utan tillsyn.

§ Åtkomliga delar av produktenkan bli heta i samband medmatlagning.

§ Risken för brandspridning ökarom inte rengöring sker så oftasom anges.

2 991.0292.904/125444/2014-02-18

INSTALLATION

Spisfläkten är avsedd för montering under,infälld eller mellan skåp. Spisfläkten hartransformator för reglering av centralfläktsamt möjligheter till våtrumsventilation.Spisfläkten har Easy Clean™ motorpaket,elektronisk styrning, motordrivet spjäll, ha-logenbelysning och metalltrådsfilter. Instal-lation, användning, skötsel, underhåll mmframgår av denna anvisning.

TEKNISKA UPPGIFTER

24

450/

650

26

1

13

94

78

10

4

31

267

Ø160

34

53

3

21

62

6

598

B

82

21

6

Fig. 1

Bredd 60 cm.

Övriga mått se Fig. 1

Elektriskanslutning

230 V ~ medskyddsjord.

Max anslutnings-effekt

250 W vid 230 V

Belysning Halogenlampa 12 V 20W, sockel G4

Utgående spän-ning fråntransformator

60, 80, 100, 130, 145och 180 VVid leverans är 100 och130 V inkopplad.

INSTALLATIONMonteringsdetaljer, skruvar för uppfästningmm levereras med spisfläkten.

Elektrisk installation

L N1

BrunBrunBrunRuskea

SvartSortSvartMusta

BlåBlåBlåSininen

Fig. 2Anslutningen skall göras fast och spisfläk-ten måste föregås av en allpolig brytare.Kopplingsbox eller vägguttag ska vara åt-komligt efter installation.

Obs!Spisfläkten är försedd med elektroniskmotorstyrning som efter inkoppling utfören automatisk självtest i cirka 10 sekun-der. Under den tiden får manöverpane-len inte användas.

991.0292.904/125444/2014-02-18 3

MonteringTa bort fettfilter och motorenhet, se Fig. 11och Fig. 12.Montering spjällenhet

Fig. 3Placera fläkt och spjällenhet liggande på ettplant underlag. Skruva fast spjällenheten ispisfläkten med skruvar I.

Fig. 4

3,5 X 13

A B

1-2 mm

Fig. 5Spisfläkten kan placeras under, infälld ellermellan skåp. Under skåp skruvas spisfläk-ten fast med 4 st skruvar 3,8 x 30, Fig. 4.Infälld eller mellan skåp monteras spisfläk-ten med hjälp av konsoler. Konsoler ochspisfläkt skruvas fast med 8 st skruvar 3,5

x 13, Fig. 5. Konsolerna skruvas fast medde fasade hörnen utåt och jämnsides medskåpets framkant, Fig. 5A, eller med konso-len mot fläktöverskåpets frontstycke, Fig.5B. Spisfläkten skruvas sedan fast i konso-lerna. Sätt tillbaka motorenhet och filter.

Anslutning till frånluftkanalAnslut spisfläkten med rör eller slang Ø160mm. Är anslutningen Ø125 mm måste redu-ceringsstos användas.

Fig. 6

Obs!Vid montering med anslutningsslang,måste slangen monteras sträckt när-mast anslutningen, Fig. 6.

4 991.0292.904/125444/2014-02-18

INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN

SPJÄLLINSTÄLLNINGJustering av luftflöden görs med hjälp avspjället. Spjället blir åtkomligt för justering-en genom att ta bort filter och motorenhet.

Fig. 7

MätuttagMättrycket Pm mäts i mätuttaget, Fig. 7A.Med hjälp av mättrycket Pm och spjälletsposition kan luftmängden avläsas i injuster-ingsdiagram, där G1-G6 är grundventilation.Om luftmängden måste förändras, läs av enny spjällinställning från diagram och justeradärefter spjällets position enligt nedanstå-ende beskrivning.

Injustering av grundventilation

E

F

654321

Fig. 8Justera grundventilationen med stängdspjällucka. Lossa skruvarna, Fig. 8E.För spjälluckan, Fig. 8F, i önskat läge.

Obs!Hantera spjället försiktigt.

Markeringarna för spjälluckans läge, G1 -G6, motsvarar värdena i diagrammet Grund-ventilation, se Fig. 9.Lås fast spjälluckan med skruvarna, Fig. 8E.Mät trycket Pm och kontrollera att önskatgrundflöde erhålls.

991.0292.904/125444/2014-02-18 5

GRUNDVENTILATION. INJUSTERINGSDIAGRAMTryck i mätuttag

Fig. 9

6 991.0292.904/125444/2014-02-18

ANVÄNDNING

SÅ HÄR ANVÄNDS SPISFLÄKTENFunktion strömbrytareCentralfläkten går alltid på grundläge för all-män- och våtrumsventilation.

A B C D E

Fig. 10A. Belysning. Tryck en gång för arbetsbe-

lysning. Tryck ytterligare en gång förgrundbelysning.

B. Ökad allmän- och våtrumsventilation.Centralfläkten går på högsta hastighet.Återgår till grundventilation efter 60minuter.

C. Öppet spjäll. Hastighet 1 på fläktmotor.D. Öppet spjäll. Hastighet 2 på fläktmotor.E. Öppet spjäll. Hastighet 3 på fläktmotor.Spjället och alliancefläktens motor stängsautomatiskt efter 60 minuter och central-fläkten återgår till grundläge. Man kan ävenåtergå till grundläge genom att trycka in ak-tiv knapp ytterligare en gång.Starta gärna fläkten innan matlagning, föratt hindra att os sprids i rummet. Anpassafläktens hastighet till typ av matlagning

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLLRengöringSpisfläkten torkas av med våt trasa ochdiskmedel. Filtret bör rengöras ca 2 gångeri månaden vid normal användning.

Fig. 11

Ta bort fettfilter genom att öppna snäppet,Fig. 11. Hantera filter försiktigt, var nogamed att inte bocka dem.Blötlägg filtret i varmt vatten blandat meddiskmedel. Filtret kan även diskas i maskin.Sätt tillbaka fettfilter efter rengöring, se tillatt de snäpper fast ordentligt.

B

A

Fig. 12Fläkthjul och sidogaller samt insidan avfläkten ska rengöras minst två gånger perår.Motorpaketet demonteras genom att förstlossa kontakten på sidan om motorenhe-ten, Fig. 12A. Vrid spärrhakarna, Fig. 12B,som låser fast motorpaketet. Dra enhetenutåt så att den frigörs från stiften, och se-dan nedåt.

Obs!Motorpaketet får ej diskas eller utsättasför väta!

991.0292.904/125444/2014-02-18 7

FREE

LOCK OPEN

Fig. 13Sidogallren lossas genom att lyfta uppstoppklacken med en skruvmejsel och vridagallret i pilens riktning, Fig. 13.

Fig. 14Fläkthjulen lossas genom att plasttapparnai hjulens centrum pressas ihop samtidigtsom man drar hjulen utåt, Fig. 14.Fläkthjul och sidogaller rengörs i varmt vat-ten blandat med diskmedel. Delarna kanäven diskas i maskin.Sätt ihop delarna efter rengöring och tork-ning i omvänd ordning. Kontrollera att de-larna snäpper fast och att motorpaket ochelkontakt sitter fast ordentligt.

BYTE AV LAMPA

Fig. 15

Obs!Risk för brännskador.Bryt strömmen till belysningen vidlampbyte!

Lampglaset lossas genom att dra metall-ringen rakt ned, Fig. 15. Lampan är nu åt-komlig för byte. (Halogenlampa 12 V, 20 W,sockel G4). Undvik direktkontakt medlampan.

8 991.0292.904/125444/2014-02-18

SERVICE OCH GARANTI

Kontrollera att säkringen är hel. Prova allafunktioner för att säkerställa vad som intefungerar.Kontakta Cylinda Servicetel. 0771-25 25 00 eller gå in på:www.cylinda.se/serviceDe kan hjälpa till att åtgärda felet eller anvi-sa till närmaste servicefirma för snabb ochbra service.Produkten omfattas av gällande EHL-bestämmelser.

EMBALLAGE- OCHPRODUKTÅTERVINNINGEmballaget ska lämnas in på närmastemiljöstation för återvinning.

Symbolen anger att produkteninte får hanteras som hushålls-avfall. Den skall i stället lämnasin på uppsamlingsplats föråtervinning av el- och elektro-

nikkomponenter. Genom att säkerställa attprodukten hanteras på rätt sätt bidrar du tillatt förebygga eventuellt negativa miljö- ochhälsoeffekter som kan uppstå om produk-ten kasseras som vanligt avfall. För ytterli-gare upplysningar om återvinning bör dukontakta lokala myndigheter, sophämt-ningstjänst eller affären där du köpte varan.

991.0292.904/125444/2014-02-18 9

991.0292.904/125444/2014-02-18

(7409)