View
45
Download
1
Category
Preview:
DESCRIPTION
Személynevek egységesítése a MATARKA-ban dr. Bakonyi Géza emlékére. Minkó-Csontos Anna SZTE Egyetemi Könyvtár anna@bibl.u-szeged.hu. Probléma In medias res…. Névváltozatok (magyar) Mesterházy Nagy Márta Lécesné Mesterházi-Nagy Márta Deutsch Tamás Deutsch Für Tamás Kovács András - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Személynevek egységesítése a MATARKA-ban
dr. Bakonyi Géza emlékére
Minkó-Csontos AnnaSZTE Egyetemi Könyvtár
anna@bibl.u-szeged.hu
ProblémaIn medias res…
Névváltozatok (magyar) Mesterházy Nagy Márta Lécesné Mesterházi-Nagy Márta Deutsch Tamás Deutsch Für Tamás Kovács András Kovács-Magyar András
Lehetséges variációk
Papp István és Kiss Judit házasságkötése
Kiss Judit Papp Istvánné Papp Istvánné Kiss Judit Pappné Kiss Judit Papp Judit Papp-Kiss Judit Kiss-Papp Judit
Papp István Kiss István Kiss-Papp István Papp-Kiss István
Probléma
Névváltozatok (külföldi)
John Winston Lennon John Ono Lennon (Yoko Ono) Tomas Masaryk Tomas G. Masaryk (Charlotte Garrigue)
Külföldi szerzők feltüntetése
Nemzetközi egységesítési törekvések
1961 IFLA Párizsi Alapelvek (a bibliográfiai leírás nemzetközi szabványosításának alapelvei) az egységesített név fogalmának sokféle értelmezése,
sokféle gyakorlata alakult ki 1969 Nemzeti bibliográfiai információ koncepciója (saját
országon belül egységesített besorolási adatok létrehozása, hozzáférés biztosítása) - ISBD
1973 UBC (Universal Bibliographic Control = Egyetemes Bibliográfiai Számbavétel)
1977 UNIMARC adatcsere formátum 1993 ISADN (International Standard Authority Data Number)
koncepció ötletének felmerülése (elnapolva) 2003 (Frankfurt) IFLA konferencia (Párizsi Alapelvek on-line
könyvtári katalógusokhoz igazítása)
Hazai példák
„Az elképzelések szerint a bibliográfiai rekordokkal együtt az egységesített névalakokat
tartalmazó úgynevezett authority rekordok is feltöltésre kerülnek.
Ezzel a MOKKA projekt megpróbálja elősegíteni a magyar nevek egységesített alakját tartalmazó
névlista (authority file) létrejöttét. „
Személyek esetében a polgárok személyi adatainak nyilvántartása: (személy neve, születési/halálozási
hely, pontos ideje)
Az anyakönyvekről, házasságkötési eljárásról és a
névviselésről vezetett nyilvántartás a fentieken kívül tartalmazza: az apa és az anya név- és születési,
házasságkötési adatait.
SZTE EK
dr. Bakonyi Géza
Terminológia (Egységes) besorolási rekord – (authority
(entry)record) Besorolási adat (authority data) Egységes besorolási adat Besorolási adatok ellenőrzése (authority control) Besorolási adatok egységesítése (létrehozása)
(authority work) Egységes besorolási adatállomány (adattár)
(authority file) Egységes besorolási jegyzék (authority list)
(Dudás Anikó)
Javaslat Egységesített névalak
böngészőből egyéb segédanyagból (pl. kiadói jegyzékek, NDA névtér, egyetemi, intézeti
honlapok stb.) Utaló készítése a beviteli űrlapon
konvertált állomány revíziója
(kurrens és retrospektív)
kézi bevitel revíziója
(kurrens és retrospektív)
A névalak meghatározói
Hagyományos tényezők szabvány történelmi névhasználat nyelv (amelyen alkotott) nemzeti hovatartozás hagyomány (köztudat, rövidítések, stb.) transzliteráció, transzkripció a katalógus (adatbázis) nyelve
A névalak meghatározói
A könyvtárgépesítés következményei
adatformátum mezőkitöltések eltérő módja diakritikus jelek kezelése homonímák duplikációk
A névrekord feladata
A személy kizárólagos azonosítása A személy kereshetősége Szabványosság (nemzeti és nemzetközi
szabványok, szabályok - pl.: MSZ, ISBD, ISO – alkalmazása integrált keresés céljából
Az ellenőrzés biztosítása, megkönnyítése a bevitel során
MSZ 3440/2-79 A bibliográfiai leírás besorolási adatai . Személyek nevei. Általános előírások
Mindig ugyanazon a néven kell megnevezni Mindig ugyanabban a névalakban kell írni Egységesített név:
amelyen működését kifejtette amelyen a nemzeti hovatartozásának megfelelő
bibliográfiai gyakorlat a személyt számon tartja a fentiek hiányában a személy által utolsóként használt
név, vagy a bibliográfia gyakorlatában először előforduló név
MSZ 3440/2-79 A bibliográfiai leírás besorolási adatai . Személyek nevei. Általános előírások
Nem tartoznak az egységesített névhez a különböző címek, tudományos fokozatok, stb.
Ha a személy neve rövidebb alakjában vált ismertté (H. Takács Marianna), e rövidebb név az egységesített név.
Az egységesített nevet a bibliográfia által használt írásrendszerben kell leírni
(fonetika )
MSZ 3440/2-79 A bibliográfiai leírás besorolási adatai . Személyek nevei. Általános előírások
Írásjelek használata: sorrendcsere [,] többszörös csere esetén mindegyiknél [,] rövidítés [.] kiegészítő adatok [()] több kiegészítő adat esetén vagy külön-külön
zárójelpárokkal, vagyegy kerek zárójelen belül [(;)] tagolni
minden egyes jelet szóköz követ a pontosvesszőt szóköz előzi meg és szóköz követi
MSZ 3440/2-79 A bibliográfiai leírás besorolási adatai . Személyek nevei. Modern névhasználat
A név elemei: családnév, felvett név, egyéni név, atyai név egyszerű családnevek (pl. Babits Mihály) névelőzékes családnevek
Ha a névelőzéket kötőjel kapcsolja a családnévhez, akkor együtt alkotják a rendszót. Pl.: La-Rosa
Toro, Augustin de
A minősítő névelőzék a rendszó első eleme. Pl.: Santa Croce, Antonio
Külön szóként írt névelőzék (névelő,
elöljáró stb.) esetén, a nemzeti, nyelvterületi szabályok szerint kell
eljárni
Az MSZ 3440/2-79 nyelvterületi jellegzetességek
Angol nyelvterület: minden névelőzék a rendszó első eleme
Pl.: De la Mare, Walter Utaló: La Mare, Walter De
Pl.: De Quincey, Thomas Utaló: Quincey, Thomas De
Az MSZ 3440/2-79 nyelvterületi jellegzetességek
Belga személyek: minden névelőzék a rendszó első eleme
Pl.: De la Faille, Antoine Utaló: La Faille, Antoine De
Pl.: Van den Eede, Louis Utaló: Den Eede, Louis Van
Az MSZ 3440/2-79 nyelvterületi jellegzetességek
Cseh személyek: minden névelőzéket hátra kell vetni!
Pl.: Karel z Žerotina Utaló: Žerotina, Karel z
Az MSZ 3440/2-79 nyelvterületi jellegzetességek
Francia nyelvterülethez tartozó személyek: minden névelőzék a rendszó első eleme, kivéve a de (illetve d’) elöljárót.
Pl.: Le Sage, Alain René Pl.: La Fontaine, Jean de
Az MSZ 3440/2-79 nyelvterületi jellegzetességek
Magyar személyek: az idegen eredetű nevekben a névelőzék a rendszó első eleme.
Pl.: Di Gléria János Utaló: Gléria János, Di
Pl.: Dell’Adami Rezső Utaló: Adami Rezső, Dell’
Az MSZ 3440/2-79 nyelvterületi jellegzetességek
Német nyelvterület : a névelővel összevont előljáró, az idegen eredetű nevek közül a román nyelvekből származókban a névkezdő névelő a rendszó első eleme, minden egyéb névelőzéket hátravetünk.
Pl.: Vom Berg, Fritz Utaló: Berg, Fritz Vom
Pl.: Hagen, Friedrich von der Utaló: Von der Hagen, Friedrich
Az MSZ 3440/2-79 Összetett családnevek
Az összetett családnév – külön szóként írott, vagy kötőjellel összekapcsolt – elemei együtt alkotják a rendszót (kivételek).
Az összetett családnév második stb. eleméről utalók készíthetők.
Pl.: Bajcsy-Zsilinszky Endre Utaló: Zsilinszky Endre, Bajcsy-
Az MSZ 3440/2-79 Asszonynevek
Ha a férjezett személy lánykori családneve helyett férje családnevét használta, a férj családneve, illetve ennek képzett változata minősül rendszónak.
Az egységesített névben ezt követi a nő egyéni neve, vagy a férj egyéni nevének képzett változata, vagy a férj egyéni neve és az asszonynévre utaló megszólító cím.
Pl.: Veres Pálné Pl.: Smith, James, Mrs. Pl.:Lenormant, Charles, Mme
Az MSZ 3440/2-79 Asszonynevek
Ha a férjezett személy férje családnevét és lánynevét együttesen használja, a két családnév – összetett családnévként – együtt minősül rendszónak.
Pl.: Déryné Széppataki Róza Utaló: Széppataki Róza, Déryné
Pl.: Poblete de Espinoza, Olga Utaló: De Espinoza, Olga Poblete Utaló: Espinoza, Olga Poblete de
Az MSZ 3440/2-79 Egyéni nevek
A személy által nem használt egyéni nevet (neveket) az egységesített névben nem kell közölni!
A személy által kezdőbetűvel rövidített egyéni nevet (neveket) nem kell kiegészíteni!
Ha azonban a személy működése során egyéni nevét (neveit) egyáltalán nem használta, és e mellőzött egyéni név (nevek) megállapítható(k), közülük legalább az elsőt az egységesített névben közölni kell!
Pl.: Degas, Edgar Nem pedig: Degas, Hilaire Germain Edgar
Az MSZ 3440/2-79 Írói nevek, művésznevek, álnevek
Ha a személy irodalmi, művészi tevékenységét nem valódi (polgári) nevén fejtette ki, hanem helyette felvett nevet használt, ez az írói névnek (művésznévnek) minősülő név a személy egységesített neve.
A valódi névről utaló készíthető. Pl.: Voltaire
Utaló: Arouet, Francois Marie d’
Az MSZ 3440/2-79 Azonos nevű személyek
Kiegészítő adatok Az id. vagy ifj. jelző
Pl.: Ábrányi Kornél (id.) Születés és/vagy halálozás éve
Pl.: Bókay János (1922) Foglalkozás, működési terület
Pl.: Kalmár László (filmrendező)
Hogyan tovább?
MSZ 3440/2-79MOKKA
SZTE EK
Tóthné Horváth Rozália
Horváth Rozália, Tóthné
Bibliográfia Bakonyi Géza [2003b]: A Magyar Országos Közös Katalógus projekt első szakaszának
tapasztalatai. In: Tudományos és műszaki tájékoztatás. 50 (2003) 5. sz. p. 191-197. Berke Barnabásné: Párizstól Frankfurtig és tovább… : Beszámoló az IME ICC-
tevékenységéről. In: Könyvtári Figyelő. 50 (2004) 3. sz. p. 581-586. Dudás Anikó: A könyvtári névírás rejtelmei. In: Könyvtári Figyelő. 48 (2002) 3. sz. p.
457-474. Dudás Anikó: A sorolási adatoktól a névtérig - a besorolási adatok kontrolljának
kutatástörténete. In: Könyvtári Figyelő. 51 (2005) 2. sz. p. 223-256. Matarka (http://www.matarka.hu/) Magyar Országos Közös Katalógus MOKKA Katalogizálási Szabályzat. 4.rész.
Személynevek. /szerk.: Koltay Klára. Bp. ,1989 (http://www.mokka.hu/ksz4.rtf. ) MSZ 3440/2-79. A bibliográfiai leírás besorolási adatai . Személyek nevei. Mi az NDA? (http://www.gkm.gov.hu/data/531355/nda.pdf. 2007. ápr. 16.) NDA Névtér: A munkacsoport beszámolója
http://www.nda.hu/resource.aspx?ResourceID=Nevter_beszamolo_konf_V2. (2007. ápr. 14.)
Sipos Márta: USMARC – UseMARCON – HUNMARC: A bibliográfiai rekordok adatcsere formátuma és a konverzió. In.: Könyvtári Figyelő. 43 (1997) 1. sz. p.73-80.
Az IFLA szakértők 1. Tanácskozása által elfogadott tervezet a Nemzetközi Katalogizálási Szabályzatról (http://www.ddb.de/standardisierung/pdf/statement_hungarian.pdf. )
Recommended