View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Upitnik za roditelje
Standarnda provjera - matematika
4. školski stupanj 2013.
Dragi roditelji, dragi ovlašteni vaspitači,
razred Vašeg djeteta ove školske godine sudjeluje u prvoj standardnoj provjeri iz matematike na
4. školskom stupnju.
Od školske 2012/13. godine svi učenici/učenice 4. razreda narodne škole redovito sudjeluju u
standardnim provjerama iz matematike ili njemačkog. Prigodom ovih testiranja utvrđuje se, koje
kompetencije su učenici/učenice stekli do kraja 4. školskog stupnja.
Standardne provjere trebaju dugoročno dati informaciju o uspjehu nastave i o razvojnim mo-
gućnostima u austrijskom školstvu.
Mnogi faktori mogu utjecati na rezultate učenika - na primjer trajanje boravka u dečjem vrtiću,
spol djeteta ili vrsta nastave. Zbog toga se koriste upitnici, kako bi se registrirali okvirni uvjeti
učenja. Sa ovim informacijama je moguće da se rezultati testa usporede na fer način.
Mi smo i Vaše dijete zamolili da ispuni jedan upitnik. Pošto opterećenje za djecu tog uzrasta ipak
želimo držati na što je moguće nižoj razini, u njemu nisu pokrivena sva pitanja koja su nam neo-
phodna. Zbog toga Vas u ovom upitniku za roditelje i ovlaštene vaspitače također molimo za neke
podatke o okružju za učenje Vašeg djeteta.
Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg vremena kako biste odgovorili na sljedeća pitanja
o
- okružju za učenje u obitelji,
- obrazovnom putu Vašeg djeteta,
- stanju informiranosti i Vašem odnosu prema obrazovnim standardima, i
Prema Vašim odgovorima postupat će se povjerljivo. To znači: Vaše ime ili ime Vašeg djeteta ne
pojavljuje se na ovom upitniku i nitko u školi Vašeg djeteta ne zna, koje odgovore ste dali.
Molimo Vas da popunjeni upitnik stavite u omotnicu u kojoj ste ga na dan standardne provjere
dobili od Vašeg djeteta. Molimo Vas da Vašem djetetu što je prije moguće date zatvorenu omot-
nicu sa upitnikom za roditelje da ga ponovo donese u školu. Od tamo će se upitnici sakupljati i
zatvoreni vraćati nama.
Veoma sdračno zahvaljujemo Vam se na Vašoj pomoći i potpori.
Prijateljski pozravi
Mag. Simone Breit Mag. Dr. Claudia Schreiner
Rukovoditeljica područja Obrazovni standardi Rukovoditeljica centra BIFIE Salzburg
5020 Salzburg, Alpenstraße 121 5020 Salzburg, Alpenstraße 121
www.bifie.at www.bifie.at
UPUTE O POPUNJAVANJU
Kod redovitih standardnih provjera prikuplja se velika količina informacija. Kako bi Vaši podaci
mogli biti automatizovano registrirani, molimo Vas da prigodom odgovaranja obratite pozornost na
sljedeće upute o popunjavanju upitnika.
Ovako stavite križić kod odgovora:
0 1 2 3 ili više
1. Koliko braće i sestara imate?
Ovako promijenite odgovor:
Prebojite kvadratić sa odgovorom koji više ne važi i stavite križić kod željenog odgovora.
0 1 2 3 ili više
1. Koliko braće i sestara imate?
Ovdje je najprije izabran odgovor „1“ a zatim je promijenjen u „2“.
Ovako izaberite već prebojeni odgovor:
Prebojite kvadratić sa odgovorom koji više ne važi i zaokružite željeni prebojeni kvadratić.
0 1 2 3 ili više
1. Koliko braće i sestara imate?
Ovdje je odgovor „1“ najprije prebojen a onda ponovo izabran.
Kada više iskaza stoje jedan ispod drugog:
Molimo Vas da kod ovih pitanja u svakom retku stavite križić kod točnog odgovora.
potpuno
točno
uglavnom
točno
uglavnom
nije točno
uopće nije
točno
a) Ja se mnogo bavim sportom.
b) Ja se interesiram za umjetnost
Ako pored nekog pitanja vidite simbol za pisaljku molimo Vas da Vaš odgovor napišete na
zadanu liniju.
Puno hvala na Vašoj potpori.
I. O okružju za učenje u obitelji
Neka od sljedećih pitanja odnose se na majku i oca djeteta ili na one osobe koje su za dijete kao
majka i otac, npr. maćeha/očuh, roditelji-hranitelji ili staratelj. Ukoliko Vaše dijete živi u više od
jedne obitelji (npr. nakon rastave roditelja), molimo Vas da na sljedeća pitanja odgovorite za oso-
be sa kojima dijete provodi najviše vremena.
1. U kojoj zemlji je Vaše dijete rođeno?
U kojoj zemlji ste Vi rođeni?
Molimo Vas da u svakom stupcu stavite samo jedan križić.
dijete
majka/
ovlaštena va-
spitačica
otac/
ovlašteni
vaspitač Austrija
Egipat
Albanija
Bosna i Hercegovina
Njemačka
Kosovo
Hrvatska
Makedonija
Filipini
Poljska
Rumunjska
Rusija
Srbija/Crna Gora
Slovačka Republika
Slovenija
Češka republika
Turska
Mađarska
u nekoj drugoj zemlji
2. Ako Vaše dijete NIJE rođeno u Austriji:
Koliko godina je imalo Vaše dijete, kada je došlo u Austriju?
0-3 godine 4-6 godina 7 godina ili starije
3. Da li je Vaše dijete austrijski/ka državljanin/ka?
da, od rođenja da, ali ne od rođenja ne
4. Na kom jeziku je Vaše dijete najprije naučilo govoriti?
Ako je Vaše dijete istovremeno naučilo govoriti na dva ili više jezika, možete staviti križić kod više odgovora.
Njemački
Albanski
Arapski
Bosanski
Engleski
Hrvatski
Kurdski
Poljski
Romski
Rumunjski
Ruski
Srpski
Slovački
Slovenački
Češki
Turski
Mađarski
neki drugi jezik
5. Koji jezik / koje jezike Vi kao majka/ovlaštena vaspitačica i otac/ovlašteni va-
spitač govorite doma sa Vašim djetetom?
uvijek skoro uvijek ponekad nikad
Njemački
neki drugi jezik / druge jezi-
ke
6. Koje izobrazbe ste završili?
Molimo Vas da za majku/ovlaštenu vaspitačicu i oca/ovlaštenog vaspitača uvijek stavite križić kod svih
odgovarajućih kvadratića.
Majka/
ovlaštena
vaspitačica
Otac/
ovlašteni va-
spitač
Obavezna škola
(narodna ili glavna škola, politehnička škola)
Strukovna škola (zanat) ili strukovno usmjerena srednja ško-
la (npr. trgovačka škola, strukovna škola …)
Škola sa maturom (npr. gimnazija, HAK, HTL …)
Izobrazba za majstora/majstorski ispit
Škola za zdravstvenu i bolesničku njegu (medicinska
sestra/medicinski tehničar) ili škola za medicinsko-tehničku
strukovnu službu
Pedagoška akademija,
Socijalna akademija ili neka druga akademija ili koleg
Studij na sveučilištu, višoj strukovnoj školi ili
Pedagoškoj visokoj školi (npr. Dr., Dipl.-Ing.,
Magistar/Master, bakalaureat/Bachelor …)
neka druga izobrazba
nisam pohađao/la školu odnosno nisam završio/la školu
7. Gdje ste završili Vašu najvišu izobrazbu?
Majka/
ovlaštena vaspitačica Otac/
ovlašteni vaspitač
u Austriji
u nekoj drugoj zemlji
8. Majka/ovlaštena vaspitačica: Koje zanimanje obavljate?
(npr. prodavačica, samostalna poduzetnica, nastavnica u gimnaziji, frizerka)
Ako trenutačno niste zaposleni, molimo Vas da navedete koje posljednje zanimanje ste obavljali.
Zani-
manje:
9. Majka/ ovlaštena vaspitačica: Što radite na svom poslu?
(npr. prodajem odjeću u jednom dućanu, vodim turistički ured (5 zaposlenih), predajem u jednoj
gimnaziji, šišam)
Molimo Vas da djelatnosti opišete sa nekoliko riječi. Ako trenutačno niste zaposleni, molimo Vas da
navedete, šta je rađeno na posljednjem poslu.
10. Otac/ ovlašteni vaspitač: Koje zanimanje obavljate?
(npr. prodavač, samostalni poduzetnik, nastavnik u gimnaziji, frizer)
Ako trenutačno niste zaposleni, molimo Vas da navedete koje posljednje zanimanje ste obavljali.
Zani-
manje:
11. Otac/ ovlašteni vaspitač: Šta radite na svom poslu?
(npr. prodajem odjeću u jednom dućanu, vodim turistički ured (5 zaposlenih), predajem u jednoj
gimnaziji, šišam)
Molimo Vas da djelatnosti opišete sa nekoliko riječi. Ako trenutačno niste zaposleni, molimo Vas da
navedete, šta je rađeno na posljednjem poslu.
12. Kako se može opisati Vaša profesionalna situacija?
Molimo Vas da odgovorite neovisno od samostalnog ili nesamostalnog zanimanja.
Molimo Vas da u svakom stupcu stavite odgovarajuči križić.
Majka/
ovlaštena
vaspitačica
Otac/
ovlašteni
vaspitač
Zaposlenje sa punim radnim vremenom
Zaposlenje sa skraćenim radnim vremenom (manje od 30
sati tjedno).
Trenutačno nezaposlen/a ali tražim posao.
Ne obavljam plaćeni posao
(npr. domačica/muškarac koji vodi kućanstvo, umirovlje-
nik/ca, student/ica).
13. Koliko otprilike knjiga ima kod Vas doma?
Bez časopisa, novina, dječjih knjiga ili školskih knjiga.
0–10 knjiga
11–25 knjiga
26–100 knjiga
101–200 knjiga
više od 200 knjiga
14. Koliko otprilike dječjih knjiga ima kod Vas doma?
Bez dječjih časopisa ili školskih knjiga.
0–10 knjiga
11–25 knjiga
26–50 knjiga
51–100 knjiga
više od 100 knjiga
15. Na kom jeziku su uglavnom napisane ove dječje knjige?
na nje-
mačkom na nekom drugom jeziku mnoge na oba jezika
16. Koliko često je Vaše dijete u ovoj školskoj godini sa nekim iz obitelji radilo sljedeće?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
češće od 2 pu-
ta
1 do 2 puta nikada
Bili smo u muzeju ili na nekoj umjetničkoj iz-
ložbi.
Išli smo u kazalište, na mjuzikl, na balet ili na
klasičan koncert.
Bili smo na koncertu rok i pop muzike.
Bili smo u kinu.
Posjetili smo javnu knjižnicu.
jednom tjedno
ili ćešće
jednom do 3
puta mjesečno
nikada ili sko-
ro nikada
Išli smo zajedno na izlet (npr. vožnja biciklom,
pješačenje).
Bavili smo se zajedničkim hobijem (npr. trčan-
je, muziciranje).
Govorili smo o nečemu, što smo zajedno
doživjeli.
17. Koliko često i od koga je Vaše dijete u ovoj školskoj godini dobijalo potporu prigodom učenja
matematike?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
svakog
školskog
tjedna
ponekad
samo prije
provjera
nikada
potpora u učenju od roditelja ili od babe i
djeda
potpora u učenju od braće i sestara
potpora u učenju od drugih osoba (npr.
drugi rođaci, osobe zadužene za skrb o
djeci)
kontrola vježbi doma/domaće zadaće od
strane roditelja ili babe i djeda
zajedničko učenje sa prijateljicama i
prijateljima iz razreda
plaćene instrukcije izvan škole
II. Obrazovni put Vašeg djeteta
Sljedeća pitanja odnose se na dosadašnji i budući obrazovni put Vašeg djeteta, kao što su sposobnosti
Vašeg djeteta prije polaska u školu, kao i željeni izbor škole na sekundarnom stupnju I.
18. Koliko često ste Vi ili neka druga osoba kod Vas doma radili sljedeće aktivnosti s Vašim djete-
tom, prije nego što je ono pošlo u narodnu školu?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
često ponekad nikad
govoriti rimovane brojeve, pjevati brojanice
igrati se igračkama s brojevima (npr. drvene kocke s
brojevima)
brojanje različitih stvari
igranje igrica s oblicima (npr. sortiranje oblika, slaga-
lice)
igrati se kockicama za slaganje ili igračkom na
sastavljanje
igranje igrica na ploči ili karata
19. Da li je Vaše dijete već prije polaska u narodnu školu znalo sljedeće?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
do 100
ili dalje
do 20 do 10 uopće nije ne znam
samo brojati
više od 4
oblika
3–4
oblika
1–2
oblika
nije ne znam
prepoznavati različite oblike
(npr. kvadrat, trokut, krug)
svih 10
brojeva
5–9
brojeva
1–4
broja
nije ne znam
prepoznavati napisane brojeve od 1
do 10
pisati brojeve od 1 do 10
da ne ne znam
prosto zbrajati (npr. 2 + 5)
prosto oduzimati (npr. – 2)
20. Koliko često se o Vašem djetetu prije polaska u školu redovito skrbilo izvan obitelji?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
uopće ne 1 godinu
ili kraće
2 godine 3 godine dulje od 3
godine
od strane vaninstitucionalnih ustano-
va za skrb
(npr. dadilja, bejbisiterka, pozajmlje-
na baka, pozajmljeni djed)
od strane institucionalnih ustanova
za skrb
(npr. dječji vrtić, dječje jaslice, usta-
nove za djecu od 1 do 3 godine)
21. Da li je Vaše dijete pohađalo predškolsku nastavu u narodnoj ško-
li?
ne da
22. Koliko često je Vaše dijete do sada posjećivalo cjelodnevnu školu ili ustanove za
poslijepodnevnu skrb o djeci (npr. produženi boravak, dnevna skrb u školi)?
Molimo Vas da u svakom stupcu stavite samo jedan križić.
Cjelodnevna škola Ustanova za poslijepodnevnu skrb
nikada nikada
1 do 2 godine 1 do 2 godine
3 do 4 godine 3 do 4 godine
dulje od 4 godine dulje od 4 godine
23. U koju školu će Vaše dijete ići poslije narodne škole?
Molimo Vas da stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
Glavna škola - Hauptschule (HS)
Gimnazija (AHS)
Nova srednja škola (NMS)
Kooperativna srednja škola (KMS)
neka druga škola
još nije odlučeno
24. Koji najviši obrazovni stupanj će Vaše dijete po Vašem mišljenju dostići?
Molimo Vas da stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
Obavezna škola (npr. glavna škola, politehnička škola)
Strukovna škola (zanat) ili
strukovno usmjerena srednja škola (npr. trgovačka škola, strukovna
škola …)
Škola sa maturom (npr. gimnazija, HAK, HTL …)
izobrazba nakon mature (npr. sveučilište, viša škola, socijalna akademi-
ja, koleg)
neka druga izobrazba
III. Stanje informiranosti i odnos prema obrazovnim standardima
Obrazovni standardi su u austrijskom školstvu određeni 2009. godine. Oni opisuju željene
nastavne rezultate. Na kraju 4. odnosno 8. školskog stupnja u standardnim provjerama, koje se
redovito održavaju, utvrđuje se koje kompetencije su učenici/učenice do tada stekli.
25. Da li ste već dobili informacije o obrazovnim standardima?
Molimo Vas da stavite križić kod svih odgovarajućih kvadratića.
ne da, od uprave škole
da, od nastavnice / nastavni-
ka
da, od udruge roditelja
da, od medija
(npr. novine, televizija)
da, na web stranici BIFIE
da, na drugi način
26. Da li ste se već sami informirali o obrazovnim standardima?
da, opširno da, nešto ne
27. Da li ste od strane škole / nastavnog osoblja informirani o standardnim provjerama, koje se od
2013. godine redovito održavaju na 4. školskom stupnju (npr. o funkciji, tijeku itd.)?
da, opširno da, nešto ne
28. Ako pođete od Vašeg današnjeg znanja o obrazovnim standardima:
Kako cijenite utjecaje obrazovnih standarda u sljedećim područjima?
povećava se
(postaje bolje)
ostaje isto smanjuje se
(postaje lošije
)
ne znam
a) usporedivost ocjena
b) opća razina rezultata
c) pravednost u šansama
d)
jasnoća o tome, što učeni-
ci/učenice trebaju znati
e)
poticanje učenika/učenica s
teškoćama u učenju
f)
poticanje naročito darovitih
učenika/učenica
IV. Pitanja o višejezičnosti u školi Vašeg djeteta
29. Molimo Vas da mislite na školsku svakodnevicu Vašeg djeteta.
Da li su sljedeći iskazi točni za školu Vašeg djeteta?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
točno je nije
točno
ne znam
Sve skupine podrijetla (npr. Srbi, Turci, Kinezi, Nijemci) cijene
se u istoj mjeri.
Svi jezici podrijetla (npr. hrvatski, albanski, turski, francuski)
cijene se u istoj mjeri.
Sve religije (npr. kršćanstvo, islam, hinduizam) cijene se u istoj
mjeri.
Toleriraju se diskriminirajući iskazi ili radnje.
Materinski jezik je jezik, na kojem je Vaše dijete prvo naučilo govoriti.
30.
Da li je Vaše dijete tijekom pohađanja narodne škole dobilo specijalnu potporu za njemački
kao drugi jezik?
Molimo Vas da stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
da, dovoljno da, ali premalo ne,
nije mu bilo potrebno
ne,
ali mu je bilo potrebno
31. Da li je Vaše dijete pohađalo nastavu na materinskom jeziku?
Molimo Vas da u svakom retku stavite križić kod odgovarajućeg odgovora.
da
ne, moje dijete nije
imalo tu potrebu
ne, moje dijete je imalo tu
potrebu, ali nastava na mate-
rinskom jeziku nije realizirana
1. razred
2. razred
3. razred
4. razred
Srdačno hvala na Vašim podacima.
ć č
Recommended