View
237
Download
3
Category
Preview:
DESCRIPTION
Upp i Norr är norra Sveriges ledande flygplatsmagasin. Upp i Norr is Swedens leading airport magazine.
Citation preview
Rymdbas, gruvoroch festivaler
Nr 2 • 2011 Free
Dra på – eller i Dig en norrlänDsk klassiker
anjarobynkrunegårD
Fina praliner
golFa på gran Canaria
samiska musikmöten
Vi tillhandahåller företagslokaler och mark för näringslivets utveckling.Mer information: 0950-167 23 eller gå in på www.industrihus.se
Se hit!Vi tillhandahåller företagslokaler och mark för näringslivets utveckling.Mer information: 0950-167 23 eller gå in på www.industrihus.se
Se hit!
SläpvagnarSnöskoterSnöslungorSkog &TrädgårdGräs /ÅkklippareBåtar /BåtmotorerEgen serviceverkstad
www.gronanavet.seUtbildningssamordning för gröna näringarna
Gröna Navet - en ingång som ger Dig många utvägar!Gröna Navet samordnar utbildning i Norr- och Västerbotten för en levande landsbygd med hållbara gröna näringar. Genom oss hittar både privat-personer och företag nyttiga kurser, seminarier, workshops och studieresor inom en mängd gröna områden som tillsammans ger en hållbar utveckling.
Välkommen du med!
4 U P P I N O R R • 2–2011
Innehåll
Resnytt 5-7
AnjaPärson 8-9
Choklad 10-11
KirunaochGällivare 13-19
Nytänknärstadsdelarflyttar 14-15
Rymdeniskogen 16-17
SeochuppleviGällivare 18
Norrländskaklassiker 20-21
Körglädje 22-23
Festivaler 24-25
Slowfood 26-27
Musikmöten 28-29
Träning 30
Flaggor 31
GolfpåGranCanaria 33-40
Skellefteå 41-45
Landetsvassateträteknik 42-43
MissaintedethäriSkellefteå 44
ApparförNorrland 46-47
Vandring 48-49
Böcker 50
A Ns v A R Ig U tg Iv A R e
Thomas WänmanAffärssidorna i Sverige AB
A NNO Ns e R
Affärssidorna Sverige AB 090-349 37 09.
P R O d U k t IO N
Dynamo Press ABwww.dynamopress.seinfo@dynamopress.se
Ledare
Nu har sommaren kommit!
Många ickenorrlänningar tror att man i första hand
ska avnjuta landets norra halva företrädesvis på vintern.
Visst kan vi skryta med skandinaviens bästa skidåkning,
vintersportorter många bara skulle kunna drömma om
och besöksmål som lockar folk från hela världen. Men det
är på sommaren, i de ständigt ljusa nätterna och solvarma
dagarna som Norrland verkligen gör sig själv rättvisa.
Välkommen till vårt hem, vårt kära Norrland!
Med vänliga hälsningar
Redaktionen
R e d A k t ö R
Erik Säfvenbergerik@dynamopress.se072–236 26 00
M e d v e R k A Nd e I d e t tA NU M M e RGunnar AnderssonMikael AnderssonErik SäfvenbergJohanna Bergström-Roos
t R y ck
Tryckeri City, Umeå
U P P LA g A
11 000
omslagsbild Antenn för kommunikation med satelliter i bana runt jorden.. Foto: SSC
FLy g P LAt s M A g A s INe t U P P I NO R R
Ges ut av Affärssidorna i Norr AB och finns på alla flygpatser i Norrland med reguljär trafik. Den finns också digitalt som bläddringsbar tidning på www.uppinorr.com
www.uppinor r.com
52–2011 • U P P I N O R R
R es Ny t t
Nytt sätt att planera NorrlandsresanNu finns helt nytt koncept för reseplanering i Norrland. Tanken är att
resenären exempelvis skall kunna skapa personliga sökverktyg, planera
sina möten efter gällande tidtabell, ta reda på pendlings avstånd med
tåg eller buss samt hitta en tillgänglig pendlarparkering.
― Vår målsättning är att underlätta för resenären och öka det kol-
lektiva resandet i regionen. Genom den unika reseplaneraren vill vi
förbättra informationen till pendlare, företagsresenärer, studenter och
andra. Vi vill kunna erbjuda lite mer än en traditionell reseplanerare
för de som söker en resa från dörr till dörr, säger Therese Rönnbäck
delprojektledare för Bästa Resan.
Den nya reseplaneraren återfinns på webbplatsen Norrlandsresan.se
som är ett samarbete mellan Norrtåg, Projekt Bästa Resan och Projekt
Tidförtåg samt länstrafikbolagen i Norrbotten, Västerbotten, Väster-
norrland, Jämtland och Gävleborg.
Ny chef på SundsvallsflygSundsvallsflyg, som är en del
av Sverigeflyg, får ny chef efter
Johan Nikula som nu lämnar
bolaget.
Eva Nyh Hederberg är
från Sundsvall och van resenär
bland annat från sitt arbete på
If skadeförsäkring i Sundsvall.
Att vara en van resenär är en
utmärkt grund att stå på när det gäller att leverera en fungerande resa
till våra kunder.
Eva har tidigare haft olika chefstjänster på If skadeförsäkring. Att
bli chef för Sundsvallsflyg är ändå en utmaning, då bolaget har Sveriges
nöjdaste kunder inom inrikestransporter 2010, enligt Svenskt kvalitets-
index.
– Jag ser fram emot att få överta ansvaret för någonting så välskött
som Sundsvallsflyg. Jag är också en person som gillar utmaningar, ju
större desto bättre, säger Eva Nyh Hederberg, ny chef på Sundsvallsflyg.
Fler reser utomlandsfärre väljer charterFram till början av 2000-talet var chartern det vanligaste sättet att
semestra på. Men idag är charterresenären i minoritet. Det visar tid-
ningen Vagabonds Resebarometer 2011.
Charterflyg var fram till millennieskiftet det vanligaste transportsät-
tet för utlandsresenären. När det gäller resor bortom Norden och Balti-
kum, som är fokus i Vagabonds Resebarometer, blir charterns andel 30
procent. Istället väljer vi idag helst reguljärflyget som står för 55 procent
av utlandsresorna.
– Huvudskälet till charterns minskade andel är att det startas så
många nya reguljära lågprisflyglinjer och att reguljärflygbolagen hakar
på i priskonkurrensen. Samtidigt har svenskarna upptäckt hur enkelt
det är att på egen hand boka hotell utomlands via internet, säger Per J
Andersson, redaktör på Vagabond och ansvarig för Resebarometern.
Spanien var det populäraste turistmålet förra året med drygt 1,2
miljoner resor. På andra plats kommer Tyskland och på tredje plats
Storbritannien.
De länder där antalet svenska turister ökar mest är Turkiet 67 pro-
cent, Cypern 61 procent,
6 U P P I N O R R • 2–2011
R es Ny t tNär riktigt gott kaffe är viktigtUngefär hälften av kaffeexporten i världen går till Europa och be-
folkningen i de nordiska länderna konsumerar mest kaffe per capita.
Genomsnittssvenskens årskonsumtion av kaffe är ungefär 8,2 kilo så
att kunna dricka gott kaffe på semestern är onekligen viktigt för oss
svenskar.
Här tipsar vi den kaffesugna svensken om riktigt bra kaffe på semestern.
Piazza San Marco, Florens, Italien
Ingen annanstans är baristor så respekterade som i Italien och med ett
besök på Piazza San Marco förstår man varför. På Piazza San Marco är
en espresso närmast en konst och caféet var landets första att servera
kaffe i Italien.
Café Dante, Amsterdam, Holland
Trendfaktorn i Amsterdams gamla arbetarkvarter har snabbt höjts. Café
Dante på Spuistraat 360 är inrett i art-deco stil och du kan avnjuta din
kopp kaffe medans du tittar på konst i kaféets konstgalleri.
Cafe Commercial, Madrid, Spanien
Cafe Commercial i Madrid är Spaniens äldsta café och öppnades 1880.
Enligt rykten är det även skådespelarens och Spanienälskaren Gwyneth
Paltrow favoritcafé när hon är i stan.
Les Deux Magots, Paris, Frankrike
Les Deux Magots är ett utmärkt val för en kopp kaffe i sällskap med
kultur och författareliten. Caféet har huserat en mängd filminspelning-
ar och Picasso och Hemingway sägs ha haft kaféet som sitt stammishak.
Caféet Gerbeaud, Caféet Gerbeaud, Budapest, Ungern
Vill du dricka kaffe med kungligheter gör du det bäst på Caféet Ger-
beaud, Budapest mest berömda café med en 150 års lång historia och
där vår egen Kronprinsessa Victoria fikade vid sitt besök i Ungern 2004.
Nytt flyg till FinlandDen första augusti startar det finländska flygbolaget Finncomm en flyg-
linje mellan Skellefteå Airport och Helsingfors via Karleby–Jakobstad.
Genom flyglinjen öppnas nya möjligheter för in- och utgående resande
mellan norra Sverige och Asien.
Finncomms satsning på Skellefteå är en mycket välkommen present
till regionens resenärer. Den flyglinje som nu upprättas mellan Sverige
och Finland ger innevånarna i norra Sverige möjlighet att snabbt och
enkelt resa till Karleby-Jakobstad eller Helsingfors men också till andra
destinationer via Helsingfors. Den nya flyglinjen ger många nya möjlig-
heter för näringsliv och turistindustri att utvecklas och skapar återigen
en närhet mellan våra länder”, säger Robert Lindberg, vd Skellefteå
Airport.
Möjligheterna för rutten Karleby-Jakobstad – Skellefteå har
undersökts noggrant av Finncomm. ”Med en ny rutt till norra Sverige
förbättrar vi ytterligare både de finska och svenska företagens konkur-
renskraft. Samtidigt vill vi genom att erbjuda priser från ca 340 kr till
Karleby-Jakobstad och från ca 520 kr till Helsingfors göra det möjligt
för var och en att flyga. Det har vi med framgång gjort i Finland”, säger
verkställande direktören för Finncomm, Juhani Pakari. Vattentornet i Karleby, dit man nu kan flyga från Skellefteå flygplats.
72–2011 • U P P I N O R R
Resesajt för LapplandLycksele Flygplats lanserar ”Enter Lapland!” och sajten swedishlaplan-
dairport.com. Med den nya sajten vill man öka och förenkla försälj-
ning och paketering av resor på flera olika plan; dels för alla som bor
och verkar i Lappland, dels för turister från såväl övriga Sverige som
resten av världen. Initiativtagare till satsningen är Lycksele Flygplats och
huvudpartner är Gold of Lapland som står för onlinebokningssystemet.
Merparten av södra Lapplands kommuner och flera av de större aktö-
rerna inom resor och turism stödjer satsningen. Premiärdatum för den
svenska delen av sajten är den första juli 2011.
Momondo nu iPhoneFlygresejämförelsesajten Momondo.com har precis lanserat sin väl-
kända jämförelseservice för Flyg, som applikation till iPhone, vilket nu
möjliggör att; nu kan man söka och hitta billiga flygresor bland över
700 resesajter i mobilen. Med Momondos iPhone applikation kan man
söka, jämföra och hitta de bästa priserna på flygbiljetter och klicka
sig vidare och boka resor direkt. Man kan även, spara sökresultatet på
iPhonen och/eller dela med sig av sökresultatet via mejlen, och åter-
komma och boka när det passar.
Den unika platsen för möten med utsikt över landningsbanan. Umeå Air-port erbjuder fräscha konferenslokaler med nära anslutning till ankomst/av-gångshall, allt för att göra ditt möte så effektivt och smidigt som möjligt.
För mer information gå in på www.umeaairport.se
eller ring oss på 090-71 61 27
Konferera hos ossGe dina möten ett lyft!
8 U P P I N O R R • 2–2011
A njas betydelse
SNABBFAKTA
ANjA PärSoN
Fak ta : A nja P ärson
Född: 1981
Familj : Pappa A nders, mamma M adeleine,
sy ster Fr ida
B or : M onaco
k lubb: t är na Ik F jä llv inden
Intressen: M usik (ly ssnar på a ll musik ), spelar
l ite gitar r, fi lm, k ompisar
Favor iträtt: R enk ött och potatisgratäng
AmbassadörenAnja Pärson
8 U P P I N O R R • 2–2011
FoTo: NiSSE SChMiDT/SCANPix
92–2011 • U P P I N O R R
A njas betydelse
Att idrottsstjärnor kan ha stor betydelse för sin hemort är Anja Pärson ett
levande bevis på. En uppskattning gjord av Perspective PR-byrå säger att 95-
100 procent av all positiv internationell PR som regionen Hemavan-Tärnaby
får står världsstjärnorna för, och när det gäller nationell PR är siffran 75
procent.
Även om Ingemar Stenmark var den som satte Tärnaby på kartan för
snart 40 år sedan är det idag Anja Pärson som är det stora affischnamnet.
Hon har också rankats som idrotts-Sveriges starkaste varumärke av Comvi-
sion.
– Anja Pärson har väldigt stor betydelse för marknadsföringen av vår
kommun både nationellt och internationellt, säger Ralph Johansson, kansli-
chef i Storumans kommun.
Anja Pärson är en riktig ambassadör trots att hon sedan länge bor i
Monte Carlo i Monaco. Långt ifrån de västerbottniska fjällen.
– Att hon inte bor här har ingen betydelse eftersom hon så starkt
förknippas med Tärnaby. Dessutom tävlar hon fortfarande för Tärna IK
Fjällvinden, säger han.
Hemavan-Tärnaby PR-förening samarbetar med Anja Pärson. Det
innebär att de har rätt att använda hennes namn och bilder på henne i sin
marknadsföring. Däremot deltar inte Anja i några event.
– Vi inledde ett samarbete med Anja redan när hon var 16-17 år, innan
hon slog igenom, och har fortsatt sedan dess, berättar Inger Andersson,
administrativ chef på Hemavan-Tärnaby PR-förening.
Så länge Anjas elitkarriär fortsätter är hon skidorten Hemavan-Tärnabys
absolut viktigaste ambassadör. Efter avslutad karriär dalar sakta hennes
värde som marknadsförare för orten.
I stenhård konkurrens har Anja vunnit sex OS- och 13 VM-medaljer,
varav sju VM-guld.
Hon har vunnit den totala världscupen två gånger och är den enda
alpina åkaren i historien som vunnit VM-guld i alla fem discipliner.
Hon har faktiskt vunnit mer än dubbelt så många VM- och OS-medaljer
som den store Ingemar Stenmark. Hon är den enda kvinnliga idrottare som
fått Svenska Dagbladets Bragdmedalj två gånger och den enda som överhu-
vudtaget fått den två år i följd.
Efter VM-framgångarna på hemmap-
lan i Åre 2007 lade Storumans dåvarande
kommunalråd Gunnar Åström fram ett
förslag på att lägga till Tärnaby i kommun-
namnet till Storuman-Tärnaby. Förslaget
röstades dock ner i kommunstyrelsen. För
dyrt, tyckte en majoritet.
I mer än tio år har Anja Pärson från lilla Tärnaby i Storumans kommun lyckats hålla sig i toppen av världseliten i alpint. Hon är utan tvekan Storumans mest lysande stjärna.
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N
Ralph Johansson, kanslichef i
Storumans kommun.
10 U P P I N O R R • 2–2011
De Fixar FinFina praliner
g ott från Å re
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N
F O T O : Å R E C H O K L K A D F A B R I K
Mitt i den jämtländska fjällvärden tillverkas riktigt fin chok-
lad. Strax nedanför Åreskutans topp har man ända sedan 1991
tillverkat handgjorda chokladpraliner efter recept som bygger
på gamla traditioner.
Åre Chokladfabrik startades av Eva-Lena Grape, Marie Söderheim och
Marina Hansson för 20 år. Redan då var ambitionerna stora trots att
budget var liten.
Alla tre arbetat tidigare på samma arbetsplats, men när anställning-
arna upphörde gjorde de slag i saken och förverkligade sina idéer om
att göra praliner med blåbär, hjortron och lingon. Tanken från början,
som man också envist hållit fast vid, var att göra praliner med fjällan-
knytning. Senare har man naturligtvis även tagit med vanligare praliner
med smaker som exempelvis nougat, apelsin och whiskey i sortimentet.
I dag finns det ungefär 30 sorters praliner.
Idag omsätter Åre Chokladfabrik 27 miljoner kronor, har 13 årsan-
ställda och ett flertal säsongsanställda.
– När det nalkas jul är vi upp till 30 medarbetare, berättar Eva-Lena
Grape.
Den norrländska chokladen säljs numera i hela Sverige med cirka
1500 återförsäljare. Tillverkningen ligger dock kvar i Åre där det också
finns en liten butik.
– För oss är det och det har alltid varit viktigt att arbeta med ädla
produkter, inga konserveringsämnen och smaktillsatser. Det är fortfa-
rande ett handarbete med kopparkastruller och gas, säger hon.
112–2011 • U P P I N O R R
g ott från Å re
12 U P P I N O R R • 2–2011
NYTTGEO-EXPO
I MALÅLär dig mer om gruv- och min-
eralbranschen med hjälp av mineralsamlingar, utställningar och ”prova-på” -saker. Här finns malm från Sveriges alla gruvor och aktuellt om malmletning, miljöfrågor och metaller i vår vardag. Passar alla åldrar.
www.georange.se
För info och bokning av grupper kontakta SGU i Malåe-mail:minko@sgu.se
Tel: 0953-346 00 • 0953-346 10
Stockholmalmörebronsalarvidsjaur. Försändelser till flera orter samtidigt? Prova en lokal budfirma med700 bilar över hela landet och 2500 flygalternativ per dygn.Boka hos, Luleå: 0920-200 390, Umeå: 090-772828,Sundsvall: 060-80 000 eller jetpak.se
Bud med bil och flyg
Institutet för rymdfysikForskning och utbildning:
www.irf.se
132–2011 • U P P I N O R R
Högt och lågt– full fart i rymd och gruva
Kiruna och Gällivare är inte
bara kända som Malmfälten
utan också för att man här
flyttar hela stadsdelar, har full
fart på näringslivet, samlar
kompetent personal från hela
världen och dessutom har
Europas främsta rymdstation.
g ällivare/k iruna
14 U P P I N O R R • 2–2011
R e d A N 2005 FLy t tA d e s de första husen från
Malmberget och flytten är i full gång. Blir
flytten så stor som LKAB räknat med i sitt
mest omfattande scenario kommer cirka 2 000
personer att behöva flytta.
Varför flytt? Att flytta för att ge plats för
gruvbrytning är ingen ny företeelse. Gruv-
brytningens expansion under jord har lett till
att riskområden på markytan successivt når
in i bebyggda delar av Malmberget liksom i
Kiruna. Under snart 40 år har denna process
påverkat Malmbergets samhälle där områden
successivt har avvecklats eller flyttats.
v Å R e N 2009 samlades 38 forskare och sam-
hällsplanerare från 18 olika länder i Gällivare
För att ta fram möjliga framtids senarier för
Malmberget och Gällivare. Detta arbete ledde
fram till att kommunen tog beslut om att
skapa projektet Nya Gällivare.
I projektet Nya Gällivare, som drivs under
2009-2012 av kommunen, har man tagit fram
en vision som ska ligga till grund för kom-
munens arbete med utveckling inom allt från
stadsbyggnad, vård, skola och omsorg till nä-
ringslivsutveckling och kultur. Visionen lyfter
fram behov och är en viktig del i arbetet med
näringslivsutveckling inom handel, turism,
industri.
I vsionen sägs att »Vår kommun står inför
stora förändringar. Förändringar som innebär
att vår gemensamma framtid kommer att se
annorlunda ut. Vi vet inte i detalj hur, men sä-
kert är att alla som bor i Gällivare och Malm-
berget kommer att beröras. Kommunens
vision är att Malmberget och Gällivare före,
under och efter flytt ska vara trygga attraktiva
samhällen med en trivsam boendemiljö.«
Det som är det speciella med att flytta hela
stadsdelar, är att de har alla förutsättningar
att påverka och skapa ett framtida Gällivare.
Hittills har flytten kostat cirka tre miljarder,
men den totala investeringen väntas överstiga
tio miljarder.
Nä R d e t g ä LLe R k IR U NA så var det i slutet
av 2003 som LKAB underrättade Kiruna kom-
mun om att markdeformationerna från gruv-
brytningen spred sig snabbare än man tidigare
trott. Under 2004 gick Kiruna kommun ut
med ett pressmeddelande som redogjorde för
de förändringar som staden stod inför.
LKAB förespråkade tidigt att staden skulle
förläggas åt nordväst, där marken inte ligger i
riskområdet. Bolaget anlitade arkitekten An-
ders Wilhelmson för att skissa på visioner om
det nya Kiruna. Han förde bland annat fram
idéer om att glasa in det gamla dagbrottet i
Luossavaara och anlägga en tropisk regnskog
och en året-runt-skidanläggning därunder.
Den 8 januari 2007 beslutade kommun-
fullmäktige i Kiruna kommun att centrume-
tableringen ska ske enligt nordvästalternativet.
I november 2007 påbörjades en omdrag-
ning av avloppsledningarna. Stadsomvand-
lingen i Kiruna uppskattas till omkring 12,5
miljarder kronor och att LKAB har meddelat
att de kommer att stå för denna kostnad.
En rad byggnader rivs, medan kultur-
byggnader flyttas. Stadshuset rivs och det
nya stadshuset skall stå färdigt för inflyttning
senast oktober 2016.
g ällivare/k iruna
Kiruna centrum ska flyttas för att ge plats för gruvbrytning
en redan nu flyttas delar av Gällivare då 1 300 bostäder i
Malmberget flyttas. I Gällivares fall får flytten så omvälvan-
de konsekvenser att man talar om nya Gällivare.
Storflytt och full fart i Malmfälten
T E X T : E R I K S Ä F V E N B E R G
Gruvindustrin är en viktig del av Gällivare. Aitikgruvan är liksom gruvan i Malmberget en viktig arbetsgivare. Gruv-
industrin är en het branch. Till exempel kommer det att behövas 2 500 maskinförare till länets gruvor.
FoTo
: ERi
K S
äFV
ENB
ERG
152–2011 • U P P I N O R R
g ällivare/k irunaT E X T : E R I K S Ä F V E N B E R G
Att flytta det befintliga stadshuset i Kiruna bedömdes som för svårt och dyrt. Därför betalar LKAB ett nytt
stadshust som ska vara klart senast 2016.
Flytten av byggnader från Malmberget började redan
2005. FoTo: LKAB
Så här såg Malmberget ut 2008 då flytten bara inletts. Gällivare kommuns förändringar blir så stora att man talar om »Det nya Gällivare!« FoTo: LKAB
FoTo
: ERi
K S
äFV
ENB
ERG
16 U P P I N O R R • 2–2011
k iruna
Rymdbas mitt i skogen
16 U P P I N O R R • 1–2010Esrange Space Center is SSC’s Swedish operational base for space activities: rocket and balloon launches, operations and control of satellites in different orbits and tests of new air and space systems. You can visit Esrange all year round. More information on http://www.sscspace.com/contact/public-visits.
Antenn för kommunikation
med satelliter i bana runt jorden.
172–2011 • U P P I N O R R
k iruna
e s R A Ng e s PA ce ce Nt e R är unik i Europa och
byggdes upp på 60-talet för att europeiska
forskare skulle kunna skicka upp sondraketer
för forskning av bland annat norrsken och
jordens atmosfär. Norr om Esrange Space
Center ligger ett stort landbaserat nedslagsom-
råde som medger snabba och säkra bärg-
ningar av raketexperimenten. Sedan starten
har verksamheten utvecklats enormt både på
basen och ute i världen. Esrange Space Center
ägs och drivs av SSC som idag har verksamhet
på 18 olika platser i 11 länder utspridda på
strategiska ställen i världen.
e s R A Ng e h A R U t v e ck LAt s till ett etablerat
centrum för rymdforskning med hjälp av
sondraketer, stratosfärballonger och mark-
baserade instrument av olika slag. Forskare
från hela världen kommer hit för att samla
in vetenskaplig data som ger oss svar på en
rad olika frågor inom bland annat rymdfysik,
astronomi och atmosfärsfysik. Många av dessa
studier hjälper oss att förstå hur universum
uppkom och hur vår egen planet jorden sam-
spelar och påverkas av olika processer, båda
naturliga och sådana skapade av människan.
– Vi är också ett centrum för teknisk ut-
veckling inom både rymdteknik och material-
utveckling, säger Lennart Poromaa som är chef
för SSC’s raket- och ballongverksamhet. Vi
hjälper forskare och ingenjörer att skicka upp
sina experiment och ser samtidigt till att de får
förstklassig data både under själva flygfärden
och efteråt. Genom att mätvärdena lagras
elektroniskt så kan de analyseras i efterhand
och ibland även användas av andra forskare i
andra sammanhang. Lennart tillägger också
att Esrange är en viktig del av NEAT, som är
Europas i särklass största testområde för nya
rymd- och flygsystem.
d e N s t ö R s tA v e R k s A M h e t e N inom SSC
idag är drift och kontroll av satelliter i olika
banor runt jorden. Det är inte så konstigt
eftersom satelliter har blivit en viktig teknisk
förutsättning för en rad olika funktioner i
människans vardag. Vad skulle hända om
alla satelliter sattes ur spel under en dag? Hur
skulle våra väderleksrapporter se ut? Vad
skulle visas på TV? Hur skulle vi finna vägen
med våra GPS:er eller veta vår exakta position?
Ja, listan kan göras lång och vi kan bara kon-
statera att rymden i högsta grad ingår i vårt
samhälles infrastruktur.
Det var på Esrange Space Center som
SSC’s satellitverksamhet startade i slutet på
70-talet och idag har den vuxit globalt med
markstationer över hela världen. Mats Tyni är
chef för satellitverksamheten på Esrange och
ser mycket positivt på framtiden.
– Här på Esrange har vi i snitt 140 kon-
takter per dag med satelliter i olika banor runt
jorden. Det gör oss till världens mest aktiva
civila station för satelliter, samtidigt som
vi byggt upp ett av världens största globala
nätverk av markstationer, säger han. Det
innebär att vi kan hjälpa våra kunder med att
hålla kontakt med och kontrollera sina satel-
liter dygnet runt året om, oberoende av var i
världen de befinner sig.
d e t g Å R B R A At t B e s ö k A Esrange Space
Center hela året. Guidade turer erbjuds varje
dag förutom när vissa aktiviteter pågår t.ex.
raketuppskjutningar. Turerna med buss utgår
från turistbyrån i Kiruna, de tar omkring fyra
timmar och inkluderar även fika vid ankom-
sten.
Den guidade turen inne på området kan
variera något beroende på vilka aktiviteter
som inplanerats för dagen. Under sommaren
2011 ska 6 stora ballonger skickas upp med
experiment, så kallade nyttolaster, för astro-
nomistudier. En raketuppskjutning kommer
också att genomföras för att mäta partiklar i
atmosfären.
För besökare som inte kan eller vill delta
i en guidad tur går det bra att besöka Esrange
på egen hand under perioden 8 juni till 19
augusti 2011. Då är utställningen på Esrange’
Visitor Center öppet dagligen men notera
dock att det inte inkluderar ett besök inne på
basen.
BeSök eSRaNgeMer information om turer till Esrange Space Center
finns på Kiruna Lappland Turistbyrå, tel: 0980-188 80
eller på SSC’s hemsida http://www.sscspace.com/
contact/public-visits
Mats Tyni och Lennart Poromaa Uppskjutning av Maxus 4, för forskning i tyngdlöshet.
T E X T : J O H A N N A B E R G S T R ö M - R O O S
F O T O ; S S C
18 U P P I N O R R • 2–2011
g ällivare
Heta tips för gällivarebesökarenFjällstuganAtt åka upp till toppen av Dundret brukar vara
en populär sysselsättning för både turister och
lokalbefolkning, speciellt under sommaren då
det även finns ett fik där uppe som heter Fjäll-
stugan, där serverar de våfflor och kaffe och
annat smått och gott under hela sommaren.
Mellan 18-01 har de öppet för att man ska ha
chansen att uppleva midnattssolen samtidigt
som man fikar. Dessutom kan man se en elfte-
del av Sveriges yta från toppen!
Stora SjöfalletOmrådet utsågs 1909 till Nationalpark, vilket
gör den till världens näst äldsta, enbart Yel-
lowstone i USA är äldre. Genom parken går
den välkända vandringsleden Kungsleden och
man kan även börja sin vandring i Sarek från
Stora Sjöfallet.
kåkstanDen gamla affärsgatan återuppbyggdes 100
år efter sin födelse i slutet av 1800-talet på
ursprungsplatsen. Hit kom affärsmän långväga
ifrån för att hjälpa de välavlönade gruvarbe-
tarna att spendera sina pengar.
HembygdsområdetHembygdsområdet ger en genuin känsla av
historia och kultur som bara kan upplevas
genom ett besök. På området finns även det
populära Strandkaféet. Under sommaren
har vi även barnaktiviteter inplanerade på
området.
RitsemFrån sjön Akkajaure utgår många vandrare på
sina turer längs Padjelantaleden eller Gräns-
leden som har sitt slut i Sörfjorden i Norge.
Enbart vägsträckan till Ritsem är häpnads-
väckande vacker!
LinafalletEtt vackert naturområde som kan bjuda på
det mesta, som till exempel fiske, vandring och
underbar natur. Verkligen värt ett besök!
gruvor När det gäller gruvorna så är det fullt möjligt
att åka på guidade turer till både AITIK och
LKAB. Det går inte att besöka gruvorna själv
och det finns en åldersgräns, man måste vara
12 år gammal eller äldre.
Mer information om gruvorna och andra
besöksmål finns på www.gellivarelapland.se
192–2011 • U P P I N O R R
Attraktiv och Expansiv
Gällivarehäng.Det finns de som hävdar att uttrycket kommer från rallarnas löst sittande byxor. Vi som bor här menar att det är våra tunga plånböcker och naturens krafter som skapat detta mode.
www.gellivare.se
favo
rrek
lam
byr
a.se
I F
oto
: To
mas
Ber
gm
an
GÖR SÅ HÄR: Ge dig ut i naturen och leta efter ovanliga stenar. Sänd dina fynd tillsammans med uppgift om fyndplats till: Norrlands Mineraljakt, SGU, Skolgatan 11, 930 70 Malå.Portofria påsar kan rekvireras från Sveriges Geologiska Undersökning, telefon 0953-346 06, 0953-346 08, 018-17 90 00.
Norrlands Mineraljakt organiseras av Länstyrelserna i Västerbotten, Norrbotten, Västernorrland och Jämtland samt region Gävleborg ochSveriges Geologiska Undersökning
250 000:- I PRISPENGAR!
Dagliga turer på sträckanGällivare - Stockholm Arlanda
Boka på www.nextjet.se
Persson Båt, Slagnäsvägen930 72 Adak • 0953–302 36www.perssonbat.se
Skön fritid och lite jobbSkön fritid och lite jobb
20 U P P I N O R R • 2–2011
Trender kommer och trender går.
Vilken medelålders norrlänning
minns inte näbbskorna, träskorna
och graningekängorna på sjuttio-
talet. Nu är traditionella näbbskor,
fotriktiga tofflor och rejäla kängor
populärare än någonsin. Och efter-
frågan på hantverksmässigt gjorda
skor från Norrland växer.
Jörnkängan har hög status bland
människor som rör sig mycket i skog
och mark, men egentligen är det bara
försvaret och en återförsäljare i Norge
som får chansen att köpa skorna nu.
Jö R Nk ä Ng A N B ö R JA d e tillverkas i
västerbottniska Jörn på1950-talet och
i slutet av 70-talet fick Anders Der-
nebo kontakt med tillverkningen. Han
tillverkar fortfarande Jörnkängan,
men vill man ha tag på ett par får man
lita på kontakter.
Näbbskon är en sko med säregen
och utpräglad karaktär och har ett
starkt kulturellt arv. Ett arv som har
sina anor långt tillbaka i tiden. De här
skorna är tillverkade i Svenska lapp-
land ovanför polcirkeln i Sattajärvi
skomakeri. Att stå mitt i skomakeriet
och se skorna ta form är som att resa
tillbaka i tiden. Det är både fascine-
rande och spännande. Kero var första
skomakeri att kunna producera näbb-
skor maskinellt. Det är också det enda
skomakeriet som funnits med under
näbbskons hela historia.
Redan 1932 började skomakaren
Jonas Lundhag tillverka skor och
kängor i ett litet skomakeri mitt i den
jämtländska vildmarken. Hans känsla
för kvalitet och funktion var lika ut-
präglad som hans kärlek till naturen.
Alltsedan dess har kunskap och tradi-
tioner förts vidare från generation till
generation. Lundhags håller fast vid
skalprincipen. Ett skyddande lager på
utsidan och på insidan fyller man själv
upp med en sula och två par sockor.
h e Ls INg e s k O N startades av Len-
nart & Eva-Stina Jonsson 2006 och
har sitt säte i Viksjöfors i Ovanåkers
kommun i Hälsingland. De gör hand-
gjorda träskor som de själva tillverkar
från bräda till färdig sko.
I Skråmträsk två mil utanför Skel-
lefteå i Västerbotten finns tillverkar
och säljer Asta och Erik Hellgren
handsydda skor. Alla skor är gjorda
av naturgarvat skinn. Produktionen
består mest av lågskor, men även av
kängor, tofflor och sandaler.
P R O d U k t IO Ne N av slippers i
Docksta har inte ändrats sedan 1923.
Allt görs fortfarande för hand. Stans-
ning, nåtling, pinning och bottning.
Ett riktigt hantverk. Modellerna
Gunilla och Patrik är klassiker som
föddes redan på 50-talet.
De norrlänDska klassikernas återkomst
212–2011 • U P P I N O R R
De norrlänDska klassikernas återkomst
Besök oss redan idag förBesök oss redan idag för
Storgatan 45, Luleå
Telefon 0920 -420 420
komplett ögonlaseroperationkomplett ögonlaseroperation
www.koskela.se
23.800:-23.800:-
Vi har 15 års erfarenhet av ögonlaser Vårt mål är att alltid erbjuda dig personligt bemötande med ditt bästa i fokus.
Vi erbjuder bruttolöneavdragoch korrigerar alla dina synfel, även ålderssynthet.
Vi har 15 års erfarenhet av ögonlaser Vårt alltid erbjuda dig ett personligt bemötande med ditt bästa i fokus.
Vi erbjuder bruttolöneavdragoch korrigerar alla dina synfel, även ålderssynthet.
Vi har 15 års erfarenhet av ögonlaser Vårt alltid erbjuda dig ett personligt bemötande med ditt bästa i fokus.
Vi erbjuder bruttolöneavdragoch korrigerar alla dina synfel, även ålderssynthet.
en kostnadsfri drop-inundersökning för ögonlaseren kostnadsfri drop-in undersökning för ögonlaser
Skolgatan 73a, Umeå
Ögonlaser i Umeå och Luleå! Ögonlaser i Umeå och Luleå!
FoTo
: FRE
DRi
K W
AN
NER
STED
T
Stora bilden till vänster: Jörnkängan är som gjord för fjäll- och skogsvand-
ringa. ovan: Dockstatoffeln, eller slippers som de också kallas, har blivit
mode och ses på allt fler fötter. Längst till vänster: Lundhags har tillverkat
skor sedan 1932. här intill: De här näbbskorna är tillverkade i Svenska
lappland ovanför polcirkeln i Sattajärvi skomakeri. Längs ner: hälsingeskon
tillverkar träskor med bottnar av björk och al
22 U P P I N O R R • 2–2011
k örglädje
22 U P P I N O R R • 2–2011
232–2011 • U P P I N O R R
Bättre än BondBättre än James Bond är en av hans tjänstebi-
lar - Aston Martin DBS Volante. V i vill upptäck a
Norrland med stil och en V 12-motor på 517 häst-
k rafter. K alla oss ytliga, vi erk änner utan omsvep
att om det är ytligt att k änna för en bil av den här
k alibern, då är vi ytliga.
k örglädje
FoTo: DUCATi
232–2011 • U P P I N O R R
24 U P P I N O R R • 2–2011
kIRUNaFeSTIVaLeNVar: Kiruna.
När: 30/6-3/7
Dragplåster: Daniel Adams-Ray, September,
Eric Saade, Petter
gaTUFeSTeNVar: Sundsvall.
När: 4-9/7
Dragplåster: Petter, September, Håkan Hellström
SkULeFeSTIVaLeNVar: Skuleberget.
När: 8-9/7
Dragplåster: Lisa Miskovsky, Pernilla Anders-
son, Euskefeurat
TÄFTeÅFeSTIVaLeNVar: Täfteå.
När: 11–12 juli.
Dragplåster: Tove Styrke
SOMMaReN I CITYVar: Umeå
När: 6, 13 och 20 juli
Dragplåster: The Poodles och Orup
TRÄSTOCkFeSTIVaLeNVar: Skellefteå.
När: 21-23/7
Dragplåster: Sahara Hotnights, Stefan Sund-
ström, Lisa Miskovsky,
STaDSFeSTeNVar: Skellefteå.
När: 29/6-3/7
Dragplåster: Robyn, Timbuktu och Ham-
merfall
STORSJöYRaNVar: östersund.
När: 29-31/7
Dragplåster:
Håkan Hellström, Lykke Li, Veronica Maggio
mfl
VISFeSTIVaLeNVar: Holmön.
När: 29-31/7
Dragplåster: Säkert
aIR FeSTIVaLVar: Sundsvalls torg
När: 29-30 juli
Dragplåster: Style of Eye, Karlsson & Win-
nerberg of Mike Show, Leeroy Thornhill of
Prodigy
PITeÅ DaNSaR OCH LeRVar: Piteå.
När: 28/7-1/8
Dragplåster: Bo Kaspers Orkester, Veronica
Maggio, The Ark
URkULTVar: Näsåker.
När: 4-6/8
Dragplåster: Rising Appalachia, Hoven Dro-
ven, P-Danjelsa, Syster Fritz
LULeÅkaLaSeTVar: Luleå
När: 4-6/8
Dragplåster: Tom Jones, Håkan Hellström
ROCk OUT WILDVar: Sorsele
När: 12-13/8
Dragplåster: Dia Psalma, Crucified Barbara,
Summon Tide, Helltrain.
Missa inte håkan hellström i sommar.
Större akter som kommer norrutChicagoPiteå, 25/6 på Piteå Havsbad
Status Quoörnsköldsvik, 13/8 på Folkets Park
Oj vad roligt vi kommer att ha roligt i sommar med att kuska
Norrland runt för att njuta av alla artister som bjuds på alla festivaler.
»Schu!« här är den norrländska festivalsommaren
höga k ustenFestivaler
252–2011 • U P P I N O R R
Festivaler
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N / E R I K S Ä F V E N B E R G
Norrländsk parlör för hitresta eller språkosäkraNO R R Lä Nd s k A : s y d Lä Nd s k A :
Jomenhuvva Ja tack
Nämenhuvvadåint Nej tack
Va säg du fö la? Förlåt men vad sa du?
I varl int begrip. Jag förstår inte.
Ja ä stockholmar. Jag är inte härifrån.
Va köst henne? Hur mycket kostar det?
Se pass! Det var dyrt!
I varl omättli. Jag är hungrig.
I varl ohungri. Jag är mätt.
Tjötte ve gulsåsn. Entrecôte med béarnaisesås.
Såm krämen. En delikatess.
Göttare än krämen! Det var en förträfflig måltid.
He de åt hunna. Det var inte gott.
He de åt kräka. Det var verkligen inte gott.
Huvva! Det var inte alls bra.
Nu far vi på byn. Nu åker vi ned till centrum.
Va jere för kapell? Vilken orkester är det?
Stuffa du? Får jag lov?
Av alla akter som kommer till Norrland är
internationellt stekheta Robyn en av de
största i ett digert utbud.
FoTo
: oLA
RiN
GD
AL
26 U P P I N O R R • 2–2011
M at
Fia Gulliksson lever med mat. Och då inte bara mat som i matlagning –
utan mat ur varje perspektiv som finns. Hon äter, drömmer och lever mat.
– Relationen mellan vad som händer på jorden och vad som ställs på bordet
av största vikt, menar Fia Gulliksson.
Slow-kock äter och lever mat
Fö R F IA g U LLIk s s O N h A Nd LA R mat om global
och lokal utveckling, om livsstil och hälsa
och om social och ekonomisk rättvisa. Hon
brinner för en hållbar livsstil och vill inspirera
människor att tänka mer holistiskt när det
gäller mat.
Det var också själva grundtanken när
hon 2001 startade företaget Food in Action
AB.
Då hade hon precis fått upp ögonen för
Slow-Food rörelsen i Italien och kommit till
insikt om att mat och sann gastronomi går att
använda som utvecklingskraft för att skapa ett
hållbart samhälle.
– Ett holistiskt förhållningssätt till mat, liv
och företagande ger riktiga vinster som gör
skillnad, säger Fia Gulliksson.
Fia Gulliksson verkar med utgångspunkt
från östersund och är entreprenör och visio-
när ut i fingerspetsarna.
M e d FO O d IN A ct IO N arrangerar hon allt
från kunga-luncher och NATO-konferenser
till att vara engagerad som moderator för 1000
kockar under ett världsmöte i Turin i Italien.
Sedan 2007 driver hon också tebolaget
Brunkullan AB. Fia är dessutom ofta anlitad
som skribent och matjournalist för olika
tidningar, radio- och TV-kock samt engagerad
som kreativ gastronom vid JiLU, Jämtlands
institut för landsbygdsutveckling.
Jordbruksverket har också utsett öster-
sund till Sveriges matlandethuvudstad 2011
och Fia Gulliksson är matlandsabassadör för
Jämtland.
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N
F O T O : F O T O G R A F T I N A & C O
272–2011 • U P P I N O R R
M at
271–2010 • U P P I N O R R
28 U P P I N O R R • 2–2011
k ultur
Överst Lars-Ánte Kuhmunen och Johnossi möts för att skapa en låt tillsammans och nedan Anna von hausswolff tillsammas med Adjágas.
292–2011 • U P P I N O R R
Några av Sveriges just nu mest hyllade
artister från topplistorna har i vår mött
samiska artister i världsklass. Resultatet
blev som förväntat – en rad unika musik-
upplevelser.
Sapmi Sessions är en serie program som visats
i SVT under våren. Programmen har gått ut
på att två artister möts under tre dagar för att
göra en helt ny låt. Allt händer i den övergivna
och mycket speciella fjällbyn Vassijavri.
Artister som möts har aldrig träffats förut
och mötena blir inte alltid helt friktionsfria,
Ändå förekommer mycket skratt och gåshud
på resan mot den nya, gemensamma låten.
I musikstudion, där mötet sker, arbetar
artisterna tillsammans med musikproducen-
ten Tobias Fröberg, som tidigare arbetat med
namn som Ane Brun, Peter Bjorn & John och
Peter Gabriel.
I P R O g R A M s e R Ie N träffades popartisten
Markus Krunegård jojkaren Inga Juuso i ett
spännande möte. Båda är på var sin arena
kända, men för varandra är de främlingar.
Finsk-samiska Niko-Mihkal Valkeapää,
som gör elektronisk, gitarrbaserad och filmisk
pop, arbetade ihop med Kristian Anttila som
kommer från Göteborg och har en mamma
från Bulgarien och pappa från Finland.
Kontrasten var stor mellan den samiska
artisten och renskötaren Lars-Ánte Kuhmunen
och svenska rockduon Johnossi möttes. Den
förstnämnde jobbar dagligen som renskötare
i fjällen runt Vassijaure medan Johnossi har
varit på ständig turné sedan det självbetitlade
debutalbumet från 2006. I ett annat program
arbetade Sofia Jannok, den kanske största sa-
miska artisten i Sverige idag, tillsammans med
technoartisten Familjen.
A R k It e k t s t U d e Nt e N och pianovirtuosen
Anna von Hausswolff har sedan debuten blivit
känd som en av Sveriges mest lovande artister.
Hon mötte Adjágas som går att beskriva i
samma termer. Den nordnorska gruppen,
som frontas av Sara Marielle Gaup och Lawra
Somby, har nått ut till en bredare publik än
något annat samiskt band.
Västeråsbaserade hiphoparna i Looptroop
Rockers gjorde låt ihop med Finlands mest
kända jojkare, Wimme Saari som sedan skiv-
debuten 1995 blivit världskänd för sitt sätt att
kombinera traditionell jojk med improviserad
sång och elektronisk, jazzig och rockig musik.
spännanDe musik möttes i vassijavri
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N
F O T O : S V T
k ultur
www.sameslojdstiftelsen.com
gehäng av anna-stina svakko, foto: jon mihkkal inga
galleri & butik
Porjusvägen 4962 31 Jokkmokk
Vi saluför sameslöjd och genuint samiskt konsthantverk
+46 (0)971-128 94
inga Juuso och Markus Krunegård.
Dubbelrum med frukost 650:- Dubbelrum utan frukost 600:-Enkelrum med frukost 450:- Enkelrum utan frukost 400:-
Frukost serveras måndag - fredag
Hotell Samegården
i KirunaBo billigt i lugn miljö
möjlighet till självhushåll
PRISERNA GÄLLER FRÅN 15 JUNI-15 AUG 2011Brytaregatan 14, Kiruna Tel 0980-170 29 Fax 0980-170 29
www.hotellsamegarden.se kiruna.samegard@telia.com
30 U P P I N O R R • 2–2011
träning
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N
I flera år har svenska elitidrottare tränat styrka,
rörlighet, balans och kontroll med MaQ-modellen,
Muscle action Quality. Nu blir träningsmodellen
allt mer populär även bland vanliga motionärer.
M A Q ä R e N sorts funktionell träning maximera sina möj-
ligheter genom att träna med rörelsekvalitet och göra
rätt saker i rätt ordning med perfektion som mål. Med
kunskap, tålamod och hängivenhet har alla möjlighet att
nå sin maxprestation utan skador.
Modellen bygger på erfarenhetr från två olika
världar, idrott och medicin. MAQ börjar med förståelse.
Det finns inga genvägar. Den som vill nå ett mål måste
analyser vad som krävs för att nå dit och träningsmo-
dellen är ett redskap för att ta sig dit. En bärande tanke
med MAQ-modellen är att skapa ett minimum av
begränsningar och ett maximum av möjligheter. Varje
individ ska maximera sina möjligheter genom att göra
rätt. Med en god grund går det att stegvis bygga upp ett
långsiktig och systematisk träning. Funktionen kom-
mer alltid först, sedan tekniken och därefter kapaciteten.
God funktion och bra teknik i utförandet av en övning
hänger alltid ihop.
träna styrka meD tanke oCh kontroll
Foto
Mikael G
ustavsen
övning med viktskiva i fyra delar.Börja stående med viktskivan i höjd med mellangärdet. Fötterna i
höftbredd. Klivframåt i ett utfallsteg och sträck samtidigt ut armarna
framåt. Återgå till startposition. Gör sedan en tyngdöverflyttning i sidled
och sträck viktskivan framåt. Återgå till utgångsposition. Gå därefter ner i
djup sittposition och flytta vikten till lårets utsida. Rotera upp till sträckta
armar i en diagonal rörelse. Återgå. Gå till sist ner i en djup sittposition
med viktskivan i händerna framför dig. Titta framåt. Driv tillbaka på tå
med vikten över huvudet.
Lästips: Muscle Action Quality – en
träningsmodell för styrka rörlighet,
balans och kontroll. Författare Pierre
Johansson och Leif Larsson.
312–2011 • U P P I N O R R
Flaggor
Flera Flaggor smyCkar norrlanDDen ursprungliga Norrlandsflaggan var grön med gult kors. Den
skapades i början av 70-talet av Norrlandsförbundet. Den gröna
färgen symboliserar Norrlands naturrikedomar och den gula
färgen symboliserar midnattssolen.
d Å LIg M A R k NA d s Fö R INg bidrog till att flaggan aldrig blev riktigt känd.
Dessutom har öland en liknande flagga vilket gett upphov till viss
förvirring.
d e NNA FLA g g A utsågs till Norrlands flagga i en omröstning i en vecko-
tidning 1992. Den har blivit mycket populär och betraktas av många
som officiell flagga för Norrland. Vit duk och blått kors påminner om
de nära förbindelserna med Finland.
R e P U B LIk e N JA M t LA Nd s FLA g g A består av tre fält som är en halv meter
breda och två meter långa och deras proportion är tre till fyra. Det
blåa fältet symboliserar Jämtlands himmel, det vita fältet symboliserar
Härjedalens fjäll och det gröna fältet symboliserar Ragundas skogar.
Flaggan skapades år 1983 av Bo Oscarsson och Kent Backman.
d e N s A M Is k A FLA g g A N har vajat i Norge, Finland, Ryssland och Sverige
ända sedan 1986. Då godkändes den av det Nordiska Samerådet vid
en konferens i Åre. Flaggan är formgiven av Astrid Båhl från Skibotn,
Norge och varken färger eller symboler är någon slump.
Cirkeln är en symbol för både solen och månen. Solringen är röd
och månringen är blå. Flaggans färger, röd, blå, grön och gul kommer
från den traditionella samiska dräkten, kolten.
De fyra färgerna symboliserar också viktiga överlevnadselement för
samerna.
Grön symboliserar växter/natur – landet Sápmi som är livsavgö-
rande för samernas överlevnad
Blå står för vattnet som är ett livselixir
Röd är elden som står för värme och kärlek
Gul är solen som står för långsiktigt liv
Ringen i flaggan är symbolen för andlighet som binder ihop de fyra
elementen.
tO R Ne d A Ls FLA g g A N , eller Meänmaan flaku på meänkieli, hissades
officiellt för första gången 15 juli 2007 på flaggstänger vid de före detta
tullstationerna i svenska respektive finländska övertorneå kommuner.
Flaggan, som är ritad av Herbert Wirlöf, antogs av föreningen Meän-
maa vid bildandet den 5 juni 2007. Flaggans proportioner är samma
som för Estlands flagga och färgerna är hämtade från Sveriges och Fin-
lands flaggor. Färgerna i trikoloren representerar också »den klargula
solen«, »den vintervita nejden« eller »en snövit älv« och »den sommar-
blå himlen« (dem »man inte kan dela«). Flaggan saknar kors, »ty inga
korsfarare vi varit«.
32 U P P I N O R R • 2–2011
M at
norrlänDska pizzaklassiker
JUNIP (SE) LOOPTROOP ROCKERS (SE)
CARLOU D (SN) SHUKAR COLLECTIVE (RO)
MARILYN MAZUR (DK) JON CLEARY (US)
ANNA VON HAUSSWOLFF (SE) VÄÄRT (SE)
SVER (NO) RISING APPALACHIA (US)
+ ekologisk mat, kurser, teatrar, poesiscenoch en massa fler artister från hela världen!
special guests
13 augusti - ÖrnsköldsvikBiljetter: www.goevent.se
Ö R N S K Ö L D S V I K – S K E L L E F T E Å – P I T E Å – L U L E Å – B O D E N – K A L I X
Håll dig uppdaterad – www.visfestivalen.nu
29-3
1 J
ULI
Salta stänk och fräsch underhållning med bl a Säkert/Annika Norlin, Lillebjørn Nilsen & Seresta,
Irma Schultz-Keller, Linda Ström och A.C.N.E. Skepp ohoj det blir skoj!
Missa inte de norrländska
pizzaklassikerna Calskrove,
pizza Lappland, julpizzan och
lyxpizzan för 10 000 kronor.
Vi börjar med Calskrove. Den
uppfanns av Pizzeria Tre Kronor
på Erikslid i Skellefteå 2006 och
är en klassisk Calzone-pizza, som
förutom standardingredienserna
skinka, ost och tomat innehål-
ler hamburgare med bröd och
dressing, samt pommes frites.
Mättande!
I Piteå går det att få sig ser-
verad en julpizza med prinskorv,
köttbullar, lax och rödbetssallad.
I Junsele har de en pizza med
hjortronsylt. Smarrigt! Åker man
till Norsjö kan man avnjuta en
pizza Lappland som består av
renskav och lingon. I Umeå kan
man få en rödingspizza med
röding, kantareller, hollandaisesås,
hackat ägg och lök. I Umeå finns
också Norrlands dyraste pizza. På
Restaurang Ängen på Mariehem
kan man få en Pizza De Luxe med
några av världens dyraste råvaror,
som Kobe beef, Pata negra,
buffalo-mozzarella, tryffelsalami
och bladguld.
Ö. Rådhusg. 8B , Umeå • 090-13 07 77 • www.megazone.seMån-tor 11.00-23.00, fre-lör 11.00-00.00, sön 13.00-23.00
ACTION & ÄVENTYRMEGAZONE – UMEÅS NÖJESCENTRUM NR1!
FORTET: 26 kluriga celler att lösa – för lag på 3-4 personer. LASERDOME: Adrenalin-fyllt actionspel i Norrlands största arena. PHAZERZONE: Inomhuspaintball – vågar du? FESTLOKAL: Boka vår festlokal med dusch & bastu. BILJARDHALL: Tolv högklassiga
biljardbord. LUNCHBILJARD: Köp valfri lunchmeny och få en halvtimmes biljard. ARKADHALL: Massor av häftiga spel. SEGWAY: Riktigt kul på två hjul!
332–2011 • U P P I N O R R
Gammal kärlek rostar aldrig
Med lyxiga hotell och nybyggda golfbanor har
Gran Canaria återfått självförtroendet. Klimatet är
självklart lika underbart som förr. Kanske dags att
återupptäcka en gammal kärlek?
T E X T O C H F O T O : M I K A E L A N D E R S S O N .
331–2010 • U P P I N O R R
Sjätte hålet får nog räknas som Anfi Tauros signaturhål.
Par 3, 189 meter. Sagolikt vackert i solnedgång.
34 U P P I N O R R • 2–2011
g olf
v A R Je v U x e N svensk har någon form av relation till Gran
Canaria. Oavsett om det är genom andras erfarenheter eller
självupplevda minnen, är det nog många som har förutfat-
tade meningar om den klassiska charterdestinationen.
Jag var själv där på ”muckarresa” i slutet av 80-talet,
och fick uppleva allt det vi hoppats på, som grisfester och
vilda nätter. Plus lata timmar på stranden för att orka med
det hårda tempot. Men inte mycket mer.
Det här var inte i går, och på samma sätt som jag själv har
utvecklats och idag föredrar vällagrade Prioratviner framför
San Franciscos och Lumumbas, har Gran Canaria vuxit upp
till något helt annat än den ö som fastnat i mina minnen.
För att undersöka mognadsgraden bokar vi en resa
med boende på Vings nya Sunprime-hotell i Playa del Cura
– anpassat för vuxna gäster utan barn. Det borde väl passa
den typiske, mogna golfturisten?
k LIM At e t är utan tvekan öns största dragningskraft.
365 dagar om året är det sådär härligt, lagom, ljuvligt
sommarvarmt. Dessutom oftast med en lätt svalkande bris.
Solen skiner oftast från en klarblå himmel och du förstår
att det blir en svårslagen kombination. På sommaren blir
det aldrig lika hett som på Spaniens fastland, men det blir
heller aldrig lika kallt på vinterhalvåret. Inte ens i december
behöver du ha med dig några tjocka tröjor, så packa lätt!
En annan stor fördel är att det är så lätt att ta sig hit.
Charter från snart sagt hela Europa på några få timmar, och
inte ens för oss nordbor är resan något att bråka om. Fem-sex
timmar efter att vi har lämnat ett kallt och regnigt Arlanda,
kan vi därför sätta fötterna på Gran Canarias brunbrända
jord. Knäppa upp skjortorna och börja vårt mödosamma
arbete med att utforska ”det nya Gran Canaria”.
P Å s e NA R e Å R har man från officiellt håll försökt styra
investeringarna i turistindustrin till att användas med ”god
smak”, och inte så lite kraft har lagts på att skapa en fullfjä-
drad golfdestination.
På klassiska Maspalomas GC äter vi en fantastisk lunch
med Pablo Llinares de Béthencourt, VD på Gran Canaria
Golf, som berättar att man varje år välkomnar 175 000
golfturister till ön. Målet är att nå en kvarts miljon gäster,
och det finns därför planer på ytterligare banor. Staten har
avsatt mark för tio nya golfanläggningar och enda proble-
met är att den som vill investera i en ny bana måste hålla
sig till något av dessa områden.
Maspalomas är en klassisk parkbana, som helt utan
medlemmar får stå ut med fler än 50 000 gästrundor
årligen. Inget fel med det, men vi är sugna på att testa
någon av de nya banorna, och tar oss kvickt till närbelägna
Meloneras GC.
Anfi Tauros sjunde hål,
par fyra. Vatten hela
vägen fram till flaggan
på andraslaget – och då
menar jag hela vägen...
Varningsskyltarna växer
tätt på Anfi Tauro. Tolfte
hålet är inget undantag.
352–2011 • U P P I N O R R
g olf
VäNd och läS mer >>
Den banan är en av tre nykomlingar på södra Gran
Canaria – de andra två är Salobre och Anfi Tauro – som
tillsammans med El Cortijo i nordost har gjort mycket för
att öka intresset från omvärldens golfare.
Inget ont om klassikerna Bandama och Maspalomas,
men i dagens hårda konkurrens skulle de haft svårt att
hävda sig.
M e LO Ne R A s h A R ett litet och närmast anspråks-
löst klubbhus. Den lilla restaurangen ordnar ändå goda
bocadillos och gott kaffe. Shoppen har i stort sett endast
Nike-produkter, men funkar det för dig finns inte mycket
att klaga på.
På väg till första tee stöter vi på en större grupp svensk-
ar. Researangörens representant berättar att Meloneras är
ett av deras nyare resmål, och att försäljningen gått oväntat
bra. Golf på Gran Canaria är hett.
Första nio blir ändå lite av en besvikelse, då hålen i mitt
tycke inte är särskilt minnesvärda. Det kan vara på grund
av de korta och ganska intetsägande par-treorna, men det
kan också bero på att det är så trångt mellan hålen att det
är mer regel än undantag att andra bollar än våra egna
spelas på våra fairways.
Hålen går lite fram och tillbaka på typiskt parkba-
nemanér, och jag förstår att många golfturister gillar att
kunna damma till med drivern på varje tee utan att behöva
fundera på var bollen hamnar.
På tionde hålet byter banan karaktär och nu förstår vi var-
för så många pratat lyriskt om designen. Hålen löper på andra
sidan av den stora väg som går genom anläggningen och varje
hål bjuder på makalös utsikt över hav, stränder, marinor och
hotellanläggningar.
Elvan är signaturhålet, där man spelar mot en green
försvarad av en djup ravin. Från green har man fågelper-
spektiv ner mot Playa de los Meloneras och självklart utsökt
havsutsikt. Plötsligt känns det både exotiskt och kittlande. På
fjortonde ska man slå ut över en stor ravin, och där krävs en
bra smäll bara för att komma över till andra sidan. Damer har
tack och lov en tee på andra sidan ravinen…
s Is tA NIO ä R mycket trevliga att spela och som helhet
blir banan en positiv upplevelse. Greenerna är snabba och
lagom ondulerade, och jag förstår de gäster som nöjer sig
med att spela här under hela sin vistelse på Gran Canaria.
För oss andra finns dock fler nyheter att upptäcka.
36-hålsanläggningen Salobre bjuder på två lika olika som
spektakulära banor med ett lyxigt Sheraton-boende på ba-
nan. Den södra banan är utlagd i en dalgång och erbjuder
lättsammare semestergolf än den norra, där sneda utslag
straffas hårdare.
Utsikten från balkongen
är inte så dum.
På elfte hålet öppnar Meloneras upp sig mot havet och Meloneras strand, där man med fördel kan inmundiga
en spansk långlunch med sangria, rosévin och mängder av tapas.
36 U P P I N O R R • 2–2011
g olf
372–2011 • U P P I N O R R
g olf
Femte hålet på Anfi Tauro, par 4, 345 meter, rinner som en vårflod
nedför berget. Nej, du vill inte gå för långt med inspelet.
38 U P P I N O R R • 2–2011
Vi saknar dock havet och söker oss ner till kusten igen
för att spela den senaste banan, som även marknadsförs
hårt som ”Gran Canarias bästa”.
h U R NÅ g O N h A R kunnat komma på iden att bygga en
bana i den här terrängen är en gåta, men förmodligen hade
han (jo, det måste ha varit en han) dragit i sig både en och
två ”Carlos I” innan planerna skissades upp. Arkitekterna
Robert von Hagge, Smelek & Baril står för designen och det
märks att banan har ritats med skarpslipade pennor.
Von Hagge & Co står även bakom klassiker som Les
Bordes i Frankrike, Empordà i Spanien och White Witch
i Jamaica. Dramatiska och roliga banor allihop, och Anfi
Tauro är verkligen inget undantag.
v A R J e t e e bjuder på klart upphetsande vyer över
insprängda, smaragdgröna oaser i den karga, steniga och
ogästvänliga terrängen. Hålen smeker sig fram mel-
lan lodräta klippväggar och livsfarliga stup, och du kan
knappast spela banan utan att utbrista i glädjetjut och
andra utrop av förtjusning.
Signaturhålet är sexan, en par trea på nära 190 meter
med en pyramidformad klippa och hela Atlanten mitt i
blickfånget bakom green. Åttan är en kort par fyra med en
green som bokstavligt talat är mejslad ur berget. Hålet sägs
ha varit det dyraste att bygga någonsin i Spanien. Jag är
inte förvånad. Tolvan är ett fascinerande korthål där både
tee och green klänger på kanten av bergsidan, som på en
liten hylla.
Så här skulle jag kunna fortsätta och berätta om alla
spektakulära hål, men jag kan också sammanfatta det med
att hela banan är ett stort utropstecken.
g ILLA R d U inte den artificiella stilen, kommer du att
vantrivas. Lika så om du är rädd om dina bollar eller ogil-
lar att åka golfbil. Själv tycker jag det är klockrent. Det är
precis sådana här banor som behövs om Gran Canaria vill
locka fler golfare. Banor med attityd.
Det enda negativa jag kan se är att några av green-
Fakta: gran Canarias tAt s s k Ick : konstitutio-nell monarki.R e LIg IO N: övervägande katolicism.s P R Å k : Spanska.y tA : 1 532 km2.h U v U d s tA d P Å ö N: Las Palmas.INv Å NA R A NtA L: ca 800 000.v Ik t Ig A s t e e x P O R t -
v A R O R : Bananer, blom-mor och tomater. v A LU tA : Euro.t Id s s k ILLNA d : - 1 h.
Skön känsla
runt poolen.
M e R INFO R M At IO N
En veckoresa med Ving Golf i mitten på januari 2010 kostar från 9 775 kr, del i dubbelrum på Sunprime Riviera Beach Resort & Spa, inklusive flyg från Arlanda samt 4 dagars greenfee (Anfi x 1, Meloneras x 2, Maspalomas x 1). Mer information finns på www.golfresan.se/ving.För information om Gran Canaria och öns andra banor, restau-rangtips mm, besök www.golfresan.se/gran-canaria.
g olf
392–2011 • U P P I N O R R
erna – eller egentligen flaggplaceringarna – är väl galna. En
halvlång uppförsputt som stannar fem centimeter kort om
koppen, ska inte vända och rulla tillbaka två meter. Det blir
lite för mycket minigolf över spelet då.
Dessutom är klubbhus och restaurang (egentligen bara
en bar under solskydd) väl spartanskt, men det är ju lätt
åtgärdat om viljan finns. ölen smakar dock bra och när det
bara är några få minuter till hotellet i Playa del Cura går det
inte att klaga.
Hotellet bjuder för övrigt på shuttle till och från banan
– helt utan kostnad.
Nä R v I ä Nd Å ä R INNe på hotellet kan vi konstatera att
konceptet Sunprime förmodligen är helt rätt tänkt av Ving.
Inget stök, bök och skrikande småttingar – bara en skönt
tillbakalutad och inte så lite lyxkantad känsla. Rummen på
Sunprime Riviera Beach Resort & Spa är visserligen små,
men modernt inredda och med oslagbart läge på den lilla
stranden Playa del Cura.
På hotellet finns spa, restaurang och bar med skön
atmosfär vid poolområdet och det stora trädäcket.
På gångavstånd finns fler restauranger och en kort taxi-
resa bort finns hela Puerto Ricos utbud att välja bland.
En kväll åt vi på ”finkrogen” La Aquarela, som serverade
en fyrarätters avsmakningsmeny med ett intressant vinpaket
för drygt 1 000 kronor per person. Inte dumt alls.
Tina och de andra i hotellets reception hjälper till med det
mesta och fixar gladeligen taxi, restaurangbesök eller annat.
När du ska hem checkar du smidigt in dina väskor
redan på hotellet, och slipper släpa bagaget till flygplatsen.
Service var ordet.
e N v e ck A s g O LFR e s A till Sunprime Riviera Beach kostar
under 10 000 kronor, vilket känns ytterst prisvärt. Speciellt
då man nästan är garanterad sol och värme.
Med allt detta färskt i minnet inser jag att Gran Canaria
har växt ifrån många barnsjukdomar och i stället mognat
till någonting mycket njutbart.
Anfi Tauros åttonde sägs
vara Spaniens dyraste
hål... Par 4, 320 meter.
omöjligt att få bollen att
stanna nära hål om du
lägger inspelet på den
övre platån. Generellt
ska du vara kort på alla
inspel.
g olf
40 U P P I N O R R • 2–2011
Meloneras rtonde hål är en värdig
avslutning på en kul runda.
A NFI tAU R O g O LFA NtA L h Å L: 18 (+ 9 korthål), par 71.Lä Ng d : 5775/4934 meter.h cP -k R Av : 36 för damer, 28 för herrar. g R e e NFe e : 94 euro. INv Ig d : 2007.A d R e s s : Valle de Tauro. Mogán.t e L: +34 928 128 840/1 h e M s Id A : www.anfitauro.es
M e LO Ne R A s g O LFA NtA L h Å L: 18, par 71.Lä Ng d : 5403/4400 meter.h cP -k R Av : 30 för både damer och herrar.g R e e NFe e : 95 euro. invigd: 2006.A d R e s s : Av. Meloneras Golf, GC-1 Motor-way Exit 50 – Pasito Blanco. t e L: +34 609 055 692h e M s Id A : www.lopesanhr.com
412–2011 • U P P I N O R R
T E X T : E R I K S Ä F V E N B E R G
Träkunnandet högt i Skellefteå
FoTo: MATTiAS hEDSTRÖM
s k ellefteå
Att det trätekniska kunnandet har gamla anor i Skellefteå märks
om inte annat på Lejonströmsbron som går över Skellefteälven
mellan stadsdelarna Sunnanå och Prästbordet, nära Landskyr-
kan. Bron var färdigbyggd 1737 och är Sveriges äldsta träbro.
Med sina 218 meter var den också länge Sveriges längsta träbro.
www.skellefteaairport.se
Ostens Hus i Burträsk
Ex till midsommar och Burträsksvängen. www.burtraskcamping.com
Tel 0914-102 87 eller 070-644 28 61
Se världens enda mejerimed tillverkning avden mytomspunna
Västerbottensosten.Öppet alla dagar.
www.ostenshus.se Tel 0914-105 30.
Boka plats på naturskön camping!
42 U P P I N O R R • 2–2011
s k ellefteå
Här finns landets vassaste träteknik
e t t Av A LLA d e FR A M g Å Ng s R Ik A företag
inom träteknik som finns i Skellefteå är SSC
. De har nyligen börjat satsa på ett helt nytt
kundsegment för sina specialinredningar. Det
handlar om hotell och restauranger och sats-
ningen har blivit en succé. I Danmark, där det
är stenhårda krav på brandklassade paneler i
restauranger, har McDonalds, via sin totalen-
treprenör Fredbergs, valt SSC:s paneler till fyra
restauranger.
– Dessutom har vi levererat och monterat
inredningen till Pizza Huts nya restaurang i
Norrköping, berättar Peter Forsséll, vd vid SSC
Skellefteå AB. Fredbergs vd Ingemar Fredberg
konstaterar att tidspressen är tuff när en res-
taurang ska renoveras.
– I regel får det inte ta mer än 6-8 veckor
från uppstartsmötet tills dess att allt är monte-
rat och klart, berättar Ingemar Fredberg.
De McDonaldsrestauranger som hittills
försetts med SSC:s brandklassade paneler är de
som finns på Hovedbanegården i Köpenhamn
och på Kastrups flygplats.
– Under våren sätter vi också upp den
typen av paneler på McDonalds restauranger
i Nykøbing och på köpcentrat Fisketorvet i
Köpenhamn, berättar Ingemar Fredberg.
de B RA Ndk LA ssA de SSC-panelerna är upp-
byggda av hållfasta och formbara MDF-skivor
som är tolv millimeter tjocka. Brandskyddsbe-
handlingen är permanent eftersom den görs i en
vakuum-/tryckprocess som garanterar en mycket
hög brandteknisk kvalitet genom säkerställt
upptagen mängd brandskyddsmedel.
Om panelen skulle börja brinna smälter
impregneringen och avger vatten och koldi-
oxid.
– Detta plus MDF-materialets beskaffen-
het gör att skivan kolnar med ett odramatiskt
och kontrollerat förlopp, berättar Peter Fors-
séll.
P IzzA h U t är en annan av SSC:s nya
restaurangkunder. Till Pizza Huts tolfte restau-
rang i Sverige, som invigdes i Norrköping i
slutet av januari, levererade och monterade
SSC specialinredningen.
– Vi gick ut med en bred offertförfrågan
och SSC:s koncept passade oss bäst, berättar
Björn Källström, vd för Pizza Hut i Sverige.
– Jag ser stora möjligheter inom detta
område. Det är fantastiskt trevligt att våra
specialinredningar nu finns hos de tunga in-
ternationella restaurangkedjorna McDonalds
och Pizza Hut. I år har vi tagit steget in på den
finska marknaden och där hoppas vi på flera
stora hotell- och restaurangprojekt, avslutar
Peter Forsséll.
I Skellefteå finns några av de skarpaste hjärnorna inom träteknik. Förutom
alla de trätekniska utbildningar som finns i Skellefteå hölls International
Wood Machining Seminar, som anordnades första gången år 1963 i San
Francisco, på Luleå tekniska universitet i Skellefteå i juni med ett hundratal
internationellt ledande forskare och ingenjörer inom träbearbetning. Dess-
utom finns några av de vassaste trätekniska företagen i Skellefteå.
s k ellefteå
Här finns landets vassaste träteknik
SSC satsar på ett helt nytt kundsegment för sina specialinredningar. Det handlar om hotell och restauranger och satsningen har blivit en succé. i Danmark, där det är
stenhårda krav på brandklassade paneler i restauranger, har McDonalds, via sin totalentreprenör Fredbergs, valt SSC:s paneler till fyra restauranger.
För mer information kontakta Skellefteå HamnTelefon 0910-33130, www.skelleftea.se/hamn
Bästa miljövägen är sjövägenBästa miljövägen är sjövägen
För mer information kontakta Skellefteå HamnTelefon 0910-33130, www.skelleftea.se/hamn
44 U P P I N O R R • 2–2011
s k ellefteå
Mar
iann
e Fo
lked
otte
r & J
onas
Knu
tsso
n i ”
Väst
erb
otte
n - o
rdsa
tt, t
onsa
tt, f
ram
kalla
t”. F
oto:
Pat
rick
Deg
erm
an
Vi spelar live varje gång!
Höstens premiärer:Västerbotten. Nypremiär 21/9!
Tusen bitar. Nypremiär 4/10!
Hohaj. Premiär 8/10!
Stenar i fickan. Premiär 29/10!
BILJETTER Skellefteå Turistbyrå,
0910-73 41 80Receptionen Nordanå,
0910-73 55 10
www.vasterbottensteatern.se
Nordlandergatan 1, Skellefteå
Välkommen till höstens uppsättningar på Västerbottensteatern!
s tA d s Fe s t e N I s k e LLe Ft e Å är ett av Norrlands
största sommararrangemang och lockar varje
år ca. 90.000 -100.000 besökare under de 5
dagar som arrangemanget pågår.
M U s e U M A NNA NO R d LA Nd e R är en mötesplats
med konsten i centrum, med särskild fokus på
samtidskonst, genus och konstnärers villkor.
NA M Ne t B JU R ö k LU B B är idag känt inte minst
genom väderleksrapporterna. Men Bjurö-
klubbs historia går långt bak i tiden, ända tills
när berget reste sig ur havet för 4000 år sedan.
Vandra på klipphällar och klapperstensfält och
fika I fyren.
FIs k A I B y s k e ä Lv e N. Byskelaxen kommer in i
älven i slutet av maj månad och de stora stegen
kommer vanligtvis innan midsommar. Under
juli kan fisket vara givande vid sommarregn
som fyller på vattennivån.
B O NNs tA N är skelleftebornas namn på sin
kyrkstad med anor från 1600-talet. Kanske
är den allra bäst bevarade kyrkstaden i norr
när man inte låtit elektrifiera den och därmed
behållit dess själ.
NO R d A NÅ t e At e R N som i sommar spelar en
klassiker vid älven och parkens vackra vatten –
Det susar i säven.
i skelleFteå i sommar?missa inte…
FAKTA: SKelleFTeå
Skellefteå är en till ytan ganska stor kommun med
sina 7217 kvadratkilometer. Totalt har kommunen
ungefär 71000 invånare varav cirka hälften bor i
centralorten Skellefteå.
Skellefteå är traditionellt en industristad men har
sedan 1990-talet sett småföretag växa upp inom
bland annat iT-branschen. Den största privata ar-
betsgivaren är dock fortfarande gruvbolaget Boliden
som producerar koppar, zink och guld. Både Luleå
Tekniska universitet och Umeå universitet finns på
Campus i Skellefteå.
Litterärt finns flera namnkunniga författare med
koppling till Skellefteå, bland vilka Sara Lidman, P o
Enquist, Torgny Lindgren och Stieg Larsson kanske är
de mest kända
ACKRA INVEST | EXPOLARIS CENTER | 931 78 SKELLEFTEÅ070-349 73 16 | ARNE.MOREN@ACKRAINVEST.SE
Om ossAckra Invest AB är ett regionalt riskkapitalbolag. Vi verkar i Norrland, företrädesvis i Väster- och Norrbotten där vi fram-förallt investerar i små- och medelstora företag.Vi går in i företag som aktiv minoritetsägare tillsammans meddokumenterat duktiga entreprenörer. En sund affärsidé är viktig men en duktig entreprenör/ledning är viktigare och en förutsättning för att vi ska engagera oss.Vi satsar på jockeyn, inte på hästen - enkelt uttryckt.
InvesteringspolicyMinsta investering 1 MSEKMax investering i enskilt företag 10 MSEKÄgarandel* min 10 %, max 49 %Engagemangstid upp till 7år
452–2011 • U P P I N O R R
www.byskehavsbad.se0912-612 90
www.skellefteacamping.se0910-73 55 00
Underbara sommarnyheter!I SKELLEFTEÅ
Nybyggda lyxiga stugor Med sol altan och utsikt över Vitbergsbadet
9-håls discgolfbana Kul kastande för hela familjen
I BYSKE
Mer oemotståndliga strand aktiviteter solstolar, trampbåtar m m
9-håls discgolfbana för de allra pricksäkraste
Bo i villavagn direkt på stranden
DU KANSKE UNDRAR VARSPELINDUSTRIN HITTAR
SINA KREATIVA HJÄRNOR?
nuvetdu.nu
FoTo: PAULiNA hoLMGRENMissa inte »Det susar i säven« på Nordnaåteatern.
46 U P P I N O R R • 2–2011
guldfingerGuldfinger från Norrlands
Guld är ett lekfullt reaktions-
spel för två till fyra spelare.
Spelet passar perfekt för att
krydda en skön kväll i baren
och bestämma vem som ska ta nästa runda.
Hemavan TärnabyDenna app hjälper dig att
planera din dag i Hemvan
Tärnaby. Är alla liftar öppna?
Vilket väder blir det idag?
Klicka dig sen vidare till vår
mobilsajt för evenemangstips, restaurangtips,
info om skidspåren mm.
See Umeå Du kan med denna applikation
enkelt se allt som händer under
»see Umeå« samt få nyttiga tips
om hur du kan leva mer
hållbart både ekologiskt,
ekonomiskt och socialt.
enter galleria BodenDen här appen erbjuder
guidning till 5000 m2 butiksyta
i två plan. Här finns 20 butiker,
caféer, bibliotek, bowlinghall,
biograf och teater.
24Norrbotten PlayMed 24Norrbotten Play i
mobilen kan du se lokala
nyheter från Norrbotten var du
än befinner dig. 24Norrbotten
Play innehåller aktuella
nyhetssändninger samt vecko- och programar-
kiv. Du kan välja att se hela nyhetssändningar
eller enstaka inslag.
InfoLuleå, Info Skellefteå, Info Piteå och
Info östersund InfoLuleå
Det här är en serie stadsguider
till din telefon där du får
tillgång till all information du
behöver på 8 olika språk
svenska, engelska, tyska,
franska, finska, japanska, ryska, spanska:
Sevärdheter, restauranger, hotell, Nattliv,
Kultur, Erbjudanden, taxi och mycket mycket
mer.
StorsjöyranStorsjöyran har anor från
60-talet och är landets första
och största musikfestival som
hålls mitt i ett stadscentrum.
Denna applikation innehåller
senaste nytt om Yran, spelschema för alla
kvällar, karta över festivalområdet och
festival-tv.
Skellefteå airportNu kan du hålla koll på
avgångar och ankomster på
Skellefteå Airport direkt via din
iPhone. Via applikationen får
du också tillgång till uppdate-
rad information om transporter till och från
flygplatsen, samt kontaktuppgifter vid frågor
eller problem
.
InfoöstersundMed Infoöstersund i din
telefon får du tillgång till all
information du behöver på 8
olika språk svenska, engelska,
tyska, franska, finska, japanska,
ryska, spanska: Sevärdheter, restauranger,
hotell, Nattliv, Kultur, Erbjudanden, taxi och
mycket mycket mer.
gör gott-generatornPiffa upp din vardagsmat med
Gör Gott-generatorn. Vi vet att
det ofta kan vara svårt att hitta
ny inspiration till att laga en
mer varierad vardagsmat.
Därför har vi tagit fram Gör Gott-generatorn.
Den utgår från våra vanligaste maträtter och
skapar utifrån dessa helt nya recept. Gör
Gott-generatorn är lika enkel att använda som
recepten är att laga. Bara några få knapptryck
och din vardag kommer smaka lite godare.
Smaklig måltid.
Haparanda I Haparanda finns Ikea som
lockar folk från när och fjärran.
Med den här appen hittar man
också snabbt till olika sevärd-
heter, bra restauranger, roliga
aktiviteter, hotell och annan bra
shopping.
Luleå Lokaltrafik Luleås lokaktrafiks ger dig
realtider för bussarna, en
smidig reseplanerare och
mycket mer. Det blev just lite
enklare att ta bussen. Trevlig
resa!
Norr ländsk a appar
mängDer meD appar För norrlanDVi har gjort en djupdykning i appvärlden (små program för
smarta mobiler) och funnit en rad appar som kan vara intres-
santa för oss som bor eller vistas i den norra delen av landet.
Bland guldkornen har vi hittat en bra buss-app, men också en
rad informations-appar för flera norrländska städer.
472–2011 • U P P I N O R R
Allt om haparanda och Torneo.
Med Gör Gott-generatorn går det att piffa till maten.
hemavan har en app som både visar evenemang och webbkameror.
här kan man se en massa klipp från 24Norrbotten.Luleå lokaltrafik har en bra rese-app.
App med all samlad info om Storsjöyran är alltid välkommen.
Appen info Luleå har samma upplägg som sina
syskon info Piteå och info Östersund
48 U P P I N O R R • 2–2011
På vandr ing
492–2011 • U P P I N O R R
På vandr ing
Foto: SWEDiSh LAPLAND/FREDRiK BRoMAN
Outsägligt obeskrivlig upplevelseV i vet vad du sa göra i sommar. Vandra. I Norrland k an du vandra nästan var som
helst efter allt från Indalsälven till Höga Kusten eller Abisk o. Utan tvivel är Lappland
vandringsvack rast med möjlighet att vandra i Europas vack raste fjällvärld. Var för inte
vandra i Borgafjäll, Saxnäs eller Ammarnäs? V ill se mer? Åk till Abisk o, 93 k ilometer från
K iruna. En mil från Abisk o ligger Björk liden. Både Abisk o och Björk liden är utmärk ta
startpunk ter för såväl k ortare som längre vandringar. De erbjuder guidade turer om du
inte vill vandra på egen hand. Ett annat populärt område att vandra i är K ebnek aisefjäl-
len. En naturlig startpunk t är i Nik k aluok ta, som ligger 65 k ilometer från K iruna. Från
Nik k aluok ta är det dr ygt fem k ilometers vandring fram till sjön Ladtjojaure, och där
k an man ta båtturer över Ladtjojaure flera gånger per dag. Vandringsleden mellan Nik -
k aluok ta och K ebnek aise Fjällstation är 19 k ilometer, men med båtturen förk ortar man
vandringen med ungefär fem k ilometer. V äl uppe vid K ebnek aise Fjällstation finns det
möjligheter att försök a bestiga Sveriges högsta berg.
50 U P P I N O R R • 2–2011
k ultur
T E X T : G U N N A R A N D E R S S O N
eFter honom, synDaFloDenFörfattare: Per PlanhammarJA ck k e R O UA c, e g e Nt LIg e N Jean Louis Lebris
de Kerouac, hör till förra seklets mest omdis-
kuterade och lästa för-
fattare. Hans romaner,
diktsamlingar, brev och
essäer beundras världen
över, men avfärdas också
ofta som resultaten av en
ostrukturerad alkoho-
lists skrivande.
Drygt 40 år efter sin
bortgång är Kerouac
i dag fortfarande en litterär storsäljare men
även ett varumärke, en industri med allt från
originalmanuskript till avlagda regnrockar
som inbringar stora belopp. Själv dog han, 12
år efter det monumentala genombrottet med
On the Road, i stort sett utblottad, mitt i den
flower power-era han påstods ha skapat men
avskydde innerligt.
Per Planhammar är född 1965 i Hörnefors,
Västerbotten, men numera bosatt Göteborg.
I sin nya roman, Efter honom, syndaflo-
den, skildrar Per Planhammar hur och varför
Jack Kerouacs liv utvecklades till en tragedi.
Det är sökandet efter en skuggestalt som
ständigt gäckar sin förföljare, som älskar och
hånar i samma andetag och vill fly omvärldens
mytologisering av honom själv.
Boken koncentrerar sig på sin huvudper-
sons tillstånd under dennes sista fyra år. Med
känslighet, kunskap och språklig nerv framträ-
der - via minnesfragment, drömmar, uppen-
barelser, faktiska händelser och kommentarer
från levande och döda - ett delvis nytt porträtt
av ikonen Kerouac.
Fara villFörfattare: elin Ruuth
e LIN R U U t h ä R född och uppvuxen i Luleå.
Hennes litterära debut, Fara vill, är en skam-
löst självuppfylld, prosalyrisk uppgörelse med
åren tjugo till tjugoett,
med Malmö och Luleå,
Gud och naturveten-
skapen.
Efter en tid i Malmö
är Elin Ruuth numera
bosatt i Stockholm, där
hon bland annat har
studerat vid Dramatiska
Institutet.
Med drastiska formuleringar, humor och
viss desperation begår Elin Ruuth sin litterära
debut. Fara vill går i små och stora cirklar,
runt Malmö och Luleå, i hjärnan, språket och
världsrymden. Varje villoväg är betydelsefull i
denna handlingsförlamade utvecklingsroman.
Men den är också en poetik, en villfarelse, ett
dödsdömt samtal med männen och krukväx-
terna.
»Varje gång jag åker upp till Luleå har de
snurrat jordgloben ett kvarts varv. Mexiko
har de sett, eller Indiska oceanen. I varje rum
luktar överkasten som en ny kryddblandning,
en ny epidemi. I kramarna mäter mamma
mitt underhudsfett, det är den norrländska
omtanken.«
FolkmunFörfattare: David Vikgren
I s IN NyA B O k Folkmun tar David Vikgren
ett lika brett som rådbråkande grepp kring
de många källorna av representation, språk
och berättelser som
konstruerar ett Vi och
dess verklighet. Genom
ett fortsatt utforskande
av såväl en kollektiv som
en individuell biografi
utanför händelsernas
centrum, plockas det
förflutnas sägner och
samtidens röster isär
och sätts samman i nya knastrande lägerelds-
sånger.
I denna bok samsas ett lika gott som
vredgat språkhumör längs preparerade pister,
varuformer och kungsnarrativ. Här på gränsen
mellan Tornedalen och Tulkarm, Norrland och
Niger, Kanaan och Kanon är det inte mytens
landskap som skrivs fram, men ett som söker
formerna för att infria ett historiskt löfte.
David Vikgren är född 1975, uppvuxen i
övertorneå, men idag bosatt i Göteborg. Han
har sedan debuten 2002 kommit att etablera
sig som en av de mest egensinniga poeterna
av sin generation. Med ett skrivande kän-
netecknat av en enastående språkkänsla och
formmässig rörlighet har han förmått skapa
en obevekligt personlig poesi på gränsen mel-
lan magisk formel och undersökande teorem.
Han har även skrivit dramatik för Norrbot-
tensteatern.
Tre bra böcker
512–2011 • U P P I N O R R
SLÅ PÅ VÄRMEN!
Intectra AB, 0941-102 25. www.intectra.se
SIKOM GSM A-COMFORT.Utan att vara på plats kan du enkelt;- höja & sänka värmen.- läsa av temperatur.- få larm om hög/låg temp.- få inbrottslarm.
Du styr och övervakar direkt från din telefon.GSM kommunikation gör dig oberoende av tillgång till fast telefon.SIKOM GSM A-Comfort är enkel att installera och använda!
Begär mer information!
www.use.umu.seOm du vill veta hur det är att studera på lärarutbildningen vid Umeå universitet.
Lärarutbildningen vid Umeå universitet ger följande program: Lärarprogrammet, med inriktningarna: verksamhet antingen i förskola, fritidshem, grundskola, gymnasium eller vuxen-utbildning. Specialpedagogprogram, speciallärarprogrammet (påbyggnadsprogram). Studie- och yrkesvägledar-programmet (distans- och campus-utbildning).Mer information: www.use.umu.se
Namn: Petter JönssonÅlder: 30Kommer från: Falkenberg/GöteborgPluggar: till grundskolelärare senare år, textil- och träslöjd med specialisering på idrottGillar: fallskärmshoppning, surfing, skärmflygning, festa och ha kul.
Välkommen till det trivsamma lillahotellet med personlig service!Vi har många trevliga rökfria hotellrum och i alla rum ingår trådlöst internet. Besök också vår välutrustade konferenslokal.
Weekendprisdubbelrum, inkl frukost från:
66000HOTELL
Välkommen till oss önskar Lena med personal.Tel 090-10 85 00 • Fax 090-13 80 32
Umeå
Arvidsjaur, I Hjärtat av Lappland
Norrländsk mat, SPA, Aktiviteter och Nöjen
Välkomna!
Svensktillverkade fritidsbåtarRobusta, stabila, säkra, stilfulla och praktiska. Kännetecken för våra svensktillverkade fritidsbåtar. Både stora och små.
www.sandstrombatar.se
Basic 380
52 U P P I N O R R • 2–2011
Recommended