Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 47 a

Preview:

Citation preview

exergásia [z] n.f. recurso estilístico que consiste na repetição de uma ou mais ideias por palavras diversas, mas sinónimas, cujo significado sobre gradualmente, como: «passava a vida a imaginar, a fantasiar, a idear delícias»; sinonímia (Do gr. exergasía, «aperfeiçoamento, trabalho de composição»)

garança n.f. 1 BOTÂNICA um dos nomes vulgares da granza (planta tintorial) 2 cor vermelha obtida desta planta (Do frânc. wratja, «id.», pelo fr. garance, «id.»)

turgimão n.m. 1 intérprete oficial de uma legação ou embaixada europeia, nos países do Oriente 2 [fig.] alcoviteiro (Do ár. tarjúman, «intérprete»)

turificar v.tr. 1 incensar 2 [fig.] adular; lisonjear (Do lat. turificare, «id.»)

O dia em que eu nasci moura e pereça,

não o queira jamais o tempo dar,

não torne mais ao mundo, e, se tornar,

eclipse nesse passo o sol padeça.

A luz lhe falte, o sol se [lhe] escureça, Mostre o mundo sinais de se acabar, nasçam-lhe monstros, sangue chova o ar,

a mãe ao próprio filho não conheça.

As pessoas pasmadas, de ignorantes,

as lágrimas no rosto, a cor perdida, cuidem que o mundo já se destruiu.

Ó gente temerosa, não te espantes,

Que este dia deitou ao mundo a vida

Mais desgraçada que jamais se viu!

Perfilados de medo, agradecemoso medo que nos salva da loucura.Decisão e coragem valem menose a vida sem viver é mais segura.

Aventureiros já sem aventura,perfilados de medo combatemosirónicos fantasmas à procurado que não fomos, do que não seremos.

Perfilados de medo, sem mais voz,o coração nos dentes oprimido,os loucos, os fantasmas somos nós.

Rebanho pelo medo perseguido,já vivemos tão juntos e tão sósque da vida perdemos o sentido.

Das tuas mãos de vidro, carregadasDe jóias tilitantes e doentes,Das palavras que trazes afogadas,Das coisas que não dizes mas entendes.

Do teu olhar virado às madrugadasDe fantásticos e exóticos orientes,Do teu andar de tule, das estocadasDos gestos que não fazes mas que sentes.

Dos teus dedos sinistros, de tão brancos, Dos teus cabelos lisos, de tão brandos,

Dos teus lábios azuis, de tanta cor,

É que me vem a fúria de bater-te,É que me vem a raiva de morder-te,Meu amor! Meu amor! Meu amor!

Poeta, é certo, mas de cetineta[,]

fulgurante de mais para alguns olhos,

bom artesão na arte da proveta,

narciso de lombardas e repolhos.

Cozido à portuguesa, mais as carnes

suculentas da auto-importância,

com toicinho e talento, ambas partes

do meu caldo entornado na infância.

Nos olhos, uma folha de hortelã,

que é verde como a esperança que amanhã

amanheça de vez a desventura.

Poeta de combate, disparate,

palavrão de machão no escaparate,

porém morrendo aos poucos de ternura.

Poligónica forma pró-dislateorniturricaturra pró-falsetesulfactídica amostra disparateencefalicoesteticorretrete

protossónico vate calafatetripanado linfático filetexadrezista charada chequematetorniquete cacete cacetete

tartufácil engodo redundantetaralhoco barroco bipedanteapócrifo proscénio pró-toleima

leucócito bacilo obliterantelexicólogo rícino purgantepirotecnicotécnica almorreima.

Quem ora soubesseonde o Amor nace,que o semeasse!

D' Amor e seus danosme fiz lavrador;semeava amore colhia enganos.não vi, em meus anos,homem que apanhasseo que semeasse.

Vi terra floridade lindos abrolhos,lindos para os olhos,duros para a vida;Mas a rês perdidaque tal erva paceem forte hora nace.

Com quanto perdi,trabalhava em vão;se semeei grão,grande dor colhi.Amor nunca vique muito durasse,que não magoasse.

exergásia [z] n.f. recurso estilístico que consiste na repetição de uma ou mais ideias por palavras diversas, mas sinónimas, cujo significado sobre gradualmente, como: «passava a vida a imaginar, a fantasiar, a idear delícias»; sinonímia (Do gr. exergasía, «aperfeiçoamento, trabalho de composição»)

garança n.f. 1 BOTÂNICA um dos nomes vulgares da granza (planta tintorial) 2 cor vermelha obtida desta planta (Do frânc. wratja, «id.», pelo fr. garance, «id.»)

turgimão n.m. 1 intérprete oficial de uma legação ou embaixada europeia, nos países do Oriente 2 [fig.] alcoviteiro (Do ár. tarjúman, «intérprete»)

turificar v.tr. 1 incensar 2 [fig.] adular; lisonjear (Do lat. turificare, «id.»)

Redige um verbete de palavra inventada (criada por ti — portanto, não dicionarizada e nem mesmo conhecida de qualquer falante). Palavra deve ter aparência plausível, considerado o padrão português, e ter três aceções, pelo menos.

Não te esqueças de incluir no verbete a abreviatura da classe gramatical e uma abonação — isto é, uma frase exemplificativa, entre aspas — de cada acepção.

No final do verbete, podes pôr etimologia, mas esta já não será obrigatória.

TPC — Melhora verbete que criaste. Passa-o a computador (aproveitando potencialidades de layout).