FILIP12 HANDOUT

Preview:

Citation preview

Sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot

sa pagsasalita.

Sapat na kaalaman sa paksang isasalin.

Sapat na kaalaman sa paksang isasalin.

Sapat na kaalaman sa kultura ng dalawang bansang kaugnay sa

pagsasalin.

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga taong likas na

gumagamit nito.

Bawat wika ay may kanya-kanyang natatanging

kakanyahan.

FILIPINO: Dinilig ni Jose ang mga halaman. (Panguri+Simuno) Ang mga halaman ay dinilig ni Jose. (Simuno+Panguri)

ENGLISH: Jose watered the plants. (Predicate+Subject) The plants were watered by Jose. (Subject+Predicate)

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Hindi kailangang ilipat sa pinagsasalinang wika ang kakayahan ng wikang isinasalin.

Ilang Simulain sa Pagsasalin

SALIN: Pedro saw a movie. .aa

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Si Pedro ay nanood ng sine. Nanood ng sine si Pedro. Si Pedro ay nanood ng sine. Sine ang pinanuod ni Pedro.

HINDI MAAARI: Pedro movie a saw. Saw Pedro a movie. Movie Pedro a saw. A movie saw Pedro.

Ang isang salin, upang maituring na mabuting salin, ay kailangang tanggapin ng pinag-uukulang pangkat na gagamit nito. Bigyan ng pagpapahalaga ang uri ng Filipino ang angkop na gamitin sa pagsasalin.

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Ang mga daglat, akronim, formula na masasbing establisado o universal na ang gamit ay hindi na isinasalin. Kung may pagkakataon na higit sa isa ang matatanggap na panumbas sa isang salitang isinasaling teksto, gamitin ang alinman sa mga iyon at pagkatapos ay maaaring ilagay sa talababa (footnote) ang iba bilang mga kakahulugan.

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Laging isaisip ang pagtitipid ng mga salita.

Tell the children to return to their seats. DI-MATIPID: Sabihin mo sa mga bata na bumalik sila sa kanilang mga upuan. MATIPID: Paupuin ang mga bata.

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Nagkakaroon lamang ang tiyak na kahulugan ang isang salita kapag ito’y nagiging bahagi ng palarila o pangungusap.

Ilang Simulain sa Pagsasalin

He ate a cup of rice. (kanin) The farmers harvested rice. (palay) He bought a kilo of rice. (bigas)

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Orihinal: LAKAS Karaniwang salin: STRENGTH Iba pang salin: Lakas ng loob (guts, courage) Lakas ng katawan (health, stamina) Lakas ng boses (volume, loudness) Lakas-bisig (manpower, labor) Lakas ng kapit (influence, power) Lakas ng ulan (intensity)

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Orihinal: Old clothes

Old acquaintances Old woman

Salin:

Mga lumang damit Mga dating kakilala Matandang babae

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Isaalang-alang ang kaisahan ng mga magkakaugnay na salitang hiram sa Ingles. Halimbawa: SOLID AND LIQUID MALI: solido at likwid, solid at likido TAMA: solido at likido, solid at likwid

Ilang Simulain sa Pagsasalin

Mahalaga ang diksyunaryo sa pagsasaling-wika ngunit

huwag paalipin dito.

Ilang Simulain sa Pagsasalin