порядок обращения в еспч

  • View
    346

  • Download
    8

  • Category

    Law

Preview:

Citation preview

Порядок обращения с жалобой

в Европейский суд по правам человека

Андрей Леонов, ст.преподаватель ННГУ

Предварительная жалоба

Наименование не является официальным;Жалоба выполнена не на формуляре (простая письменная форма) ;Жалоба выполнена на формуляре без соблюдения требований;В сжатой форме должна представлять существо обращения;Прерывает 6-месячный срок;Устанавливает 8-недельный срок для подачи жалобы на формуляре (п.4 Практических рекомендщаций по обращению в ЕСПЧ, Правило 45,47 Регламента суда)

Форма и содержание жалобыдо 1 января 2014

Жалоба на формуляре

НОВЫЙ ФОРМУЛЯР 2014

Жалоба на формуляреВ соответствии с пунктами Правилом 47 Регламента Европейского Суда по

правам человека полная жалоба в Европейский Суд по правам человека должна включать:

имя, дату рождения, гражданство, пол, профессию и адрес заявителя; имя, профессию и адрес представителя заявителя, если жалоба подается им; указание на Высокую договаривающуюся сторону, против которой подается жалоба, то

есть на государство-ответчика; краткое изложение фактов; краткое заявление об имевших место нарушениях конвенционных прав с

соответствующими аргументами; краткое заявление о соответствии жалобы критериям приемлемости, изложенным в

пункте 1 статьи 35 Конвенции о защите прав человека и основных свобод; существо требований; сведения о том, являются ли требования заявителя предметом какого-либо иного

международного разбирательства; и сопровождаться копиями соответствующих документов; доверенность; подписи заявителя и доверенного лица.

До коммуникации жалобы:

Любой из официальных языков Высоких Договаривающихся сторон (Пр.34 Регламента суда)

После коммуникации жалобы:

На английском или французском (п.2 Пр.34 Регламента суда)На любом языке Высоких Договаривающихся сторон по ходатайству заявителя («а» п.2 Пр. 34 Регламента суда)

Рекомендовано: подавать жалобы на англ./фр. в случае направления ходатайств:О применении срочных мерО досрочной коммуникацииО рассмотрении жалобы в приоритетном порядке

Язык индивидуальной жалобы и общения с Европейским судом

Пошлина за обращение в Европейский суд

Обращение и рассмотрение жалобы не облагается пошлиной

Издержки на платные услуги по подготовке жалобы, консультированию могут быть возмещены по постановлению Суда

Порядок направления жалобы

КОМУ:The Registrar

КУДА:European Court of Human Rights,Council of Europe

ГОРОД:STRASBOURG CEDEX

СТРАНА:FRANCE – ФРАНЦИЯ

ИНДЕКС:F-67075

Рекомендовано: Жалобы на формуляре и

дополнительные документы отправлять экспресс-почтой;

Сроки на отправку жалобы

Жалоба Секретариат Суда 3 месяца

Письмо о доставке жалобы 4 месяца

2-4 недели

Заявитель

Факс и телефон Европейского суда

Факс: 8 – 1033 388 412 730Телефон: 8 – 1033 388 412 018

Обратить внимание: Быть готовым организационно и финансово (время отправки факса

по данному номеру – 1,5-2 мин./стр.); Предварительные жалобы отправлять только по факсу; Не дублировать полные жалобы по факсу; Использовать специальный номер для отправки ходатайств о

применении обеспечительных мер (8 – 1033 388 413 900)

Необходимо (Практическая инструкция от 16.10.09): Сделать пометку «Срочно» Указать контактное лицо с координатами; В случае экстрадиции – дату и время выдачи, высылки.

ОЧЕРЕДНОСТЬ РАССМОТРЕНИЯ ЖАЛОБ ЕВРОПЕЙСКИМ СУДОМ

I. Срочные жалобы (в частности, касающиеся постановки под угрозу жизни или здоровья заявителя, связанные с личной или семейной жизнью заявителя, особенно в случае, когда под угрозой находится благополучие ребенка, жалобы, по которым применены обеспечительные меры, предусмотренные Правилом 39 Регламента Европейского Суда по правам человека)

II. Жалобы, поднимающие вопросы, способные оказать влияние на эффективность конвенционной системы (в частности, касающиеся системных и чрезвычайно распространенных ситуаций, которые еще не были предметом рассмотрения Европейского Суда по правам человека, жалобы, по которым выносятся пилотные Постановления Европейского Суда по правам человека) или жалобы, в которых поднимаются важные вопросы, затрагивающие общие интересы (в частности, касающиеся вопросов, способных оказать значительное влияние на национальные или европейскую правовые системы), межгосударственные дела

III. Жалобы, основными вопросами которых в соответствии с предварительной оценкой являются нарушения статей 2, 3, 4 и пункта 1 статьи 5 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – Конвенция)

IV. Представляющиеся обоснованными жалобы на нарушения других статей Конвенции

V. Жалобы на нарушения, которые являлись предметом разбирательств, завершившихся вынесением пилотных или наиболее значимых Постановлений Европейского Суда по правам человека («повторяющиеся дела»)

VI.Жалобы, приемлемость которых вызывает сомнения

VII. Очевидно неприемлемые жалобы

Европейский суд по правам человека – международный орган правосудия, учрежденный Европейской Конвенцией о защите прав человека и основных свобод, действующий на ее основе и на основе Регламента Суда.

http://www.echr.coe.int/

Европейский суд по правам человека

Работает с 1959 г.Новый ЕСПЧ начал работу с 01.11.1998 г.Работает на постоянной основеМестонахождение суда – Дворец прав человека, г. Страсбург (Франция)Рабочие языки – английский, французскийСостоит из 47 судей (по 1 судье от каждого государства-участника ЕКПЧ), избираемых на 9 летНе могут быть переизбраныВозрастной ценз - 70 летМогут быть освобождены по решению 2/3 голосов судей

Компетенция - решение вопросов толкования и применения ЕКПЧ путем:

1. рассмотрения межгосударственных жалоб 2. рассмотрения индивидуальных жалоб на нарушение прав, гарантированных ЕКПЧ 3. дача консультативных заключений Комитету Министров Совета Европы

НОВОЕ! Рассмотрение вопроса о нарушении государством обязательства по соблюдению постановлений ЕСПЧ

СТРУКТУРА ЕСПЧ

Судебные формы работы: Единоличный судья Комитет (3 судьи) Палата (7 судей, может быть 5 по решению

КМ) Большая Палата (17 судей)

Правовая база процедуры в ЕСПЧ

Регламент Европейского Суда по правам человека от 4.11.1998 г. (с изменениями и дополнениями, в ред. от 01.01.2014г.) "Правила процедуры суда".Приложение к Регламенту от 07.07.2003г.

«О проведении следственных действий»

 Практическая Инструкция Председателя ЕСПЧ от 01.11.2003г. "Возбуждение дела" Практическая Инструкция Председателя ЕСПЧ от 01.11.2003г. "Состязательные документы".Практическая Инструкция Председателя ЕСПЧ от 05.03.2003 "Прошение о предварительных мерах" (ст. 39 Регламента) Практическая Инструкция Председателя ЕСПЧ от 28.03.2007 «Требования о справедливой компенсации»Практическая Инструкция Председателя ЕСПЧ от 22.09.2008 «Безопасные электронные отправления»Практическая Инструкция Председателя ЕСПЧ от 14.01.2010

«Обращение о сохранении анонимности»Информационное письмо Секретаря-канцлера ЕСПЧ «Процедура пилотных постановлений» от 2009 г.

ПРОЦЕДУРЫ ДО КОММУНИЦИРОВАНИЯ

В СОСТАВЕ ЕДИНОЛИЧНОГО СУДЬИ

Суд может:

объявить жалобу полностью неприемлемой, то есть не соответствующей критериям приемлемости, сформулированным в статьях 34-35 Конвенции, в том числе в связи с выводом об отсутствии признаков нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, либо

исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел на одном из оснований, предусмотренных статьей 37 Конвенции, либо

передать жалобу на рассмотрение в Комитет из трех Судей Европейского Суда по правам человека или в Палату Европейского Суда по правам человека.

Решения не обжалуются Решение о передаче не являются решением о приемлемости Не пересылается заявителю, поскольку не имеет текста (только

уведомление)

В СОСТАВЕ КОМИТЕТА ИЗ ТРЕХ СУДЕЙ

объявить жалобу полностью неприемлемой, то есть не соответствующей критериям приемлемости, сформулированным в статьях 34-35 Конвенции, в том числе в связи с выводом об отсутствии признаков нарушений прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, либо

исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел на одном из оснований, предусмотренных статьей 37 Конвенции.

Решения не обжалуются Решение о передаче не являются решением о приемлемости Не пересылается заявителю, поскольку не имеет текста (только

уведомление)

В СОСТАВЕ ПАЛАТЫ

Выносятся в редких случаях Имеют текст Не обжалуются Цель: продемонстрировать, какие

жалобы являются очевидно неприемлемыми

ПОСЛЕ КОММУНИЦИРОВАНИЯ

Возможно частичное коммуницирование

Меморандум правительства Единоличный судья может после К.

издать решение о частичной неприемлемости

КОМИТЕТ ИЗ ТРЕХ СУДЕЙ

Комитет из трех Судей Европейского Суда по правам человека на основе изучения представленных сторонами письменных отзывов (Меморандумов) вправе единогласным решением признать жалобу приемлемой и одновременно вынести Постановление по существу дела, если лежащий в основе дела вопрос является предметом прочно утвердившегося прецедентного права Европейского Суда по правам человека (см. подпункт B пункта 1 статьи 28 Конвенции).

Данное Постановление является окончательным, то есть после его вынесения дело не может быть передано на рассмотрение ни в Палату, ни в Большую Палату Европейского Суда по правам человека (см. пункт 2 статьи 28 Конвенции).

Такое Постановление вступает в силу в день оглашения.

ПАЛАТА ИЗ 7 СУДЕЙ

объявить жалобу полностью неприемлемой (то есть не соответствующей ст. 34-35 Конвенции) / оно вступает в силу в день принятия/не может быть обжаловано

объявить жалобу полностью приемлемой или частично приемлемой отдельным Решением (Decision) по вопросам приемлемости жалобы, которое является окончательным, а затем принять Постановление (Judgment) по существу жалобы в той части, в которой она объявлена приемлемой;

объявить жалобу полностью приемлемой или частично приемлемой и одновременно разрешить ее по существу в той части, которой она объявлена приемлемой с вынесением единого Постановления (Judgment). (чаще всего)

Постановление (Judgment) Палаты вступает в силу, если

стороны – заявитель (заявители) и государство-ответчик – прямо заявляют, что они не будут просить о передаче дела в Большую Палату, или

по истечении трех месяцев с даты оглашения Постановления ни от одной из сторон разбирательства не поступило обращения о передаче дела в Большую Палату, или

Коллегия Большой Палаты отклоняет обращение о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты (см. пункт 2 статьи 43 Конвенции).

БОЛЬШАЯ ПАЛАТА

Палата Европейского Суда по правам человека уступила свою юрисдикцию Большой Палате

в течение трех месяцев с даты оглашения Палатой Европейского Суда по правам человека Постановления (Judgment) по делу любая из сторон разбирательства — заявитель (заявители) или государство-ответчик — обратилась с просьбой о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты, дело поднимает серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений Конвенции и (или) Протоколов к ней, либо иной серьезный вопрос общего характера, и Коллегия в составе пяти членов Большой Палаты приняла соответствующее обращение (см. статьи 30 и 43 Конвенции).

Критерии приемлемости индивидуальной жалобы в

Европейский суд по правам человека человека

Статья 34Индивидуальные жалобы

Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права.

Процессуальное и материальное право – основа конвенционного механизма (Loizidou c. Turquie (exceptions préliminaires), § 70 ; Mamatkulov et Askarov c. Turquie [GC], §§ 100 et 122);

Право принадлежит:1. Любому частному лицу, чье право было нарушено в рамках

юрисдикционного пространства государства-участника Конвенции (в соотв. со ст.1 ЕКПЧ) ((Van der Tang c. Espagne, § 53).:

Нет требования ссылаться на конкретную статью ЕКПЧ (Guzzardi c. Italie, § 61).Нет критерия возраста, национальности, гражданства, места проживания, регистрации, гражданского положения, дееспособности и т.д. (Scozzari et Giunta c. Italie: биологическая мать, лишенная родительских прав; недееспособное лицо без согласия опекуна - Zehentner c. Autriche, §§ 39).

2. Неправительственная организация (понимается в широком смысле) : не должна иметь отношения к публичной власти (Les saints monastères c.

Grèce, § 49, et Radio France et autres c. France (déc.), §§ 24-26), институционально и финансово не связана с государством (Compagnie

maritime de la République islamique d'Iran c. Turquie, §§ 80-81, ou Unédic c. France, §§ 48-59),

Transpetrol, a.s., v. Slovakia (dec.) - 28502/08

3. Группа частных лиц – любой союз, объединение нескольких частных лиц (Belgian Linguistic Case )

Органы местного самоуправления или их представители не могут обращаться с жалобой в Европейский суд (Ayuntamiento de Mula c. Espagne), (Section de commune d'Antilly c. France

Жалоба может подаваться через представителя (Правило 45 п.3 Регламента суда):

Обязательно наличие письменного разрешения (доверенности) , подписанного обеими сторонами (Post c. Pays-Bas)

Право обращения в ЕСПЧ :

1. абсолютное право

2. возможность беспрепятственно общаться с институтами ЕСПЧ (Peers c. Grèce § 84 , Kornakovs c. Lettonie, §§

157) = запрет для государства оказывать давление на заявителя/потенциального заявителя, его семью, законных представителей любыми способами (Mamatkoulov et Askarov c. Turquie [GC], § 102)

Случаи нарушения права, предусмотренного ст.34 ЕКПЧ

Допросы, связанные с поданной жалобой (Akdivar et autres c. Turquie [GC], §105 ; Tanrikulu c. Turquie [GC] § 131);Угрозы уголовного преследования адвоката (представителя) заявителя (Kurt c. Turquie, §§ 159-165), возбуждение уголовного дела против представителя (McShane c. Royaume-Uni, § 151);расследование милицией/полицией вопросов налогообложения представителя и переводчика заявителя, связанного с оплатой их услуг (Федотова против РФ §§49-51 , Рябов против РФ §§53-65);Препятствие общению адвоката и доктора заявителя, невозможность доступа к мед. документам (Boicenco c. Moldova, §§ 158-159);Невозможность обеспечить конфиденциальность бесед заявителя и адвоката (в комнате для свиданий) (Oferta Plus SRL c. Moldova, § 156);Угрозы со стороны тюремных властей (Petra c. Roumanie, § 44);Отказ тюремных властей переслать жалобу в Суд по причине неисчерпания внутренних средств защиты (Нурмагомедов против РФ § 61);Давление на свидетелей в делах о нарушении условий содержания (Новинский против РФ § 119);Непредоставление заключенному необходимых документов и канцелярских материалов для составления жалобы , заверения в бесполезности обращения в ЕСПЧ (Gagiu c. Roumanie, §§ 94)

I . Правило 39 Предварительные обеспечительные меры

1. По обращению стороны в деле или любого другого заинтересованного лица либо по своей инициативе Палата или — в необходимых случаях — Председатель вправе указать сторонам на предварительные обеспечительные меры, которые, по мнению Палаты, следует предпринять в интересах сторон или в интересах надлежащего порядка производства по делу в Палате.

2. Уведомление о таких мерах направляется Комитету министров.

3. Палата вправе запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной ей предварительной обеспечительной меры.

Государство обязано предпринять все шаги для выполнения обеспечительных мер (Mamatkulov et Askarov c. Turquie [GC], §§ 99-

129) Paladi c. Moldova [GC], §§ 87-92);Факт обращения стороны в Суд о принятии специальных мер не накладывает на государство обязательство их принимать (приостанавливать исполнения решения об экстрадиции) (Al-Moayad c. Allemagne* (déc.), §§ 122)

Обязательства государства-ответчика

Государство обязано предоставлять Суду всю необходимую информацию (Irlande c. Royaume-Uni, § 161, Маслова и Налбандов против РФ §120-121, Имакаева против РФ § 201, Обязано обеспечить общение адвоката с заявителем, находящимся на лечении в психиатрическом стационаре (Штукатуров против РФ § 138);Задержка информации от государства не считается Судом нарушением обязательства по ст.34 ЕКПЧ (Öcalan c. Turquie [GC], § 201).

II. Установление фактов

Статус жертвы

Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней.

Понятие жертвы

Понятие автономное, не зависит от национально-правового восприятия этого термина (Gorraiz Lizarraga et autres c. Espagne, § 35).;

Не определяется обязательным условием причинения ущерба (Brumarescu c. Roumanie [GC] § 50);

Достаточное условие – временные юридические последствия в отношении лица (Monnat c. Suisse, § 33);

Критерии «статуса жертвы» не статичны, не формальны:

Они определяются Судом в свете условий современной жизни(Gorraiz Lizarraga et autres c. Espagne § 38 ; Monnat c. Suisse, §§ 30-33 ; Stukus et autres c. Pologne, § 35 ; Zietal c. Pologne, §§ 54-59) и индивидуально в каждом конкретном случае (Siliadin c. France, § 63)..

• Гражданство не имеет значения.

• Должен находиться и находился под юрисдикцией государства.

• Юридический статус согласно внутреннему законодательству не имеет значения.

• В случае смерти жертвы подать жалобу и продолжить выступать стороной при рассмотрении жалобы может ближайший родственник жертвы.

• Жертвой могут считаться компании, НПО, группы частных лиц (например, политические партии), профессиональные союзы.

• Различные объединения могут выступать от имени своих членов, если прямо затронуты интересы этих членов.

• Центральное и местное правительство, а также другие органы государственной власти не могут выступать в качестве жертвы.

Прямая жертва

Деяние государства должно напрямую затрагивать заявителя (Amuur c. France, § 36).

Это условие не должно применяться сугубо механически (Karner c. Autriche, § 25 – случай смерти заявителя в ходе судебного разбирательства.

Общее правило приемлемости

Нельзя обращаться в Суд в связи с нарушениями, которые потенциально могут быть допущены в отношении заявителя в будущем (закон или практика его применения, если лицо не может представить доказательства того, что закон действительно уже был применен к нему).

Потенциальная жертва- лицо, которое не может прямо доказать вмешательство в его

конвенционное право, но может привести ряд косвенных доказательств, указывающих на вероятность того, что оно имело

место. Исключение: внутреннее законодательство не оставляет лицу

законного альтернативного варианта поведения (Norris c. Irlande ; Bowman c. Royaume-Uni)

или неизбежно коснется его в ближайшем будущем Burden c. Royaume-Uni [GC], § 34 ; Johnston et autres c. Irlande).

в силу специфики вмешательства лицо не может однозначно доказать факт применения к нему закона, хотя имеет некоторые основания полагать, что он был к нему применен (Klass et autres c. Allemagne, § 34- статус жертвы по ст. 8 ЕКПЧ), (тайные меры оперативного наблюдения, предусмотренного ФЗ «Об ОРД». Данная мера по определению носит скрытый характер, а факт ее применения считается государственной тайной до тех пор, пока соответствующая информация не будет рассекречена.

В делах об экстрадиции (Soering c. Royaume-Uni) - решение о выдаче должно быть окончательным.

Косвенная жертваЛицо (заявитель), находящееся в близких родственных связях с прямой жертвой.

Супруги погибших (McCann et autres c. Royaume-Uni);Племянник умершего лица (Yaşa c. Turquie, § 66);Мама пропавшего лица, арестованного СБ Турции (Kurt c. Turquie);Çakıcı c. Turquie – Суд не признал статуса косвенной жертвы брата исчезнувшего лица:«The Kurt case does not however establish any general principle that a family member of a “disappeared person” is thereby a victim of treatment contrary to Article 3».Супруг погибшего, в связи с защитой его доброго имени (Brudnicka et autres c. Pologne, §§ 26);Вдова умершего, чье право на презумпцию невиновности было нарушено(Nölkenbockhoff c. Allemagne, § 33

Смерть жертвыОбщее правило: заявителем может быть 1. Сама жертва (непосредственно);2. Сама жертва (через официального представителя

(адвоката) Жалоба, представленная адвокатом умершего лица не принимается (Kaya et Polat c. Turquie (déc.);

3. Косвенная жертва (в случае смерти прямой жертвы)

Если заявитель умирает после подачи жалобы в Суд заявителем могут становиться :

Вдовы и дети умершего (Raimondo c. Italie, § 2 ; Stojkovic c. l'ex-République yougoslave de Macédoine*, § 25);

Родители умершего (X. c. France, § 26)Не могут становиться заявителями: Законные наследники умершего, не имеющие с ним

родственных связей (Thévenon c. France (déc.) ; Léger c. France [GC] §§ 50-51.

Если заявитель умирает до подачи жалобы в Суд:

Действуют правила определения косвенной жертвы (Karner c. Autriche, §§ 25, Marie-Louise Loyen et Bruneel c. France, § 29)

Прекращение статуса жертвыПодтверждение статуса жертвы возможного нарушения Конвенции является существенным на всех стадиях производства по делу в соответствии с Конвенцией (Бурдов против РФ п.30-31:

«Суд также напоминает, что решение или мера, принимаемые в пользу заявителя, в принципе не являются достаточными для того, чтобы лишать его статуса "жертвы", пока национальные власти не признают, прямо или по сути, факт нарушения Конвенции и не предоставят соответствующую компенсацию

(Amuur v. France § 36, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу Dalban v. Romaniа § 44)».

Компенсация должна быть адекватной и достаточной (с учетом всех обстоятельств: статья, характер нарушения, сроки и т.д. - Gäfgen c. Allemagne [GC], § 116.)

Случаи исключения жалобы из списка в случае утраты заявителем статуса жертвы

После решения о приемлемости (Ohlen c. Danemark Chevanova c. Lettonie[GC] (radiation), §§ 44);

После решения об уступке юрисдикции в пользу Большой Палаты Суда (ст. 30 ЕКПЧ) – (El Majjaoui et Stichting Touba Moskee c. Pays-Bas [GC] (radiation), §§ 28-35;

После постановления Палаты (Syssoyeva et autres c. Lettonie [GC], § 96)

Процедурные основания приемлемости

ИСЧЕРПАНИЕ ВНУТРЕННИХ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ

СОБЛЮДЕНИЕ ШЕСТИМЕСЯЧНОГО СРОКА

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ ЖАЛОБ (ЗАПРЕТ АНОНИМНЫХ ЖАЛОБ)

НЕДОПУСТИМОСТЬ ПОВТОРНОГО ОБРАЩЕНИЯ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД С АНАЛОГИЧНОЙ ЖАЛОБОЙ

ЖАЛОБОЙ, ЯВЛЯЮЩЕЙСЯ ПРЕДМЕТОМ ДРУГОГО МЕЖДУНАРОДНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА

НЕДОПУСТИМОСТЬ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ ПРАВОМ НА ПОДАЧУ ЖАЛОБЫ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД

ИСЧЕРПАНИЕ ВНУТРЕННИХ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ

Институт обычного международного права, подтвержден практикой Международного суда ООН Interhandel (Suisse

c. Etats-Unis), arrêt du 21 mars 1959)

Субсидиарный характер механизма ЕКПЧ (Selmouni c. France [GC], § 74 ; Kudła c. Pologne [GC])

Статья 13 Право на эффективное средство правовой защиты

Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве.

Средством защиты является

обращение к государственному органу, который имеет право принять решение

о том, что имело место нарушение конвенционного права, о принятии мер, направленных на исправление этого

нарушения, а в необходимых случаях о выплате лицу справедливой компенсации за это нарушение. Оно должно быть доступным Средству защиты должна быть присуща разумная вероятность

успеха Значимы личные обстоятельства заявителя

Вывод: Обращение к государственному органу считается средством защиты, если этот орган в принципе правомочен и практически может принять такое решение.

Применение критерия Гибкость (Ringeisen c. Autriche, § 89 ; Lehtinen

c. Finlande (déc.): критерий не является абсолютным и не применяется автоматически.

Например: Суд считает необоснованным требование исчерпывать средства национальной защиты, о которых Верховный суд говорит как о необязвтельных (D.H. Et autres c. République tchèque [GC], §§ 116-118)

Соблюдение внутреннего законодательства при исчерпании средств защиты (Ben Salah, Adraqui et Dhaime c. Espagne (déc.) ; Merger et Cros c. France (déc.) ; MPP Golub c. Ukraine (déc.)

Если средств правовой защиты несколько, и они являются альтернативными по отношению друг к другу, жертве нарушения конвенционного права достаточно обратиться к любому одному из них по своему выбору. (Moreira Barbosa c. Portugal (déc.) ; Jeličić c. Bosnie-Herzégovine (déc.) ; Karakó c. Hongrie, § 14 ; Aquilina c. Malte [GC], § 39)

Это правило не применяется, когда одно средство правовой защиты образуют обращения в различные государственные органы (к разным должностным лицам).

Нет требования эксплицитно ссылаться на норму ЕКПЧ в национальных судах;

Необходимо, чтобы «вкратце было изложено существо претензии» (le grief soit soulevé «au moins en substance ») (Castells c. Espagne, § 32 ; Ahmet Sadik c. Grèce, § 33; Fressoz et Roire c. France, § 38 ; Azinas c. Chypre [GC], §§ 40-41).

Доступность означает, что лицо действительно может прибегнуть к данному средству защиты своего конвенционного права

Эффективность средства защиты предполагает возможность принятия соответствующим государственным органом или государственными органами всей совокупности названных выше решений в отношении предположительно имевшего место нарушения конвенционного права. (Akdivar et autres c. Turquie [GC], §§ 68-69 ; Khashiyev et Akayeva c. Russie, §§ 116-117).

Достаточность

Заявитель сделал все, что от него требовалось и зависело, чтобы исчерпать внутренние средства защиты (D.H. et autres c. République tchèque [GC] , §§ 116-122).

Ограничения на применение критерия исчерпания внутренних средств защиты

Согласно «общепризнанным принципам международного права» (Sejdovic c. Italie [GC], § 55) данный критерий может не применяться в ряде случаев:

Если подтверждается существование административной практики, состоящей из повторяющихся действий, несовместимых с Конвенцией, в сочетании с официальной терпимостью государственных властей, делающей использование средств защиты тщетным и неэффективным (Aksoy c. Turquie, § 52);

Бремя доказывания – на государстве (Dalia c. France, § 38) Заявитель должен показать: Он исчерпал данное средство; Оно не эффективно в данных обстоятельствах; Есть обстоятельства , освобождающие его от исчерпания этого

средства Неуверенность в эффективности средства защиты не является основанием для его неисчерпания (Epözdemir c. Turquie*(déc.) ; Milosevič c. Pays-Bas* (déc.) ; Pellegriti c. Italie (déc.)

Неэффективность можно обосновать внутренней судебной практикой ( Pressos Compania Naviera S.A. Et autres c. Belgique, § 27)

Требование исчерпания внутренних средств правовой защиты в отношении всех

предполагаемых нарушений ЕКПЧ

Если в ситуации, в которое оказалось лицо, имели место нарушения целого ряда конвенционных прав, то перед обращением с жалобой на эти нарушения в Европейский Суд по правам человека лицо должно прибегнуть к средствам защиты от каждого из этих нарушений

Задача:

В отношении лица в нарушение статьи 5 Конвенции о защите прав человека и основных свобод было принято решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу. По истечении некоторого времени тот же суд неправомерно принимает решение о продлении избранной ранее меры пресечения.Вопрос: при каких условиях и с соблюдением каких процедур возникает право подачи индивидуальной жалобы в Европейский суд?

Эффективные средства правовой защиты в РФ

Средства правовой защиты от нарушения конвенционного права зависят от специфики конкретного нарушения.

Последним эффективным средством правовой защиты является (в большинстве случаев):

обращение в суд апелляционной или кассационной инстанции (в рамках гражданского судопроизводства);

кассационной инстанции (в рамках уголовного судопроизводства);

надзорной инстанции (в рамках арбитражного судопроизводства).

Гражданское судопроизводство Martynets v. Russia (Решение по вопросам приемлемости

от 5 ноября 2009 года, жалоба N 29612/09). Суд рассмотрел ГПК РФ по состоянию на середину 2008 года,

учтя при этом изменения, внесенные ФЗ 330-ФЗ от 4 декабря 2007 года (вступил в силу 8 января 2008 года), а также Постановление Конституционного Суда РФ от 05 февраля 2007 года N 2-П и Постановление Пленума Верховного Суда от 12 февраля 2008 года N 2.

Аргументы Европейского суда: Сокращенный до 6 месяцев срок обращения в суд

надзорной инстанции трактуется таким образом, что делает срок разбирательства дела практически неопределенным;

сохранилось несколько «ступеней» надзорного разбирательства;

У председателя Верховного Суда РФ и его заместителей остались особые полномочия в области надзорного производства, не ограниченные явно какими-то временными рамками.

Вывод: надзорное производство по гражданским делам не является средством правовой защиты в смысле п. 1 статьи 35 ЕКПЧ

Уголовное судопроизводство

Berdzenishvili v. Russia. Решении по вопросам приемлемости от 29 января 2004 года (жалоба N 31697)

Аргументы ЕСПЧ:

неопределенность сроков обжалования решений судов в порядке надзора.

Арбитражное производство

Kovaleva v. Russia - Решении по вопросам приемлемости от 25 июня 2009 года (жалоба N 6025/09)

Аргументы ЕСПЧ:

АПК РФ предусматривает только одну надзорную инстанцию (Высший Арбитражный Суд РФ),

позволяет обращаться с жалобой только сторонам и ряду других лиц, затронутых судебным актом,

в течение только 3 месяцев, при этом должны быть исчерпаны остальные средства защиты, предусмотренные Кодексом;

процедура рассмотрения жалобы, в том числе сроки, а также основания для отмены решений четко прописаны.

- Производство по делам об административных правонарушениях

практики ЕСПЧ нет

Определение от 04 апреля 2006 года N 113-О Конституционный Суд РФ, прямо сославшись на Постановление Европейского Суда по правам человека по делу «Рябых против России» (Ryabikh v. Russia, жалоба N 52854/99) от 24 июля 2003 года, касавшееся надзора, предусмотренного ГПК РФ, указал, что «[в]предь до законодательного урегулирования в [КоАП РФ] пределов и оснований проверки, полномочий судей суда надзорной инстанции, сроков для обжалования (опротестования) вступившего в законную силу судебного акта и порядка рассмотрения жалобы (протеста) в суде надзорной инстанции судам общей юрисдикции при разрешении соответствующих вопросов надлежит руководствоваться положениями главы 36 [АПК РФ]».

ФЗ от 03 декабря 2008 года N 240-ФЗ в КоАП РФ включил статьи 30.12 – 30.19, посвященные надзору. Но даже в новой редакции КоАП РФ не определяет ни пределы и основания проверки, ни полномочия судей суда надзорной инстанции, ни сроки для обжалования (опротестования) вступившего в законную силу судебного акта.

Определение от 27 мая 2010 года N 715-О-Р Конституционный Суд РФ отказал в принятии к рассмотрению ходатайства Уполномоченного по правам человека в РФ о разъяснении того, возможно ли, с учетом принятия названного ФЗ, продолжение применения по аналогии главы 36 АПК РФ, как это предусмотрено Определением от 04 апреля 2006 года.

По делам об административных правонарушениях

Необходимо:

1. В течение 6 месяцев обратиться в ЕСПЧ, не дожидаясь решения надзорной инстанции;

2. Отдельным письмом сообщить Секретариату Европейского Суда по правам человека о результатах разбирательства в судах надзорной инстанции

Обращение к Уполномоченному по правам человека

Постановлении по делу "Александр Макаров против России" (Aleksandr Makarov v. Russia, жалоба N 15217/07) от 12 марта 2009 года

«обращение к уполномоченному по правам человека не может считаться эффективным средством правовой защиты, как того требует статья 35 Конвенции (Lentinen v. Finland), жалоба N 39076/97; Leander v. Sweden, § 80 – 84, Series A, N 116; Montion v. France, жалоба N 11192/84, Decisions and Reports (DR) 52, p. 235).

ЕСПЧ: «…для того, чтобы средство правовой защиты считалось эффективным, оно должно иметь возможность обеспечить возмещение в связи с жалобой на основании принятия решения, имеющего обязательную силу». (Российская хроника Европейского Суда, 2010, N 2.)

Обращение в Конституционный суд РФ

Практика ЕСПЧ отсутствует.

Lebedev v. Russia, жалоба N 4493/04 от 25.10. 2007

В своих замечаниях по существу жалобы власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не исчерпал внутригосударственные средства правовой защиты. Он подал жалобу в Конституционный Суд Российской Федерации, что завершилось вынесением 22 марта 2005 г. постановления N 4-П в пользу заявителя. Власти Российской Федерации полагали, что вопрос не был еще разрешен на внутригосударственном уровне.

Страсбургский Суд ответил отрицательно на поставленный им вопрос, то есть пришел к выводу, что власти Российской Федерации не заявили указанное возражение в положенный срок. По этой причине вопрос о том, является ли обращение в Конституционный Суд РФ эффективным средством правовой защиты хотя бы в некоторых случаях, остался открытым.

СОБЛЮДЕНИЕ ШЕСТИМЕСЯЧНОГО СРОКА

Статья 35 Жалоба в Европейский Суд по правам

человека должна быть подана в течение шести месяцев с даты вынесения национальными органами окончательного решения по делу, то есть исчерпания внутригосударственных средств правовой защиты.

При отсутствии таковых жалоба должна быть подана в Страсбургский Суд в течение шести месяцев с даты самого нарушения.

Правило абсолютной природы

Начало 6-месячного срока

Окончательное решение последней инстанции, признанной эффективной (Paul et Audrey Edwards c. Royaume-Uni (déc.)

«Особые обстоятельства»: «K. против Ирландии» (K. v. Ireland, жалоба N 10416/83, Roberts v. the United Kingdom, жалоба N 30237/96 и др. ЕСПЧ ни разу не удовлетворил ходатайства о продлении срока при «особых обстоятельствах»

Общее правило: С момента, когда жертва нарушения или ее

представитель в национальных инстанциях узнали о существе окончательного решения по делу.

С момента вручения лицу копии судебного решения, если национальным законодательством предусмотрено уведомление лица об окончательном решении (постановлении по делу «Ворм против Австрии» (Worm v. Austria, жалоба N 22714/93) от 29 августа 1997 года,

По российским жалобам : Groshev v. Russia, жалоба N 69889/01)- по гражданским делам; Aldoshkina v. Russia, N 66041/01- по уголовным делам.

Рекомендовано:

направить в ЕСПЧ предварительную жалобу после того, как стало известно о вынесенном окончательном решении в последней инстанции

изложить обоснование того, почему, по вашему мнению, шестимесячный срок должен исчисляться с момента получения вами и (или) вашим представителем копии полного текста окончательного решения по делу.

Длящаяся ситуация(продолжающееся нарушение)

Шестимесячный срок начинает течь с момента, когда длящаяся ситуация закончилась.

«Длящаяся ситуация" – это некое "положение дел", "состояние", которое обычно не связано с каким бы то ни было единичными решениями или действиями:

непрерывное содержание под стражей в одинаковых условиях;

длящейся ситуации отсутствия собственности вследствие постоянных препятствий в пользовании собственностью, права на которые у лица сохраняются

Но! Отсутствие собственности вследствие ее лишения в соответствии с тем или иным решением или действием не является длящейся ситуацией«

Дата подачи жалобы K. C. M. v. the Netherlands, жалоба N 21034/92) : первым днем шестимесячного срока считается день,

следующий за днем вынесения окончательного решения по делу, а "месяцами" в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции признаются календарные месяцы, независимо от их конкретной продолжительности.

Окончательное решение Крайний день подачи жалобы

25 апреля 2010 г. 25 октября 2010

Окончательное решение Крайний день подачи жалобы

31 марта 30 сентября

29-31 августа 28 февраля

23 августа ?

Постановлении по делу «Буйюкдере и другие против Турции» (Buyukdere v. Turkey, NN 6162/04 и др.) от 08 июня 2010 года

Невозможность отправить письмо в последний день 6-месячного срока по причине общегосударственного нерабочего дня не является основанием для его продления (4 судьи против 3)

Дата подачи жалобы – это:

Дата, стоящая на последней странице формуляра

При расхождении ее с датой почтового штемпеля – дата последнего

Дата отправки факса – для целей прерывания 6-месячного срока (окончательная жалоба всегда направляется по почте)

Дополнения к жалобе Правило 6-месячного срока действует в

отношении каждого дополнения к жалобе (Allan c. Royaume-Uni (déc.)

Дополнение может быть рассмотрено после истечения срока, если оно касается существенных положений первоначальной жалобы (Paroisse Greco Catholique Sâmbata Bihor c. Roumanie (déc.);

Факт ссылки на ст.6 ЕКПЧ в первоначальной жалобе не означает возможность ссылаться в дальнейшем на нарушение любого ее положения, не отраженного в первоначальной жалобе в случае истечения 6-месячного срока (Allan c. Royaume-Uni* (déc.) ; Adam et autres c. Allemagne).

Анонимные жалобы

• Подпункт «а» пункта 2 статьи 35 ЕКПЧ запрещает Европейскому Суд по правам человека принимать к рассмотрению анонимные жалобы. Такие жалобы не будут зарегистрированы Секретариатом Страсбургского Суда.

В соответствии с подпунктом «а» пункта 1 Правила 47 Регламента Европейского Суда по правам человека в жалобе должны быть указаны:

• имя, • дата рождения, • гражданство, • пол, • род занятий и • адрес заявителя.

В случае подачи жалобы от организации в формуляре жалобы следует указать:• наименование организации в пункте 1, предназначенном для фамилии заявителя;• страну регистрации в пункте 3, предназначенном для гражданства заявителя;• дату регистрации и регистрирующий орган в пункте 5, предназначенном для даты и

места рождения заявителя;• юридический и фактический адреса в пункте 6,• оставив пункты 2 (имя, отчество и пол) и 4 (род занятий) незаполненными или указав

на их неприменимость.

• П.1 Правила 45 Регламента Европейского Суда :

жалоба должна быть подписана заявителем или его представителем.

В последнем случае к жалобе должна быть приложена доверенность на представительство в Европейском Суде по правам человека.

• Жалоба от имени организации или группы лиц, должна быть подписана лицом, уполномоченным представлять интересы этой организации или группы лиц соответственно.

• копии документов, подтверждающих эти полномочия. • копии документов , на основании которых соответствующие

полномочия переданы по отдельной доверенности другому лицу и• копии документов, подтверждающих полномочия лица, выдавшего ее,

представлять интересы организации или группы лиц соответственно.

Ходатайство о сохранении анонимности

П. 3 Правила 47 Регламента ЕСПЧ:

• Заявители могут обратиться в Европейский Суд по правам человека с просьбой не раскрывать данные об их личностях.

• Решение об удовлетворении или отказе в удовлетворении этого ходатайства принимается Председателем (Президентом) соответствующей Палаты (Секции) Европейского Суда по правам человека.

• Письменное ходатайство должно быть подано вместе с окончательной жалобой на формуляре либо вскоре после ее отправки в Страсбургский Суд.

• В ходатайстве обязательно должны быть изложены причины, по которым лицо выступает с такой просьбой, а также описано влияние, которое может оказать на заявителя публичное оглашение сведений о нем.

• В ходатайстве необходимо отразить, желает ли заявитель, чтобы, в случае удовлетворения просьбы, его имя было сокращено до инициалов или же вместо этого использовались отдельные буквы, не связанные с именем («X», «Y», «Z»).

• Необходимо обратить внимание, что, в случае удовлетворения соответствующего ходатайства, данные о заявителе будут скрыты только от общественности, но не от государства –ответчика.

• Исключение: дело Шамаев (Shamayev) и другие против Грузии и Российской Федерации –

Суд признал анонимную жалобу приемлемой и отметил, что заявители обосновали свое ходатайство и изложили в жалобе достаточно данных, позволяющих идентифицировать их в процессе разбирательства.

ЗАПЕРТ ПОВТОРНОГО ОБРАЩЕНИЯ В ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД С АНАЛОГИЧНОЙ ЖАЛОБОЙ

«Нельзя подавать жалобу являющуюся по существу аналогичной той, которая уже была рассмотрена Судом.., если она не содержит новых относящихся к делу фактов».

Жалоба не считается повторной, если: Европейский Суд не принимал по ней решения по существу

(заявитель не стал поддерживать свою жалобу); если изменились фактические обстоятельства дела (заявитель

исчерпал средства правовой защиты на национальном уровне, по причине неисчерпания которых предшествующая жалоба была признана неприемлемой);

нарушение носит длящийся характер и само по себе состоит в длительности, например, судебного разбирательства или лишения лица свободы;

Подается частным лицом по тем же фактам, что подавалась ранее в качестве межгосударственного иска (Varnava et autres c. Turquie [GC], § 118.)

ЖАЛОБЫ,ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ДРУГОГО МЕЖДУНАРОДНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА

«Суд не принимает к рассмотрению никакую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии со статьей 34, если она:

…уже является предметом другой процедуры международного разбирательства или урегулирования».

Для этого процедура должна быть: Публичной (Lukanov c. Bulgarie (déc.); не может осуществляться в рамках неправительственных

организаций Международной (Jeličić c. Bosnie-Herzégovine (déc.). – Палата по правам человека

Боснии и Герцеговины – не является международным органом Независимой (Mikolenko c. Estonie (déc.). – «1503 процедура» В Комитете по правам

человека ООН Судебной (Zagaria c. Italie (déc.). – Европейский комитет по предотвращению пыток

Поддерживать состязательность сторон Celniku c. Grèce, §§ 39-41. «1503 процедура» В Комитете по правам человека ООН –

заявитель не участвует в процессе Способной принимать обоснованные решения Peraldi c. France (déc.). Способной определить ответственность Malsagova c. Russie Рабочая группа по насильственным исчезновениям Комиссии

ООН по правам человека Peraldi c. France Рабочая группа по произвольным задержаниям Комиссии

ООН по правам человека – определяет ответственность государства

Способной прекратить нарушение

Любое поведение заявителя демонстративно несоответствующее основной цели права подачи жалобы, нарушающее нормальное функционирование Суда и ведение процесса

(Mirolubovs et autres c. Lettonie, §§ 62 et 65)

Введение Суда в заблуждение (Varbanov c. Bulgarie, § 36)

Использование поддельных документов /сокрытие документов в Суде (Jian c. Roumanie (déc.) ; Bagheri et Maliki c. Pays-Bas (déc.) et Poznanski et autres c. Allemagne (déc.)).

Злоупотребление правом подачи жалобы

Разглашение конфиденциальной информации, полученной в ходе заключения мирового соглашения (ст. 38 п.2 ЕКПЧ и Правило 62 п.2 Регламента Суда)

Использование нецензурной лексики (Duringer et Grunge c. France (déc.), et Stamoulakatos c. Royaume-Uni).

«…заявителем высказаны «серьезные обвинения, затрагивающие достоинство ряда Судей и сотрудников Секретариата», заявитель «систематически пытался оклеветать Судей и сотрудников Секретариата, французских политиков, а также обвинял ряд конкретных французских судей в совершении серьезных преступлений», Суд указал на «в высокой степени оскорбительные и необоснованные замечания заявителя», а также тот факт, что он обратился в Страсбругский Суд сразу с несколькими жалобами от имени вымышленных людей (под псевдонимами).

при необходимости переводы могут быть сделаны для Судей (например, в ответ на соответствующие заявления властей государства-ответчика и сотрудников Секретариата). Кроме того, многие Судьи владеют не только официальными языками Страсбургского Суда.

Явно необоснованные жалобы «Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу,

поданную в соответствии со статьей 34, если сочтет ее …явно необоснованной…» (ст.35 п.3 ЕКПЧ)

«Четвертая инстанция» (Kemmache c.France (nº 3); Явное отсутствие нарушения Конвенции; Отсутствие диспропорции между целью и средствами в случае

ограничения прав: Есть ли вмешательство? Предусмотрено ли оно законом? Преследует ли оно законную цель? Необходимо ли оно в демократическом обществе?На все вопросы Суд должен ответить положительно.Это основание очень близко к «явному отсутствию нарушения» Отсутствие доказательств: Заявитель вообще не ссылается на факты Заявитель отказывается предоставить доказательства (решения

национальных судов)

«De minimis non curat praetor»

Введен Протоколом № 14 к ЕКПЧ 01 июня 2010 г.

«Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу, поданную в соответствии с положениями статьи 34, если он сочтет, что:…

b) заявитель не понес значительный ущерб, если только принцип уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней, не требует рассмотрения жалобы по существу и при условии, что на этом основании не может быть отказано в рассмотрении никакого дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом.»

Понятие «значительный вред» - оценочная категория (Korolev c. Russie (déc.) – не выплачена сумма в размере 1 евро) , Ionescu c. Roumanie – 90 евро.

Суд принимает во внимание все личные обстоятельства заявителя, экономическую ситуацию в государстве и регионе, где он проживает

Два безусловных основания приемлемости:

Принцип уважения прав человека, Ненадлежащее рассмотрение дела

внутригосударственным судом

Основания приемлемости, связанные с юрисдикцией Европейского суда

Ratione temporis Ratione personae Ratione loci Ratione materiae

«Ratione temporis» Венская конвенция о праве международных договоров 23 мая

1969 г.

Статья 28. Договоры не имеют обратной силы

Если иное намерение не явствует из договора или не установлено иным образом, то положения договора не обязательны для участника договора в отношении любого действия или факта, которые имели место до даты вступления договора в силу для указанного участника, или в отношении любой ситуации, которая перестала существовать до этой даты.

Определение ключевой даты принятия юрисдикции Конвенционных органов Российской Федерацией

В отношении Российской Федерации: Конвенция о защите прав человека и основных свобод, а

также Протоколы №№ 1 и 4 к ней вступили в силу 05 мая 1998 года

Протокол № 7 – 01 августа 1998 года

Жалоба в Европейский Суд по правам человека может касаться только нарушений, имевших место в соответствующую дату и (или) после нее.

5 мая 1998 года или 18 мая 1998 г. ? (СЗ РФ №20, ст.2143)

Суд обязан рассматривать вопрос о наличие компетенции ratione temporis на любой стадии разбирательства, так как он относится к юрисдикции Суда, а не к приемлемости жалобы в узком смысле слова (Блечич (Blečić) против Хорватии [БОЛЬШАЯ ПАЛАТА], § 67

Позитивные обязательства проводить эффективноерасследование нарушений по существу статей 2 и 3, которые имели место до ратификации

Суд счел, что у него нет юрисдикции ratione temporis, поскольку данное обязательство вытекает из материальных фактов, совместимость которых с Конвенцией не может быть рассмотрена (Молдован (Moldovan) и другие и Ростас (Rostas) и другие против Румынии (реш.), NN 41138/98 и 64320/01, 13 марта 2001 г., Холодов и Холодова (Kholodov and Kholodova) против России (реш.), N 30651/05,14 сентября 2006 г.

Продолжающиеся нарушенияВозникло до вступления Конвенции в силу, но продолжается после этой даты (Де Беккер (De Becker) против Бельгии (реш.), N 214/56, 9 июня 1958 г, Калашников против РФ).

Право собственности

продолжающееся незаконное занятие земли, принадлежащей заявителям, со стороны военно-морских сил без компенсации (Папамишалопулос (Papamichalopoulos) и другие против Греции, постановление от 24 июня 1993 г., § 40);

отказ заявителю в доступе к своему дому на Северном Кипре (Лоизиду (Loizidou) против Турции, постановление от 18 декабря 1996 г.,

неисполнение государством своих обязательств в отношении выплаты компенсации владельцам, лишенным своей земли (Броньовски (Broniowski) против Польши (реш.) [БОЛЬШАЯ ПАЛАТА], N 31443/96, ECПЧ 2002-X);

продолжающаяся невозможность для заявителя возвратить себе собственность и получить адекватную арендную плату за свой дом на основании законов, которые действовали до и после ратификации Польшей Протокола no. 1 (Хуттен-Чапска (Hutten-Czapska) [БОЛЬШАЯ ПАЛАТА], N 35014/97, §§ 152-153).

Продолжающееся судебное разбирательство или заключение

Длительность судебной процедуры (п.1 ст. 6), которая началась до ратификации, однако продолжается и после этой даты (Фоти (Foti) и другие против Италии, постановлениеот 10 декабря 1982 г., Серия А N 56, § 53)Предварительное заключение (п. 3 ст. 5) Кляхин (Klyakhin) против России, N 46082/99, §§ 58-59);Условия содержания под стражей (статья 3) (Калашников (Kalashnikov) против России, N 47095/99, § 36)

Юрисдикция ограничена периодом после критическойдаты, но Суд может принимать во внимание состояние процедуры на эту дату.

«Ratione personae»

Ст. 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод:

жалоба в Европейский Суд по правам человека может быть

подана только против государства, ратифицировавшего ее и признавшего тем самым юрисдикцию Европейского Суда по правам человека

Действия / бездействия государства в лице его органов

«Государственный орган» - структура, осуществляющая функции публичной власти:

Государственный орган Должностное лицо Орган местного самоуправления Организация, связанная с государством

Против частных лиц

Жалоба в Страсбургский Суд не может быть подана против «частных лиц», но она может быть подана против государства, которое не выполнило своих позитивных обязательств по защите принадлежащего лицу конвенционного права от действий (бездействия) «частных лиц».

Даже в отсутствие возражений государства Суд должен дать оценку юрисдикции «ratione personae» (Sejdić et Finci c. Bosnie-Herzégovine [GC], § 27).

Жалоба будет неприемлема, если: Подана против международной организации, не

присоединившейся к ЕКПЧ (Stephens c. Chypre,Turquie et les Nations Unies)

Подана против государства, на территории которого совершено деяние, но которое не имеет контроля над своей территорией (Ilaşcu et autres c. Moldova et Russie);

Нарушение совершено представителями МУС, МТБЮ (Galić c. Pays-Bas (déc.), Blagojević c. Pays-Bas)

Подана против государства, которое действовало на основании резолюции СБ ООН в период миссии ООН по поддержанию мира(Behrami et Behrami c. France et Saramati c. France, Allemagne et Norvège [GC] (déc.), §§ 146-152).

Подана против института /органа ЕС (Confédération française démocratique du travail c. Communautés européennes)

Жалоба будет приемлема, если: Подана против гос. компании (state-owned company,

société d’Etat) (Mikhaïlenki et autres c. Ukraine, §§ 43-45 ; Cooperativa Agricola Slobozia-Hanesei c. Moldova, § 19).

Подана против государства, действия которого спровоцировали наступление последствий на территории другого государства (Drozd et Janousek c. France et Espagne, § 91 ; Soering c. Royaume-Uni, §§ 86 et 91 ; Loizidou c. Turquie, § 62).

Подана против государства, действовавшего в буферных зонах ООН (Isaak et autres c. Turquie);

Подана против государства, которое нарушает ЕКПЧ вследствие применения акта ЕС (Bosphorus Airways c. Irlande).

«Ratione loci»

Ст.1 ЕКПЧ:

Жалоба в Европейский Суд по правам человека должна быть подана на государство, под юрисдикцией которого находилось лицо во время нарушения принадлежащего ему конвенционного права.

Территория государства

Юрисдикция государства

Действия органов и должностных лиц, где бы они не находились;

Действия своих дипломатических миссий (X. c. République fédérale d’Allemagne (déc.) ; W. M. c. Danemark);

Действия на борту судов согласно закону флага (Banković et autres c. Belgique et 16 autres Etats contractants [GC] (déc.), § 73).

Действия, совершенные на территории иностранного государства, находящейся под «эффективным контролем» (Ilaşcu et autres c. Moldova et Russie).

ПРАВО НА УВАЖЕНИЕ

ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ

Возникновение института «PRIVACY»

• В 1890 г. - статья великих американских юристов и ученых Самуэля Уоррена и Луиса Брэндиса (Warren, Brandeis) «Right to Privacy» («Право на частную жизнь»). (Гарвардский юр.вестник) :

«Время от времени надо заново пересматривать и определять точные рамки защиты прав человека. Политические, социальные и экономические перемены влекут за собой появление новых свобод, у общества появляются новые потребности. Мысли, эмоции, чувства, семья – потребовали правовой защиты».

Прецедентное право Верховного суда США

(обосновывало его существование и выводило из ряда поправок к Конституции США (Билль о правах).

Всеобщая Декларация прав человека, статья 12 (10 декабря 1948 года)

Международный Пакт о гражданских и политических правах, статья 17 (19 декабря 1966 года)

Европейская Конвенция о защите прав человека и основных свобод, статья 8 (4 ноября 1950 года)

Конституция Российской Федерации, статьи 23, 24, 25

Гражданский кодекс РФ, статья 150, 152

Статья 8 Европейской Конвенции о защите прав

человека и основных свобод1. Каждый человек имеет право на уважение его частной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.

2. Не допускается вмешательство со стороны государственных органов в осуществление этого права, за исключением вмешательства, предусмотренного законами и необходимого в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, общественного спокойствия, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.

Сфера действия статьи 8 ЕКПЧ

Защита четырех областей личной автономии: частной жизни, семейной жизни, жилища, тайны корреспонденции.

Эти области не являются взаимоисключающими, и определенная мера может одновременно быть вмешательством как в частную, так и в семейную жизнь (Ментеш (Menteş) и другие против Турции, постановление от 28 ноября 1997 г).

Понятие частной жизниИсчерпывающего определения частной жизни не существует (Нимец (Niemietz) против Германии, постановление от 16

декабря 1992 г., серия A N 251-B, стр. 33, § 29).

Это - широкий термин (Пек (Peck) против Соединенного Королевства, N 44647/98, § 57, ЕСПЧ 2003-I; Притти (Pretty) против Соединенного Королевства, N 2346/02, § 61, ЕСПЧ 2002-III)

Сфера жизни каждого индивида, в которую никто не может вторгаться без предварительного разрешения.

Граница вмешательства общества в дела отдельного человека.

Желание людей свободно решать, при каких обстоятельствах и в какой степени открывать себя, свои позиции и мотивы своего поведения окружающим

Механизм рассмотрения Судом жалоб на нарушение права на уважение

частной жизни 1. Подпадает ли жалоба под действие первого пункта

статьи? 2. Имело ли место вмешательство в осуществление

права?

Именно заявитель должен доказать, что имело место вмешательство в осуществление им права, предусмотренного статьей 8. После этого ответственность возлагается на государство:

3. Может ли государство оправдать вмешательство: вторжение предусмотрено «законом»; вторжение имеет конкретную легитимную цель; вторжение «необходимо в демократическом обществе»; вторжение при отсутствии дискриминации.

СФЕРЫ

ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ

1. ФИЗИЧЕСКАЯ И ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕЛОСТНОСТЬ

Y.F. против Турции, 22 июля 2003 г., принудительное гинекологическое обследование;

X и Y против Нидерландов, 26 марта 1985 г., и MC против Болгарии, 4 марта 2004 г., отсутствие законной защиты физической неприкосновенности заявителей от посягательств других частных лиц;

Медицинский осмотр / лечение:

Лечение без согласия; Принудительное кормление; Экспертизы подозреваемых.

«В этом действии очень много от изнасилования – да это именно оно и есть: четверо больших мужиков набрасываются на слабое существо. От изнасилования здесь – и перелом воли: не по-твоему будет, а по-моему, лежи и подчиняйся. Рот разжимают пластинкой, щель между зубами расширяют, вводят кишку: «Глотайте!». А если не глотаешь – продвигают кишку дальше, и жидкий питательный раствор попадает прямо в пищевод. Еще затем массируют живот, чтобы заключенный не прибег ко рвоте».

А.И. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ

2. ФИЗИЧЕСКАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ

Право на имя (Гийо (Guillot) против Франции, 24 октября 1996 г.);

Право на смену пола и право транссексуалов на личную идентичность (Кристин Гудвин (Christine Goodwin) против Соединенного Королевства, 11 июля 2002 г., пп. 84-85, 90, 93.

Право на идентичность в связи с принадлежностью к меньшинству (цыгане и коренные народы северной Финляндии успешно апеллировали к статье 8 (Бакли (Buckley) против Соединенного Королевства, 25 сентября 1996 г.).

Гендерная идентификация: права транссексуалов

Отказ национальных властей изменить статус заявителей в связи с переменой пола.

Неудобства, с которыми сталкивается человек, – например, указание предыдущего пола в документах и пр.

Эволюция с 80-х – до 2002 года (дело «Гудвин») – «каковы

аргументы против?»

ДЕЛО «ГУДВИН»

Позитивное обязательство государства по признанию нового юридического статуса транссексуала.

«…в XXI веке права транссексуалов на личное развитие и на физическую и моральную неприкосновенность в полном объеме, гарантируемые всем членам общества, не могут более рассматриваться как спорные или подлежащие узакониванию с течением времени или по мере прояснения связанных с ними вопросов.

Ситуация, при которой транссексуалы после операции по смене пола продолжают жить в промежуточном юридическом пространстве, фактически, вне одного или другого пола, неудовлетворительная и недопустимая…»

3. ДОСЬЕ ИЛИ ДАННЫЕ

Отказ лицу в доступе к досье, содержащему информацию о его частной жизни, может нарушить Статью 8!

«Система, которая ставит получение информации в зависимость от согласия ее держателя, должна соответствовать принципу пропорциональности: должна существовать независимая инстанция, решающая вопрос о предоставлении информации уже после отказа ее держателя»

(Гаскин против Великобритании)

ЗАЩИТА КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙ ОТ РАЗГЛАШЕНИЯ

Предоставление информации полицией прессе:

- «Фактическая хроника событий, преследовавших законную цель информирования общественности по вопросам, имеющим социальную значимость», - обоснованно.

- Предоставление фотографий полицией прессе, - необоснованно

ЗАЩИТА КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫХ СВЕДЕНИЙ ОТ РАЗГЛАШЕНИЯ

Медицинская тайна: Дело «Z против Финляндии (Z v

Finland)»: заявительница жаловалась на то, что в ходе судебного разбирательства уголовного дела было допущено разглашение ее полного имени как носителя ВИЧ-инфекции и ее медицинского диагноза…

Видеозапись, предоставленная полицией прессе:Дело «Peck» - попытка самоубийства в общественном месте;Дело «Perry» - запись в камере для опознания без согласия лица или его уведомления

ВОПРОСЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПОЛОВОЙ ЖИЗНЬЮ

Сексуальные отношения человека зачастую являются наиболее прямой аналогией понятия частной жизни.

Выражение и проявление сексуальных предпочтений и индивидуальных особенностей подпадает под защиту Статьи 8 ЕКПЧ

Сексуальная ориентация«Даджен против Великобритании» (1981)

• Законодательство Северной Ирландии (1861):

«Противоестественные половые связи и грубая непристойность, независимо от того, имеют ли они место приватно или публично, являются уголовно наказуемыми преступлениями, влекущими наказание от лишения свободы сроком на два года (за грубо непристойные действия) до пожизненного заключения (за противоестественные половые связи). Добровольные сексуальные отношения между взрослыми женщинами не являлись уголовным преступлением».

Дело Норрис (Norris) против Ирландии, 26 октября 1988 г.,

Дело A.D.T против Соединенного Королевства, 31 июля 2000 г.,

Суд :

право на сексуальную идентичность включает право на сексуальную идентичность лесбиянок и гомосексуалистов.

• Суд: • уголовное наказание не

являлось необходимым в демократическом обществе (что касается лиц моложе 21 года, то такой запрет был оправдан).

• Бесспорно, недобровольные связи запрещены, а публичные манифестации и связи несовершеннолетних или недееспособных могут быть ограничены.

Аборты и право на уважение

частной жизни

Беременность и ее прерывание –составляющая частной жизни;

Согласие отца на аборт матери (H. v. Norway);

Свобода усмотрения государств; Vo v. France: аборт по ошибке

Эвтаназия - от греческих слов "eu" (хорошо) и "tha'natos" (смерть) - приближение смерти больного по его просьбе.

«…Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла…»

Два вида эвтаназии:

• Пассивная эвтаназия ("метод отложенного шприца");

• Активная эвтаназия:

Право на смерть и частная жизнь

Адекватно ли вмешательство?

Пределы усмотрения в решении вопроса об ограничении права лица (margin of appreciation);

Легитимная цель

Дело Pretty v. UKПостановление от 29 апреля 2002 г

ТАЙНОЕ НАБЛЮДЕНИЕ

Все формы слежки и тайного наблюдения попадают в сферу действия пункта 1 статьи 8. Следовательно, все подобные действия должны быть обоснованы с точки зрения пункта 2 статьи 8 (Мэлоун (Malone) против Соединенного Королевства, 2 августа 1984 г.; Холфорд (Halford) против Соединенного Королевства, 27 мая 1997 г.).

Сбор, систематическое хранение и сличение персональных данных службами государственной безопасности подпадает под действие статьи 8(Ротару (Rotaru) против Румынии, 4 мая 2000 г.).

В деле Пек (Peck) против Соединенного Королевства, 28 апреля 2003 г., Суд сделал вывод о том, что видеонаблюдение, сопровождающееся записью, обработкой и хранением снимков, попадает в сферу действия статьи 8(1).

Информация о рисках для здоровья человека (Макгинли и Эгэн (McGinley and Egan) против Соединенного Королевства

Полицейский контроль Практически все элементы полицейского контроля

попадают в сферу действия статьи 8(1), от сбора данных (Мюррей (Murray) против Соединенного Королевства, 28 октября 1994 г.; Фридл (Friedl) против Австрии, 31 января 1995 г.) до полицейских методов, таких как провоцирование преступления с целью его изобличения (Тексьера де Кастро (Texiera de Castro) против Португалии, 9 июня 1998 г.). Хранение персональных данных отличается от их сбора и должно быть обосновано отдельно (X против Германии). Всякие свидетельства (улики), полученные в нарушение статьи 8, не должны служить основой для уголовного преследования, так как они могут нарушить право на справедливое судебное разбирательство (Аллан (Allan) против Соединенного Королевства, 5 февраля 2003 г.), но см. также Шенк (Schenk) против Швейцарии, 12 июля 1988 г., и Хан (Khan) против Соединенного Королевства, 4 октября 2000 г.).

• В ЕКПЧ не содержится определения “семейной жизни”

• Это понятие подлежит широкому толкованию

• Существование “семейной жизни” – это вопрос факта

• Некоторые семейные отношения автоматически попадают под защиту в рамках статьи 8:

ребенок родителей, состоящих в законном браке отношения между матерью и ее ребенком (Маркс (Marckx) против Бельгии (13 июня 1979 г.) - семейная жизнь возникает между женщиной и ее ребенком в силу факта рождения и возникающей вследствие этого биологической связи);Для биологического отца ребенка, родившегося вне брака, соответствующими факторами могут быть совместное проживание, характер отношений между родителями и заинтересованность отца в ребенка (Кигэн (Keegan) против Ирландии,постановление 26 мая 1994 г., серия A N 290, стр. 17-18, §§ 42-45;

Семейная жизнь

Связи между ребенком и близкими родственниками, например, бабушками/дедушками и внуками, поскольку такие родственники могут играть значительную роль в семейной жизни (Прайс (Price) против Соединенного Королевства, N 12402/86

Помолвка не создает семейной жизни (Уэйкфилд (Wakefield) против Соединенного Королевства, N 15817/899, решение Комиссии от 1 октября 1990 г.,Решения и Отчеты (РО) 66, стр. 251);

Суд еще не согласился с существованием семейной жизни между гомосексуалистами (см. S. против Соединенного Королевства, N 11716/85, решение Комиссии от 14 мая 1986 г., Решения и Отчеты (РО) 47, стр. 274).

Семейная жизнь может существовать также между сводными детьми от одной матери или от одного отца (Мустаким (Moustaquim) против Бельгии, постановление от 18 февраля 1991 г.

Понятие «жилище»«Зачем у стола выдвинут один ящик?.. Этажерка с книгами, поверхность стола, постель – все носило на себе свежие следы обыска…»

А.П.Чехов, «Переполох»

право собственности на дом еще не составляет жилища, однако если есть «сильная продолжающаяся связь с домом», то такой дом можно считать жилищем (Прокопович (Prokopovich) против России, N 58255/00, § 36,;

проживание в доме, принадлежащему другому лицу, если таковое продолжается в течение значительного периода времени и на ежегодной основе (Ментеш (Menteş) и другие против Турции, постановление от 28 ноября 1997 г.;

не ограничивается традиционными местами проживания и поэтому включает,помимо прочего, жилые автоприцепы и другие мобильные места проживания (Бакли (Buckley), см. выше, заключение Комиссии, стp. 1309, § 64; Чэпмэн (Chapman) против Соединенного Королевства [БОЛЬШАЯ ПАЛАТА], N 27238/95, §§ 71-74,EСПЧ 2001-I);

может применяться также к помещениям делового предприятия при отсутствии четкого различия между собственным офисом и частным местом проживания, или между частной и предпринимательской деятельностью («Нимец (Niemietz) против Германии» и «Смирнов против России» - обыск офиса адвоката);

Возможное вмешательство Намеренное разрушение жилища (Селчук и Аскер (Selçuk

and Asker) противТурции, постановление от 24 апреля 1998 г., Отчеты о постановлениях и решениях 998-II, стp. 911, § 86);

Отказ в разрешении перемещенным лицам вернуться в свои дома (Кипр против Турции [БОЛЬШАЯ ПАЛАТА], N 25781/94, §§ 165-177, EСПЧ 2001-IV);

Обыски (Мюррей (Murray) против Соединенного Королевства, постановление от 28 октября 1994 г., Серия A N 300-A, стp. 34, § 88; Чэппелл (Chappell) против Соединенного Королевства, постановление от 30 марта 1989 г.,

Решения в области землеустройства (Бакли (Buckley), § 60)

распоряжения о принудительном отчуждении (Хоувард (Howard) против Соединенного Королевства, N 10825/84, решение Комиссии от 18 октября 1985 г.,

Проблемы окружающей среды (Лопес Остра (López Ostra), § 51;

Прослушивание телефона (см. Класс (Klass), см. выше,

Влияние на жилище Загрязнение Шум Запах

Понятие «Корреспонденция»

«- Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы всякое письмо <...>, знаете этак немножко распечатать и прочитать…- Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете».

Н.В. Гоголь, «Ревизор»

Любое средство коммуникации между людьми, осуществляющими обмен посланиями

Право на защиту корреспонденции направлено на защиту тайны личной корреспонденции (B.C. против Швейцарии, N 21353/93, решение Комиссии от27 февраля 1995 г.), и в этом смысле оно толкуется как охватывающее следующие области:

Письма (Сильвер (Silver) и другие против Соединенного Королевства,

Телефонные переговоры (Класс (Klass) и другие против Германии, постановление

Записи телефонных переговоров (P.G. и J.H. против Соединенного Королевства, N 44787/98, даже если цель состоит в том, чтобы перехватить переговоры третьей стороны (Круслин (Kruslin) против Франции, постановление от 24 апреля 1990г.,

Сообщения по пейджеру (Тэйлор-Сабори (Taylor-Sabori) против Соединенного Королевства, N 47114/99, 22 октября 2002 г.);

Старые формы электронной связи, такие как телексы (Кристи (Christie) против Соединенного Королевства, N 21482/93, решение Комиссии от 27 июня 1994 г.);

Электронная почта еще не была включена, однако есть решение о приемлемости в деле Коплэнд (Copland) против Соединенного Королевства (реш.)

N 62617/00, 7 марта 2006 г.;

Содержание корреспонденции не имеет значения для вопроса о вмешательстве(A. Против Франции, постановление от 23 ноября 1993 г., Серия А N 277-B, стp. 49,§§ 35 и 37).

Для того, чтобы вмешательство имело место, не существует принципа de minimis: достаточно открыть письмо другого человека (Наринен (Narinen) против Финляндии, N 45027/98, § 32, 1 июня 2004 г.)

Recommended