View
1.101
Download
5
Category
Preview:
Citation preview
I.P. Made in Italy
ARCASET: il legno nei giardini d’EuropaDal 1996, Arcaset sviluppa e produce arredamenti in legno per giardini. I prodotti, diffusi in tutte le contrade europee, sono il risultato di un importante know how di set-
tore, di scelte industriali di ampio respiro mediate dall’eccellenza del made in Italy. L’azienda, una vera e propria industria dell’arredo in legno per esterni, si distingue in
ambito internazionale per l’importante capacità produttiva, per la forza del servizio nonchè per l’organizzazione logistica. Arcaset si propone e dialoga con grandi e piccoli
punti vendita, distributori o garden-center direttamente a contatto con il pubblico e gli acquirenti. Pertanto ogni progetto ed ogni realizzazione rispettano due presupposti
fondamentali: piena corrispondenza alle esigenze estetico-strutturali della clientela finale e massima ottimizzazione del rapporto qualità/prezzo. Arcaset concretizza tutto ciò
attraverso scelte mirate e ingenti investimenti industriali. L’insediamento produttivo si estende su 35mila mq di cui 14mila coperti e vanta impianti tecnologici di massima
avanguardia: macchinari modernissimi, centri a controllo numerico e sistemi di trattamento protettivo in autoclave nel pieno rispetto delle più severe normative in ambito
ambientale e sicurezza. Le essenze utilizzate, soprattutto pino ed abete, provengono rigorosamente da aree boschive del Nord Europa a riforestazione controllata e pertanto
prive di impatto ambientale. Il sistema di impregnazione è stato riconosciuto conforme dalle direttive dell’Istituto Tedesco per la Qualità Garantita “Marchio RAL”. Il sistema
di qualità è stato riconosciuto conforme alla norma UNI EN ISO 9001, mentre il sistema di gestione ambientale è conforme alla norma UNI EN ISO 14001. Design evoluto e
lunga durata dei materiali, rapporto qualità/prezzo altamente competitivo, fanno di Arcaset il partner europeo per eccellenza negli arredi in legno per spazi esterni.
Impr
inte
d 2
01
0
ARCASET: Bois dans les jardins d’EuropeDepuis 1996, Arcaset développe et fabrique des meubles en bois pour les jardins. Les produits, répandus dans tous les quartiers européens, sont le résultat d’un important domaine d’expertise, de divers choix industriels et de l’excellence du Made In Italy. L’entreprise, une véritable industrie du meuble en bois pour l’extérieur, se distingue sur la scène internationale pour l’importante capacité, pour la force du service et pour l’organisation logistique. Arcaset se propose et interagit avec les grands et le petits magasins, les distributeurs ou les garden-center, qui sont en contact direct avec le public et les acheteurs. Par conséquent, chaque projet et réalisation obéit à deux fondements: une pleine correspondance vers les exigences esthétiques et structurelles des clients et une optimisation maximale du rapport qualité/prix. Arcaset concrétise tout par des choix ciblés et investissements industriels considérables. L’établissement de production s’étend pour 35 000 mètres carrés, dont 14 000 couverts, et il vante systèmes technologiques d’avant-garde: machines modernes, systèmes de commande numérique et de traitement de protection dans un autoclave dans le plein respect de la santé e l’environnement. Les matériaux utilisés, surtout pin et sapin, viennent strictement des zones boisées du Nord de l’Europe avec une reforestation contrôlée et sans impact sur l’environnement. Système d’assurance du produit; système d’identification e de la conformité RAL; certification UNI EN ISO 9001 et certification environnementale UNI EN ISO 14001; design avancé et matériaux durables; rapport qualité/prix très concurrentiel rendent Arcaset le partenaire européen pour l’excellence de meubles en bois pour l’extérieur.
ARCASET La madera de los Jardines de EuropaDesde 1996 ARCASET diseña y fabrica elementos de madera para Jardines. Los productos, distribuidos en toda Europa, son el resultado de un gran conocimiento del material y de su tecnología en aplicaciones industriales de gran alcance, unido a la excelencia del “Made in Italy”. La empresa, una verdadera industria de transformación de madera para su uso en el exterior, se distin-gue en el ámbito internacional por su importante capacidad productiva, por la fortaleza de su servicio y su organización Logística. ARCASET se dirige a grandes y pequeños puntos de venta, distribuidores o garden center, todos ellos en contacto directo con el publico. Cada proyecto y cada producto obedece a dos condiciones fundamentales. La plena integración de la necesidad estético estructural del cliente y la máxima optimización del la relación calidad/precio. ARCASET consigue todo esto mediante opciones específicas y grandes inversiones industriales La planta Productiva se extiende sobre 35.000 mts2 de los que 14.000 mts2 estan cubiertos poseyendo instalaciones tecnológicas de vanguardia, maquinaria moderna, centros de control numérico y un sistemas de tratamiento protector en autoclave que respeta escrupulosamente las estrictas normativas en los ámbitos sanitario y ambiental. Las maderas utilizadas, sobre todo pino y abeto, proceden únicamente de áreas forestales del norte de Europa, las cuales tiene un control de reforestación y por lo tanto carece de impacto medioambiental. Sistema de garantía productivo, sistema de identificación y conformidad RAL, certificación UNI EN ISO 9001 y certificación ambiental UNI EN ISO 14001, diseño evolucionado y larga duración del producto, relación calidad precio muy competitiva, hacen de ARCASET el socio Europeo por excelencia
ARCASET: Wood in Europe gardensSince 1996 Arcaset develops and produces wood furniture for gardens. The products, diffused in all European districts, are the result of an important “know how” of sector, different choices and by the excellence of Made In Italy. The company, a real outdoor wood furniture industry, distinguishes itself in international ambit for its important capacity, for the strength of the service and for logistics organization. Arcaset aims and communicates with great and small shop, distributors or garden-center in direct contact with the public and buyers. Therefore each project and realization follows two essential conditions: full correspondence with the aesthetic and structural needs of customers and maximum optimization of quality/price relation. Arcaset realizes everything through targeted choices and great industrial investments. The production settlement extends 35 thousand square meters, of which 12 thousand are covered, and it boasts of technological system in the forefront: modern machinery, numerical control and manufacturing systems with treatment in autoclave in full obedience of health and environmental range. The materials used, especially pine and fire, come strictly from the wooded areas of Northern Europe, with a reforestation program controlled, and therefore without environmental impact. Assurance system of product; iden-tification and compliance RAL system; ISO 9001 VISION 2001 and environmental UNI EN ISO 14001 certifications make Arcaset the European partner for excellence in outdoor wood furniture.
4
Alghero
Dati tecnici• Pali portanti e puntoni bilama sez mm 70x70.• Profili perimetrali sez mm.34x70.• Dimensione Griglie in dotazione cm. L101xH140
(nei Gazebo cod.GZA40).• Dimensione Griglie in dotazione cm. L140xH140
(nei Gazebo cod.GZA50).• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in PVC 600 gr/m2 decorato con bordino
marrone in cotone.• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO
cod. GZA40 cod.KGZA101• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO
cod. GZA50 cod.KGZA140• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO
cod. KF07008
Données techniques• Poteaux portantes et chevrons bilame sect. mm
70x70.• Profils sur le périmètre sect. mm 34x70.• Dimensions treillages en dotation cm. L101xH140
(Kiosque cod.GZA40).• Dimensions treillages en dotation cm. L140xH140
(Kiosque cod.GZA50).• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l'arsenic.• Couverture en PVC 600 gr/m2, décorée avec un
liséré marron de coton.• KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE
cod.GZA40 COD.KGZA101• KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE cod.
GZA50 COD.KGZA140• KIT FIXATION AU SOL cod. KF07008
Datos técnicos• Palos portantes y puntales dos lamas secc. mm
70x70.• Perfiles perimetrales secc. mm 34x70.• Dimensiones enrejados en dotacion cm
L101xH140 (en los quioscos cod.GZA40).• Dimensiones enrejados en dotacion cm
L140xH140 (en los quioscos cod.GZA50).• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento en PVC de 600 gr/m2 decorado
con pestaña marrón en algodón.• KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO
cod.GZA40 cod.KGZA101• KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO
cod.GZA50 cod.KGZA140• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07008
Technical data• Bi-laminate supporting posts and struts sect. mm
70x70.• Perimetric spruces sect. mm 34x70.• Trellis kit sizes cm L101xH140 (Gazebo cod.
GZA40).• Trellis kit sizes cm L140xH140 (Gazebo cod.
GZA50).• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• PVC cover 600 gr/m2 decorated with a brown
cotton border.• GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
cod. GZA40 cod. KGZA101• GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
cod. GZA50 cod. KGZA140• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07008
Cod. GZA40 cm Ø 280/325xh220/275 Cod. GZA50 cm Ø 381/432xh220/294
5
Alghero
Dati tecnici• Pali portanti e puntoni bilama sez mm 70x70.• Profili perimetrali sez mm.34x70.• Dimensione Griglie in dotazione cm. L101xH140
(nei Gazebo cod.GZA43)• Dimensione Griglie in dotazione cm. L140xH140
(nei Gazebo cod.GZA53)• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate
con impregnante all'acqua color larice.• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo
vetro ardesia o tegole canadesi.• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO
cod. GZA43 cod.KGZA101• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO
cod. GZA53 cod.KGZA140• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO
cod. KF07008
Données techniques• Poteaux portantes et chevrons bilame sect. mm
70x70.• Profils sur le périmètre sect. mm 34x70.• Dimensions treillages en dotation cm. L101x
H140 (Kiosque cod.GZA43).• Dimensions treillages en dotation cm. L140xH140
(Kiosque cod.GZA53).• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l'arsenic.• Couverture en lambrissé épaisseur mm 19 vernissée
avec imprégnant à l’eau couleur mélèze.• Imperméabilisation à choix entre la gaine en voile
de verre ardoise ou tuiles canadiennes.• KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE cod.
GZA43 COD.KGZA101• KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE cod.
GZA53 COD.KGZA140• KIT FIXATION AU SOL cod. KF07008
Datos técnicos• Palos portantes y puntales dos lamas secc. mm
70x70.• Perfiles perimetrales secc. mm 34x70.• Dimensiones enrejados en dotacion cm
L101xH140 (en los quioscos cod.GZA43).• Dimensiones enrejados en dotacion cm
L140xH140 (en los quioscos cod.GZA53).• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con
impregnante al agua alerce.• Impermeabilización a elección entre vaina de tejido
de vidrio pizarra y tejas canadienses.• KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO cod.GZA43 cod.
KGZA101• KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO cod.GZA53 cod.
KGZA140• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07008
Technical data• Bi-laminate supporting posts and struts sect. mm
70x70.• Perimetric spruces sect. mm 34x70.• Trellis kit sizes cm L 101xH140 (Gazebo cod.
GZA43).• Trellis kit sizes cm L 140xH140 (Gazebo cod.
GZA53).• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Matchboarding cover thickness mm 19 painted
with larch primer water-based.• Waterproofing by choice between slate-grey
waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles.• GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
cod. GZA43 cod. KGZA101• GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
cod. GZA53 cod. KGZA140• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07008
Cod. GZA43 cm Ø 280/325xh220/275 Cod. GZA53 cm Ø 381/432xh220/294
6
Cod. GZM10 cm 295x295xh222/277 Cod. GZM11 cm 333x333xh222/284 Cod. GZM40 cm 295x395xh222/287
Malaga
Dati tecnici• Pali portanti bilama esterni sez mm 70x70, interni
sez mm 58x58.• Profili perimetrali sez mm.45x90.• Puntoni sez mm 34x90.• Dimensione Griglie in dotazione cm. L62xH140.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in PVC 600 gr/m2, decorato con
bordino marrone in cotone.• KIT CHIUSURA LATO cm 295 cod. KGZM01.• KIT CHIUSURA LATO cm 333 cod. KGZM02.• KIT CHIUSURA LATO cm 363 cod. KGZM03*.• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KFGM01.• *KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO CHIUSURA LATO
CM 363 cod. KF05801.
Données techniques• Poteaux portantes bilame externes sect. mm
70x70,internes sect. mm. 58x58.• Profils sur le périmètre sect. mm 45x90.• Chevrons sect. mm. 34x90.• Dimensions treillages en dotation cm. L 62x H
140).• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en PVC de 600 gr/m2, décorée avec
un liséré marron de coton• KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 295 cod. KGZM01• KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 333 cod. KGZM02• KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 363 cod. KGZM03*• KIT FIXATION AU SOL cod. KFGM01• * KIT FIXATION AU SOL FERMETURE A CÔTÉ CM
363 cod. KF05801
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas externos secc. mm
70x70, interiores secc. mm 58x58.• Perfiles perimetrales secc. mm 45x90.• Puntales sect. mm 34x90.• Dimensiones enrejados en dotacion cm
L62xH140.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento en PVC de 600 gr/m² decorado
con pestaña marrón en algodón.• KIT DE CIERRE LADO cm 295 cod.KGZM01• KIT DE CIERRE LADO cm 333 cod.KGZM02• KIT DE CIERRE LADO cm 363 cod.KGZM03*• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KFGM01• *KIT DE FIJACIÓN AL SUELO CIERRE DE LADO cm
363 cod. KF05801
Technical data• Bi-laminate external supporting posts sect. mm
70x70, internal sect. mm 58x58.• Perimetric spruces sect. mm 45x90.• Strut sect. mm 34x90.• Trellis kit sizes cm L 62xH140.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• PVC cover 600 gr/m2 decorated with a brown
cotton border.• SIDE FASTENING KIT cm 295 cod.KGZM01• SIDE FASTENING KIT cm 333 cod.KGZM02• SIDE FASTENING KIT cm 363 cod.KGZM03*• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KFGM01• *FLOOR’S FASTENER KIT SIDE FASTENING cm
363 cod. KF05801
7
Cod. GZMC05 cm 251/299x251/299xh213/275 Cod. GZMC10 cm 295/335x295/335xh211/280 Cod. GZMC12 cm 333/373x333/373xh211/286 Cod. GZMC40 cm 295/330x395/439xh211/292
Malaga
Dati tecnici• Pali portanti bilama esterni sez mm 70x70, interni
sez mm 58x58.• Profili perimetrali sez mm.45x90.• Puntoni sez mm 70x70.• Dimensione Griglie in dotazione cm. L62xH140.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate
con impregnante all’acqua color larice.• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo
vetro ardesia o tegole canadesi.• KIT CHIUSURA LATO cm 251 cod. KGZM04• KIT CHIUSURA LATO cm 295 cod. KGZM01• KIT CHIUSURA LATO cm 333 cod. KGZM02• KIT CHIUSURA LATO cm 363 cod. KGZM03*• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KFGM01• *KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO CHIUSURA LATO
CM 363 cod. KF05801
Données techniques• Poteaux portantes bilame externes sect. mm
70x70,internes sect. mm. 58x58.• Profils sur le périmètre sect. mm 45x90.• Chevrons sect. mm. 70x70.• Dimensions treillages en dotation cm. L 62x H
140).• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en lambrissé épaisseur mm 19
vernissée avec imprégnant à l’eau couleur mélèze • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 251 cod. KGZM04• KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 295 cod. KGZM01• KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 333 cod. KGZM02• KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 363 cod. KGZM03*• KIT FIXATION AU SOL cod. KFGM01• * KIT FIXATION AU SOL FERMETURE A CÔTÉ CM
363 cod. KF05801
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas externos secc. mm
70x70, interiores secc. mm 58x58.• Perfiles perimetrales secc. mm 45x90.• Puntales secc. mm 70x70.• Dimensiones enrejados en dotacion cm L62xH140.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con
impregnante al agua alerce.• Impermeabilización a elección entre vaina de
tejido de vidrio pizarra y tejas canadienses.• KIT DE CIERRE LADO cm 251 cod.KGZM04• KIT DE CIERRE LADO cm 295 cod.KGZM01• KIT DE CIERRE LADO cm 333 cod.KGZM02• KIT DE CIERRE LADO cm 363 cod.KGZM03*• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KFGM01• *KIT DE FIJACIÓN AL SUELO CIERRE DE LADO cm
363 cod. KF05801
Technical data• Bi-laminate external supporting posts sect. mm
70x70, internal sect. mm 58x58.• Perimetric spruces sect. mm 45x90.• Strut sect. mm 70x70.• Trellis kit sizes cm L 62xH140.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Matchboarding cover thickness mm 19 painted
with larch primer water-based.• Waterproofing by choice between slate-grey
waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles• SIDE FASTENING KIT cm 251 cod.KGZM04• SIDE FASTENING KIT cm 295 cod.KGZM01• SIDE FASTENING KIT cm 333 cod.KGZM02• SIDE FASTENING KIT cm 363 cod.KGZM03*• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KFGM01• *FLOOR’S FASTENER KIT SIDE FASTENING cm
363 cod. KF05801
8
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 70x70.• Puntoni sez mm 34x70.• Profili perimetrali sez mm 45x90.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in PVC 600 gr/m2 decorato con bordino
marrone in cotone.• Chiusure laterali in PVC 600 gr/m2 con finestre in
cristral dimensione cm 126xh95.• Binario di scorrimento tessuto in acciaio zincato• Clips di chiusura a molla in nylon bianco.• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KF07004.
Données techniques• Poteaux portantes bilame sect. mm 70x70.• Chevrons sect mm 34x70.• Profils sur le périmètre sect mm 45x90.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de.• Couverture en PVC 600 gr/m2 décorée avec un
liséré marron de coton.• Fermetures laterals en PVC 600 gr/m2 avec
fenetres en Cristral dimensions cm 126xh95.• Mécanisme de glissement du tissue en acier
galvanisé.• Clips de fermeture à ressort en nylon blanc.• KIT FIXATION AU SOL cod. KF07004.
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 70x70.• Puntales secc. mm 34x70.• Perfiles perimetrales secc.mm 45x90.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento en PVC 600 gr/m2 decorado con
pestaña marrón en algodón.• Paneles laterales de PVC 600 gr/m2 con ventanas
en Cristals dimensiones cm 126xh95.• Mecanismo de deslizamiento del tejido en acero
cincado.• Clips de cierre de muelle en nylon blanco.• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07004.
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 70x70.• Strut sect.mm 34x70.• Perimetric spruces sect. mm 45x90.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• PVC 600 gr/m2 cover decorated with a brown
cotton border.• Side PVC 600 gr/m2 panels with Cristal windows
size cm 126xh95.• Galvanized steel sliding mechanism for tissue.• Nylon closing spring clips white.• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07004.
Cod. GZPA10 cm 295x295xh222/277 Cod. GZPA12 cm 333x333xh222/284 Cod. GZPA40 cm 295x395xh222/287
Pamplona
9
Aden
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 70x70.• Profili perimetrali sez mm 45x90.• Puntoni sez mm 34x90.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in tessuto acrilico gr/m2 280.• Tende verticali in tessuto acrilico gr/m2 280.• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KF07004
Données techniques• Poteaux portantes bilame sect. mm 70x70.• Profils sur le périmètre sect. mm 45x90.• Chevrons sect. mm 34x90.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en tissue acrylique gr/m² 280.• Tentes verticaux en tissue acrylique gr/m² 280 • KIT DE FIXATION AU SOL cod. KF07004
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 70x70.• Perfiles perimetrales secc. mm 45x90.• Puntales secc. mm 34x90.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento en tejido acrilico gr/m² 280.• Cortinas verticales en tejido acrilico gr/m² 280.• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07004
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 70x70.• Perimetric spruces sect. mm 45x90.• Strut sect. mm 34x90.• Trellis kit sizes cm L 62xH140.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Acrylic cloth cover gr/m2 280.• Vertical awning of acrylic tissue gr/m2 280• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07004
Cod. GZAD10EC cm 295x295xh222/277Cod. GZAD40EC cm 295x395xh222/287
Cod. GZAD10BL cm 295x295xh222/277Cod. GZAD40BL cm 295x395xh222/287
Cod. GZAD10LI cm 295x295xh222/277Cod. GZAD40LI cm 295x395xh222/287
Cod. GZAD10VE cm 295x295xh222/277Cod. GZAD40VE cm 295x395xh222/287
10
Sombrero
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 90x90.• Puntoni in lamellare sez mm 45x100 e per modelli
cod.SOM458A e SOM458B sez. mm 53x140.• Arcarecci sez mm 45x90.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate
con impregnante all’acqua color larice.• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo
vetro ardesia o tegole canadesi.• Portata strutturale oltre al peso proprio 130 kg/m2
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO SOMBRERO 6 PALI cod. KF09006
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO SOMBRERO 8 PALI cod. KF09008
Données techniques• Poteaux portantes bilame sect. mm 90x90.• Chevrons lamellaires sect. mm 45x100, pour les
modèles SOM458A et SOM458B sect. mm 53x140.• Pannes sect. mm 45x90.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en lambrissé épaisseur mm 19
vernissée avec imprégnant à l’eau couleur mélèze• Imperméabilisation à choix entre la gaine en voile
de verre ardoise ou tuiles canadiennes.• Charge structurelle hors poids propre 130 kg/m2.• KIT FIXATION AU SOL SOMBRERO 6 POTEAUX
cod. KF09006• KIT FIXATION AU SOL SOMBRERO 8 POTEAUX
cod. KF09008
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90.• Puntales laminados secc. mm 45x100 y por los
modeles cod. SOM458A y SOM458B secc. 53x140.• Cabios secc. mm 45x90.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con
impregnante al agua alerce.• Impermeabilización a elección entre vaina de
tejido de vidrio pizarra y tejas canadienses.• Capacidad estructural ademas de su peso 130 kg/m2
• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO SOMBRERO 6 PALOS cod. KF09006
• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO SOMBRERO 8 PALOS cod. KF09008
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.• Gluelam struts sect. mm 45x100, for models cod.
SOM458A and SOM458B sect. 53x140.• Purlins sect. 45x90.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Matchboarding cover thickness mm 19 painted
with larch primer water-based.• Waterproofing by choice between slate-grey
waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles• Load capacity in addition to its weight 130 Kg/m².• FLOOR’S FASTENER KIT SOMBRERO 6 POSTS
cod. KF09006• FLOOR’S FASTENER KIT SOMBRERO 8 POSTS
cod. KF09008
11
Cod. SOM336A cm 336x423xh250
Cod. SOM336B cm 336x600xh250
Cod. SOM381B cm 381x600xh250 Cod. SOM458A cm 458x423xh250 Cod. SOM458B cm 458x600xh250
Cod. SOM381A cm 381x423xh250
12
Soleado
Cod. SOL01 cm 268x422xh250 Cod. SOLC01 cm 289x425xh250
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 90x90.• Traversi portanti sez mm 45x90.• Puntoni sez mm 34x90.• Dimensione Griglie in dotazione cm. L62xH179.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate
con impregnante all’acqua color larice (cod.SOLC01).
• Copertura in PVC 600 gr/m2 decorato con bordino marrone in cotone (cod.SOL01).
• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro ardesia.
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO SOLEADO 6 PALI cod. KF09006
Données techniques• Poteaux portants bilame sect. mm 90x90.• Poutres portantes sect. mm 45x90.• Chevrons sect. mm 34x90.• Dimensions treillages en dotation cm L 62x H
179.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en lambrissé épaisseur mm 19
vernissée avec imprégnant à l’eau couleur mélèze (cod.SOLC01).
• Couverture en PVC 600 gr/m2 décorée avec un liséré marron de coton (cod.SOL01).
• Imperméabilisation avec la gaine en voile de verre ardoise.
• KIT FIXATION AU SOL SOLEADO 6 POTEAUX cod. KF09006
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90.• Traverseros portantes secc. mm 45x90.• Puntales secc. mm 34x90.• Dimensiones enrejados en dotacion cm
L62xH179.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con
impregnante al agua alerce (cod SOLC01).• Recubrimiento en PVC de 600 gr/m² decorado
con pestaña marrón en algodón (cod SOL01).• Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio
pizarra.• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO SOLEADO 6 PALOS
cod. KF09006
Technical data• Bi-laminate support posts sect. mm 90x90.• Support beam sect. mm 45x90.• Strut sect. mm 34x90.• Trellis kit sizes cm L 62xH179.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Matchboarding cover thickness mm 19 painted
with larch primer water-based (cod. SOLC01).• PVC 600 gr/m2 cover decorated with a brown
cotton border (cod. SOL01).• Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing• FLOOR’S FASTENER KIT SOLEADO 6 POSTS cod.
KF09006
13
Merida
Cod. PME33 cm 299x300xh250Cod. PME43 cm 299x400xh250Cod. PME53 cm 299x500xh250
Cod. PME44 cm 399x400xh250Cod. PME54 cm 399x500xh250
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 90x90.• Struttura superiore sez mm 90x160.• Dimensione Griglie in dotazione cm. L101xH101
(modelli PME33-PME43-PME53) e dimensione cm. L140xH101 (modelli PME44-PME54).
• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico.
• Tenda con carrelli di scorrimento su cuscinetto, telo lasco con comando manuale, guide in alluminio color avorio RAL1013.
• La tenda è dotata di carrelli con altezza differenziata per favorire lo scolo dell’acqua.
• Tessuto acrilico resinato impermeabile color avorio (15/201).
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO MERIDA 4 PALI cod. KF09004
Données techniques• Poteaux portants bilame sect. mm 90x90.• Structure supérieur sect. mm 90x160.• Dimensions treillages en dotation cm. L 101 x
H 101 (modèles PME33 – PME43 – PME53) et dimension cm. L140xH101 (modelés PME44 – PME54).
• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic
• Tente avec chariots de glissement sur coussinet, toile jeu avec commande manuel, rails en aluminium couleur ivoire RAL1013.
• La tente est douée de chariots de hauteur différenciée pour favoriser l’écoulement de l’eau.
• Tissue acrylique résiné imperméable couleur ivoire (15/201).
• KIT FIXATION AU SOL MERIDA 4 POTEAUX cod. KF09004
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90.• Estructura superior secc. mm 90x160.• Dimensiones enrejados en dotacion cm L101xH101
(modelos PME33 – PME43 – PME53) y dimensión cm L140xH101 (modelos PME44 – PME54).
• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico.
• Cortina con mecanismo de desplazamiento sobre cojinete, toldo flojo con comando manual, guias de aluminio color marfil RAL 1013.
• La cortina ha los mecanismos de desplazamiento con altura diferenciada para no quedar mal la sangradura de las aguas.
• Tejido acrilico resinado impermeable color marfil (15/201).
• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO MERIDA 4 PALOS cod. KF09004
Technical data• Bi-laminate support posts sect. mm 90x90.• Top structure sect. mm 90x160.• Trellis kit sizes cm L 101xH101(models PME33-
PME43-PME53) and dimensions cm. L140xH101 (models PME44-PME54).
• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free preservatives.
• Awning with sliding mechanism equipped with bearings, loose sheet with manual control, aluminum rails ivory color RAL 1013.
• The awning has trolleys with different high to facilitate water draining.
• Resined acrylic sheet waterproof ivory color (15/201).
• FLOOR’S FASTENER KIT MERIDA 4 POSTS cod. KF09004
14
Easyroll
Dati tecnici• Pali portanti lamellare sez mm 120x120.• Travi laterali con fresature alloggio guide tenda
sez mm 90x160.• Longheroni sez mm 90x90.• Trave di banchina e a muro sez mm 90x160.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Grondaia, scosaline e tubi per la raccolta delle
acque piovane in acciaio galvanizzato color testa di moro.
• Tenda in tessuto resinato impermeabile color ecrù 15/1, a comando manuale con argano montato anteriormente sul lato sinistro.
• Protezione pacchetto tenda quando chiusa, in policarbonato alveolare fumè sp.mm 10.
• Easyroll deve essere montata inclinata di 10°• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO EASYROOL 2 PALI
cod. KF12002• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO EASYROOL 3 PALI
cod. KF12003
Données techniques• Poteaux portantes lamellaire sect. mm 120x120.• Chevrons latéraux avec fraisage pour loger les
rails de la tente sect.mm 90x160.• Pannes à installation entre les chevrons latéraux
sect. mm 90x90.• Pannes de avant-toit et poutre au mur sect. mm
90x160.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Gouttière, solins et tuyaux de descente des eaux
pluviales en acier galvanisé couleur marron foncé. • Tente en tissue résiné imperméable couleur écru
15/1, à commande manuel avec bourriquet monté antérieurement dans le coté de gauche.
• Protection paquet de la tente quand elle est fermée en polycarbonate alvéolaire fumé ép. mm 10.
• Easyroll doit être montée avec l’inclinaison de 10°.
• KIT FIXATION AU SOL EASYROLL 2 POTEAUX cod. KF12002
• KIT FIXATION AU SOL EASYROLL 3 POTEAUX cod. KF12003
Datos técnicos• Palos portantes laminados secc. mm 120x120.• Puntales laterales con manufactura para contener
la guia de la cortina secc. mm 90x160• Cabios secc. 90x90 que se instalen entre los
puntales laterales.• Cabios de alero y vigas a la pared secc. mm
90x160.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Canalon, placas protectoras y tubos para la
recogida de l’ agua pluvial en acero galvanisado color marron oscuro.
• Cortina en tejido resinado impermeable color crudo 15/1, comando manual con el cabrestante instalado sobre la parte anterior del lado izquierdo.
• Proteccion del paquete de la cortina cuando està cerrada en policarbonato alveolar gris esp. mm 10.
• Easyroll debe ser instalada con inclinacion de 10°.• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EASYROLL 2 PALOS
cod. KF12002• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EASYROLL 3 PALOS
cod. KF12003
Technical data• Gluelam supporting posts sect. mm 120x120.• Lateral strut machined to lodge the awning rails
sect. mm 90x160.• Purlins to install between lateral struts sect. mm
90x90.• Eaves purlins and beam wall sect. mm 90x160.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Gutter, flashings and pipes to pick up rainwater in
galvanized steel brown color.• Awning in waterproofing resinated sheet ecru
color 15/1, manual control with the winch installed on the front of the left side.
• Protection awning packet when closed in smoke-gray alveolar polycarbonate thickness mm 10.
• Easyroll must be installed inclined 10°.• FLOOR’S FASTENER EASYROLL 2 POSTS cod.
KF12002• FLOOR’S FASTENER KIT EASTROLL 3 POSTS cod.
KF12003
15Cod. ERL64 cm 637x413xh250 Cod. ERL83 cm 793x296xh250 Cod. ERL84 cm 793x413xh250
Cod. ERL43 cm 411x296xh250
Cod. ERL44 cm 411x413xh250
Cod. ERL63 cm 637x296xh250
personalizadocustomized
su misura personnalisé
16
Rainwind
Dati tecnici• Pali portanti lamellare sez mm 120x120.• Trave di banchina lamellare sez mm 65x160• Travi accoppiate lamellari sez. mm 53x140• Copertura di protezione del pacchetto tenda e
motore in perlinato e guaina ardesiataDati Tecnici Tenda Onda• Guide e profili di sostegno in alluminio verniciato a
caldo• Tessuto PVC 650 gr/m2 ignifugo classe 2 con
oscurante• Sistema salva goccia laterale• Motore comprensivo di radiocomando• Tenda onda non sostiene la neve, la resistenza al
vento è di classe 3 secondo UNI EN 13561• Pendenza minima di installazione 5°• Componenti metallici e viti in materiale
inossidabileOpzionale • Kit grondaie in acciaio color testa di moro per la
raccolta delle acque completa di tubo• Kit di protezione delle guide in acciaio color testa
di moro
Données techniques• Poteaux portantes lamellaire sect. mm 120x120.• Pannes de avant-toit lamellaire sect mm 65x160.• Poutres assortis lamellaires sect. mm 53x140.• Couverture de protection du paquet de la tente et
du moteur, en lambrissé et gaine ardoisée.Données techniques Tente Onda• Rails et perfils de soutien en aluminium verni à
chaude.• Tissu en PVC 650 gr/m2 ignifugé classe 2,
obscurcissant.• Système de gouttière pour réduire les infiltrations
d’eau latérales.• Motorisation avec radiocommande fournie.• La tente ONDA ne support pas le poids de la neige et la
résistance au vent est en classe 3 selon UNI EN 13561. • Inclinaison minimale de 5°.• Composants métalliques et vis en matériels inox.En option• Kit de gouttiers pour la descente des eaux pluviales
en acier couleur marron foncé complètes des tuyaux.• Kit de protection des rails en acier couleur marron
foncé.
Datos técnicos• Palos portantes laminados secc. mm 120x120.• Cabios de alero laminados secc. mm 65x160.• Vigas unides laminadas secc. mm 53x140.• Cobertura del paquete cortina y del motor,
realizado con tablas y vaina tipo pizarra.Datos tecnicos Cortina Onda• Guías y perfiles de soporte de aluminio pintado en caliente.• Tejido de poliéster tratado PVC 650 gr/m2,
ignífugo clase 2, oscurecedor.• Sistema de protección contra las gotas que
reduce las infiltraciones laterales de agua.• Motorización completa con mando a distancia.• Ninguna de las cortinas ONDA soportan el peso
de la nieve y poseen una resistencia al viento clase 3 según UNI EN 13561.
• Inclinación mínima de 5°.• Componentes de metal y tornillos en material inox.OPCIONAL• Kit vierteaguas de acero completo con tubos para
la recolección del agua color marron oscuro.• Kit de proteccion de las guias de acero
colormarron oscuro.
Technical data• Gluelam supporting posts sect. mm 120x120.• Gluelam eaves purlins sect. mm 65x160.• Gluelam matched beams mm 53x140.• Covering awning and motor pack are realized in
matchboarding and slating sheath.Technical Data Onda Awning• Guide tracks and supporting sections in hot
painted aluminium.• Polyester fabric PVC smeared 650 gr/m2, class 2
self-extinguishing, darkening.• Drip system that reduces side infiltration of water.• Motorization complete with radio control.• All ONDA awnings are unable to sustain the
weight of snow but are able to withstand a wind force of 3 in accordance with UNI EN 13561.
• ONDA must be installed with a minimum slope of 5°.• Metal components and screws in stainless
materials.Optional• Gutter kit in stainless steel, brown colour,
complete with pipes for collection of water.• Steel guides protection kit, brown colour.
17
2 guide / 2 guides / 2 guías / 2 rails
3 guide / 3 guides / 3 guías / 3 rails
4 guide / 4 guides / 4 guías / 4 rails
personalizadocustomized
su misura personnalisé
18
i Portici
Dati tecnici• Pali portanti lamellari sez mm 160x160.• Correnti lamellari sez mm 80x120-100x160-
100x200.• Trave di banchina sez mm 100x160-120x240.• Trave a muro sez mm 45x115.• Copertura in perlinato sp mm 19.• Cornici sez mm 27x80.• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro
ardesia.• Fornito grezzo da verniciatura.• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO I PORTICI 2 PALI
cod. KF16002
Données techniques• Poteaux portantes lamellaires sect. mm 160x160.• Pannes lamellaires sect. mm 80x120-100x160-
100x200.• Pannes de avant-toit sect. mm 100x160-
120x240.• Poutre au mur sect. mm 45x115.• Couverture en lambrissé ép. mm 19.• Corniches sect. mm 27x80.• Imperméabilisation avec gaine en voile de verre
ardoise.• La structure est donnée brut, à vernisser.• KIT FIXATION AU SOL I PORTICI 2 POTEAUX cod.
KF16002
Datos técnicos• Palos portantes laminados secc. mm 160x160.• Puntales laminados secc.mm 80x120 – 100x160
– 100x200.• Cabios de alero secc. mm 100x160 - 120x240.• Viga a la pared secc. mm 45x115.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19.• Cornisas secc. mm 27x80.• Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio
pizarra.• La estructura es abasteceda bruta da pintar.• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO I PORTICI 2 PALOS
cod. KF16002
Technical data• Gluelam supporting posts sect. mm 160x160.• Gluelam purlins sect. mm 80x120 - 100x160 -
100x200.• Eaves purlin sect. mm 100x160 - 120x240.• Wall beam sect. mm 45x115.• Matchboarding cover thickness mm 19.• Frames sect. mm 27x80.• Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing.• The structure is provided in the raw to paint.• FLOOR’S FASTENER KIT I PORTICI 2 POSTS cod.
KF16002
19
Cod. PRA3035 cm 265x350xH268
Cod. PRA3040 cm 265x400xH268
Cod. PRA3535 cm 335x350xH268
Cod. PRA3540 cm 335x400xH268
Cod. PRA3550 cm 335x500xH268Cod. PRA4540 cm 445x400xH268 Cod. PRA4550 cm 445x500xH268
personalizadocustomized
su misura personnalisé
20
le Pergole
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 90x90.• Travi portanti sez mm 45x115 o lamellari sez mm
53x140 per modelli cod. AD467 e AA496.• Arcarecci in pino scandinavo sez mm 45x90.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO PERGOLE
ADDOSSATE 3 PALI cod. KF09003• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO ESTENSIONE
PERGOLE ADDOSSATE 1 PALO cod. KF09001• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO PERGOLE
AUTOPORTANTI 6 PALI cod. KF09006• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO ESTENSIONE
PERGOLE AUTOPORTANTI 2 PALI cod. KF09002
Données techniques• Poteaux portants bilame sect. mm 90x90.• Poutres portantes sect. mm 45x115 ou
lamellaires sect. mm 53x140 pour modèles cod. AD467 et AA496.
• Pannes sect. mm45x90.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic • KIT FIXATION AU SOL PERGOLA ADOSSÉES 3
POTEAUX cod. KF09003• KIT FIXATION AU SOL EXTENSION PERGOLA
ADOSSÉES 1 POTEAU cod. KF09001• KIT FIXATION AU SOL PERGOLAS
AUTOPORTEUSES 6 POTEAUX cod. KF09006• KIT FIXATION AU SOL EXTENSION PERGOLAS
AUTOPORTEUSES 2 POTEAUX cod. KF09002
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90.• Vigas maestras secc. mm 45x115 o laminadas secc.
mm 53x140 por los modelos cod. AD467 y AA496.• Cabios secc. mm 45x90.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO PERGOLAS
APOYADAS 3 PALOS cod. KF09003• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EXTENSION
PERGOLAS APOYADAS 1 PALO cod. KF09001• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO PERGOLAS
AUTOPORTANTES 6PALOS cod. KF09006• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EXTENSION
PERGOLAS AUTOPORTANTES 2 PALOS cod. KF09002
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.• Supporting beams sect. mm 45x115 or gluelam
beams sect. mm 53x140 to models cod. AD467 and AA496.
• Purlins sect. mm 45x90.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• FLOOR’S FASTENER KIT LEAN TO PERGOLAS 3
POSTS cod. KF09003• FLOOR’S FASTENER KIT LEAN TO PERGOLAS
EXTENSIONS 1 POSTS cod. KF09001• FLOOR’S FASTENER KIT FREE-STANDING
PERGOLAS 6 POSTS cod. KF09006• FLOOR’S FASTENER KIT FREE-STANDING
PERGOLAS EXTENSIONS 2 POSTS cod. KF09002
21
Cod. AD467 cm 467x420xH250Extention Cod. AE467 cm 467x210xH250
Cod. AA496 cm 496x420xH250Extention Cod. AE496 cm 496x210xH250
Cod. AD396 cm 396x420xH250Extention Cod. AE396 cm 396x210xH250
Cod. AA425 cm 425x420xH250Extention Cod. AE425 cm 425x210xH250
Cod. AD357 cm 357x420xH250Extention Cod. AE357 cm 357x210xH250
Cod. AA386 cm 386x420xH250Extention Cod. AE386 cm 386x210xH250
Cod. AD318 cm 318x420xH250Extention Cod. AE318 cm 318x210xH250
Cod. AA347 cm 347x420xH250Extention Cod. AE347 cm 347x210xH250
Cod. AD240 cm 240x420xH250Extention Cod. AE240 cm 240x210xH250
Cod. AA269 cm 269x420xH250Extention Cod. AE269 cm 269x210xH250
personalizadocustomized
su misura personnalisé
22
Carport
Dati tecnici
• Pali portanti bilama sez mm 90x90.
• Travi portanti lamellari sez mm 53x140.
• Arcarecci sez mm 45x115.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
• Copertura in perlinato grezzo spessore mm 14.
• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro
ardesia.
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO CARPORT 6 PALI
cod. KFC09006
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO CARPORT 2 PALI
cod. KFC09002
Données techniques
• Poteaux portantes bilame sect. mm 90x90.
• Poutres portantes lamellaires sect. mm 53x140.
• Pannes sect.mm 45x115.
• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
• Couverture en lambrissé ép. mm 14.
• Imperméabilisation avec gaine en voile de verre
ardoise
• KIT FIXATION AVEC BETON CARPORT 6 POTEAUX
cod. KFC09006
• KIT FIXATION AVEC BETON CARPORT 2 POTEAUX
cod. KFC09002
Datos técnicos
• Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90.
• Vigas maestras laminadas secc. mm 53x140.
• Cabios secc. mm 45x115.
• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
• Recubrimiento de tablas esp. mm 14.
• Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio
pizarra.
• KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO CARPORT 6
PALOS cod. KFC09006
• KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO CARPORT 2
PALOS cod. KFC09002
Technical data
• Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.
• Gluelam supporting beams sect. mm 53x140.
• Purlins sect. mm 45x115.
• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.
• Matchboarding cover thickness mm 14.
• Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing.
• CEMENT FASTENER KIT CARPORT 6 POSTS cod.
KFC09006
• CEMENT FASTENER KIT CARPORT 2 POSTS cod.
KFC09002
Cod. APC33048 cm 334x480xH250 Cod. APC59048 cm 588x480xH250 Extention Cod. APC27048 cm 269x480xH250
23
Arc Cover
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 90x90.• Archi lamellari sez mm 90x100.• Travi portanti sez mm 45x115.• Arcarecci sez mm 45x115.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato grezzo spessore mm 14.• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro
ardesia.• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO ARC COVER 6
PALI cod. KFC09006• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO ARC COVER 2
PALI cod. KFC09002
Données techniques• Poteaux portantes bilame sect. mm 90x90.• Arcs lamellaires sect. mm 90x100.• Poutres portantes sect. mm 45x115.• Pannes sect. mm 45x115.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en lambrissé brut ép. mm 14.• Imperméabilisation avec gaine en voile de verre
ardoise.• KIT FIXATION AVEC BETON ARC COVER 6
POTEAUX cod. KFC09006• KIT FIXATION AVEC BETON ARC COVER 2
POTEAUX cod. KFC09002
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90.• Arcos laminados secc. mm 90x100.• Vigas maestras secc. mm 45x115.• Cabios secc. mm 45x115.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 14.• Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio
pizarra.• KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO ARC COVER 6
PALOS cod. KFC09006• KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO ARC COVER 2
PALOS cod. KFC09002
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.• Gluelam arcs sect mm 90x100.• Supporting beams sect. mm 45x115.• Purlins sect. mm 45x115.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Raw matchboarding cover thickness mm 14.• Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing.• CEMENT FASTENER KIT ARC COVER 6 POSTS
cod. KFC09006• CEMENT FASTENER KIT ARC COVER 2 POSTS
cod. KFC09002
Cod. APC580480 cm 580x480xH250 Extention Cod. APC289480 cm 289x480xH250Cod. APC320480 cm 320x480xH250
24
Blucar
Dati tecnici• Pali portanti lamellari sez mm 120x120.• Travi portanti lamellari sez mm 65x160.• Arcarecci lamellari sez mm 65x160.• Controventi lamellari mm 53x140.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in kit di lamiera grecata prezincata o
perlinato grezzo spessore mm 19 e membrana bituminosa.
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO BLUCAR DOPPIO 6 PALI cod. KFC12006
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO 6 PALI cod. KF12006
Données techniques• Poteaux portants lamellaires sect. mm 120x120.• Poutres portantes lamellaires sect. mm 65x160.• Pannes lamellaires sect. mm 65x160.• Contreventements lamellaires mm 53x140.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en kit de tôle ondulée pré-galvanisée
ou lambris brut esp. mm 19 et membrane bitumineuse.
• KIT FIXATION AVEC BETON BLUCAR DOUBLE 6 POTEAUX cod. KFC12006
• KIT FIXATION AU SOL 6 POTEAUX cod. KFC12006
Datos técnicos• Palos portantes laminados secc. mm 120x120.• Vigas maestras laminadas secc. mm 65x160.• Cabios laminados secc.mm 65x160.• Antivientos laminados mm 53x140.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento en kit de chapa precincado o
recubremiento de tablas brutas esp. mm 19 y membrana bituminosa.
• KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO BLUCAR DOBLE 6 PALOS cod. KFC12006
• KIT DE FIJACIÓN AL SUELO 6 PALOS cod. KF12006
Technical data• Gluelam supporting posts sect. mm 120x120.• Gluelam supporting beams sect. mm 65x160.• Gluelam purlins sect. mm 65x160.• Laminar wind braces mm 53x140.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Cover in kit of galvanized corrugated sheet-iron
or rough matchboarding thick.mm 19 and bituminous membrane.
• CEMENT FASTENER KIT BLUCAR DOUBLE 6 POSTS cod. KFC12006
• FLOOR’S FASTENER KIT 6 POSTS cod. KF12006
Cod. BCD65L cm 600x500xH300
25
Blucar
Dati tecnici• Pali portanti lamellari sez mm 200x200.• Travi portanti lamellari sez mm 160x280.• Arcarecci lamellari sez mm 80x120.• Controventi lamellari mm 53x140.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato grezzo spessore mm 19 e
membrana bituminosa.• Portata strutturale oltre al peso proprio 75 kg/m2
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO BLUCAR TRIPLO 6 PALI cod. KFC20006
Données techniques• Poteaux portants lamellaires sect. mm 200x200.• Poutres portantes lamellaires sect. mm 160x280.• Pannes lamellaires sect. mm 80x120.• Contreventements lamellaires mm 53x140.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en lambris brut esp. mm 19 et
membrane bitumineuse.• Charge structurelle hors poids propre 75 kg/m2.• KIT FIXATION AVEC BETON BLUCAR TRIPLE 6
POTEAUX cod. KFC20006
Datos técnicos• Palos portantes laminados secc. mm 200x200.• Vigas maestras laminadas secc. mm 160x280.• Cabios laminados secc.mm 80x120.• Antivientos laminados mm 53x140.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 19 y
membrana bituminosa.• Capacidad estructural ademas de su peso 75 kg/m2
• KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO BLUCAR TRIPLE 6 PALOS cod. KFC20006
Technical data• Gluelam supporting posts sect. mm 200x200.• Gluelam supporting beams sect. mm 160x280.• Gluelam purlins sect. mm 80x120.• Laminar wind braces mm 53x140.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Cover in rough matchboarding thick.mm 19 and
bituminous membrane. • Load capacity in addition to its weight 75 kg/m2
• CEMENT FASTENER KIT BLUCAR TRIPLE 6 POSTS cod. KFC20006
Cod. BCT85 cm 800x500xH300
26
le Pensiline
Dati tecnici• Travi portanti sez mm 45x115.• Puntoni bilama sez mm 90x90.• Arcarecci sez mm 45x90.• Cornici sez mm 27x80.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato grezzo spessore mm
19 e membrana bituminosa.
Données techniques• Poutres portantes sect. mm 45x115.• Chevrons bilame sect. mm 90x90.• Pannes sect. mm 45x90.• Corniches sect. mm 27x80.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
• Couverture en lambris brut esp. mm 19 et membrane bitumineuse.
Datos técnicos• Vigas maestras secc. mm 45x115.• Puntales dos lamas secc.mm 90x90.• Cabios secc. mm 45x90.• Cornisas secc. mm 27x80.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 19
y membrana bituminosa.
Technical data• Supporting beams sect. mm 45x115.• Bi-laminate struts sect. mm 90x90.• Purlins sect.mm 45x90.• Frames sect. mm 27x80.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium and arsenic-free preservatives.• Cover in rough matchboarding thick.mm 19
and bituminous membrane.
Cod. APE02 cm 125x200Cod. APE03 cm 125x300
Cod. APE04 cm 125x400
27
Pensilina Stelo
Dati tecnici• Mensola completa di staffa in acciaio sez
mm 100x200.• Arcarecci sez mm 45x90.• Cornici sez mm 27x80.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato grezzo spessore mm
19 e membrana bituminosa.
Données techniques• Poutre à saillie complète d’étriers en acier
sect. mm 100x200.• Pannes sect. mm 45x90.• Corniches sect. mm 27x80.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
• Couverture en lambris brut esp. mm 19 et membrane bitumineuse.
Datos técnicos• Ménsula completa de estribo de acero secc.
mm 100x200.• Cabios secc. mm 45x90.• Cornisas secc. mm 27x80.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 19
y membrana bituminosa.
Technical data• Cantilever with steel brackets sect. mm
100x200.• Purlins sect. mm 45x90.• Frames sect. mm 27x80.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium and arsenic-free preservatives.• Cover in rough matchboarding thick.mm 19
and bituminous membrane.
Cod. PST200 cm 130x200Cod. PST300 cm 130x300
Cod. PST400 cm 130x400
28
Levante
Dati tecnici• Profilo perimetrale sez mm 34x44.• Listello interno fresato ad incastro sez mm 18x30.• Foro netto griglia mm 30x30.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Bords sur périmètres sect. mm 34x44.• Latte interne fraisé à encastrement sect. mm 18x30.• Trou net du treillage mm 30x30.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
29
Datos técnicos• Perfiles perimetral secc. mm 34x44.• Listel interior fresado a encaje secc. mm 18x30.• Agujero neto enrejado mm 30x30.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Perimetric section sect. mm 34x44.• Milled internal strips fixed joint sect. mm 18x30.• Effective gap mm 30x30.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free preservatives.
Cod. GLEK042 cm 42xH179Cod. GLEK062 cm 62xH179Cod. GLEK101 cm 101xH179Cod. GLEK140 cm 140xH179Cod. GLEK179 cm 179xH179
Cod. LE17989 cm 89,5xH179
Cod. LE05050 cm 50,5xH50,5
Cod. LE10124 cm 101xH24
Cod. LE55179 cm 179xH55
personalizadocustomized
su misura personnalisé
30
Alboran
Dati tecnici• Profilo perimetrale sez mm 34x44.• Listello interno fresato ad incastro sez mm 18x30.• Foro netto griglia mm 60x60.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Bords sur périmètres sect. mm 34x44.• Latte interne fraisé à encastrement sect. mm 18x30.• Trou net du treillage mm 60x60.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
31
Datos técnicos• Perfiles perimetral secc. mm 34x44.• Listel interior fresado a encaje secc. mm 18x30.• Agujero neto enrejado mm 60x60.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Perimetric section sect. mm 34x44.• Milled internal strips fixed joint sect. mm 18x30.• Effective gap mm 60x60.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. GALJ042 cm 42xH101Cod. GALK042 cm 42xH179Cod. GALJ062 cm 62xH101Cod. GALK062 cm 62xH179Cod. GALJ101 cm 101xH101Cod. GALK101 cm 101xH179Cod. GALJ140 cm 140xH101Cod. GALK140 cm 140xH179Cod. GALK179 cm 179xH179
Cod. AL17989 cm 89,5xH179
Cod. AL05050 cm 50,5xH50,5
Cod. AL10124 cm 101xH24
Cod. AL55179 cm 179xH55
personalizadocustomized
su misura personnalisé
32
Egeo
Dati tecnici• Profilo perimetrale sez mm 34x44.• Listello interno fresato ad incastro sez mm 18x30.• Foro netto griglia mm 120x120.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Bords sur périmètres sect. mm 34x44.• Latte interne fraisé à encastrement sect. mm 18x30.• Trou net du treillage mm 120x120.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
33
Datos técnicos• Perfiles perimetral secc. mm 34x44.• Listel interior fresado a encaje secc. mm 18x30.• Agujero neto enrejado mm 120x120.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Perimetric section sect. mm 34x44.• Milled internal strips fixed joint sect. mm 18x30.• Effective gap mm 120x120.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free preservatives.
Cod. GEGJ042 cm 42xH101Cod. GEGK042 cm 42xH179Cod. GEGJ062 cm 62xH101Cod. GEGK062 cm 62xH179Cod. GEGJ101 cm 101xH101Cod. GEGK101 cm 101xH179Cod. GEGJ140 cm 140xH101Cod. GEGK140 cm 140xH179Cod. GEGK179 cm 179xH179
Cod. EG17989 cm 89,5xH179
Cod. EG05050 cm 50,5xH50,5
Cod. EG10124 cm 101xH24
Cod. EG55179 cm 179xH55
personalizadocustomized
su misura personnalisé
34
Baltico
Dati tecnici• Profilo perimetrale sez mm 34x44.• Listello interno sez mm 15x27.• Foro netto griglia mm 60x60.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Bords sur périmètres sect. mm 34x44.• Latte interne sect. mm 15x27.• Trou net du treillage mm 60x60.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
35
Datos técnicos• Perfiles perimetral secc. mm 34x44.• Listel interior secc. mm 15x27.• Agujero neto enrejado mm 60x60.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Perimetric section sect. mm 34x44.• Milled internal sect. mm 15x27.• Effective gap mm 60x60.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. GBLJ042 cm 42xH101Cod. GBLK042 cm 42xH179Cod. GBLJ062 cm 62xH101Cod. GBLK062 cm 62xH179Cod. GBLJ101 cm 101xH101Cod. GBLK101 cm 101xH179Cod. GBLJ140 cm 140xH101Cod. GBLK140 cm 140xH179Cod. GBLK179 cm 179xH179
Cod. BL17989 cm 89,5xH179
Cod. BL05050 cm 50,5xH50,5
Cod. BL10124 cm 101xH24
Cod. BL55179 cm 179xH55
36
Mediterraneo
Dati tecnici• Profilo perimetrale sez mm 34x44.• Listello interno sez mm 15x27.• Foro netto griglia mm 120x120.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Bords sur périmètres sect. mm 34x44.• Latte interne sect. mm 15x27.• Trou net du treillage mm 120x120.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Perfiles perimetral secc. mm 34x44.• Listel interior secc. mm 15x27.• Agujero neto enrejado mm 120x120.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Perimetric section sect. mm 34x44.• Milled internal sect. mm 15x27.• Effective gap mm 120x120.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
37
Cod. GMEJ042 cm 42xH101Cod. GMEK042 cm 42xH179Cod. GMEJ062 cm 62xH101Cod. GMEK062 cm 62xH179Cod. GMEJ101 cm 101xH101Cod. GMEK101 cm 101xH179Cod. GMEJ140 cm 140xH101Cod. GMEK140 cm 140xH179Cod. GMEK179 cm 179xH179
Cod. ME17989 cm 89,5xH179
Cod. ME05050 cm 50,5xH50,5
Cod. GPME01 cm 179xH101 Cod. GPME02 cm 179xH101/126,5 Cod. GPME04 cm 179xH153,5/179Cod. GPME03 cm 179xH101
Cod. ME10124 cm 101xH24
Cod. ME55179 cm 179xH55
38
Frangivento
Dati tecnici• Profilo perimetrale sez mm 40x50.• Tavole interne sez mm 10,5x92.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Bords sur périmètres sect. mm 40x50.• Planches internes sect. mm 10,5x92.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Perfiles perimetral es secc. mm 40x50.• Tablas interiores secc. mm 10,5x92.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Perimetric section sect. mm 40x50.• Internal boards sect. mm 10,5x92.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. FRV179179 cm 179xH179 Cod. FRV179154 cm 179xH154 Cod. FRV140179 cm 140xH179 Cod. FRV140164 cm 140xH164Cod. FRV10101 cm 101xH101Cod. FRV18101 cm 101xH179Cod. FRV10140 cm 140xH101Cod. FRV18140 cm 140xH179Cod. FRV10179 cm 179xH101Cod. FRV18179 cm 179xH179
39
Decorativi
Dati tecnici• Archi lamellari sez mm 45x70.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Arcs lamellaires sect. mm 45x70.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Arcos laminados secc. mm 45x70.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Gluelam arches sect. mm 45x70.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. CAP26 cm 26xH26 Cod. SF70 cm Ø7xH10 Cod. CAW070 cm 7x7xH8Cod. CAW090 cm 9x9xH10
Cod. CAW120 cm 12x12xH12
Cod. CP2070 cm 7x7xH1,4Cod. CP2090 cm 9x9xH1,7
Cod. CPT20080 cm Ø 8xH2Cod. CPT20100 cm Ø 10xH2Cod. CPT20120 cm Ø 12xH2
Cod. ARCA179 cm 4,5x7x179 Cod. ARCA140 cm 4,5x7x140 Cod. ARCA101 cm 4,5x7x101
40
Garofano
Dati tecnici• Montante sez mm 70x70.• Spessore pareti mm 20.• Cornici sez mm 27x55.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Montant sect. mm 70x70.• Épaisseur des parois mm 20.• Corniches sur le périmètre sect. mm 27x55.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos tecnicos• Montante secc. mm 70x70.• Espesor paredes mm 20.• Cornisas perimetrales secc. mm 27x55.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Stud sect. mm 70x70.• Thick walls mm 20.• Perimetric frames sect. mm 27x55.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. AF3004 cm 30x42xH39 Cod. AF3006 cm 30x62xH39 Cod. AF3010 cm 30x101xH39 Cod. AF3014 cm 30x140xH39 Cod. AF3018 cm 30x179xH39 Cod. AF4004 cm 40x42xH39 Cod. AF4006 cm 40x62xH39 Cod. AF4010 cm 40x101xH39 Cod. AF4014 cm 40x140xH39 Cod. AF4018 cm 40x179xH39
Cod. AFOT68 cm Ø 68xH39Cod. AFOT80 cm Ø 80xH39
Cod. AFV20 cm 45/55x45/55xH35Cod. AFV21 cm 45/59x45/59xH46Cod. AFV22 cm 45/63x45/63xH56
41
Cassette
Dati tecnici• Spessore pareti sez mm 24.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Épaisseur du mur sect. mm 24.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Espesor paredes secc. mm 24.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Walls thick. sect. mm 24.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. FCX36040 cm 36x40xH29Cod. FCX36080 cm 36x80xH29Cod. FCX36100 cm 36x100xH29Cod. FCX36120 cm 36x120xH29Cod. FCX36150 cm 36x150xH29Cod. FCY36040 cm 36x40xH38Cod. FCY36080 cm 36x80xH38Cod. FCY36100 cm 36x100xH38Cod. FCY36120 cm 36x120xH38Cod. FCY36150 cm 36x150xH38
42
Dati tecnici• Spessore pareti sez mm 34.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Épaisseur du mur sect. mm 34.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Tulipano
43
Datos técnicos• Espesor paredes secc. mm 34.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Walls thick. sect. mm 34.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. A30431 cm 30x40xH31Cod. A30531 cm 30x50xH31Cod. A30631 cm 30x62xH31Cod. A31031 cm 30x101xH31Cod. A31431 cm 30x140xH31Cod. A31831 cm 30x179xH31Cod. A30438 cm 30x40xH38Cod. A30538 cm 30x50xH38Cod. A30638 cm 30x62xH38Cod. A31038 cm 30x101xH38Cod. A31438 cm 30x140xH38Cod. A31838 cm 30x179xH38Cod. A30445 cm 30x40xH45Cod. A30545 cm 30x50xH45Cod. A30645 cm 30x62xH45Cod. A31045 cm 30x101xH45Cod. A31445 cm 30x140xH45Cod. A31845 cm 30x179xH45Cod. A40431 cm 40x40xH31Cod. A40531 cm 40x50xH31Cod. A40631 cm 40x62xH31Cod. A41031 cm 40x101xH31Cod. A41431 cm 40x140xH31Cod. A41831 cm 40x179xH31Cod. A40438 cm 40x40xH38Cod. A40538 cm 40x50xH38Cod. A40638 cm 40x62xH38Cod. A41038 cm 40x101xH38Cod. A41438 cm 40x140xH38Cod. A41838 cm 40x179xH38Cod. A40445 cm 40x40xH45Cod. A40545 cm 40x50xH45Cod. A40645 cm 40x62xH45Cod. A41045 cm 40x101xH45Cod. A41445 cm 40x140xH45Cod. A41845 cm 40x179xH45Cod. A50538 cm 50x50xH38Cod. A50638 cm 50x62xH38Cod. A51038 cm 50x101xH38Cod. A51438 cm 50x140xH38Cod. A51838 cm 50x179xH38Cod. A50545 cm 50x50xH45Cod. A50645 cm 50x62xH45Cod. A51045 cm 50x101xH45Cod. A51445 cm 50x140xH45Cod. A51845 cm 50x179xH45Cod. A50552 cm 50x50xH52Cod. A50652 cm 50x62xH52Cod. A51052 cm 50x101xH52Cod. A51452 cm 50x140xH52Cod. A51852 cm 50x179xH52
Cod. AOT06938 cm Ø69xH38Cod. AOT06945 cm Ø69xH45Cod. AOT06952 cm Ø69xH52
44
Giacinto
Dati tecnici• Spessore pareti sez mm 58.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Épaisseur du mur sect. mm 58.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Espesor paredes secc. mm 58.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Walls thick. sect. mm 58.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. FA0505056 cm 50x50xH56Cod. FA0505067 cm 50x50xH67Cod. FA0606056 cm 60x60xH56Cod. FA0606067 cm 60x60xH67Cod. FA0808056 cm 80x80xH56Cod. FA0808067 cm 80x80xH67Cod. FA1010056 cm 100x100xH56Cod. FA1010067 cm 100x100xH67Cod. FA1010073 cm 100x100xH73Cod. FA1212056 cm 120x120xH56Cod. FA1212067 cm 120x120xH67Cod. FA1212073 cm 120x120xH73
45
Violetta
Roll Border
Cod. FPB2605018 cm 26x50xH18Cod. FPB2606018 cm 26x60xH18Cod. FPB2607018 cm 26x70xH18Cod. FPB3807532 cm 38x75xH32Cod. FPB4509539 cm 45x95xH39Cod. FPB5311544 cm 53x115xH44
Dati tecnici• Vaso in polipropilene color terra cotta.• Sottovaso per riserva d’acqua.• Rivestimento in mezzi pali tondi sez mm. 30-35.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Pot de polypropylène couleur terre cuite.• Dessous de pot pour réserve d’eau.• Couverture de demi-poteaux rondes sect. mm 30-35.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Maceta en polipropileno color terracota.• Posamaceta por reserva de agua.• Recubrimiento con medios palos circulares secc. mm 30-
35.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Polypropylene flower vase, terracotta colour.• Dish for flower-pots to water supply.• Half round posts covering sect. mm 30-35.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. RB218 cm 180xH20Cod. RB318 cm 180xH30Cod. RB418 cm 180xH40
Dati tecnici• Mezzi pali tondi diametro mm 50.• Legati con filo di acciaio zincato.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Demi-poteaux rondes diam. mm 50.• Demi-poteaux rondes liés avec un fil d’acier galvanisé.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Medios palos circulares diamètre mm 50.• Los palos son atados con hilo de acero cincado.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Half round posts sect. mm 50.• Half round posts tied with galvanized steel wire.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
46
Cusna
Perugia
Cod. CSN0825 cm 250xH80Cod. CSN1025 cm 250xH100
Dati tecnici• Mezzi pali tondi sez mm 60.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Demi-poteaux rondes sect. mm 60.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Medios palos circulares secc. mm 60.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Half round posts sect. mm 60.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Dati tecnici• Profilo recinzione sez mm 27x80.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Profil de clôture sect. mm 27x80. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Perfil cercado secc. mm 27x80.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Section enclosure sect. mm 27x80. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. PG1 cm 179xH83 Cod. PNT150 cm 9x9xH150
47
Gran Sasso
Sila
Dati tecnici• Palo tondo portante sez. mm 120xh1500 con fori.• Pali tondi orizzontali sez.mm.80x2500.• Pali tondi verticali sez.mm.50.• Forcella per fissaggio palo superiore in acciao zincato a caldo
completa di viti a testa piana per il fissaggio.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.Données techniques• Poteau rond portant sect. mm 120xh1500 avec trou.• Poteaux ronds horizontals sect. mm.80x2500.• Poteaux ronds verticals sect.mm.50.• Fourche pour fixer le poteau supérieur en acier galvanisé à chaude,
complète de vis à tête plate pour le fixage.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.Datos técnicos• Palo circular maestro secc. mm 120xh1500 con agujeros.• Palos circulares horizontales secc. mm.80x2500.• Palos circulares verticales secc.mm.50.• Horquilla para fixar el palo superior de acero cincado en caliente
completo con tornillos de cabeza plana para la fijación.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.Technical data• Supporting round post sect. mm 120xh1500 with holes.• Horizontal round posts sect. mm.80x2500.• Vertical round posts sect.mm.50.• Staple to fix the hot galvanised upper post, complete of screws with
flat to the fix.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. RGS250B cm 250x12xH150
Cod. RSIL200 cm 200x12xH100
Cod. RGS250E cm 250x12xH150
Cod. PTSI150 cm Ø12xH150
Dati tecnici• Palo tondo portante sez. mm 120xh1500 con foro e sella ad “U” in
testa.• Palo tondo orizzontale superiore sez.mm.120x2500.• Palo tondo orizzontale inferiore sez.mm. 80x2500.• Forcella per fissaggio palo superiore in acciao zincato a caldo
completa di viti a testa piana per il fissaggio.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.Données techniques• Poteau rond portant sect. mm 120xh1500 avec trou et
encastrement à “U” en tête.• Poteau rond horizontal supérieur sect. mm.120x2500.• Poteau rond horizontal inférieur sect. mm.80x2500.• Fourche pour fixer le poteau supérieur en acier galvanisé à chaude,
complète de vis à tête plate pour le fixage.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.Datos técnicos• Palo circular maestro secc mm 120xh1500 con agujero y encaje a
“U”a la cabeza.• Palo circular horizontal superior secc. mm.120x2500.• Palo circular horizontal inferior secc. mm.80x2500.• Horquilla para fixar el palo superior de acero cincado en caliente
completo con tornillos de cabeza plana para la fijación .• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.Technical data• Supporting round post sect. mm 120xh1500 with hole and «U» fixed
joint on the top.• Upper horizontal round post sect. mm.120x2500.• Lower horizontal round post sect.mm.80x2500.• Staple to fix the hot galvanised upper post, complete of screws with
flat to the fix.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
48
Merano
Merano
Cod. RME2250B cm 250x12xH150
Cod. RME3250B cm 250x12xH200
Cod. RME2250E cm 250x12xH150
Cod. RME3250E cm 250x12xH200
Dati tecnici• Palo tondo portante sez. mm 120xh1500 con fori.• Palo tondo orizzontale sez.mm. 80x2500.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.
Données techniques• Poteau rond portant sect. mm 120xh1500 avec trous.• Poteau rond horizontal sez.mm. 80x2500.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Palo circular maestro secc. mm 120xh1500 con agujeros.• Palo circular horizontal secc.mm. 80x2500.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.
Technical data• Supporting round post sect. mm 120xh1500 with holes.• Horizontal round post sect.mm. 80x2500.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Dati tecnici• Palo tondo portante sez. mm 120xh1500 con fori.• Palo tondo orizzontale sez.mm. 80x2500.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.
Données techniques• Poteau rond portant sect. mm 120xh1500 avec trous.• Poteau rond horizontal sez.mm. 80x2500.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Palo circular maestro secc. mm 120xh1500 con agujeros.• Palo circular horizontal secc.mm. 80x2500.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.
Technical data• Supporting round post sect. mm 120xh1500 with holes.• Horizontal round post sect.mm. 80x2500.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
49
Adamello
Adamello
Cod. CAD121 cm 120xH90/98Cod. CAD301 cm 300xH88/98
Dati tecnici• Doga Adamello sez mm 19x90.• Telaio ad incastro incollato sez mm 45x90.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Catenaccio Portalucchetto.
Données techniques• Douve Adamello sect. mm 19x90.• Cadre portant à encastrement collé sect. mm 45x90.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.• Verrou porte-cadenas.
Datos técnicos• Duelas Adamello secc.mm 19x90.• Telar a encaje pegado secc.mm 45x90.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Pestillo postacantado.
Technical data• Adamello stave sect.mm 19x90.• Stuck fixed joint frame sect. mm 45x90.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• Bolt padlock.
Cod. RAD078 cm 183xH78Cod. RAD098 cm 183xH98Cod. RAD130 cm 183xH130
Dati tecnici• Doga Adamello sez mm 19x90.• Traversa forata sez mm 27x80.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Douve Adamello sect. mm 19x90.• Traverse percée sect. mm 27x80.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Duelas Adamello secc.mm 19x90.• Viga horada secc. mm 27x80.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Adamello stave sect.mm 19x90.• Perforated transverse beam sect. mm 27x80.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
50
Deborah
Dati tecnici• Tavole antiscivolo sez mm 19x95.• Assemblate con chiodi in acciao INOX.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Planches antiglisse sect. mm 19x95.• Planches assemblées avec clous en acier
INOX.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Tablas antideslizante secc. mm 19x95.• Tablas ensembladas con clavos de acero
INOX.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Non-slip boards sect. mm 19x95.• Non-slip boards assembled with INOX
steels nails.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. PAV55 cm 60x60xH3,8 Cod. PAV105 cm 100x100xH3,8 Cod. PAV50 cm 98x390xH3,8
51
Eucalipto
Plein Air WoodCod. PAVC01 cm 14,5x400xH2,1 doga/portée/pentagrama/staveCod. PAVC10 cm 4x200xH4 traversa/traverse/traversaño/crossbarCod. PAVC20 cm 1,7x300xH6 cornice/cadre/marco/frameCod. PAVC30 clip fissaggio/clips fixation/clips fijacion/fixation clips
Dati tecnici• Composito 70% fibra di legno e 30% polimeri high-tech.• Clip di fissaggio devono essere posate ad una distanza
massima di mm 400.
Données techniques• Composé 70% de fibre de bois et 30% polymère high-tech.• Les clips de fixation doivent être mis à une distance
minimale de mm 400.
Datos técnicos• Compuesto 70% fibra de madera y 30% polimero High-
tech.• Clips de fijacion deben ser puestas a una distancia maxima
de mm 400.
Technical data• Composed by 70% of wood fibre and 30% of high-tech
polymers.• Fixation clips must be placed to maximum distance of mm
400.
Cod. BCCPAV01 cm 28x28xH2,2
Dati tecnici• Legno di eucalipto certificato FSC trattato con olio. • Supporto in polipropilene ad incastro per l’unione delle
stesse.
Données techniques• Bois d’eucalyptus certifié FSC traité avec huile de lin.• Support de polypropylène à encastrement pour l’union des
mêmes.
Datos técnicos• Madera de eucalipto certificado FSC tratado con aceite de
lino.• Soporte en polipropileno a encaje para l’union de las
mismas.
Technical data• Certified FSC eucalyptus wood, treatment with linseed oil.• To joint polypropylene support, to assembly tiles.
52
Lunch
Dati tecnici• Tavole di seduta e piano tavolo sez mm
34x90.• Telaio portante sez. mm 45x115.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Planches d’assises et plan du table sect.
mm 34x90.• Cadre portant sect. mm 45x115.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Tablas por sentarse y plano de la mesa
secc. mm 34x90.• Telar maestro secc. mm 45x115.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Seat boards and table top sect. mm 34x90.• To joint supporting thick mm 45x115.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. CAMA20 cm 156x179xH77
53
Camping
Snack Sun
Cod. CAMA10 cm 164x175xH70
Dati tecnici• Tavole di seduta e piano tavolo sez mm 34x90.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla
bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Planches d’assises et plan du table sect. mm 34x90.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Tablas de asiento y plano de la mesa secc. mm 34x90.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento
bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Seat boards and table top sect. mm 34x90.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent
glue. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. AMS15T cm 222x175xH92
Dati tecnici• Top tavolo assemblato spessore mm 34.• Seduta e schienale assemblati spessore mm 34.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla
bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Top du table assemblé épa. mm 34.• Assise et dossier assemblés épa. mm 34.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Top mesa ensemblado esp. mm 34.• Asiento y respaldo ensemblados esp. mm 34.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento
bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Assembled table top thick. mm 34.• Assembled seat and back panels thick. mm 34.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent
glue. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
54
Snack Roof
Snack Cover
Cod. AMSC10 cm 265x198xH214
Dati tecnici• Top tavolo assemblato spessore mm 34.• Seduta e schienale assemblati spessore mm 34.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla bicomponente.• Copertura in perlinato sp mm 19 e membrana bituminosa.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.
Données techniques• Top du table assemblé épa. mm 34.• Assise et dossier assemblés épa. mm 34.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Couverture en lambrissé épa. mm 19 et membrane bitumineuse.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Top mesa ensemblado esp. mm 34.• Asiento y respaldo ensemblados esp. mm 34.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento
bicomponente.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19 y membrana bituminosa.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.
Technical data• Assembled table top thick. mm 34.• Assembled seat and back panels thick. mm 34.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent glue. • Cover in rough matchboarding thick.mm 19 and bituminous
membrane• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. AMS10 cm 259x182xH212
Dati tecnici• Top tavolo assemblato spessore mm 34.• Seduta e schienale assemblati spessore mm 34.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Copertura in PVC decorato con bordino marrone in cotone.
Données techniques• Top du table assemblé épa. mm 34.• Assise et dossier assemblés épa. mm 34.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.• Couverture en PVC décorée avec un liséré marron de coton.
Datos técnicos• Top mesa ensemblado esp. mm 34.• Asiento y respaldo ensemblados esp. mm 34.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento
bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Recubrimiento en PVC decorado con pestaña marrón en algodón.
Technical data• Assembled table top thick. mm 34.• Assembled seat and back panels thick. mm 34.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent glue. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• PVC cover decorated with a brown cotton border
55
Frassino
L’Olmo
Dati tecnici• Top tavolo assemblato spessore mm 34.• Seduta e schienale assemblati spessore mm 34.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.
Données techniques• Top du table assemblé épa. mm 34.• Assise et dossier assemblés épa. mm 34.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Top mesa ensemblado esp. mm 34.• Asiento y respaldo ensemblados esp. mm 34.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.
Technical data• Assembled table top thick. mm 34.• Assembled seat and back panels thick. mm 34.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent glue. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Dati tecnici• Top tavolo assemblato spessore mm 34.• Seduta e schienale assemblati spessore mm 34.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.
Données techniques• Top du table assemblé épa. mm 34.• Assise et dossier assemblés épa. mm 34.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Top mesa ensemblado esp. mm 34.• Asiento y respaldo ensemblados esp. mm 34.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento
bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.
Technical data• Assembled table top thick. mm 34.• Assembled seat and back panels thick. mm 34.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent glue. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. AMF30cm 57,5x175xH91
Cod. AM050cm 55x175xH87
Cod. AMF10cm 78x175xH72
Cod. AMO10cm 78x175xH72
Cod. AMF20cm 40,5x175xH45
Cod. AMO30cm 40,5x175xH45
56
Tiglio
Dati tecnici• Top tavolo assemblato spessore mm 34.• Seduta e schienale assemblati spessore
mm 34.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa
più colla bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.
Données techniques• Top du table assemblé épa. mm 34.• Assise et dossier assemblés épa. mm 34.• Cadre portant à encastrement avec piquet
fermé plus colle bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Top mesa ensemblado esp. mm 34.• Asiento y respaldo ensemblados esp. mm
34.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada
más pegamento bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.
Technical data• Assembled table top thick. mm 34.• Assembled seat and back panels thick. mm
34.• To joint supporting frame with closed peg
plus bicomponent glue. • RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium-free preservatives and arsenic.
Cod. AM040 cm 60x175xH92 Cod. AMO10 cm 78x175xH72 Cod. AMO30 cm 40,5x175xH45 Cod. AMO20 cm 40,5x60xH45
57
Cod. JAM01 cm 320x95
Dati tecnici• Archi lamellari sezione mm 90x70.• Tessuto in cotone con portata kg 200.• Ingombro massimo amaca larghezza cm 104 x lunghezza
cm 355.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Arcs lamellaires sect. mm 90x70.• Tissu de coton avec charge 200Kg.• Dimensions maximum hamac largeur cm 104 x longueur
355 cm.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Arcos laminados secc. mm 90x70.• Tejido de algodón con capacidad Kg 200.• Volumen maximo hamaca ancho cm 104 x longitud cm
355.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Gluelam arches sect. mm 90x70.• Cotton cloth with capacity 200 Kg.• Hammock maximum dimensions width cm 104 x length cm
335.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. JDN10 cm 175xH197
Dati tecnici• Archi lamellari sezione mm 90x90.• Cuscini in cotone.• Ingombro massimo amaca larghezza cm 137 x lunghezza
cm 232.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Arcs lamellaires sect. mm 90x90.• Coussin de coton • Dimensions maximum hamac largeur cm 137 x longueur
232 cm.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Arcos laminados secc. mm 90x90.• Almohadas en algodón.• Volumen maximo hamaca ancho cm 137 x longitud cm
232.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Gluelam arches sect. mm 90x70.• Cotton cushion.• Hammock maximum dimensions width cm 137 x length cm
232.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Amaca
Nido
58
Dante
Dati tecnici• Compensato ad incollaggio fenolico.• Verniciato con impregnanti all’acqua più finitura
cerata.• Ripiani interni regolabili in altezza.• Supporto regolabile in altezza.• Chiusura con cerniera a molla.• Top in acciaio prezzincato più vernicitura a polveri
epossibiche.
Données techniques• Contreplaqué à encollage phénolique.• Vernissé avec des produits d’imprégnation à l’eau,
plus finition ciré.• Etagères internes réglable en hauteur.• Support réglable en hauteur.• Clôture avec charnière à ressort.• Top en acier pre-galvanisé, plus peinture à
poudres époxy.
Datos técnicos• Contrachapado a encolado fenolico• Pintado con impregnantes a l’agua más acabado
encerada.• Estantes interior regulable en altura.• Soporte regulable en altura.• Cierre con bisagra de muelle.• Top de acero pre-cincado más pintura con polvos
epoxidicos.
Technical data• Phenolic plywood gluing.• Painted with primer water-based plus waxed
finish.• Internal shelf adjustable in height.• Support adjustable in height.• Fastening with spring-hinge.• Top on pre-galvanized steel plus epoxy powders
painting.
59
Dante
Cod. MB040086V cm 40x40xH82 Verde/Vert/Verde/GreenCod. MB060086V cm 40x60xH82 Verde/Vert/Verde/Green Cod. MB080086V cm 40x80xH82 Verde/Vert/Verde/Green Cod. MB040178V cm 40x40xH172 Verde/Vert/Verde/Green Cod. MB060178V cm 40x60xH172 Verde/Vert/Verde/Green Cod. MB080178V cm 40x80xH172 Verde/Vert/Verde/Green Cod. MB040086C cm 40x40xH82 Cappuccino/Cappuccino/Capuchino/White coffeeCod. MB060086C cm 40x60xH82 Cappuccino/Cappuccino/Capuchino/White coffee Cod. MB080086C cm 40x80xH82 Cappuccino/Cappuccino/Capuchino/White coffee Cod. MB040178C cm 40x40xH172 Cappuccino/Cappuccino/Capuchino/White coffee Cod. MB060178C cm 40x60xH172 Cappuccino/Cappuccino/Capuchino/White coffee Cod. MB080178C cm 40x80xH172 Cappuccino/Cappuccino/Capuchino/White coffee
60
Taverna
Dati tecnici• Top tavolo spessore mm 42.• Seduta spessore mm 42.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più
colla bicomponente.• Legno impregnato color cappuccino più finitura
trasparente.
Données techniques• Top table épa. 42 mm• Assise épa. mm 42.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé
plus colle bicomposés.• Bois imprégné couleur café crème, plus finition
transparent.
Datos técnicos• Top mesa esp. mm 42.• Asiento esp. mm 42.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más
pegamento bicomponente.• Madera impregnada color capuchino más
acabado trasparente.
Technical data• Table top thick. mm 42.• Seat thick. mm 42.• To joint supporting frame with closed peg plus
bicomponent glue; • Cappuccino colour impregnated wood plus
transparent finish.Cod. AMT98249 cm 98x249xH80 Cod. AMP45249 cm 45x249xH46
61
Delux
Dati tecnici• Palo di sostegno diametro mm 38 (Cod
OMC005) mm 48 (Cod. OMC010/OMC020).• Fissaggio telo con tasca in alluminio.• Tessuto in acrilico idrorepellente.• Sistema di apertura con tripla carrucola.• Fornito senza base.
Données techniques• Poteau de soutien diam. mm 38 (Cod
OMC005) mm 48 (Cod. OMC010/OMC020).• Fixation toile avec poche en aluminium.• Tissu en acrylique hydrofuge.• Système d’ouverture avec triple poulie.• Donné sans la base.
Datos técnicos• Palo maestro diámetro mm 38 (Cod
OMC005) mm 48 (Cod. OMC010/OMC020).• Fijación toldo con bolsillo en aluminio.• Tejido acrílico hidrófugo.• Sistema de apertura con triple polea.• Suministrado sin base.
Technical data• Supporting post diam. mm 38 (Cod
OMC005) mm 48 (Cod. OMC010/OMC020).• Fastening cloth with aluminium pocket.• Acrylic waterproof cloth.• Opening system with triple pulley.• The structure is provided without base.
Cod. OMC005 cm 200x300xH260 Base/Base/Base/Basis Cod. OBA001 Kg 50Cod. OMC010 cm 300x300xH270 Base/Base/Base/Basis Cod. OBA002 Kg 50Cod. OMC020 cm 300x400xH270 Base/Base/Base/Basis Cod. OBA002 Kg 50
62
Fiesta
Dati tecnici• Top tavolo spessore mm 30.• Seduta spessore mm 30.• Telaio portante in acciaio verniciato con
polveri epossidiche.
Données techniques• Top table épa. mm 30.• Assise épa. mm 30.• Cadre portant en acier, peinture à poudres
époxy.
Datos técnicos• Top mesa esp. mm 30.• Asiento esp. mm 30.• Telar maestro de acero pintado con polvos
epoxidicos.
Technical data• Table top thick. mm 30.• Seat thick. mm 30.• Painted steel supporting frame with epoxy
powders painting.
Cod. ELT70220 cm 70x220xH76Cod. ELT80220 cm 80x220xH76
Cod. ELP25220 cm 25x220xH50
63
Bologna
Bamby
Cod. PABO02 cm 52x179xH80
Dati tecnici• Tavole di seduta e schienale sez mm 34x90.• Telaio portante in acciaio verniciato con polveri epossidiche.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques • Tables d’assise et dossier sect. mm 34x90.• Cadre portant en acier, peinture à poudres époxy.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic
Datos técnicos• Tablas de asiento y respaldo secc. mm 34x90.• Telar maestro de acero pintado con polvos epoxidicos.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Seat boards and back panel sect. mm 34x90.• Painted steel supporting frame with epoxy powders
painting.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. NOV21 cm 134x96xH50
Dati tecnici• Tavole di seduta e piano tavolo sez mm 27x80.• Telaio portante ad incastro con spina chiusa più colla
bicomponente.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques• Planches d’assises et plan du table sect. mm 27x80.• Cadre portant à encastrement avec piquet fermé plus colle
bicomposés.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic.
Datos técnicos• Tablas de asiento y tabla mesa secc. mm 27x80.• Telar maestro a encaje con clavija cerrada más pegamento
bicomponente.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Seat boards and table top sect. mm 27x80.• To joint supporting frame with closed peg plus bicomponent
glue; • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
64
il Grancesto
il Cesto
Cod. CETA75 cm Ø50xH95
Dati tecnici• Tavole di rivestimento sez mm 27x55.• Telaio portante in acciaio verniciato con polveri epossidiche.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques • Tables de revêtement sect. mm 27x55.• Cadre portant en acier, peinture à poudres époxy.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic
Datos técnicos• Tablas de recubremiento secc.mm 27x55.• Telar maestro de acero pintado con polvos epoxidicos.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Tables covering sect. mm 27x55.• Painted steel supporting frame with epoxy powders
painting.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Dati tecnici• Tavole di rivestimento sez mm 27x55.• Telaio portante in acciaio verniciato con polveri epossidiche.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.
Données techniques • Tables de revêtement sect. mm 27x55.• Cadre portant en acier, peinture à poudres époxy.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic
Datos técnicos• Tablas de recubremiento secc.mm 27x55.• Telar maestro de acero pintado con polvos epoxidicos.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.
Technical data• Tables covering sect. mm 27x55.• Painted steel supporting frame with epoxy powders
painting.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. CETA20 cm Ø39xH93 Cod. CCE10 cm Ø33xH5
65
Bilancino
Sabby
Cod. BGP01 cm Ø197x62
USO DOMESTICOEtà d’uso consigliata dai 6 ai 12 anniDati tecnici• Trave basculante bilama sez mm 70x70.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Piedistallo e maniglie in acciaio.• Sedute in Compensato verniciato.
USAGE FAMILIALCe jeu est conseillé à des enfants de 6 à 12 ansDonnées techniques• Poutre basculante bilame sect. mm 70x70.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic • Piédestal et poignées en acier.• Assises en contreplaqué vernissé.
USO DOMESTICOEdas de uso aconsejada entre los 6 y los 12 añosDatos técnicos• Viga basculante dos lamas secc.mm 70x70.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Pedestal y manija en acero.• Asientos en contrachapado pintado.
DOMESTIC USEUse suggested for children from 6 to 12 yearsTechnical data• Horizontally pivoted bilaminar beam sect. mm 70x70.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• Steel platform and steel handles.• Seats in painted plywood.
Età d’uso consigliata dai 3 ai 8 anniDati tecnici• (SAB01) Spessore pareti sez mm 34.• (SAB01) Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza
cromo e arsenico.• (COSAB01) Spessore compensato di copertura mm 18.• (COSAB01) Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti
senza cromo e arsenico.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 3 à 8 ansDonnées techniques (SAB01)• (SAB01) Epaisseur parois sect. mm 34.• (SAB01) Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs
sans du chrome et de l’arsenic • (COSAB01) Epaisseur contreplaqué sect. mm 18.• (COSAB01) Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic
Edas de uso aconsejada entre los 3 y los 8 añosDatos técnicos• (SAB01) Espesor paredes secc. mm 34.• (SAB01) Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin
cromo ni arsénico.• (COSAB01) Espesor contrachapado de recubremiento mm 18.• (COSAB01) Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores
sin cromo ni arsénico.
Use suggested for children from 3 to 8 yearsTechnical data• (SAB01) Walls thick. mm 34.• (SAB01) RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.• (COSAB01) Plywood cover thick. mm 18.• (COSAB01) RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free
preservatives and arsenic.
Cod. SAB01 cm 149x149xH28 Cod. COSAB01 cm 149x149xH2
66
Garden Play
GARDEN PLAY è la nuova linea di giochi per GIARDINI PRIVATI, progettata e realizzata secondo le normative EN71. i trattamenti di impregnazione e verniciatura, sono eseguiti secondo i dettami del RAL che impone l’uso di prodotti atossici e nel contempo ne garantisce la corretta applicazione, le saldature degli elementi metallici sono eseguite secondo le normative EN 288-287. Tutto questo perché il gioco dei nostri bimbi sia sempre e solo spasso.
GARDEN PLAY est la nouvelle ligne de jeux pour jardins privés, conque et réalisée selon les normes UNI EN71. les traitements d’imprégnation et de vernissage sont effectués selon les règles du RAL qui impose l’utilisation de produits non toxiques et en garantit l’application correcte, les soudures des éléments métalliques sont effectuées les règles EN 288-287. Tout ceci pour que le jeu de nos enfants soit toujours et rien qu’un amusement!
GARDEN PLAY es la nueva lìnea de juegos para jardines privados, proyecteda y realisada segùn la normativa EN71. los tratamientos de impregnación y pintura se realizan segùn los dictámenes del RAL, que impone el uso de productos atóxicos y, al mismo tiempo, garantiza su correcta aplicación, las soldaturas de los elementos metálicos son realizados segùn la normativa EN 288-287. Todo esto para el juegos de nuestros niños sea siempre sólo diversión.
GARDEN PLAY is the new line of games for private gardens, design and produced in compliance with the EN71 standard. The impregnation and painting treatments are carried out in accordance with the RAL which requires the use of non toxic products and at the same time their correct application, welding of metal components are made in accordance with EN288-287. All this is done so that our children’s play is always fun only!
Cod. TGP20 cm 279x240xH230
67
Gò Gò
Età d’uso consigliata dai 6 ai 12 anniDati tecnici (TGP20)• Struttura in bilama sez mm 70x70.• Doghe balaustra sez mm18x90.• Piattaforma e risalita con finitura antiscivolo.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Scivolo a Spirale in polietilene H cm 150.• Climbing stones realizzati in composito.Dati tecnici (TGP30)• Struttura in bilama sez mm 70x70.• Doghe balaustra sez mm18x90.• Piattaforma e risalita con finitura antiscivolo.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Scivolo ad onda in polietilene h cm 150.• Climbing stones realizzati in composito.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 6 à 12 ansDonnées techniques (TPG20)• Structure bilame sect. mm 70x70.• Douves balustrade sect. mm 18x90.• Plate-forme et accès avec finition antiglisse.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Toboggan à spiral en polyéthylène h cm 150.• Climbing stones réalisées en matériel composite.Données techniques (TPG30)• Structure bilame sect. mm 70x70.• Douves balustrade sect. mm 18x90.• Plate-forme et accès avec finition antiglisse.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Toboggan à vague en polyéthylène h cm 150.• Climbing stones réalisées en matériel composite.Edas de uso aconsejada entre los 6 y los 12 años
Datos técnicos (TGP20)• Estructura dos lamas secc. mm 70x70.• Duelas para barandilla secc. mm 18x90.• Plataforma y rampa con acabado antideslizante.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Tobogán en espiral de polietileno H cm 150.• Climbing stones realizados con material
compuesto.Datos técnicos (TGP30)• Estructura dos lamas secc. mm 70x70.• Duelas para barandilla secc. mm 18x90.• Plataforma y rampa con acabado antideslizante.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Tobogán ondulado de polietileno H cm 150.• Climbing stones realizados con material
compuesto.
Use suggested for children from 6 to 12 yearsTechnical data (TGP20)• Bilaminar structure sect. mm 70x70.• Staves for railing sect. mm 18x90.• Platform and slope with slip finish.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Spiral slide in polyethylene H cm 150.• Climbing stone realized with composite.Technical data (TGP30)• Bilaminar structure sect. mm 70x70.• Staves for railing sect. mm 18x90.• Platform and slope with slip finish.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Wave slide in polyethylene H cm 150.• Climbing stone realized with composite.
Cod. TGP30 cm 279x259xH230
68
Tafì
Kiki
Cod. TGP50 cm 80x352xH199
Età d’uso consigliata dai 6 ai 12 anni. Scivolo ad ondaDati tecnici (TGP50)• Struttura in bilama sez mm 70x70.• Doghe balausatra sez mm18x90.• Risalita con gradini e corrimano.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Scivolo ad onda in polietilene h cm 120.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 6 à 12 ans. Toboggan à vagueDonnées techniques (TPG50)• Structure bilame sect. mm 70x70.• Douves balustrade sect. mm 18x90.• Accès avec marches et main courante.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.• Toboggan à vague en polyéthylène h cm 120.
Edas de uso aconsejada entre los 6 y los 12 añosDatos técnicos (TGP50)• Estructura dos lamas secc. mm 70x70.• Duelas para barandilla secc. mm 18x90.• Rampa con peldaños y pasamano.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Tobogán ondulado de polietileno H cm 120.
Use suggested for children from 6 to 12 years. Wave slideTechnical data (TGP50)• Bilaminar structure sect. mm 70x70.• Staves for railing sect. mm 18x90.• Slope with steps and handrail.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• Wave slide in polyethylene H cm 120.
Cod. TGP40 cm 70x287xH242
Età d’uso consigliata dai 6 ai 12 anniDati tecnici (TGP40)• Struttura in bilama sez mm 70x70.• Risalita con finitura antiscivolo.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Scivolo ad onda in polietilene h cm 120.• Climbing stones realizzati in composito.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 6 à 12 ansDonnées techniques (TPG40)• Structure bilame sect. mm 70x70.• Accès avec finition antiglisse.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic.• Toboggan à vague en polyéthylène h cm 120.• Climbing stones réalisées en matériel composite.
Edas de uso aconsejada entre los 6 y los 12 añosDatos técnicos (TGP40)• Estructura dos lamas secc. mm 70x70.• Rampa con acabado antideslizante.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Tobogán ondulado de polietileno H cm 120.• Climbing stones realizados con material compuesto.
Use suggested for children from 6 to 12 yearsTechnical data (TGP40)• Bilaminar structure sect. mm 70x70.• Slope with slip finish.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• Wave slide in polyethylene H cm 120.• Climbing stone realized with composite.
69
Spassosi
Età d’uso consigliata dai 6 ai 12 anniDati tecnici• Sagome e sedute in compensato verniciato.• Piattaforma in compensato.• Traversi di sostegno seduta sez mm 45x90.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Maniglie e poggiapiede in polipropilene.• Sistema oscillante in gomma naturale.
Données techniques• Sujets et assises en contreplaqué vernissé.• Plate-forme en contreplaqué.• Traverses supporte de l’assise sect. mm
45x90.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
• Poignées et repose-pieds en polypropylène.• Pied oscillant en caoutchouc naturel.
Edas de uso aconsejada entre los 6 y los 12 añosDatos técnicos• Formas y asiento de contrachapado
pintado.• Plataforma de contrachapado.• Traveseros de soporte asiento secc. mm
45x90.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Asas y soporte para pies de polipropileno.• Sistema oscilante de goma natural.
Use suggested for children from 6 to 12 yearsTechnical data• Shapes and seats in painted plywood.• Softwood plywood.• Sitting support beams sect. mm 45x90.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium and arsenic-free preservatives.• Polypropylene handles and footstool.• Oscillating system in natural rubber.
Cod. OGP10 Cod. OGP11 Cod. OGP12
70
le Altalene
Età d’uso consigliata dai 6 ai 12 anniDati tecnici (ASGP01-ADGP01)• Pilastrino in massello sez mm 58x58.• Trave in acciaio verniciata.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Sedili liberi in polietilene completi di corde
in polipropilene.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 6 à 12 ansDonnées techniques (ASGP01 – ADGP01) • Poteau en pin massif sect. mm 58x58.• Poutre en acier vernissé.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec
des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic
• Assises libres en polyéthylène complets de cordes en polypropylène.
Edas de uso aconsejada entre los 6 y los 12 añosDatos técnicos (ASGP01-ADGP01)• Pilar de pino macizo secc. mm 58x58.• Viga de acero pintada.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Asiento libres de polietileno completos de
cuerdas de polipropileno.
Use suggested for children from 6 to 12 yearsTechnical data (ASGP01-ADGP01):• Pillar in solid sect. mm 58x58.• Painted steel beam.• RAL 3 Pressure impregnated wood with
chromium and arsenic-free preservatives.• Free seats in polyethylene with
polypropylene ropes.
Cod. ASGP01 cm 145x206xH207 Cod. ASGP21 cm 145x206xH207 Cod. ADGP01 cm 145x243xH207 Cod. ADGP21 cm 145x243xH207
71
le Altalene
le Altalene
Età d’uso consigliata dai 0 ai 3 anniDati tecnici (ASGP21-ADGP21)• Pilastrino in massello sez mm 58x58.• Trave in acciaio verniciata.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Sedili liberi in polietilene completi di corde in lino sintetico.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 0 à 3 ansDonnées techniques (ASGP21-ADGP21)• Poteau en pin massif sect. mm 58x58.• Poutre en acier vernissé.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic• Assises libres en polyéthylène complets de cordes en lin
synthétique.
Edas de uso aconsejada entre los 0 y los 3 añosDatos técnicos (ASGP21-ADGP21)• Pilar de pino macizo secc. mm 58x58.• Viga de acero pintada.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Asiento libres de polietileno completos de cuerdas de lino sintético.
Use suggested for children from 0 to 3 yearsTechnical data (ASGP21-ADGP21)• Pillar in solid sect. mm 58x58.• Painted steel beam.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• Free seats in polyethylene with synthetic linen ropes.
Cod. APGP10 cm 145x206xH207
Età d’uso consigliata dai 3 ai 8 anniDati tecnici (APGP10)• Pilastrino in massello sez mm 58x58.• Trave in acciaio verniciata.• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e
arsenico.• Sedile a pendolino doppio in polietilene completi di corde in lino
sintetico.
Ce jeu est conseillé à des enfants de 3 à 8 ansDonnées techniques (APGP10)• Poteau en pin massif sect. mm 58x58.• Poutre en acier vernissé.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du
chrome et de l’arsenic• Balancelle double en polyéthylène complets de cordes en lin
synthétique.
Edas de uso aconsejada entre los 3 y los 8 añosDatos técnicos (APGP10)• Pilar de pino macizo secc. mm 58x58.• Viga de acero pintada.• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni
arsénico.• Asiento barca doble de polietileno completos de cuerdas de lino
sintético.
Use suggested for children from 3 to 8 yearsTechnical data (APGP10)• Pillar in solid sect. mm 58x58.• Painted steel beam.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free
preservatives.• Double ride seats in polyethylene with synthetic linen ropes.
72
Cod. LAMB03 cm 184x98xH173
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x132.• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in OSB sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.
Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19.• Dimension porte cm.81x132.• Latte de soutènement plancher sect. mm.38x38.• Plancher et sous toit en OSB ép.mm.12.• Couverture avec membrane bitumineuse.
Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.81x132.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en OSB esp.mm.12.• Cobertura con membrana bituminosa.
Technical data• Nordic spruce thick. mm. 19.• Door size cm.81x132.• Strip floor support sect. mm. 38x38.• Floor and roof in OSB thick. mm 12.• Covering with bituminous waterproofing.
Lumber
151,
0
173,
0
184,0
98,0
122,
0
cm 220,0
M2 1,80
73
Cod. CLGN01 cm 230x102xH198
Dati tecnici• Pino e Abete nordico impregnato a pressione
RAL3.• Pannelli premontati sp.mm.19.• Fornita senza pavimento.• Sottotetto in OSB sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.
Données techniques• Pin et Sapin nordique imprégnée sous pression
RAL3.• Panneaux préassemblé ép.mm.19.• Délivrées sans plancher.• Sous toit en OSB ép.mm.12.
• Couverture avec membrane bitumineuse.
Datos técnicos• Pino y Abeto norteño impregnado a presión RAL3.• Paneles premontado esp.mm.19.• Se suministran sin piso.• Desván en OSB esp.mm.12.• Cobertura con membrana bituminosa.Technical data• Nordic spruce and pine pressure impregnated
RAL3.• Preassembled panels thickness mm.19.• Provided without floor.• Roof in OSB thick. mm.12.• Covering with bituminous waterproofing.
Legnaia
198,
0
187,
0
159,
0
230,0
102,
0
cm 244,0
122,
0
M2 2,76
74
Cod. LAMB07 cm 180x155xH212
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in OSB sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 3,68 m2.
Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19.• Dimension porte cm.81x170.• Latte de soutènement plancher sect mm.38x38.• Plancher et sous toit en OSB ép.mm.12.
• Couverture avec membrane bitumineuse.• Pente du toit 20°.• Couverture 3,68 m2.
Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.81x170.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en OSB esp.mm.12.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 3,68 m2.
Technical data• Nordic spruce thick. mm. 19.• Door size cm.81x170.
• Strip floor support sect. mm. 38x38.• Floor and roof in OSB thick. mm 12.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 3,68 m2.
Cod. LAMB05 cm 146x154xH206
Dati Tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19;• Dimensione porta cm.81x170;• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38;• Pavimento e sottotetto in OSB sp.mm.12;• Copertura con membrana bituminosa;• Pendenza del tetto 20°;• Copertura 2,81 m2.
Données Techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19;• Dimension porte cm.81x170;• Latte de soutènement plancher sect mm.38x38;• Plancher et sous toit en OSB ép.mm.12;
• Couverture avec membrane bitumineuse;• Pente du toit 20°;• Couverture 2,81 m2.
Datos Técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19;• Dimensión puerta cm.81x170;• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38;• Suelo y desván en OSB esp.mm.12;• Cobertura con membrana bituminosa;• Inclinaciòn del techo 20°;• Techo 2,81 m2.
Technical Data• Nordic spruce thick. mm. 19;• Door size cm.81x170;
• Strip floor support sect. mm. 38x38;• Floor and roof in OSB thick. mm 12;• Covering with bituminous waterproofing;• Roof slope 20°;• Coverage 2,81 m2.
Lumber
174,
0 206,
0
146,0
154,
018
5,0
cm 152,0
29,0
M2 2,24
172,
0 212,
0
180,0
155,
018
4,0
cm 200,0
28,0
M2 2,79
75
Cod. LAMB10 cm 215x180xH218
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Finestra fissa completa di lastra in polistirolo
trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in OSB sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 5,75 m2.Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19.• Dimension porte cm.81x170.• Fenêtre fixe complète de plaque en polystyrène
cm.59x49 transparent.
• Latte de soutènement plancher sect. mm.38x38.• Plancher et sous toit en OSB ép.mm.12.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Pente du toit 20°.• Couverture 5,75 m2.Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.81x170.• Ventana fija completa de losa de poliestireno
transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en OSB esp.mm.12.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 5,75 m2.Technical data• Nordic spruce thick. mm. 19.
• Door size cm.81x170.• Fixed window with transparent polystyrene plate size cm.59x49.• Strip floor support sect. mm. 38x38.• Floor and roof in OSB thick. mm 12.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 5,75 m2.
Lumber
176,
0 218,
0
215,0
180,
025
0,0
cm 230,0
50,0
M2 3,87
76
Cod. LAMB25 cm 250x200xH230
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Finestra fissa completa di lastra in
polistirolo trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez.
mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in perlinato
sp.mm.19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 6,70 m2.
Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19.• Dimension porte cm.81x170.• Fenêtre fixe complète de plaque en
polystyrène cm.59x49 transparent.• Latte de soutènement plancher sect.
mm.38x38.• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Pente du toit 20°.• Couverture 6,70 m2.
Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.81x170.• Ventana fija completa de losa de
poliestireno transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en machiembrado esp.
mm.19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 6,70 m2.
Technical data• Nordic spruce thick. mm.19.• Door size cm.81x170.• Fixed window with transparent polystyrene
plate size cm.59x49.• Strip floor support sect. mm. 38x38.• Matchboarding floor and roof thick. Mm 19.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 6,70 m2.
Lumber
180,
0 230,
0
250,0
200,
024
7,0
cm 270,0
35,0
M2 5,00
77
Cod. LAMB30 cm 250x250xH230
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19.• Dimensione porta cm.163x170.• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp.mm.19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 8,00 m2.Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19.• Dimension porte cm.163x170.• Latte de soutènement plancher sect. mm.38x38.• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Couverture avec membrane bitumineuse.
• Pente du toit 20°.• Couverture 8,00 m2.Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.163x170.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en machiembrado esp.mm.19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 8,00 m2.Technical data• Nordic spruce thick. mm. 19.• Door size cm.163x170.• Strip floor support sect. mm. 38x38.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing.
• Roof slope 20°.• Coverage 8,00 m2.
Cod. LAMB35 cm 250x300xH230
Dati Tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.19;• Dimensione porta cm.163x170;• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38;• Pavimento e sottotetto in perlinato sp.mm.19;• Copertura con membrana bituminosa;• Pendenza del tetto 20°;• Copertura 9,36 m2.Données Techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.19;• Dimension porte cm.163x170;• Latte de soutènement plancher sect. mm.38x38;• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19;• Couverture avec membrane bitumineuse;
• Pente du toit 20°;• Couverture 9,36 m2.Datos Técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.19;• Dimensión puerta cm.163x170;• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38;• Suelo y desván en machiembrado esp.mm.19;• Cobertura con membrana bituminosa;• Inclinaciòn del techo 20°;• Techo 9,36 m2.Technical Data• Nordic spruce thick. mm. 19;• Door size cm.163x170;• Strip floor support sect. mm. 38x38;• Matchboarding floor and roof thick. mm 19;• Covering with bituminous waterproofing;
• Roof slope 20°;• Coverage 9,36 m2.
Lumber
180,
0 230,
0
250,0
250,
029
7,0
cm 270,0
35,0
M2 6,25
180,
0 230,
0
250,0
300,
034
7,0
cm 270,0
35,0
M2 7,50
78
Petit Maison
Cod. ACPM215 cm 215x180xH218
Dati tecnici• Abete nordico sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Finestra a scuretti doppia anta cm.54x51.• Listello sostegno a pavimento sez. mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in conifera ad incollaggio
fenolico sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 5,80 m2.Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte cm 81x170.• Fenêtre avec petit volets double volet cm 45x51.
• Latte de soutien au sol sect. mm 38x38.• Sol et combles en conifère à encollage phénolique
épa. mm 12.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 20°.• Couverture 5,80 m2
Datos técnicos• Abeto nórdico esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 81x170.• Ventana a postigo doble hoja cm 54x51.• Listel sostén al suelo secc. mm 38x38.• Suelo y desván de conifera a encolado fenolico
esp. mm 12.• Recubrimiento con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 20°.• Cobertura 5,80 m2.
Technical data• Nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 81x170.• Window shutter window, double panel cm 54x51.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Conifer floor and roof, gluing phenolic thick. mm 12.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 5,80 m2.
176,
0 218,
0
215,0
180,
025
0,0
cm 230,0
50,0
M2 3,87
79
Petit Maison
Dati tecnici• Abete nordico sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Dimensione porta doppia cm.155x170.• Finestra a scuretti doppia anta cm.54x51.• Listello sostegno a pavimento sez. mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in conifera ad incollaggio
fenolico sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 6,90 m2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte cm 81x170.• Dimension porte double cm 155x170 • Fenêtre avec petit volets double volet cm 54x51.• Latte de soutien au sol sect. mm 38x38.• Sol et combles en conifère à encollage phénolique
épa. mm 12.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 20°.• Couverture 6,90 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 81x170.• Dimensión puerta doble cm 155x170• Ventana a postigo doble hoja cm 54x51.• Listel sostén al suelo secc. mm 38x38.• Suelo y desván de conifera a encolado fenolico
esp. mm 12.• Recubrimiento con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 20°.• Cobertura 6,90 m².
Technical data• Nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 81x170.• Double door size cm 155x170.• Window shutter window, double panel cm 54x51.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Conifer floor and roof, gluing phenolic thick. mm
12.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 6,90 m².
Cod. ACPM240 cm 215x244xH219 Cod. ACPM240D cm 215x244xH219
80
Petit Maison
Dati tecnici• Abete nordico sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Dimensione porta doppia cm.155x170.• Finestra a scuretti doppia anta cm.54x51.• Listello sostegno a pavimento sez. mm.38x38.• Pavimento in conifera ad incollaggio fenolico
sp.mm.12.
• Sottotetto in perlinato sp.mm 19• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 6,90 m2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte cm 81x170.• Dimension porte double cm 155x170 • Fenêtre avec petit volets double volet cm 54x51.• Latte de soutien au sol sect. mm 38x38.• Sol en conifère à encollage phénolique épa. mm
12.• Sous toit en lambris ép. mm 19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 20°.• Couverture 6,90 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 81x170.• Dimensión puerta doble cm 155x170• Ventana a postigo doble hoja cm 54x51.• Listel sostén al suelo secc. mm 38x38.• Suelo de conifera a encolado fenolico esp. mm
12.• Desvàn en machiembrado esp. mm 19.• Recubrimiento con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 20°.• Cobertura 6,90 m².
Technical data• Nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 81x170.• Double door size cm 155x170.• Window shutter window, double panel cm 54x51.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Conifer floor, gluing phenolic thick. mm 12.• Matchboarding roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 6,90 m².
Cod. ACPM270 cm 235x270xH227 Cod. ACPM270D cm 235x270xH227
81
Petit Maison
Dati tecnici• Abete nordico sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Finestra a scuretti doppia anta cm.54x51.• Listello sostegno a pavimento sez. mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in conifera ad incollaggio
fenolico sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 15°.• Copertura (ACA11177-2,64 m2)-(ACA18235-5,33
m2).
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte cm 81x170.• Fenêtre avec petit volets double volet cm 54x51.• Latte de soutien au sol sect. mm 38x38.• Sol et combles en conifère à encollage phénolique
épa. mm 12.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 15°.• Couverture ACA11177 - 2,64 m², ACA18235 -
5,33 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 81x170.• Ventana a postigo doble hoja cm 54x51.• Listel sostén al suelo secc. mm 38x38.• Suelo y desván de conifera a encolado fenolico
esp. mm 12.• Recubrimiento con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 15°.• Cobertura (ACA11177 – 2,64 m²) - (ACA18235 -
5,33 m²).
Technical data• Nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 81x170.• Window shutter window, double panel cm 54x51.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Conifer floor and roof, gluing phenolic thick. mm
12.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 15°.• Coverage ACA11177 - 2,64 m² ACA18235 –
5,33 m².
Cod. ACA11177 cm 112x177xH211 Cod. ACA18235 cm 182x235xH230
179,
0 211,
0
179,
0 230,
0
82
Cod. CORN10 cm 215x180xH218
Dati tecnici• Abete nordico impregnato a pressione RAL3
sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Finestra fissa completa di lastra in
polistirolo trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez.
mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in OSB sp.mm.12.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 5,78 m2.
Données techniques• Sapin nordique imprégnée sous pression
RAL3 ép.mm.19.• Dimension porte cm.81x170.• Fenêtre fixe complète de plaque en
polystyrene cm.59x49 transparent.• Latte de soutènement plancher sect.
mm.38x38.• Plancher et sous toit en OSB ép.mm.12.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Pente du toit 20°.• Couverture 5,78 m2.
Datos técnicos• Abeto norteño impregnado a presión RAL3
esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.81x170.• Ventana fija completa de losa de
poliestireno transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en OSB esp.mm.12.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 5,78 m2.
Technical data• Nordic spruce pressure impregnated RAL3
thick. mm.19.• Door size cm.81x170.• Fixed window with transparent polystyrene
plate size cm.59x49.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Floor and roof in OSB thick. mm.12.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 5,78 m2.
176,
0 218,
0
215,0,
180,
024
6,0
cm 230,0,
50,0
M2 3,87
Corner
83
Cod. CORN25 cm 250x200xH244
Dati tecnici• Abete nordico impregnato a pressione RAL3
sp.mm.19.• Dimensione porta cm.81x170.• Finestra fissa completa di lastra in
polistirolo trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in perlinato
sp.mm.19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 6,72 m2.
Données techniques• Sapin nordique imprégnée sous pression
RAL3 ép.mm.19.• Dimension porte cm.81x170.• Fenêtre fixe complète de plaque en
polystyrene cm.59x49 transparent.• Latte de soutènement plancher sect
mm.38x38.• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Pente du toit 20°.• Couverture 6,72 m2.
Datos técnicos• Abeto norteño impregnado a presión RAL3
esp.mm.19.• Dimensión puerta cm.81x170.• Ventana fija completa de losa de
poliestireno transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en machiembrado esp.
mm.19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 6,72 m2.
Technical data• Nordic spruce pressure impregnated RAL3
thick. mm.19.• Door size cm.81x170.• Fixed window with transparent polystyrene
plate size cm.59x49.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 6,72 m2.
194,
0 244,
0
250,0,
200,
024
9,0
cm 270,0,
30,00
M2 5,00
Corner
84
194,
0 244,
0
250,0,
250,
029
9,0
cm 270,0,
30,00
M2 6,25
Corner
Dati tecnici• Abete nordico impregnato a pressione RAL3
sp.mm.19.• Dimensione porta cm.163x170.• Listello sostegno a pavimento sez.mm.38x38.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp.mm.19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 8,00 m2.
Données techniques• Sapin nordique imprégnée sous pression RAL3
ép.mm.19.• Dimension porte cm.163x170.• Latte de soutènement plancher sect. mm.38x38.• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Pente du toit 20°.• Couverture 8,00 m2.
Datos técnicos• Abeto norteño impregnado a presiòn RAL3 esp.
mm.19.• Dimensión puerta cm.163x170.• Listel sostén al suelo secc.mm.38x38.• Suelo y desván en machiembrado esp.mm.19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 8,00 m2.
Technical data• Nordic spruce pressure impregnated RAL3 thick.
mm.19.• Door size cm.163x170.• Strip floor support sect. mm 38x38.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 8,00 m2.
Cod. CORN30 cm 250x250xH244 Cod. CORN35 cm 250x300xH244
194,
0 244,
0
250,0
300,
034
9,0
cm 270,030
,0
M2 7,50
85
Cod. BCC12AM02 cm 122x77xH200
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp mm 19.• Dimensione porta cm. 55x170.• Pavimento, sottotetto e retro in OSB sp mm 9.• N° 3 ripiani.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 15°.• Copertura 1,34 m2.Donnés techniques• Sapin nordique naturel épa. mm 19.• Dimension porte cm. 55x170.• Sol, combles et derrière en OSB épa mm 9.• Nr. 3 étagères.• Couverture avec membrane bitumineuse.
• Inclination du toit 15°.• Couverture 1,34 m2.Datos tecnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 55x170.• Suelo, desván y retro en OSB esp. mm 9.• N. 3 estantes.• Recubrimiento con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 15°.• Cobertura 1,34 m².Technical data• Natural Nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 55x170.• OSB Floor, roof and back thick. mm 9.• No. 3 shelves.• Covering with bituminous waterproofing.
• Roof slope 15°.• Coverage 1,34 m2.
Cod. BCC12AM01 cm 122x50xH200
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp mm 19.• Dimensione porta cm. 55x170.• Pavimento, sottotetto e retro in OSB sp mm 9.• N° 3 ripiani.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 15°.• Copertura 0,93 m2.Donnés techniques• Sapin nordique naturel épa. mm 19.• Dimension porte cm. 55x170.• Sol, combles et derrière en OSB épa mm 9.• Nr. 3 étagères.• Couverture avec membrane bitumineuse.
• Inclination du toit 15°.• Couverture 0,93 m2.Datos tecnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 55x170.• Suelo, desván y retro en OSB esp. mm 9.• N. 3 estantes.• Recubrimiento con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 15°.• Cobertura 0,93 m².Technical data• Natural Nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 55x170.• OSB Floor, roof and back thick. mm 9.• No. 3 shelves.• Covering with bituminous waterproofing.
• Roof slope 15°.• Coverage 0,93 m2.
176,
0 200,
017
6,0 20
0,0
122,050
,0
60,0
154,0
M2 0,61
122,0
77,0
90,0
149,0
M2 0,94
Amanda
86
Cod. BCC19IL01 cm 198x198xH224
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 19.• Dimensione porta cm.80x160.• Finestra fissa completa di lastra in polistirolo
trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez mm 28x28.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm 19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 22°.• Copertura 4,86 m2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte cm 80x160.• Fenêtre fixe complète de la plaque de polystyrène
transparent 59x49.• Latte de soutien au sol sect. mm 28x28.• Sol et sous toit en lambris épa. mm 19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 22°.• Couverture 4,86 m2.
Datos Tecnicos• Abeto norteño naturale esp.mm.19.• Dimensión puerta cm. 80x160.• Ventana fija completa de losa de poliestireno
transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc. mm.28x28.• Suelo y desvan en machiembrado esp.mm. 19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 22°.• Cobertura 4,86 m2.
Technical Data • Natural nordic spruce thick. mm 19.• Door size cm 80x160.• Fixed window completed of transparent
polystyrene plate cm 59x49.• Strip floor support sect. mm 28x28.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing• Roof slope 22°.• Coverage 4,86 m2.
Ilaria
87
Nadia
Cod. BCC19NA01 cm 234x258xH226
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 19.• Dimensione porta doppia cm.160x160.• Finestra fissa completa di lastra in polistirolo
trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez mm 28x28.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm 19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 7,28 M2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte doble cm 160x160.• Fenêtre fixe complète de la plaque de polystyrène
transparent 59x49.• Latte de soutien au sol sect. mm 28x28.• Sol et sous toit en lambris épa. mm 19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 20°.• Couverture 7,28 m2.
Datos Tecnicos• Abeto norteño naturale esp.mm.19.• Dimensión puerta doble cm. 160x160.• Ventana fija completa de losa de poliestireno
transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc. mm.28x28.• Suelo y desvan en machiembrado esp.mm. 19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 20°.• Cobertura 7,28 m2.
Technical Data• Natural Nordic spruce thick. mm 19.• Double door size cm 160x160.• Fixed window completed of transparent
polystyrene plate cm 59x49.• Strip floor support sect. mm 28x28.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing• Roof slope 20°.• Coverage 7,28 m2.
88
Marina
Cod. BCC19MA01 cm 234x258xH226
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 19.• Dimensione porta doppia cm.80x160.• Finestra fissa completa di lastra in polistirolo
trasparente cm.59x49.• Listello sostegno a pavimento sez mm 28x28.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm 19.• Copertura con membrana bituminosa.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 7,28 M2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 19.• Dimension porte double cm 80x160.• Fenêtre fixe complète de la plaque de polystyrène
transparent 59x49.• Latte de soutien au sol sect. mm 28x28.• Sol et sous toit en lambris épa. mm 19.• Couverture avec membrane bitumineuse.• Inclination du toit 20°.• Couverture 7,28 m2.
Datos Tecnicos• Abeto norteño naturale esp.mm.19.• Dimensión puerta doble cm. 80x160.• Ventana fija completa de losa de poliestireno
transparente cm.59x49.• Listel sostén al suelo secc.mm.28x28.• Suelo y desvan en machiembrado esp.mm. 19.• Cobertura con membrana bituminosa.• Inclinación del techo 20°.• Cobertura 7,28 m2.
Technical Data• Natural nordic spruce thick. mm 19.• Double door size cm 80x160.• Fixed window completed of transparent
polystyrene plate cm 59x49.• Strip floor support sect. mm 28x28.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Covering with bituminous waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 7,28 m2.
89
Laura
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 28.• Dimensione porta completa di vetro cm.83x179.• Finestra completa di vetro cm 77x99.• Listello sostegno a pavimento sez mm 45x70.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm 19.• Fornita senza impermeabilizzazione del tetto.• Pendenza del tetto 14°.• Copertura 7,00 M2 (BCC282622).• Copertura 8,12 M2 (BCC282626).
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 28.• Dimension porte complète de verre cm 83x179.• Fenêtre complète de verre cm 77x99.• Latte de soutien au sol sect. mm 45x70.• Sol et combles en lambrissé épa. mm 19.• Donnée sans imperméabilisation du toit.• Inclination du toit 14°.• Couverture 7,00 m² (BCC282622).• Couverture 8,12 m² (BCC282626).
Datos técnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 28.• Dimensión puerta completa de vidrio cm 83x179.• Ventana completa de vidrio cm 77x99.• Listel sostén al suelo secc. mm 45x70.• Suelo y desván de tablas esp. mm 19.• Suministrada sin impermeabilización del techo.• Inclinación del techo 14°.• Cobertura 7,00 m² (BCC282622).• Cobertura 8,12 m² (BCC282626).
Technical data• Natural nordic spruce thick. mm 28.• Door size completed with glass cm 83x179.• Window completed with glass cm 77x99.• Strip floor support sect. mm 45x70.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 14°.• Coverage 7,00 m² (BCC282622).• Coverage 8,12 m² (BCC282626).
194,
0 222,
0
Cod. BCC282622 cm 260x220xH222 Cod. BCC282626 cm 260x260xH222
194,
0 222,
0
90
Victoria
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 28.• Dimensione porta completa di vetro cm 160x179.• Listello sostegno a pavimento sez mm 45x70.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm 19.• Fornita senza impermeabilizzazione del tetto.• Pendenza del tetto 19°.• Copertura 9,86 M2 (BCC283226).• Copertura 11,90 M2 (BCC283232).
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 28.• Dimension porte complète de verre cm 160x179.• Latte de soutien au sol sect. mm 45x70.• Sol et combles en lambrissé épa. mm 19.• Donnée sans imperméabilisation du toit.• Inclination du toit 19°.• Couverture 9,86 M2 (BCC283226).• Couverture 11,90 M2 (BCC283232).
Datos técnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 28.• Dimensión puerta completa de vidrio cm 160x179.• Listel sostén al suelo secc. mm 45x70.• Suelo y desván de tablas esp. mm 19.• Suministrada sin impermeabilización del techo.• Inclinación del techo 19°.• Cobertura 9,86 M2 (BCC283226).• Cobertura 11,90 M2 (BCC283232).
Technical data• Natural nordic spruce thick. mm 28.• Door size completed with glass cm 160x179.• Strip floor support sect. mm 45x70.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 19°.• Coverage 9,86 M2 (BCC283226).• Coverage 11,90 M2 (BCC283232).
194,
0 245,
0
Cod. BCC283226 cm 320x260xH245 Cod. BCC283232 cm 320x320xH245
194,
0 245,
0
91
Cod. BCC283832 cm 380x320xH256
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 28.• Dimensione porta completa di vetro cm
160x179.• Finestra completa di vetro cm 77x99.• Listello sostegno a pavimento sez mm
45x70.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm
19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 16°.• Copertura 16,40 M2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 28.• Dimension porte complète de verre cm
160x179.• Fenêtre complète de verre cm 77x99.• Latte de soutien au sol sect. mm 45x70.• Sol et combles en lambrissé épa. mm 19.• Donnée sans imperméabilisation du toit.• Inclination du toit 16°.• Couverture 16,40 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 28.• Dimensión puerta completa de vidrio cm
160x179.• Ventana completa de vidrio cm 77x99.• Listel sostén al suelo secc. mm 45x70.• Suelo y desván de tablas esp. mm 19.• Suministrada sin impermeabilización del
techo.• Inclinación del techo 16°.• Cobertura 16,40 m²
Technical data• Natural nordic spruce thick. mm 28.• Door size completed with glass cm
160x179.• Window completed with glass cm 77x99.• Strip floor support sect. mm 45x70.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 16°.• Coverage 16,40 m².
205,
0 256,
0
Cristina
92
Cod. BCC285038 cm 500x380xH268
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 28.• Dimensione porta completa di vetro cm
160x179.• Finestra completa di vetro cm 77x99.• Listello sostegno a pavimento sez mm
45x70.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm
19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 15°.• Copertura 24,44 M2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 28.• Dimension porte complète de verre cm
160x179.• Fenêtre complète de verre cm 77x99.• Latte de soutien au sol sect. mm 45x70.• Sol et combles en lambrissé épa. mm 19.• Donnée sans imperméabilisation du toit.• Inclination du toit 15°.• Couverture 24,44 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 28.• Dimensión puerta completa de vidrio cm
160x179.• Ventana completa de vidrio cm 77x99.• Listel sostén al suelo secc. mm 45x70.• Suelo y desván de tablas esp. mm 19.• Suministrada sin impermeabilización del
techo.• Inclinación del techo 15°.• Cobertura 24,44 m²
Technical data• Natural nordic spruce thick. mm 28.• Door size completed with glass cm
160x179.• Window completed with glass cm 77x99.• Strip floor support sect. mm 45x70.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 15°.• Coverage 24,44 m².
205,
0 268,
0
Monica
93
Cod. BCC343838 cm 380x380xH257
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 34.• Dimensione porta completa di vetro cm
160x179.• Finestra completa di vetro cm 77x99.• Listello sostegno a pavimento sez mm
45x70.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm
19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 16°.• Copertura 19,60 M2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 34.• Dimension porte complète de verre cm
160x179.• Fenêtre complète de verre cm 77x99.• Latte de soutien au sol sect. mm 45x70.• Sol et combles en lambrissé épa. mm 19.• Donnée sans imperméabilisation du toit.• Inclination du toit 16°.• Couverture 19,60 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 34• Dimensión puerta completa de vidrio cm
160x179.• Ventana completa de vidrio cm 77x99.• Listel sostén al suelo secc. mm 45x70.• Suelo y desván de tablas esp. mm 19.• Suministrada sin impermeabilización del
techo.• Inclinación del techo 16°.• Cobertura 19,60 m²
Technical data• Natural nordic spruce thick. mm 34.• Door size completed with glass cm
160x179.• Window completed with glass cm 77x99.• Strip floor support sect. mm 45x70.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 16°.• Coverage 19,60 m².
205,0 257,0
380,
044
0,0
70,0
cm 400,0380,0
M2 7,20
Emma
94
Cod. BCC344735 cm 470x350xH268
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm 34.• Dimensione porta completa di vetro cm
160x179.• Dimensione porta cm 84x168• Finestra completa di vetro cm 129x99.• Listello sostegno a pavimento sez mm
45x70.• Pavimento e sottotetto in perlinato sp mm 19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 15/21°.• Copertura 22,30 M2.
Données techniques• Sapin nordique épa. mm 34.• Dimension porte complète de verre cm
160x179.• Dimension porte cm 84x168.• Fenêtre complète de verre cm 129x99.• Latte de soutien au sol sect. mm 45x70.• Sol et combles en lambrissé épa. mm 19.• Donnée sans imperméabilisation du toit.• Inclination du toit 15/21°.• Couverture 22,30 m²
Datos técnicos• Abeto nórdico natural esp. mm 34.• Dimensión puerta completa de vidrio cm
160x179.• Dimensión puerta cm 84x168.• Ventana completa de vidrio cm 129x99.• Listel sostén al suelo secc. mm 45x70.• Suelo y desván de tablas esp. mm 19.• Suministrada sin impermeabilización del
techo.• Inclinación del techo 15°/21°.• Cobertura 22,30 m²
Technical data• Natural nordic spruce thick. mm 34.• Door size completed with glass cm
160x179.• Door size cm84x168.• Window completed with glass cm 129x99.• Strip floor support sect. mm 45x70.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 15/21°.• Coverage 22,30 m².
193,0 268,0
350,
041
0,0
70,0
510,0
cm 470,0323,0 116,6
M2 10,89 M2 4,2
Luise
95
Cod. BCC445332-1 cm 530x320xH257
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.44.• N°1 porta completa di vetro camera
cm.160x194.• N°3 finestre complete di vetro camera cm.
88x99.• Listello sostegno a pavimento sez.
mm.60x80.• Pavimento e sottotetto in perlinato
sp.mm.19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 18,4°.• Copertura 21,4 M2.
Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.44.• N°1 porte complète de survitrage
cm.160x194.• N°3 fenêtres complète de survitrage cm.
88x99.• Latte de soutènement plancher sect
mm.60x80.• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Délivrée sans imperméabilisation du toit.
• Pente du toit 18,4°.• Couverture 21,4 M2.Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.44.• N°1 Puerta completa de vidrio con càmera
interior cm.160x194.• N°3 ventanas completa de vidrio con
càmera interior cm. 88x99.• Listel sostén al suelo secc.mm.60x80.• Suelo y desván en machiembrado esp.
mm.19.• Se suministra sin impermeabilización del
techo.• Inclinaciòn del techo 18,4°.• Techo 21,4 M2.
Technical data• Natural Nordic spruce thick. mm. 44.• N°1 Door completed with double glazing
cm.160x194.• N°3 Windows completed with double
glazing cm. 88x99.• Strip floor support sect. Mm. 60X80.• Matchboarding floor and roof thick. mm.19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 18,4°.• Coverage 21,4 M2.
205,
0 257,
0
cm 530,0
100,
0
201,0,
320,
0
361,
0
560,025,02 0
30,0
M2 12,45
Susanna
96
Cod. BCC444755 cm 470x550xH307
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.44.• N°1 porta completa di vetro camera
cm.160x194.• N°2 porte complete di vetro camera cm.
84x194.• N°2 finestre complete di vetro camera
cm.129x99.• N°2 finestre complete di vetro camera cm.
88x99.• Listello sostegno a pavimento sez.
mm.60x80.• Pavimento e sottotetto in perlinato
sp.mm.19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 34,50 M2.• Sovraccarico ammissibile 270 KG/M2.
Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.44.• N°1 porte complète de survitrage
cm.160x194.• N°2 portes complète de survitrage cm.
84x194.• N°2 fenêtres complète de survitrage
cm.129x99.• N°2 fenêtres complète de survitrage cm.
88x99.• Latte de soutènement plancher sect.
mm.60x80.• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Délivrée sans imperméabilisation du toit.• Pente du toit 20°.• Couverture 34,50 M2.• Surchargè admissible 270KG/M2
Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.44.• N°1 Puerta completa de vidrio con càmera
interior cm.160x194.• N°2 Puertas completa de vidrio con càmera
interior cm. 84x194.• N°2 ventanas completa de vidrio con
càmera interior cm.129x99.• N°2 ventanas completa de vidrio con
càmera interior cm. 88x99.• Listel sostén al suelo secc.mm.60x80.• Suelo y desván en machiembrado esp.
mm.19.• Se suministra sin impermeabilización del
techo.• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 34,50 M2.• Sobrecarga admisible 270 KG/M2.
Technical data• Natural Nordic spruce thick. mm 44.• N°1 door completed with double glazing
cm.160x194.• N°2 doors completed with double glazing
cm. 84x194.• N°2 windows completed with double
glazing cm.129x99.• N°2 windows completed with double
glazing cm. 88x99.• Strip floor support sect. mm 60x80.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 34,50 M2.• Admissible overload 270 kg/m2.
228,0 307,0
cm 470,0
218,4 218,4
250,
026
7,0
550,
0
500,0
100,
0
660,
0
M2 11,88
M2 5,50 M2 5,50
Barbara 1
97
Cod. BCC445555 cm 550x550xH328
Dati tecnici• Abete nordico naturale sp.mm.44.• N°1 porta completa di vetro camera
cm.160x194.• N°2 porte complete di vetro camera cm.
84x194.• N°1 finestra completa di vetro camera
cm.129x99.• N°2 finestre complete di vetro camera cm.
88x99.• Listello sostegno a pavimento sez.
mm.60x80.• Pavimento e sottotetto in perlinato
sp.mm.19.• Fornita senza impermeabilizzazione del
tetto.• Pendenza del tetto 20°.• Copertura 38,30 M2.
Données techniques• Sapin nordique naturel ép.mm.44.• N°1 porte complète de survitrage
cm.160x194.• N°2 portes complète de survitrage cm.
84x194.
• N°1 fenêtres complète de survitrage cm.129x99.
• N°2 fenêtres complète de survitrage cm. 88x99.
• Latte de soutènement plancher sect. mm.60x80.
• Plancher et sous toit en lambris ép.mm.19.• Délivrée sans imperméabilisation du toit.• Pente du toit 20°.• Couverture 38,30 M2.
Datos técnicos• Abeto norteño natural esp.mm.44.• N°1 Puerta completa de vidrio con càmera
interior cm.160x194.• N°2 Puertas completa de vidrio con càmera
interior cm. 84x194.• N°1 ventana completa de vidrio con càmera
interior cm.129x99.• N°2 ventanas completa de vidrio con
càmera interior cm. 88x99.• Listel sostén al suelo secc.mm.60x80.• Suelo y desván en machiembrado esp.
mm.19.• Se suministra sin impermeabilización del
techo.
• Inclinaciòn del techo 20°.• Techo 38,30 M2.Technical data• Natural Nordic spruce thick. mm 44.• N°1 door completed with double glazing
cm.160x194.• N°2 doors completed with double glazing
cm. 84x194.• N°1 window completed with double glazing
cm.129x99.• N°2 windows completed with double
glazing cm. 88x99.• Strip floor support sect. mm 60x80.• Matchboarding floor and roof thick. mm 19.• Provided without roof waterproofing.• Roof slope 20°.• Coverage 38,30 M2.
228,0 328,0
cm 550,0
258,4
250,
026
7,0
550,
0
580,0
100,
0
660,
0
258,4
M2 13,88
M2 6,50 M2 6,50
Barbara 2
98
Malaga House
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 70x70.• Profili perimetrali sez mm.45x90.• Puntoni sez mm 70x70.• Pannelli laterali sp mm.19.• Dimensione porta cm 80x180.• Dimensione finestra basculante cm 205xh90.• Pavimento in perlinato sp mm 19.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate
con impregnante all’acqua color larice.• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo
vetro ardesia o tegole canadesi.
Données techniques• Poteaux portantes bilame sect. mm 70x70.• Bord sur périmètre sect. mm 45x90.• Chevrons sect. mm 70x70.• Panneaux latéraux épa. mm 19.• Dimension porte cm 80x180.• Dimension fenêtre basculante cm 205xh90.• Sol en lambrissé épa. mm 19.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en lambrissé épa. 19 vernissé avec
produit d’imprégnation à l’eau couleur mélèze.• Imperméabilisation à choix entre la gaine en voile
de verre ardoise ou tuiles canadiennes.
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 70x70.• Perfils perimetrals secc. mm 45x90.• Puntales secc. mm 70x70.• Panels laterals esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 80x180.• Dimensión ventana basculante cm 205xH90.• Suelo de tablas esp. mm 19.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con
impregnante a l’agua color alerce.• Impermeabilización a elección entre vaina velo
vidro pizarra o tejas canadienses.
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 70x70.• Perimetric sections sect. mm 45x90.• Struts sect. mm 70x70.• Side panels thick. mm 19.• Door size cm 80x180.• Horizontally pivoted window size cm205xH90.• Matchboarding floor thick. mm 19.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• Matchboarding covering thick. mm19 painted with
larch primer water-based.• Waterproofing by choice between slate-grey
waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles
Cod. CMH05A cm 251/299x251/299xh213/274 Cod. CMH10A cm 333/373x333/373xh218/276 Cod. CMH20B cm 333/373x333/373xh218/276
99
Dati tecnici• Pali portanti bilama sez mm 70x70.• Profili perimetrali sez mm.45x90.• Puntoni sez mm 70x70.• Pannelli laterali sp mm.19.• Dimensione porta cm 80x180.• Dimensione finestra basculante cm 205xh90.• Pavimento in perlinato sp mm 19.• Legno impregnato a pressione RAL3 con
preservanti senza cromo e arsenico.• Copertura in PVC decorato con bordino marrone
in cotone.
Données techniques• Poteaux portantes bilame sect. mm 70x70.• Bord sur périmètre sect. mm 45x90.• Chevrons sect. mm 70x70.• Panneaux latéraux épa. mm 19.• Dimension porte cm 80x180.• Dimension fenêtre basculante cm 205xh90.• Sol en lambrissé épa. mm 19.• Bois imprégné sous pression RAL3 avec des
préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.• Couverture en PVC, décorée avec un liséré marron
de coton
Datos técnicos• Palos portantes dos lamas secc. mm 70x70.• Perfils perimetrals secc. mm 45x90.• Puntales secc. mm 70x70.• Panels laterals esp. mm 19.• Dimensión puerta cm 80x180.• Dimensión ventana basculante cm 205xH90.• Suelo de tablas esp. mm 19.• Madera impregnada a presion RAL 3 con
protectores sin cromo ni arsénico.• Recubrimiento en PVC decorado con pestaña
marrón en algodón.
Technical data• Bi-laminate supporting posts sect. mm 70x70.• Perimetric sections sect. mm 45x90.• Struts sect. mm 70x70.• Side panels thick. mm 19.• Door size cm 80x180.• Horizontally pivoted window size cm205xH90.• Matchboarding floor thick. mm 19.• RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
and arsenic-free preservatives.• PVC cover decorated with a brown cotton border.
Cod. CMH05APVC cm 251/299x251/299xh213/274 Cod. CMH10APVC cm 333/373x333/373xh218/276 Cod. CMH20BPVC cm 333/373x333/373xh218/276
Malaga House
Via dell’Olma, 14 • I - 42012 CAMPAGNOLA E. (RE) ITALYTel. +39 0522 652880 r.a. • Fax +39 0522 652830www.arcaset.eu • info@arcaset.eu
Rivenditore Autorizzato
Recommended