пореволюционное творчество а. ахматовой

  • View
    303

  • Download
    3

  • Category

    Science

Preview:

Citation preview

Пореволюционное творчество А. Ахматовой

Практическое занятие

Литература

Виленкин В. В сто первом зеркале. М., 1990. Ч. II. http://www.readall.ru/lib_page_readall_102236.html

Литература Павловский А.И. Анна Ахматова. Жизнь и

творчество. М., 1991. (Гл. 3 и 5). http://www.russofile.ru/articles/article_81.php

Литература Жирмунский В.М. Анна Ахматова и Александр Блок //

Жирмунский В. М. Поэтика русской литературы. СПб., 2001. http://www.akhmatova.org/articles/articles.php?id=191

Литература Баевский В. С. Ходасевич. Ахматова. Пастернак. //

Баевский В. С. История русской поэзии: 1730-1980. Компендиум. Смоленск, 1994. С. 242-269.

Термины Постсимволизм; Акмеизм; Символизм; Цикл; Поэма; Реквием; Интертекстуальность; Диптих.

Биография А. Ахматовой А́нна Андре́евна

Ахма́това (фамилия при рождении — Го́ренко; 11 (23) июня1889, Одесса, Российская империя — 5 марта 1966, Домодедово, Московская область, РСФСР, СССР) — один из крупнейших русских поэтов XX века, писатель,литературовед, литературный критик, переводчик.

Родилась в Одессе 11 июня 1889 г. в семье инженер-капитана 2-го ранга Андрея Антоновича Горенко и Инны Эразмовны. После рождения дочери семья переехала в Царское Село, где Анна Андреевна училась в Мариинской гимназии. Она прекрасно владела французским.В 1905 году Инна Эразмовна развелась с мужем и переехала с детьми сначала в Евпаторию, а затем в Киев. Здесь Анна Андреевна закончила Фундуклеевскую гимназию и поступила на юридический факультет Высших женских курсов, отдавая все же предпочтение истории и литературе.

Семья Горенко. Анна, Инна Эразмовна, Ия,. Андрей и Виктор. Киев. 1909 год

Отец Анны

А. Ахматова в детстве

Со своим будущим мужем поэтом Николаем Гумилевым Анна Горенко познакомилась еще четырнадцатилетней девочкой. Позже между ними возникла переписка, а в 1909 году Анна приняла официальное предложение Гумилева стать его женой.

25 апреля 1910 года они обвенчались в Николаевской церкви села Никольская слобода под Киевом. После венчания молодые отправились в свадебное путешествие, пробыв в Париже всю весну.

В 1912 года у них родился сын, которому дали имя Лев.

Семья Ахматовой

С 1910-х гг. началась активная литературная деятельность Ахматовой. Свое первое стихотворение под псевдонимом Анна Ахматова она опубликовала в двадцатилетнем возрасте, а в 1912 г. вышел первый сборник стихов "Вечер".

Гораздо менее известно, что когда молодая поэтесса поняла свое предназначение, то не кто иной, как отец Андрей Антонович запретил ей подписывать свои стихотворения фамилией Горенко. Тогда Анна и взяла фамилию своей прабабушки - татарской княгини Ахматовой.

В марте 1914 г. вышла вторая книга стихов "Четки", которая принесла Ахматовой уже всероссийскую известность. Следующий сборник "Белая стая" увидел свет в сентябре 1917 г. и был встречен довольно сдержанно. Война, голод и разруха отодвинули поэзию на второй план. Но те, кто знали Ахматову близко, хорошо понимали и значимость ее творчества.

Анна Андреевна рассталась с Н. Гумилевым в 1918 г. Осенью того же года Ахматова вышла замуж за В. К. Шилейко, ученого-ассиролога и переводчика клинописных текстов. Октябрьскую революцию поэтесса не приняла. Ибо, как она писала, "все расхищено, продано; все голодной тоскою изглодано". Но Россию не покинула, отвергнув "утешные" голоса, звавшие на чужбину, где оказались многие ее современники. Даже после того, как в 1921 г. большевики расстреляли ее бывшего мужа Николая Гумилева.

Декабрь 1922 г. ознаменовался новым поворотом в личной жизни Ахматовой. Она переехала к искусствоведу Николаю Пунину, позже ставшему ее третьим мужем. Начало 1920-х гг. отмечено новым поэтическим взлетом Ахматовой - выходом поэтических сборников "Anno Domini" и "Подорожник", закрепивших за ней славу выдающейся русской поэтессы.

Новые стихи Ахматовой с середины 1920-х гг. печатать перестали. Ее поэтический голос умолк вплоть до 1940 г. Для Анны Андреевны наступили тяжелые времена.

В начале 1930-х годов был репрессирован ее сын Лев Гумилев. Но впоследствии Лев Гумилев все же был реабилитирован, Позже судьбам тысяч и тысяч заключенных и их несчастным семьям Ахматова посвятила свою великую и горькую поэму "Реквием". В год смерти Сталина, когда начал отступать ужас перед репрессиями, поэтесса произнесла пророческую фразу: "Теперь арестанты вернутся, и две России глянут друг другу в глаза: та, что сажала, и та, которую посадили. Началась новая эпоха".

Отечественная война застала Анну Ахматову в Ленинграде. В конце сентября, уже во время блокады она вылетела сначала в Москву, а затем эвакуировалась в Ташкент, где жила до 1944 г. И вдруг все оборвалось. 14 августа 1946 г. было опубликовано печально-знаменитое постановление ЦК КПСС "О журналах "Звезда" и "Ленинград", в котором творчество А. Ахматовой определялось как "чуждое идеологически". Союз писателей СССР постановил "исключить Анну Ахматову из Союза советских писателей", тем самым она практически лишались средств к существованию. Ахматова вынуждена была зарабатывать на жизнь переводами. Опала была снята с Ахматовой лишь в 1962 г., когда из печати вышла ее "Поэма без героя".

В 1960-е гг. к Ахматовой наконец пришло мировое признание. Ее стихи появились в переводах.В 1962 г. Ахматовой была присуждена Международная поэтическая премия "Этна-Таормина" - в связи с 50-летием поэтической деятельности и выходом в Италии сборника избранных произведений Ахматовой. В том же году Оксфордский университет принял решение присвоить Анне Андреевне Ахматовой степень почетного доктора литературы. В 1964 г. Ахматова побывала в Лондоне, где состоялась торжественная церемония ее облачения в докторскую мантию. Впервые в истории Оксфордского университета англичане нарушили традицию: не Анна Ахматова всходила по мраморной лестнице, а ректор спускался к ней. Последнее публичное выступление Анны Андреевны состоялось в Большом театре на торжественном вечере, посвященном Данте.

Осенью 1965 г. Анна Андреевна перенесла четвертый инфаркт, а 5 марта 1966 г. она скончалась в подмосковном кардиологическом санатории. Похоронили Ахматову на Комаровском кладбище под Ленинградом. До конца жизни Анна Андреевна Ахматова оставалась Поэтом. В своей короткой автобиографии, составленной в 1965 г., перед самой смертью, она писала: "Я не переставала писать стихи. Для меня в них - связь моя со временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных".

Изученность наследия Ахматовой.

Принадлежность к постсимволистским

направлениям.

Сборники 20-х годов: образ России, тема

революции

Сборник «Подорожник»

Сборник "Подорожник", вышедший в свет в апреле 1921 г., содержал всего 38 стихотворений, в основном написанных в 1917-1918 гг. или даже относящихся к более раннему периоду. В "Подорожнике" Ахматова как бы завершила отдельные лирические сюжеты "Белой стаи".

"Ахматова дважды лишала "Подорожник" самостоятельного бытия, включая его в качестве отдельного раздела в книгу "Anno Domini".

Также она пыталась озаглавить данную книгу "Лихолетье", но потом отказалась.

Трава, выросшая на руинах любимой страны, в контексте стихов Ахматовой приобретает двоякую символику. С одной стороны, запустение таково, что "культурные" цветы не растут, и подорожник – символ гибели культурного уклада. С другой стороны, подорожник – символ нетленных сил земли. Он, несмотря ни на что, пробивается сквозь толщу руин и завалов. Жизнь – вечна.

"Ты - отступник: за остров зеленый..."

Ты - отступник: за остров зеленыйОтдал, отдал родную страну,Наши песни, и наши иконы,И над озером тихим сосну.

Для чего, лихой ярославец,Коль еще не лишился ума,Загляделся на рыжих красавицИ на пышные эти дома?

Так теперь и кощунствуй, и чванься,Православную душу губи,В королевской столице останьсяИ свободу свою полюби.

Для чего ж ты приходишь и стонешьПод высоким окошком моим?Знаешь сам, ты и в море не тонешь,И в смертельном бою невредим.

Да, не страшны ни море, ни битвыТем, кто сам потерял благодать.Оттого-то во время молитвыПопросил ты тебя вспоминать.

"Чем хуже этот век предшествующих?

Разве..."

Чем хуже этот век предшествующих? РазвеТем, что в чаду печали и тревогОн к самой черной прикоснулся язве,Но исцелить ее не мог.

Еще на западе земное солнце светитИ кровли городов в его лучах блестят,А здесь уж белая дома крестами метитИ кличет воронов, и вороны летят.

"Когда в тоске самоубийства..."

Когда в тоске самоубийстваНарод гостей немецких ждал,И дух суровый византийстваОт русской церкви отлетал,

Когда приневская столица,Забыв величие своё,Как опьяневшая блудница,Не знала, кто берёт ее, —

Мне голос был. Он звал утешно,Он говорил: «Иди сюда,Оставь свой край, глухой и грешный,Оставь Россию навсегда.

Я кровь от рук твоих отмою,Из сердца выну черный стыд,Я новым именем покроюБоль поражений и обид».

Но равнодушно и спокойноРуками я замкнула слух,Чтоб этой речью недостойнойНе осквернился скорбный дух.

Сборник «Anno Domini»

"Anno Domini" – пятая книга стихов Ахматовой, завершает первый период творчества поэта (1907-1925) и некоторым образом предвещает стихотворения, которые она собиралась написать во второй половине своей жизни. Первоначально книга называлась "Anno Domini MCMXXI", что в переводе с латинского означает "В лето Господне 1921". Почти все стихотворения, входящие в эту книгу, были написаны в 1921 году. Впоследствии количество стихотворений увеличилось вдвое, так как туда вошли произведения периода с 1913 по 1919 годы, 1922 года и более поздние – "Мелхола", "Сказка о черном кольце".Критика встретила книгу по-разному. Г. Лелевич обвинил Ахматову в "мистическом национализме", М. Кузмин, Ю. Тынянов, М. Шагинян увидели в этой книге "перепевы старой ахматовской манеры".

Основная масса стихов книги написана в 1921 году. Это, мы знаем, год потерь для Ахматовой: она пережила смерти родного брата, своего первого мужа Н. Гумилева, А. Блока, о котором говорила как о "памятнике началу столетия", а его смерть, должно быть, означала конец целой эры. Однако само существование "Anno Domini" свидетельствует о факте, что Ахматова поддерживала себя писанием поэзии.

Композиция "Anno Domini" трехчастная:

1) "После всего" (в основном стихотворения 1919, 1921 – 1922 годов);

2) "MCM XXI" (1915 – 1916, 1917, 1918, 1921);

3) "Голос памяти" (1915 – 1917, 1919, 1921).

«Петроград»

И мы забыли навсегда,Заключены в столице дикой,Озера, степи, городаИ зори родины великой.В кругу кровавом день и ночьДолит жестокая истома...Никто нам не хотел помочьЗа то, что мы остались дома,За то, что, город свой любя,А не крылатую свободу,Мы сохранили для себяЕго дворцы, огонь и воду.

Иная близится пора,Уж ветер смерти сердце студит,Но нам священный град ПетраНевольным памятником будет.

«Бежецк»

Там белые церкви и звонкий, светящийся лед.Там милого сына цветут васильковые очи.Над городом древним алмазные русские ночиИ серп поднебесный желтее, чем липовый мед.

Там строгая память, такая скупая теперь,Свои терема мне открыла с глубоким поклоном;Но я не вошла, я захлопнула страшную дверь...И город был полон веселым рождественским звоном.

«Не с теми я, кто бросил землю…»

Не с теми я, кто бросил землюНа растерзание врагам.Их грубой лести я не внемлю,Им песен я своих не дам.

Но вечно жалок мне изгнанник,Как заключенный, как больной.Темна твоя дорога, странник,Полынью пахнет хлеб чужой.

А здесь, в глухом чаду пожараОстаток юности губя,Мы ни единого удараНе отклонили от себя.

И знаем, что в оценке позднейОправдан будет каждый час;Но в мире нет людей бесслезней,Надменнее и проще нас.

Цикл «Библейские стихи»

Велико значение Библейского цикла в раскрытии темы времени и памяти. Он включен в данную часть книги. (Впервые как цикл – в «Беге времени»). Данному циклу чрезвычайно повезло с многочисленными интерпретациями. В.Я. Виленкин, Г. А. Гуковский, Л. Я. Гинзбург, Р. Тименчик и другие исследовали стихи данного текста в разных аспектах.

Цикл состоит из трех стихотворений: «Рахиль» (1921), «Лотова жена» (1924), «Мелхола» ([1922], 1959 – 1961).

«Рахиль». Современники находили в этом стихотворении биографический

подтекст. «Характерна запись Л. Я. Гинзбург (1927): «Гуковский говорил как-то, что стихи об Иакове и Рахили… он считает, в биографическом плане, предельно эмоциональным для Ахматовой. Эти фабульные, библейские стихи гораздо интимнее сероглазого короля и проч. Они относятся к Артуру Лурье»[68]. (Артур Лурье – близкий Ахматовой человек, композитор, эмигрант). Тема эмиграции находит свое актуальное выражение в творчестве поэта, ведь она являлась свидетельницей того, как многие стремились покинуть нравственно (да и материально) оскудевшую страну. Она считает, что «беглецы» обмануты в своем ожидании лучшей жизни на чужбине. Они будут раскаиваться в содеянном и вспоминать покинутую Родину, брошенных любимых. Этот обман в данном стихотворении соотносится с обманом Лавана, который «приводит к Иакову в брачный покой» вместо Рахили (во имя любви к ней Иаков служил у Лавана 7 лет) незрячую Лию. Но во снах Иакову все же являются «веселые взоры Рахилиных глаз». Настоящую любовь не так легко забыть.

“Лотова жена”. Лирическая героиня готова расстаться с жизнью ради

единственного взгляда на свой родной дом, свое прошлое. Ахматова глубоко сострадала изгнаннику, то есть человеку, которого вынудили покинуть родную землю. Но сама, оставшись “дома”, хочет повернуть время вспять и, раздвинув пространство, снова очутиться в мире своей юности, где не было войн, смертей и насилия. Автор в данном стихотворении уподобляет свои чувства состоянию души лирической героини, страдает вместе с ней, вспоминая те места, где когда-то была счастлива.

«Мелхола». В основе лирического сюжета стихотворения лежит конфликт,

происходивший внутри героини – Мелхолы: в ее душе – столкновение любви и сословного неравенства, гордости и желания (Мелхола – дочь царя Саула, Давид – пастух, поэт). Над этим стихотворением Ахматова долго работала. И в рабочих тетрадях поэта сохранились следы этой работы (строчки, не вошедшие в стихотворение):

На лестнице нашей, о горе, шаги Идут за тобою……………..враги ………………….хватайте ремень Тебя отпущу я в безлунную тень Тебя я спасла, мой любимый, беги… А в дверь уже громко стучали враги. «В. Я. Виленкин полагает, что Ахматова, по-видимому, первоначально

задумывая это стихотворение как балладу с драматическим сюжетом (Мелхола спасает своего юного мужа от убийц, подосланных коварным Саулом), в процессе работы пришла к совершенно иному решению…»[69]. «Приведенные в статье Виленкина отброшенные в процессе работы варианты могли быть отброшены и по другой причине: в них слишком явственно прочитывалась связь с личными бедами самой Ахматовой (аресты сына), что делало эти строки заведомо непроходимыми для печати».

“Реквием” - цикл или поэма?

Обстоятельства создания произведения, его мотивы и

сюжет, жанровые составляющие.

«В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда, стоящая за мной женщина с голубыми глазами, которая , конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом):

- А это вы можете описать?И я сказала:- Могу.Тогда что-то вроде улыбки

скользнуло по тому , что некогда было ее лицом».

Н. Гумилев

«Уводили тебя на рассвете,«Уводили тебя на рассвете,За тобой, как на выносе, шла,За тобой, как на выносе, шла,В тёмной горнице плакали В тёмной горнице плакали дети,дети,У божницы свеча оплыла».У божницы свеча оплыла».

Л. Гумилев с родителями Из дела

осужденного Гумилева Л.Н.

В основу поэмы легли факты личной биографии В основу поэмы легли факты личной биографии Ахматовой: расстрел бывшего мужа Н. Гумилева, Ахматовой: расстрел бывшего мужа Н. Гумилева, арест гражданского мужа Пунина, неоднократные арест гражданского мужа Пунина, неоднократные аресты сына – Льва Николаевича Гумилева в годы аресты сына – Льва Николаевича Гумилева в годы сталинских репрессий.сталинских репрессий.

История создания и публикацииИстория создания и публикации1934-1940 1934-1940 Работа над поэмой. Работа над поэмой.1962 г. 1962 г. Запись на магнитофонную плёнку, появление Запись на магнитофонную плёнку, появление

рукописи в редакции «Нового мира».рукописи в редакции «Нового мира».1963 г. 1963 г. Мюнхен, первая зарубежная публикация.Мюнхен, первая зарубежная публикация.1987 г. 1987 г. Первая публикация в стране, «Октябрь», 1987, Первая публикация в стране, «Октябрь», 1987,

№3.№3. Эпиграф (1957)Вместо предисловия (1961)Вступление (осень 1935-39)«Приговор» (лето 1939)«К смерти» (август 1939)«Уже безумие крылом…»(4 мая 1940)«Распятие» (1938-1939)Эпилог (март 1940)

Стихи жили в памяти друзей и близких, так как на Стихи жили в памяти друзей и близких, так как на бумаге оставлять их было опасно.бумаге оставлять их было опасно.

А.Ахматова:«Реквием» наизусть

знали 11 человек, и никто меня не предал»

(Из воспоминаний Л.Чуковской об Анне Ахматовой)

Основные мотивы поэмы – память, горечь забвенья, немыслимость, невозможность смерти, мотив распятия, евангельской жертвы

Особенности жанра и композицииОсобенности жанра и композиции«Реквием» состоит из 10 стихотворений, прозаического Предисловия, «Реквием» состоит из 10 стихотворений, прозаического Предисловия,

названного Ахматовой «Вместо Предисловия», Посвящения, Вступления и названного Ахматовой «Вместо Предисловия», Посвящения, Вступления и двухчастного Эпилога.двухчастного Эпилога.

В лирической героине два полюса:В лирической героине два полюса:1. Автобиографический, связанный с судьбой самой поэтессы.1. Автобиографический, связанный с судьбой самой поэтессы.2. Общенародный, общечеловеческий, но разные ипостаси лирической 2. Общенародный, общечеловеческий, но разные ипостаси лирической

героини (простая баба, женщина из богемы начала века, женщина-мать, героини (простая баба, женщина из богемы начала века, женщина-мать, Богоматерь) не противоречат друг другу, включаются в единое силовое поле Богоматерь) не противоречат друг другу, включаются в единое силовое поле этого образа, так что скорбящая героиня становится выразительницей этого образа, так что скорбящая героиня становится выразительницей общенародного горя.общенародного горя.

«Реквием», несмотря на то, что его части создавались в разное время, «Реквием», несмотря на то, что его части создавались в разное время, обладает между тем высочайшей степенью единства. Полифонизм обладает между тем высочайшей степенью единства. Полифонизм позволяет воспринимать эту поэму и как траурное музыкальное позволяет воспринимать эту поэму и как траурное музыкальное произведение. Основанное на народных плачах, оно несет и глубокую произведение. Основанное на народных плачах, оно несет и глубокую лирическую интонацию, что делает поэтому воистину уникальным лирическую интонацию, что делает поэтому воистину уникальным художественным явлением.художественным явлением.

Роль эпиграфаРоль эпиграфа

Эпиграфом к «Реквиему» служит отрывок из Эпиграфом к «Реквиему» служит отрывок из стихотворения Ахматовой «Так не зря мы вместе стихотворения Ахматовой «Так не зря мы вместе бедовали» (1961 г.). Стихотворение было впервые бедовали» (1961 г.). Стихотворение было впервые опубликовано в журнале «Знамя» в 1987 г.опубликовано в журнале «Знамя» в 1987 г.

Каков смысл эпиграфа?Каков смысл эпиграфа?С самого начала автор подчеркивает, что поэма С самого начала автор подчеркивает, что поэма

затрагивает не только ее несчастье как матери, но затрагивает не только ее несчастье как матери, но касается общенародного горя. Этот сплав личного и касается общенародного горя. Этот сплав личного и общего выделен в афористичных строчках эпиграфа:общего выделен в афористичных строчках эпиграфа:

«Я была тогда с моим народом,«Я была тогда с моим народом,Там, где мой народ, к несчастью, был»Там, где мой народ, к несчастью, был»

Перед этим горем гнутся горыПеред этим горем гнутся горы

Это было, когда улыбалсяЭто было, когда улыбалсяТолько мертвый…Только мертвый…

Тихо льется тихий Дон,Тихо льется тихий Дон,Желтый месяц входит в дом…Желтый месяц входит в дом…

Семнадцать месяцев кричу…Семнадцать месяцев кричу…

Особенности поэмы

Напоминают народные

песни - причитания, колыбельные Душевные

мучения отражены в

различных по ритмике строках

Лирическая героиня и

автор поэмы , и страдающая

мать

Множество страдающих

женщин и среди них Ахматова

Главы не выдержаны в

едином размере

Значение эпилогаЗначение эпилогаВторая часть «Эпилога» развивает тему Памятника,

хорошо известную в русской литературе по Державину и Пушкину, но приобретающую под пером Ахматовой совершенно необычный – глубоко трагический – облик и смысл. Никогда , ни в русской , ни в мировой литературе, не возникало столь необычного образа – Памятника Поэту, стоящему, по его желанию и завещанию, у Тюремной Стены.

Это – поистине памятник всем жертвам репрессий, замученных в 30-е и иные страшные годы.

Слова «Реквиема» обращены ко всем «умершим» на 70 лет согражданам. Тем, кто сажал, и тем, кто сидел. И в этом смысле это глубоко народное произведение. В небольшой по объёму поэме показана очень горькая страница жизни всего народа. Автографическая линия только делает картины всеобщей глобальной трагедии более проникновенными и личными.

Завещание жены, матери, поэта...

“Поэма без героя”сюжет и композиция, проблема

времени (время как тема и образ). Поэма о поэме: текст и

интертекстуальность. Образ Петербурга.

“Тайны ремесла” и “Черепки” как

шедевры философской

лирики.

Портреты А.А. Ахматовой

Когда человек умирает,Изменяются его портреты… А. Ахматова

На шее мелких четок ряд,В широкой муфте руки прячу,Глаза рассеянно глядятИ больше никогда не плачут.

И кажется лицо бледней От лиловеющего шелка. Почти доходит до бровей Моя незавитая челка... А. Ахматова

В черноватом Париж тумане,И наверно, опять МодильяниНезаметно бродил за мной.У него печальное свойствоДаже в сон мой вносить беспокойствоИ быть многих бедствий виной.

( Из чернового варианта "Поэмы без героя). А. Модильяни. Портреты

А. Ахматовой.1911

О. Л. Делла-Вос-Кардовская.Портрет Ахматовой. 1914

«Красота страшна,» - Вам скажут, -Вы накинете ленивоШаль испанскую на плечи,Красный розан - в волосах.

"Красота проста," - Вам скажут, -Пестрой шалью неумелоВы укроете ребенка,Красный розан - на полу.

Но, рассеянно внимаяВсем словам, кругом звучащим,Вы задумаетесь грустноИ твердите про себя:

"Не страшна и не проста я;Я не так страшна, чтоб простоУбивать; не так проста я,Чтоб не знать, как жизнь страшна. А. Блок 16 декабря 1913

Альтман Н.И.Портрет Анны Ахматовой.1914

"На выставке, конечно, мы сейчас же потеряли друг друга… Насилу я дошла до портрета, изображавшего Ахматову. Портрет, по-моему, слишком страшный. Ахматова там какая-то зеленая, костлявая, на лице и фоне кубические плоскости, но за всем этим она похожа, похожа ужасно, как-то мерзко в каком-то отрицательном смысле…" . О.Л. Делла-Вос-Кардовская

Альтман Н.И.Портрет Анны Ахматовой.1914

«Но как ни нравится мне с художественной стороны ахматовский портрет работы моей матери, и все же считаю, что Ахматова такая, какой ее знали ее друзья - поэты, поклонники тех лет, Ахматова "Четок" передана не на этом портрете, а на портрете работы Альтмана». Е.Д. Кардовская

"Портрет Ахматовой – или точнее, портрет бровей Ахматовой", – писал Евгений Замятин. И дальше: "Они – как ключ в музыкальной пьесе: поставлен ключ – и слышишь, что говорят глаза, траур волос, черные четки на гребнях".

Анненков Ю. П.Портрет поэтессы А.А. Ахматовой, 1921

Петров-Водкин К.С. Портрет Ахматовой А.А.

Шагинян писала в 1922 году: "...портрет Анны Ахматовой совершенно замечательный, суровый и голый в том великолепии найденного, своего классицизма, которое уже современникам дает впечатление "того, что останется". Так и хочется казать: "это останется'".« Возникает духовный портрет, "икона". Земная прелесть тут вся сошла на нет, исхудала, обобщилась, но напряжение воли бросает Вам из глаз запечатленного человеком бессмертное бытие. Таков портрет Анны Ахматовой – одна из вех на классическом пути Петрова-Водкина».

Так от одного портретиста к другому, как по цепочке, тянется желание писать Ахматову и в годы ее славы, и в годы, когда она стала опальным поэтом. И так до конца жизни, хотя однажды, еще в 1940 году, согласно записям той же Л. К. Чуковской, она сказала: «А вообще-то писать меня не стоит. Эта тема в живописи и графике уже исчерпана».Выйти из портретной рамы Ахматова, однако, уже не могла. Продолжала позировать художникам известным и малоизвестным, продолжала служить натурой для портретов удачных, но по большей части, как нам теперь кажется, малоудачных, но которые так или иначе остались разными зеркалами образа поэта

Recommended