20140316 주일예배, 마13장31 33,44-58절, 모든...

Preview:

Citation preview

왕 되신 주께 감사하세

그 사랑 영원하리라

모든 것 위에 뛰어나신 주

그 사랑 영원하리라

능력의 손과 펴신 팔로

그 사랑 영원하리라

거듭난 영혼들을 위하여

그 사랑 영원하리라

해 뜨는 데부터 지는 데까지

그 사랑 영원하리라

주 은혜로 우리 걸어가리

그 사랑 영원하리라

찬양 찬양 찬양 찬양

영원히 신실하신

능력의 하나님

영원히 함께 하리

영원히 영원히

내 모든 삶의 행동 주 안에

주님 안에 있네

나의 숨 쉬는 순간들도

내 모든 삶의 걸음 주 안에

내 길도 주안에

나의 숨 쉬는 순간들도

라라라라-라라

라라라라-라-라라 (X2)

자비와 은혜의 물결

어디서나 주 얼굴 보네

주 사랑 날 붙드네

오 놀라운 주님의 사랑

어떤 말로도 모두

다 말할 수 없네

내게 차고 넘치게

채워주시는 은혜

무슨 노래로 이것을

모두 말할까

멈추지 않으시는

나를 향하신 사랑

멈출 수 없네 멈추지 않으리

주를 향해 부르는 이 노래

다함이 없네 끝나지 않으리

우릴 향해 넘치는 그 사랑

마음이 상한 자를

고치시는 주님

하늘의 아버지

날 주관하소서 PH080553

주의 길로 인도하사

자유케 하소서

새 일을 행하사

부흥케 하소서 PH080553

의에 주리고 목이 마르니

성령의 기름 부으소서

의에 주리고 목이 마르니

내 잔을 채워 주소서 PH080553

성령으로 채우사

주 보게 하소서

주의 임재 속에

은혜 알게 하소서 PH080553

주 뜻대로 살아가리

세상 끝 날까지

나를 빚으시고

새날 열어 주소서 PH080553

나 무엇과도

주님을 바꾸지 않으리

다른 어떤 은혜

구하지 않으리

오직 주님만이

내 삶에 도움이시니

주의 얼굴 보기 원합니다

주님 사랑해요

온 맘과 정성 다해

하나님의 신실한

친구되기 원합니다

내가 초라한 것이

연약한 것이

모두 은혜입니다

그러기에 더욱

주님만을

바라보게 되죠

내가 초라한 것이

연약한 것이

모두 은혜입니다

그러기에 더욱

주님만을

닮아가길 원하죠

예수님처럼

겸손한 삶 나는 없고

오직 십자가만 드러내는 삶

나의 삶도

십자가 뒤에 가리우고

예수님만 드러내길 원해요

예수님처럼 섬기는 삶

나는 없고

오직 하나님만 드러내는 삶

내 삶 속에 하나님으로

가득 차는 예수님처럼

살기를 원해요

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

찬송 15장

!3 4321

!4 4321

!5 4321

!6 4321

!7 4321

!8 4321

!9 4321

!10 4321

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

찬송 449장

!13 4321 5

!14 4321 5

!15 4321 5

!16 4321 5

!17 4321 5

!18 4321 5

!19 4321 5

!20 4321 5

!21 4321 5

!22 4321 5

!23 4321 5

!24 4321 5

!25 4321 5

!26 4321 5

!27 4321 5

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

31 또 비유를 들어 이르시되 천국은 마치 사람이 자기 밭에 갖다 심은 겨자씨 한 알 같으니

31 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.

32 이는 모든 씨보다 작은 것이로되 자란 후에는 풀보다 커서 나무가 되매 공중의 새들이 와서 그 가지에 깃들이느니라

32 Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches."

33 또 비유로 말씀하시되 천국은 마치 여자가 가루 서 말 속에 갖다 넣어 전부 부풀게 한 누룩과 같으니라

33 He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."

44 천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨 두고 기뻐하며 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 사느니라

44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field

45 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니

45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.

46 극히 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 사느니라

46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

47 또 천국은 마치 바다에 치고 각종 물고기를 모는 그물과 같으니

47 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.

48 그물에 가득하매 물 가로 끌어 내고 앉아서 좋은 것은 그릇에 담고 못된 것은 내버리느니라

48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.

49 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어

49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous

50 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈리라

50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

51 이 모든 것을 깨달았느냐 하시니 대답하되 그러하오이다

51 "Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied.

52 예수께서 이르시되 그러므로 천국의 제자된 서기관마다 마치 새것과 옛것을 그 곳간에서 내오는 집주인과 같으니라

52 He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."

53 예수께서 이 모든 비유를 마치신 후에 그 곳을 떠나서

53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.

54 고향으로 돌아가사 그들의 회당에서 가르치시니 그들이 놀라 이르되 이 사람의 이 지혜와 이런 능력이 어디서 났느냐

54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked.

55 이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 어머니는 마리아, 그 형제들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐

55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas?

56 그 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐 그런즉 이 사람의 이 모든 것이 어디서 났느냐 하고

56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"

57 예수를 배척한지라 예수께서 그들에게 말씀하시되 선지자가 자기 고향과 자기 집 외에서는 존경을 받지 않음이 없느니라 하시고

57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor."

58 그들이 믿지 않음으로 말미암아 거기서 많은 능력을 행하지 아니하시니라

58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

함께 생각해 볼 주제

1. 천국복음의 역동적인 영향력

2. 비교할 수 없는 천국의 가치와 이에 합당한 신자의 삶과 사명

1. 천국복음의 영향력 (31-33)

31 또 비유를 들어 이르시되 천국은 마치 사람이 자기 밭에 갖다 심은 겨자씨 한 알 같으니

31 He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field.

1. 천국복음의 영향력 (31-33)

32 이는 모든 씨보다 작은 것이로되 자란 후에는 풀보다 커서 나무가 되매 공중의 새들이 와서 그 가지에 깃들이느니라

32 Though it is the smallest of all your seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds of the air come and perch in its branches."

1. 천국복음의 영향력 (31-33)

33 또 비유로 말씀하시되 천국은 마치 여자가 가루 서 말 속에 갖다 넣어 전부 부풀게 한 누룩과 같으니라

33 He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into a large amount of flour until it worked all through the dough."

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

44 천국은 마치 밭에 감추인 보화와 같으니 사람이 이를 발견한 후 숨겨 두고 기뻐하며 돌아가서 자기의 소유를 다 팔아 그 밭을 사느니라

44 "The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

45 또 천국은 마치 좋은 진주를 구하는 장사와 같으니

45 "Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls.

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

46 극히 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 소유를 다 팔아 그 진주를 사느니라

46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

47 또 천국은 마치 바다에 치고 각종 물고기를 모는 그물과 같으니

47 "Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

48 그물에 가득하매 물 가로 끌어 내고 앉아서 좋은 것은 그릇에 담고 못된 것은 내버리느니라

48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

49 세상 끝에도 이러하리라 천사들이 와서 의인 중에서 악인을 갈라 내어

49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous

2. 네 소유를 모두 팔라 (44-50)

50 풀무 불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갈리라

50 and throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.

3. 천국의 서기관 (51-58)

51 이 모든 것을 깨달았느냐 하시니 대답하되 그러하오이다

51 "Have you understood all these things?" Jesus asked. "Yes," they replied.

3. 천국의 서기관 (51-58)

52 예수께서 이르시되 그러므로 천국의 제자된 서기관마다 마치 새것과 옛것을 그 곳간에서 내오는 집주인과 같으니라

52 He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."

3. 천국의 서기관 (51-58)

53 예수께서 이 모든 비유를 마치신 후에 그 곳을 떠나서

53 When Jesus had finished these parables, he moved on from there.

3. 천국의 서기관 (51-58)

54 고향으로 돌아가사 그들의 회당에서 가르치시니 그들이 놀라 이르되 이 사람의 이 지혜와 이런 능력이 어디서 났느냐

54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?" they asked.

3. 천국의 서기관 (51-58)

55 이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 어머니는 마리아, 그 형제들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐

55 "Isn't this the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers James, Joseph, Simon and Judas?

3. 천국의 서기관 (51-58)

56 그 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐 그런즉 이 사람의 이 모든 것이 어디서 났느냐 하고

56 Aren't all his sisters with us? Where then did this man get all these things?"

3. 천국의 서기관 (51-58)

57 예수를 배척한지라 예수께서 그들에게 말씀하시되 선지자가 자기 고향과 자기 집 외에서는 존경을 받지 않음이 없느니라 하시고

57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "Only in his hometown and in his own house is a prophet without honor."

3. 천국의 서기관 (51-58)

58 그들이 믿지 않음으로 말미암아 거기서 많은 능력을 행하지 아니하시니라

58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

결론

천국가치에 헌신하는 교회

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

찬송 435장

!70 321

!71 321

!72 321

!73 321

!74 321

!75 321

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

!77

!78

!79

모든 소유를 팔아 천국을 사라마태복음 13장 31-33, 44-58절

Recommended