13
Коммуникативные трудности устного перевода или “О наболевшем” Анна Коломийцева, Харьковский немецкий центр

Коммуникативные трудности устного перевода или “о наболевшем”

Embed Size (px)

Citation preview

Коммуникативные трудности устного

переводаили “О наболевшем”

Анна Коломийцева,Харьковский немецкий центр

Коммуникативные трудности

Коммуникативные трудности в переводе - трудности, порожденные природой ситуации общения, а не лингвистическими причинами.

Ситуация - важна

Виды перевода

● Перевод на переговорах (билатеральный)

Виды перевода

• Шушyтаж (от фр. chuchotage – нашептывание)

Виды перевода

• Публичный перевод

Problem? - Solved!

Нет пауз

Перевод на переговорах Шушутаж Публичный перевод

Problem? - Solved!

Говорят все сразу

Перевод на переговорах Шушутаж Публичный перевод

Problem? - Solved!

Игнорирование переводчика

Перевод на переговорах Шушутаж Публичный перевод

Problem? - Solved!

«Советчики»

Перевод на переговорах Шушутаж Публичный перевод

Problem? - Solved!

Еда и перевод

Перевод на переговорах Шушутаж Публичный перевод

Трудности – это интересно!

Спасибо за внимание!

www.dzentrum.com.ua

Анна Коломийцева

[email protected]:hwww.slideshare.net/Anna_Kolomiitseva