18
室室室室 (1333-1573)

室町時代 (1333-1573)

  • Upload
    lilith

  • View
    78

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

室町時代 (1333-1573). Zaman ini dikenal juga dengan sebutan Muromachi Bakufu . Nama ‘ Muromachi ’ diambil dari nama daerah dimana didirikannya markas besar yang dipimpin oleh Ashikaga Takauji di Kyoto, daerah Muromachi . Bakufu Muromachi : penjamin & pendukung politik istana kaisar - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: 室町時代  (1333-1573)

室町時代 (1333-1573)

Page 2: 室町時代  (1333-1573)

Zaman ini dikenal juga dengan sebutan Muromachi Bakufu.

Nama ‘Muromachi’ diambil dari nama daerah dimana didirikannya markas besar yang dipimpin oleh Ashikaga Takauji di Kyoto, daerah Muromachi.

Bakufu Muromachi: penjamin & pendukung politik istana kaisar

Bakufu Kamakura: mengawasi dengan ketat kekuasaan politik istana

Page 3: 室町時代  (1333-1573)

RESTORASI KENMU

Digagas oleh kaisar Go-Daigo.

Berisi mengenai penyetaraan kedudukan antara kaum bangsawan (kuge) dengan kaum militer (buke) dalam pemerintahan.

Tidak berjalan dengan baik pihak bangsawan ingin kekuasaan di tangan kaisar, pihak militer merasa berjasa dan merasa memiliki hak dalam pemerintahan.

Ashikaga Takauji tidak diangkat menjadi shogun menyerang istana Kyoto

1336 kekuasaan Go-Daigo di Kyoto berakhir.

Page 4: 室町時代  (1333-1573)

NANBOKUCHOO ( 南北朝 )

Terjadi pada tahun 1336-1392.

Masa dimana terdapat 2 istana (pemerintahan)

Istana Selatan: Kyoto Ashikaga Takauji

Istana Utara: Gunung Yoshino Go-Daigo

Kaisar Komyoo mengangkat Takauji menjadi Shogun.

Page 5: 室町時代  (1333-1573)

STRUKTUR PEMERINTAHAN

Kanrei

Samurai dokoro ( 侍所 ) Mandokoro( 政所 )

Monchujo ( 問注所 )

Kanrei: mengurusi pemerintahan secara keseluruhanSamurai dokoro: mengurusi keuangan Monchujo: badan peradilan

Page 6: 室町時代  (1333-1573)

DAIMYOO

Pembesar tuan tanah daerah

Shugo daimyoo hak untuk mengontrol daerah propinsi (ryougoku/ryoukoku)

Ryougoku kuat

Menolak kebijakan Shogun

Posisi Shogun melemah

Page 7: 室町時代  (1333-1573)

Pajak tahunan tidak dibayarkan dengan lancar kepada pemerintah pusat perekonomian memburuk

Daimyoo membentuk wilayah kekuasaan administratif sendiri, di luar bakufu sistem pemerintahan terpusat pada daimyoo

Shugo daimyoo banyak yang menjual tanah mereka/ryougoku, sehingga wilayah kekuasaannya terpecah-pecah.

Page 8: 室町時代  (1333-1573)

JOOKAMACHI ( 城下町 )

Kota yang dibangun di sekeliling puri (joo/shiro)

Tujuannya: agar bawahan daimyoo mudah diawasi dan tidak memberontak

Undang-undang untuk mengontrol pegawai daimyoo dan pedagang Kahoo/Bunkoku

Page 9: 室町時代  (1333-1573)

ONIN NO RAN (1467-1477)

Perang dimulai akibat persaingan dua kelompok bersenjata antara shugo daimyoo dengan pejabat pemerintah keshogunan keluarga Hatakeyama dengan keluarga Shiba

Kedua belah pihak ingin calonnya diangkat sebagai shogun hingga kota Kyoto dijadikan medan pertempuran.

Page 10: 室町時代  (1333-1573)

Dampak dari perang ini adalah

Hancurnya kota Kyoto.

Terbakarnya kuil2 dan bangunan2 penyimpan dokumen sejarah penting.

Meluasnya peperangan di seluruh negeri.

Page 11: 室町時代  (1333-1573)

SENGOKU JIDAI ( 戦国時代 )

Meluasnya peperangan di seluruh negeri berlangsung selama 100 tahun, sehingga dikenal juga dengan Sengoku Jidai.

Page 12: 室町時代  (1333-1573)

KONDISI EKONOMI

Pajak Hubungan luar negeri

• membuka jalur transportasi sungai dan ditarik pajak• warung dan tempat minum dikenai pajak

• melakukan hubungan dagang dengan dinasti Ming tembaga, belerang, pedang, benda sepuhan emas• membuka kerjasama dengan Barat• Impor: sutra kasar, benang kapas

Page 13: 室町時代  (1333-1573)

ODA NOBUNAGA

Bekerja sama dengan Tokugawa Ieyasu

Menduduki Kyoto & kekuasaan Ashikaga Yoshiaki

Mengusir Yoshiaki dari Kyoto

Page 14: 室町時代  (1333-1573)

Menghancurkan bakufu Muromachi

Membentuk pemerintahan baru

Azuchi-Momoyama

Page 15: 室町時代  (1333-1573)

KEBUDAYAAN

Kuil Paviluin Emas/Kinkakuji ( 金閣寺 ), disebut juga Rokuonji ( 鹿苑寺 ) dibangun pada 1397 sebagai tempat peristirahatan bagi Ashikaga Yoshimitsu. Pada akhirnya paviluin ini difungsikan sebagai kuil Zen.

Bangunan ini keseluruhan bagiannya dilapisi emas, kecuali bagian lantai dasar. Pada bagian atap terdapat hiasan burung phoenix emas.

Tahun 1950 paviliun ini terbakar dan direkonstruksi ulang 1955.

Kinkakuji, Kitayama Shinden zukuri + arsitektur

Budha

Page 16: 室町時代  (1333-1573)

Kuil Paviliun Perak/Ginkakuji ( 銀閣寺 ), pada mulanya digunakan sebagai tempat peristirahatan Ashikaga Yoshimasa pada 1482. setelah Yoshimasa meninggal paviliun ini difungsikan menjadi kuil Zen.

Terdapat bangunan bertingkat yang disebut Kannon-den atau Aula Kannon.

Ginkakuji, HigashiyamaBuke zukuri + arsitektur Budha

Page 17: 室町時代  (1333-1573)

BIDANG SASTRA

Monogatari

Otogizooshi

“Issun Booshi”

Page 18: 室町時代  (1333-1573)

BIDANG KESENIAN

Noh Kyougen

Chanoyu Ikebana