Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Вот и мы 3 nowa edycja
Rozkład materiału
Małgorzata Wiatr-Kmieciak Sławomira Wujec
WYDAWNICTWO SZKOLNE PWN
„Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
2
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Rozdział 1.
U1
2 godz.
Не только диета ■ Słownictwo opisujące
czynności sprzyjające
lub niesprzyjające zdro-
wemu stylowi życia.
■ Konstrukcje zdań pod-
rzędnych okoliczniko-
wych warunku.
■ Udzielanie wskazówek
dotyczących zdrowego
stylu życia oraz wypo-
wiadanie się na temat
prowadzenia zdrowe-
go lub niezdrowego
trybu życia.
■ Opisywanie ilustracji,
których tematem jest
styl życia.
■ Częściowe redagowa-
nie ulotki reklamowej
Centrum zdrowia
i urody.
Rozumienie ze słuchu:
określanie, czy tekst
zawiera dane informacje,
selekcjonowanie
i notowanie określonych
informacji z audycji radio-
wej.
Czytanie: odnajdywanie
w tekście rosyjskim
odpowiedników podanych
po polsku wyrażeń,
odczytywanie treści ulotki
reklamowej Centrum
zdrowia i urody.
Komunikacja/mówienie:
opowiadanie o zdrowym
odżywianiu się, o stylu
życia, udzielanie rad
dotyczących zdrowego
trybu życia, opisywanie
rysunków dotyczących
stylu życia.
Pisanie (ortografia):
uzupełnianie treści ulotki
reklamowej.
U2
2 godz.
Они сыграли свадьбу ■ Słownictwo związane
z zawieraniem związku
małżeńskiego.
■ Wyrażenie zaimkowe
друг друга i zaimek
себя.
■ Opisywanie zdjęcia
przedstawiającego
młodą parę podczas
ślubu w cerkwi.
■ Porównywanie niektó-
rych zwyczajów ślub-
nych w Rosji i Polsce.
■ Wypowiadanie się na
temat instytucji mał-
żeństwa we współcze-
snym świecie.
■ Odczytywanie treści
życzeń ślubnych.
Rozumienie ze słuchu:
ogólne rozumienie treści
przysięgi małżeńskiej,
porządkowanie kolejności
wypowiedzi w dialogu,
porządkowanie wierszy
życzeń ślubnych.
Czytanie: odnajdywanie
w tekście rosyjskim
odpowiedników podanych
po polsku słów,
odczytywanie treści
życzeń ślubnych.
Komunikacja/mówienie:
opisywanie zdjęcia, opo-
wiadanie o ceremonii
zaślubin w obrządku pra-
wosławnym, mówienie
o współczesnym związku
dwojga ludzi, różnicach
w tradycjach ślubnych
w Polsce i Rosji.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie wyrażenia
zaimkowego друг друга
i zaimka себя.
„Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
3
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U3
2 godz.
Семейный праздник ■ Nazwy świąt, uroczysto-
ści rodzinnych i innych
ważnych wydarzeń
w życiu człowieka. ■ Zwroty służące do for-
mułowania życzeń
z okazji uroczystości
rodzinnych i innych.
■ Zdania złożone
współrzędnie ze
spójnikami и, а, но,
или.
■ Nazywanie świąt,
uroczystości rodzin-
nych i innych ważnych
wydarzeń w życiu
człowieka.
■ Relacjonowanie przy-
gotowań z okazji
rocznicy ślubu.
■ Prowadzenie dyskusji
na temat wspólnego
wyprawiania urodzin
w klubie.
Rozumienie ze słuchu:
odpowiadanie na pytania
na podstawie tekstu
o rocznicy ślubu.
Czytanie: dopasowywa-
nie treści życzeń do nazw
wydarzeń/świąt, uzupeł-
nianie zdań na podstawie
przeczytanego listu.
Komunikacja/mówienie:
odpowiadanie na pytania
do wysłuchanego tekstu,
rozmowa na podstawie
scenariusza (negocjacje
na temat wyprawiania
urodzin w klubie).
Pisanie (ortografia):
zapisywanie rozwinięcia
zdań, ćwiczenia
utrwalające zastosowanie
zdań złożonych
współrzędnie, połą-
czonych spójnikami и, а,
но, или.
U4
2 godz.
На досуге ■ Nazwy wybranych
gatunków filmowych.
■ Wyrażenia i słownictwo
związane z wyjściem do
teatru i do kina.
■ Zdania złożone
podrzędnie
przydawkowe.
■ Szczegółowe opisywa-
nie przebiegu wieczo-
ru spędzonego
w teatrze. ■ Formułowanie krótkiej
recenzji spektaklu/
filmu.
■ Umawianie się i wybór
spektaklu na podsta-
wie repertuaru
z afisza.
Rozumienie ze słuchu:
uzupełnianie luk w dialo-
gu, dobieranie polskich
odpowiedników do
wysłuchanych nazw
gatunków filmowych.
Czytanie: uzupełnianie
słowniczka teatralnego na
podstawie przeczytanego
tekstu.
Komunikacja/mówienie:
opowiadanie o filmie lub
spektaklu, umawianie się
na spektakl teatralny.
Pisanie (ortografia):
wypowiedź pisemna – e-
mail (opisywanie wrażeń
z ostatnio oglądanego
filmu lub spektaklu),
układanie pytań do poda-
nych zdań, ćwiczenia
utrwalające tworzenie
zdań złożonych przydaw-
kowych.
„Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
4
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U5
2 godz.
СМИ ■ Nazwy audycji radio-
wych oraz mass mediów.
■ Zaimki wskazujące. ■ Odmiana czasownika
пользоваться чем?
w czasie teraźniejszym.
■ Nazywanie typów
audycji radiowych,
środków masowego
przekazu i wyrażanie
opinii na temat ich roli.
■ Wypowiadanie się na
temat ulubionego źró-
dła informacji.
Rozumienie ze słuchu:
słuchanie fragmentów
audycji radiowych i przy-
porządkowywanie ich do
odpowiednich kategorii,
słuchanie wypowiedzi
kilku osób na temat ulu-
bionego źródła informacji.
Czytanie: dobieranie
pytań do odpowiedzi,
odnajdywanie
w wypowiedziach kilku
osób argumentów za
i przeciw różnym źródłom
informacji.
Komunikacja/mówienie:
wypowiadanie się na
temat audycji radiowych,
dopisywanie zakończeń
zdań na temat roli telewi-
zji, radia, prasy i kom-
putera.
Pisanie (ortografia):
wypowiedź pisemna na
temat ulubionego środka
przekazu informacji.
Podsumo-
wanie
1 godz.
Повторенье – мать
ученья!
■ Powtórzenie i utrwalenie
materiału leksykalno-
-gramatycznego.
■ Apelowanie o zdrowy
styl życia.
■ Uzasadnianie wyboru
spędzania wolnego
czasu w kinie lub
w teatrze. ■ Zapraszanie na spek-
takl.
■ Słuchanie krótkich
recenzji sztuk teatral-
nych i filmowych.
■ Podawanie sposobów
radzenia sobie ze stre-
sem.
■ Redagowanie e-maila
zawierającego określo-
ne informacje.
Komunikacja/mówienie:
apelowanie o prowadzenie
zdrowego stylu życia,
zapraszanie na spektakl.
Rozumienie ze słuchu:
słuchanie recenzji sztuk
teatralnych i filmowych
i przyporządkowywanie
ich do charakterystyk.
Pisanie (ortografia):
wypowiedź pisemna
w formie e-maila (odpo-
wiedź na zaproszenie).
Matura
1 godz.
А нам тесты не
страшны!
■ Słowa, wyrażenia
potrzebne do opisu ilu-
stracji i rozmowy na
temat życia i problemów
osób borykających się
z kalectwem.
■ Czytanie ze zrozumie-
niem tekstu dotyczące-
go historii osoby
niepełnosprawnej
ruchowo.
■ Opisywanie zdjęcia
i odpowiadanie na
pytania związane
z jego tematyką.
Czytanie: rozwiązywanie
zadania typu wielokrotny
wybór do tekstu.
Komunikacja/mówienie:
opisywanie zdjęcia
i odpowiedź na pytania,
wypowiadanie się na
podstawie materiału
stymulującego.
„Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
5
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Rozdział 2.
U1
2 godz.
Любимая профессия ■ Nazwy popularnych
zawodów w rodzaju
męskim i żeńskim.
■ Słownictwo służące do
opisu czynności związa-
nych z wykonywaniem
popularnych zawodów.
■ Zaimki przeczące ник-
то, ничто, некто,
нечто.
■ Nazywanie wielu po-
pularnych zawodów
(w formie męskiej
i żeńskiej). ■ Opisywanie czynności
wykonywanych w ra-
mach określonego
zawodu.
Rozumienie ze słuchu:
stwierdzanie, czy tekst
zawiera określone infor-
macje, odgadywanie nazw
zawodów na podstawie
wysłuchanych zagadek.
Czytanie: zapoznawanie
się z opisami zawodów,
odnajdywanie w nich od-
powiedzi na pytanie czym
jest «профессия будуще-
го».
Komunikacja/mówienie:
formułowanie w parach
wypowiedzi na temat wad
i zalet wykonywania róż-
nych zawodów.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie zaimków
przeczących.
U2
2 godz.
Работа, эх, работа... ■ Słownictwo służące do
opisywania kwalifikacji
i umiejętności zawodo-
wych.
■ Zwroty i słownictwo
stosowane w CV oraz
liście motywacyjnym.
■ Pisanie listu formalne-
go (CV i listu motywa-
cyjnego).
■ Udzielanie porad uła-
twiających wybór
zawodu oraz przygoto-
wanie się do rozmowy
o pracę.
Rozumienie ze słuchu:
wyszukiwanie podanych
w nagraniu informacji
i ich weryfikacja.
Czytanie: dobieranie
informacji do
poszczególnych osób na
podstawie
przeczytanych CV,
wskazywanie w liście
motywacyjnym
fragmentów realizujących
jego schemat.
Komunikacja/mówienie:
udzielanie porad koledze,
jak przygotować się do
rozmowy o pracę.
Pisanie (ortografia):
uzupełnianie listu moty-
wacyjnego podanymi
zwrotami.
„Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
6
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U3
2 godz.
Как поступить в вуз ■ Słownictwo związane
z wyborem kierunku
studiów.
■ Słownictwo związane
z formalnościami i wa-
runkami przyjęcia na
studia.
■ Skrótowce oznaczające
nazwy uczelni wyższych
lub kierunków studiów.
■ Czasownik поступать/
поступить i konstruk-
cje стать/быть/рабо-
тать (кем?)/быть по
профессии/по образо-
ванию (кем?).
■ Konstrukcja несмотря
на (то, что).
■ Uzasadnianie wyboru
kierunku studiów za
pomocą konstrukcji
несмотря на (то,
что) oraz czasownika
поступaть/посту-
пить.
Rozumienie ze słuchu:
wybieranie zakończeń
zdań na podstawie wysłu-
chanych wypowiedzi.
Czytanie: uzupełnianie
zdań na podstawie
przeczytanych
wypowiedzi,
odnajdywanie w tekście
rosyjskim odpowiedników
podanych po polsku
wyrazów.
Komunikacja/mówienie:
informowanie o zasadach
rekrutacji na studia w Ro-
sji, rozwijanie skrótów
uczelni, podawanie kie-
runku studiów osób przed-
stawionych na obrazkach.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenie utrwalające
zastosowanie konstrukcji
несмотря на (то, что)
oraz czasownika пос-
тупaть/поступить.
U4
2 godz.
Дам работу в Москве ■ Słownictwo służące do
udzielania rad, dotyczą-
cych przygotowania się
do rozmowy o pracę.
■ Słownictwo i konstruk-
cje stosowane w ogło-
szeniach o pracę.
■ Słownictwo określające
warunki pracy i zatrud-
nienia oraz zakres obo-
wiązków.
■ Słownictwo pozwalające
opisać jak radzić sobie
ze stratą pracy.
■ Odczytywanie i reda-
gowanie treści ogło-
szeń o pracę.
■ Formułowanie rad dla
osób, które straciły
pracę oraz dla osób
ubiegających się
o pracę na konkretnym
stanowisku.
Rozumienie ze słuchu:
porządkowanie kolejności
rad dla osób ubiegających
się o pracę, dobieranie
polskich odpowiedników
do rosyjskich wyrazów
i zwrotów, dobieranie
informacji do wypowiedzi
osób zwolnionych z pracy.
Czytanie: dobieranie
ogłoszeń o pracę do
kompetencji
poszczególnych osób.
Komunikacja/mówienie:
umawianie się na rozmo-
wę kwalifikacyjną, wybie-
ranie najważniejszych rad
dla osób ubiegających się
o pracę, przedstawianie
możliwości dodatkowej
pracy.
7 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U5
2 godz.
Работа за рубежом ■ Słownictwo umożliwia-
jące wypowiadanie się
na temat emigracji za-
robkowej oraz możliwo-
ści zdobycia pracy za
granicą.
■ Różnice w znaczeniu
i zastosowaniu słów
сам, самый.
■ Uczestniczenie w roz-
mowie o pracę (w tym
o pracę wakacyjną).
■ Formułowanie argu-
mentów za i przeciw
emigracji zarobkowej.
Rozumienie ze słuchu:
określanie, która z osób
planuje zagraniczny wy-
jazd zarobkowy, dopaso-
wywanie zdań do opinii
poszczególnych osób.
Czytanie: odpowiadanie
na pytania na podstawie
przeczytanego tekstu.
Komunikacja/mówienie:
podawanie argumentów za
i przeciw emigracji zarob-
kowej, rozmowa na pod-
stawie scenariusza.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie słów сам,
самый.
Podsumo-
wanie
1 godz.
Повторенье – мать
ученья!
■ Powtórzenie i utrwalenie
materiału leksykalno-
gramatycznego.
■ Utrwalanie zwrotów
i wyrażeń związanych
z wykonywanym
zawodem.
■ Redagowanie życiory-
su.
■ Redagowanie ogłoszeń
o pracę.
■ Prowadzenie rozmo-
wy (negocjowanie)
z kolegą na temat pod-
jęcia studiów.
Pisanie (ortografia): zapis
zalet i wad wynikających
z wykonywania niektórych
zawodów, zapis życiorysu
na podstawie podanego
schematu, redagowanie
ogłoszenia o pracę.
Komunikacja/mówienie:
prezentowanie własnych
umiejętności w trakcie
rozmowy o pracę, rozmo-
wa z odgrywaniem roli
(negocjacje).
Matura
1 godz.
А нам тесты не
страшны!
■ Słowa, zwroty i kon-
strukcje stosowane
w e-mailu.
■ Słowa i wyrażenia
opisujące rekrutację
do pracy.
■ Pisanie listu prywat-
nego – e-mailu (z
odmową na
zaproszenie, z powodu
podjęcia pracy).
■ Rozumienie tekstu ze
słuchu o historii karie-
ry zawodowej Мари-
ны Малыхины.
■ Opisywanie zdjęć
przedstawiających
osoby w pracy
i wyrażanie opinii na
temat robienia
kariery.
Rozumienie ze słuchu:
określanie zgodności
danej informacji
z treścią nagrania.
Komunikacja/mówienie:
wypowiadanie się na
podstawie materiału sty-
mulującego i odpowiedź
na pytania, prowadzenie
rozmowy na podstawie
materiału stymulującego.
Pisanie (ortografia):
wypowiedź pisemna
w formie e-maila
(uzasadnianie powodu
rezygnacji z wyjazdu).
8 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Rozdział 3.
U1
2 godz.
Школьная экскурсия ■ Słownictwo i zwroty
związane z wycieczkami
(w tym szkolnymi)
uwzględniające pro-
gram, środki transportu,
bazę noclegową, cennik,
wyżywienie, obsługę,
dopłaty, atrakcje oraz
organizację i przebieg
wyjazdów grupowych.
■ Odmiana w czasie teraź-
niejszym czasowników
посещать/посетить.
■ Opisywanie/planowa-
nie/relacjonowanie
przebiegu wycieczek
zorganizowanych
(program, koszty,
dopłaty, zakwaterowa-
nie, wyżywienie,
atrakcje, obsługa,
transport).
Rozumienie ze słuchu:
weryfikacja informacji
(z notatek z zebrania) pod
kątem ich zgodności
z treścią nagrania.
Czytanie: łączenie zwro-
tów rosyjskich z ich pol-
skimi odpowiednikami.
Komunikacja/mówienie:
redagowanie pytań doty-
czących ofert wycieczek,
uzgadnianie szczegółów
wycieczek szkolnych,
planowanie wyjazdu/wy-
cieczki z uwzględnieniem
trasy zwiedzania, posił-
ków, noclegów.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie czasowni-
ków посещать/посе-
тить.
U2
2 godz.
Едем в летний лагерь ■ Słownictwo stosowane
w komunikatach na
dworcach kolejowych.
■ Słownictwo związane
z podróżowaniem pocią-
giem i przygotowaniami
do wyjazdów (w tym na
obóz).
■ Odmiana rzeczownika
путь i jego znaczenia.
■ Rozumienie komuni-
katów nadawanych na
dworcu kolejowym
dotyczących odjazdu,
przyjazdu i opóźnienia
pociągów.
■ Omawianie spisu
rzeczy niezbędnych
na wyjazd.
■ Negocjowanie miejsca
wypoczynku.
Rozumienie ze słuchu:
uzupełnianie zdań na
podstawie wysłuchanego
tekstu, powtarzanie słów
za lektorem,
wyszukiwanie informacji
z wysłuchanego tekstu.
Czytanie: uzupełnianie
zdań na podstawie prze-
czytanego listu, odnajdy-
wanie w rosyjskojęzycz-
nych zapowiedziach
pociągów odpowieników
podanych po polsku słów
i wyrażeń.
Komunikacja/mówienie:
rozmowa na temat spisu
rzeczy i przedmiotów na
wyjazd, rozmowa
z odgrywaniem roli
(negocjacje).
Pisanie (ortografia):
utrwalanie poprawnej
pisowni i odmiany rze-
czownika путь.
9 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U3
2 godz.
В турбюро ■ Słownictwo i zwroty
związane z wycieczka-
mi, uwzględniające pro-
gram, środki transportu,
bazę noclegową, cennik,
wyżywienie, obsługę,
dopłaty oraz organizację
i przebieg wyjazdów
grupowych.
■ Pełne znaczenie słów:
ж/д, турбaза, тур-
бюрo.
■ Odmiana czasowników
заказать/заброниро-
вать w czasie teraź-
niejszym.
■ Przygotowywanie
pytań do pracownika
biura podróży na te-
mat oferowanych wy-
cieczek.
■ Negocjowanie przy
wyborze miejsca na
wyjazd wakacyjny.
■ Pisanie listu formalne-
go (reklamacji) do orga-
nizatora wycieczki.
Rozumienie ze słuchu:
znajdowanie informacji
w rozmowach
przeprowadzonych
w biurze podróży.
Komunikacja/mówienie:
porównywanie skróto-
wych opisów wycieczek,
ustalanie szczegółów
przed rezerwacją, relacjo-
nowanie zeszłorocznych
wakacji.
Pisanie (ortografia):
uzupełnianie tekstu poda-
nymi słowami,
wypowiedź pisemna
w formie listu formalnego
z reklamacją do
organizatora wycieczki.
U4
2 godz.
Снимаем квартиру на
лето
■ Słownictwo i zwroty
używane w ogłoszeniach
wynajmu mieszkań.
■ Słownictwo i zwroty
służące do opisu po-
mieszczeń (przypomnie-
nie).
■ Odmiana czasowników
снять/снимать i сдать
в арeнду w czasie teraź-
niejszym.
■ Redagowanie ogłosze-
nia o wynajmie miesz-
kania.
■ Omawianie urządze-
nia mieszkania, jego
położenia, wady i za-
lety wynajmowania
mieszkań na lato.
■ Omawianie warunków
wynajmu.
Rozumienie ze słuchu:
zaznaczanie danych doty-
czących wynajmowanego
mieszkania.
Czytanie: zapoznawanie
się z ofertami wynajmu
mieszkań na stronach
internetowych.
Komunikacja/mówienie:
określanie znaczenia cza-
sownika снять/снимать,
dyskusja na temat wynaj-
mu mieszkania, odgrywa-
nie dialogów na temat
wynajmu mieszkania
(negocjacje).
Pisanie (ortografia):
opisywanie, w formie
ogłoszenia, mieszkania do
wynajęcia, wypowiedź
pisemna – list prywatny
do przyjaciółki z Rosji
z ofertą wynajmu własne-
go mieszkania, ćwiczenia
utrwalające użycie
czasowników снять/
снимать.
10 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U5
2 godz.
Папа получил
повышение!
■ Krótkie formy przy-
miotników służące do
opisu mieszkania i po-
mieszczeń (przypomnie-
nie).
■ Zdania bezpodmiotowe. ■ Czasowniki положить
куда?, лежит где?.
■ Tryb rozkazujący (przy-
pomnienie).
■ Opisywanie zmian
w umeblowaniu
pokoju.
■ Opisywanie wyglądu
pomieszczeń.
Rozumienie ze słuchu:
przyporządkowywanie
nazwy pomieszczenia do
treści nagrania,
wskazywanie formy
przymiotnika – krótkiej
lub długiej – użytej
w nagranych
wypowiedziach.
Czytanie: wskazywanie
informacji, które pojawiły
się w treści listu.
Komunikacja/mówienie:
opisywanie rysunku, rela-
cjonowanie informacji na
podstawie notatek, opisy-
wanie koncepcji przeme-
blowania pokoju.
Pisanie (ortografia): ćwi-
czenia utrwalające zasto-
sowanie krótkich i długich
form przymiotnika.
Podsumo-
wanie
1 godz.
Повторенье – мать
ученья!
■ Powtórzenie i utrwalenie
materiału leksykalno-
gramatycznego.
■ Ćwiczenia w redago-
waniu e-maila
z wykorzystaniem
poznanego słownictwa.
■ Układanie spisu rze-
czy niezbędnych do
wyjazdu.
■ Uzgadnianie warun-
ków wynajmu miesz-
kania.
■ Układanie ogłoszenia
o wynajmie
mieszkania na pod-
stawie podanego sche-
matu.
■ Opisywanie wymarzo-
nego wyjazdu.
Pisanie: wypowiedź pi-
semna w formie e-maila,
sporządzanie listy rzeczy
niezbędnych na wyjazd,
układanie ogłoszenia
o wynajmie mieszkania.
Komunikacja/mówienie:
uzgadnianie warunków
wynajmu z najemcą
mieszkania.
Matura
1 godz.
А нам тесты не
страшны!
■ Słowa, zwroty i kon-
strukcje stosowane w li-
ście prywatnym.
■ Słownictwo dotyczące
awarii i pechowych
wypadków.
■ Słownictwo używane
w rozmowie w biurze
podróży.
■ Słownictwo dotyczące
wynajmu mieszkania.
■ Pisanie listu prywat-
nego dotyczącego
pechowej podróży.
■ Opisywanie ilustracji
przedstawiającej ludzi
w pechowej sytuacji.
■ Relacjonowanie pla-
nów na wakacje.
■ Udzielanie i uzyskiwa-
nie informacji na te-
mat wynajmu miesz-
kania.
Komunikacja/mówienie:
opis ilustracji i odpowiedź
na pytania, rozmowy z od-
grywaniem roli.
Pisanie: wypowiedź
pisemna w formie
wpisu na blogu
opisująca pechowy
wyjazd.
11 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Rozdział 4.
U1
2 godz.
Соседи по планете ■ Rosyjskie przysłowia
i powiedzenia zawierają-
ce nazwy zwierząt.
■ Nazwy zwierząt oraz
słownictwo opisujące ich
cechy, wygląd, przyzwy-
czajenia, zachowanie.
■ Zasady tworzenia imie-
słowów przysłówkowych
współczesnych i uprzed-
nich.
■ Nazywanie wielu udo-
mowionych i dziko
żyjących zwierząt.
■ Opisywanie wybra-
nych zwierząt domo-
wych (zachowanie,
wygląd, dieta).
■ Opisywanie czynności
wykonywanych rów-
nolegle lub poprzedza-
jących czynność głów-
ną, za pomocą
imiesłowu przysłów-
kowego.
Rozumienie ze słuchu:
powtarzanie nazw
zwierząt za lektorem,
słuchanie o zwyczajach
podopiecznych
i określanie, o jakim
zwierzęciu jest mowa,
czym się żywi i jak
wygląda, odgadywanie
zagadek o zwierzętach na
podstawie wysłuchanego
nagrania.
Czytanie: uzupełnianie
zdań na podstawie prze-
czytanego tekstu,
wskazywanie informacji,
które pojawiły się
w przeczytanym blogu.
Komunikacja/mówienie:
udzielanie rad, jak przeko-
nać rodziców do zakupu
zwierzęcia, opowiadanie
o nowym pupilu Nataszy –
szynszyli.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie imiesłowu
przysłówkowego.
U2
2 godz.
Земля – наша планета ■ Hasła/slogany na rzecz
ochrony środowiska.
■ Słownictwo związane
z działaniami proekolo-
gicznymi.
■ Stopień wyższy przy-
miotników w konstruk-
cjach porównawczych.
■ Przedstawianie danych
dotyczących okresu
rozkładu (biodegrada-
cji) przedmiotów co-
dziennego użytku.
■ Przeprowadzanie an-
kiety na temat działań
mających na celu dba-
nie o środowisko
w życiu codziennym. ■ Mówienie o własnych
pomysłach związa-
nych z ochroną środo-
wiska.
Rozumienie ze słuchu:
streszczanie dyskusji na
podstawie wysłuchanego
tekstu, określanie proeko-
logicznych działań.
Czytanie: dopasowywa-
nie haseł do nagłówków
artykułów prasowych,
dobieranie rosyjskich
zwrotów do ich polskich
odpowiedników,
przedstawianie danych na
podstawie przeczytanej
ulotki informacyjnej
fundacji proekologicznej.
12 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Komunikacja/mówienie:
opowiadanie o zmianach
w postępowaniu osób z
ilustracji, tak by stało się
ono bardziej przyjazne dla
środowiska, porównywa-
nie okresu rozkładu nie-
których przedmiotów,
przedstawianie wyników
przeprowadzonej ankiety,
przedstawianie w formie
referatu największych
zagrożeń dla środowiska
(praca w grupach).
Pisanie (ortografia):
Przygotowanie referatu na
temat czynników zagraża-
jących środowisku.
U3
2 godz.
Экологический кри-
зис
■ Słownictwo dotyczące
zagrożenia środowiska
naturalnego.
■ Zasady odmiany liczeb-
ników złożonych np.
w datach.
■ Streszczanie referatu
na temat kryzysu eko-
logicznego.
■ Opisywanie zagrożeń
ekologicznych oraz
działań pozwalających
ich unikać.
■ Określanie dat wyda-
rzeń.
Rozumienie ze słuchu:
uzupełnianie zdań na
podstawie treści wysłu-
chanego referatu,
decydowanie, o jakim
działaniu jest mowa na
podstawie wypowiedzi na
temat działań
proekologicznych.
Czytanie: układanie haseł
na manifestację proekolo-
giczną na podstawie prze-
czytanego tekstu, zapozna-
nie się z globalnymi
problemami ekologicznymi.
Komunikacja/mówienie:
omawianie problemów
ekologicznych, terenów
zagrożonych i ekologicz-
nie czystych.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie liczebników
złożonych w datach, przy-
gotowanie informacji na
temat Parków Narodo-
wych, formułowanie rad
jak chronić środowisko.
13 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U4
2 godz.
Природа не всегда
друг
■ Słownictwo opisujące
klęski żywiołowe (ze
szczególnym
uwzględnieniem powo-
dzi), nietypowe zjawiska
pogodowe i ich skutki.
■ Zwroty i wyrażenia
związane z postępowa-
niem w czasie ewaku-
acji, w sytuacji zagroże-
nia kataklizmem.
■ Sposób tworzenia stop-
nia najwyższego przy-
miotnika.
■ Opisywanie groźnych
w skutkach zjawisk
pogodowych.
Rozumienie ze słuchu:
dobieranie typu powodzi
do jej charakterystyki,
numerowanie kolejności
działań wysłuchanej
instrukcji postępowania
w razie ewakuacji.
Czytanie: uzupełnianie
fragmentów tekstu poda-
nymi wyrazami, uzupeł-
nianie tekstu nazwami
kataklizmów.
Komunikacja/mówienie:
sporządzanie listy przed-
miotów, które należy
zabrać w razie ewakuacji.
Pisanie (ortografia):
przygotowywanie spisu
czynności do wykonania
przed dłuższym
wyjazdem.
U5
2 godz.
Технологический
мир
■ Nazwy sprzętów
codziennego użytku.
■ Słownictwo związane
z odkryciami naukowy-
mi, wynalazkami i ich
twórcami.
■ Słownictwo związane
z korzystaniem z niektó-
rych urządzeń
elekronicznych.
■ Nazywanie sprzętów
codziennego użytku.
■ Opowiadanie o nowin-
kach
technologicznych,
odkryciach nauko-
wych i wypowiadanie
się na temat ich roli.
■ Opowiadanie o naj-
ważniejszych rosyj-
skich noblistach
i sławnych ludziach.
Rozumienie ze słuchu:
wynotowywanie informa-
cji o sławnych ludziach.
Czytanie: zapoznanie się
z informacjami o rosyj-
skich wynalazcach i wy-
nalazkach, dyskusja
o prawdopodobieństwie
wydarzeń na podstawie
przeczytanych nagłówków
z gazet.
Komunikacja/mówienie:
decydowanie o stopniu
ważności niektórych
przedmiotów codziennego
użytku, przedstawianie
dziedzin, w których doko-
nają się największe zmia-
ny w przyszłości.
Pisanie (ortografia):
redagowanie notatki
o wynalazcach i wynalaz-
kach rosyjskich.
14 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Podsumo-
wanie
1 godz.
Повторенье – мать
ученья!
■ Powtórzenie i utrwalenie
materiału leksykalno-
-gramatycznego.
■ Układanie zdań
z imiesłowami.
■ Ćwiczenia w tworze-
niu stopnia najwyższe-
go przymiotników.
■ Określanie działań
w przypadku katakli-
zmu.
■ Prowadzenie rozmowy
na temat akcji „Sprzą-
tanie świata”.
Komunikacja/mówienie:
wypowiedź na temat dzia-
łań w razie kataklizmu,
rozmowa z odgrywaniem
roli (relacjonowanie).
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie imiesłowów
i tworzenie stopnia naj-
wyższego przymiotników,
podpisywanie ilustracji
przedstawiających katakli-
zmy.
Matura
1 godz.
А нам тесты не
страшны!
■ Słowa, wyrażenia i kon-
strukcje gramatyczne
dotyczące ochrony
środowiska.
■ Opisywanie zdjęcia,
którego tematyka do-
tyczy ochrony środo-
wiska naturalnego.
■ Rozmowa
z odgrywaniem roli
(relacjonowanie
uczestnictwa w mani-
festacji ekologicznej,
prezentowanie
pomysłów dot.
ochrony środowiska).
■ Udzielanie odpowiedzi
na pytania.
Komunikacja/mówienie:
opis zdjęcia i odpowiedź
na pytania, rozmowa
z odgrywaniem roli.
Rozdział 5.
U1
2 godz.
Мы все равны ■ Słownictwo związane
z opisem obowiązków
domowych i ich podzia-
łem wśród domowników.
■ Leksyka dotycząca po-
działu ról kobiet i męż-
czyzn.
■ Opowiadanie o obo-
wiązkach domowych
własnych oraz osób
trzecich.
■ Relacjonowanie tekstu
z punktu widzenia
zewnętrznego obser-
watora.
■ Wypowiadanie się na
temat społecznych ról
kobiet i mężczyzn we
współczesnym świecie.
■ Wypowiadanie się na
temat własnej wizji
partnerstwa.
Rozumienie ze słuchu:
wynotowywanie informa-
cji na temat podziału obo-
wiązków w trzech rodzi-
nach na podstawie
wysłuchanych wypowie-
dzi, dopasowywanie auto-
ra wypowiedzi do poda-
nych stwierdzeń.
Czytanie: wskazywanie
stwierdzeń zgodnych lub
nie z treścią przeczytane-
go bloga, zapoznanie się
z tekstem dotyczącym
społecznych ról kobiet
i mężczyzn.
Komunikacja/mówienie:
relacjonowanie tekstu,
wypowiadanie się na te-
mat społecznych ról kobiet
i mężczyzn.
Pisanie (ortografia):
wynotowanie informacji
na podstawie odsłuchu,
wypowiedź pisemna na
jeden z dwóch podanych
tematów.
15 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U2
2 godz.
Конфликт поколений ■ Zwroty dotyczące kon-
fliktu pokoleń.
■ Słownictwo dotyczące
wybranych problemów
młodzieży.
■ Czasowniki запре-
щать/запретить.
■ Zaimki względne каж-
дый, всякий, любой.
■ Dyskutowanie o kon-
flikcie pokoleń, jego
przyczynach oraz
słuszności niektórych
nakazów i zakazów.
■ Udzielanie rad doty-
czących niektórych
problemów/spraw
młodzieży.
Rozumienie ze słuchu:
wskazywanie stwierdzeń
zgodnych z wysłuchaną
treścią, przyporządkowy-
wanie stwierdzeń do wy-
powiedzi określonych
osób.
Czytanie: określanie
tematyki przeczytanych
rozmów, udzielanie odpo-
wiednich rad na zgłoszone
problemy.
Komunikacja/mówienie:
omawianie przyczyn
konfliktu pokoleniowego
(między młodzieżą
i rodzicami), wyrażanie
opinii na temat
postępowania młodzieży
w różnych sytuacjach,
rozmowa na podstawie
scenariusza (negocjacje).
Pisanie (ortografia):
redagowanie odpowiedzi
na problemy zgłoszone
w gazetce szkolnej.
U3
2 godz.
Товары, услуги ■ Nazwy usług, z których
można korzystać za
pośrednictwem Interne-
tu.
■ Słownictwo związane
z awarią/uszkodzeniem
przedmiotów codzienne-
go użytku, ich naprawą
oraz popularnymi usłu-
gami.
■ Formy biernika liczby
mnogiej rzeczowników
żywotnych i nieżywot-
nych.
■ Wypowiadanie się na
temat korzystania
z usług za pośrednic-
twem Internetu.
■ Udzielanie i uzyskiwa-
nie informacji w kon-
tekście korzystania
z podstawowych usług
(poczta, serwis samo-
chodowy, bank, kan-
tor, salon fryzjerski,
serwis napraw telefo-
nów komórkowych,
ślusarz, pralnia che-
miczna).
Rozumienie ze słuchu:
przyporządkowywanie
nazw towarów przedsta-
wionych na zdjęciach do
poszczególnych wypowie-
dzi.
Czytanie: przyporządko-
wywanie obrazków do
przeczytanych dialogów.
Komunikacja/mówienie:
odpowiadanie na pytania
związane z robieniem
zakupów w Internecie,
rozmowy na podstawie
scenariusza.
Pisanie (ortografia):
dopisywanie propozycji
usług, ćwiczenia utrwala-
jące zastosowanie form
biernika liczby mnogiej
rzeczowników żywotnych
i nieżywotnych, podpisy-
wanie ilustracji, przypo-
rządkowywanie nazw
specjalistów do punktów
usługowych, notatka doty-
cząca zepsutego zamka
w drzwiach.
16 „Вот и мы 3”. Nowa edycja. Rozkład materiału. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
U4
2 godz.
Война и мир ■ Słownictwo związane ze
służbą wojskową, kon-
fliktami oraz
problemami
wewnętrznymi i mię-
dzynarodowymi.
■ Konstrukcja typu: Будь
я дирeктором, не
было бы такoго!.
■ Prowadzenie dyskusji
na temat służby
w wojsku (w tym służ-
by kobiet).
■ Wypowiadanie się na
temat wybranych kon-
fliktów wewnętrznych
i międzynarodowych.
Rozumienie ze słuchu:
udzielnie odpowiedzi na
pytania na podstawie wy-
słuchanych rozmów.
Czytanie: zapoznawanie
się z opiniami na temat
służby w wojsku, zapo-
znawanie się z nagłówka-
mi prasowymi, decydowa-
nie jakiej tematyki
dotyczą, czytanie wypo-
wiedzi na czacie.
Komunikacja/mówienie:
opis zdjęcia i odpowiedź
na pytania, wypowiadanie
się na temat służby w woj-
sku (w tym służby kobiet),
przygotowanie debaty na
temat służby w wojsku.
Pisanie (ortografia):
przygotowanie listy argu-
mentów do debaty.
U5
2 godz.
Социологическая
проблема
■ Słownictwo związane
z problemami współcze-
snego społeczeństwa
(bezrobocie, bezdom-
ność, akty chuligaństwa,
bieda).
■ Przyimki за/чeрез sto-
sowane w konstrukcjach
czasowych (przypo-
mnienie).
■ Nazywanie niektórych
problemów społecz-
nych i dyskutowanie
na ich temat, uwzględ-
niając propozycje
rozwiązań niektórych
z nich.
Rozumienie ze słuchu:
zapoznawanie się z wypo-
wiedziami kilku osób,
dotyczącymi ich proble-
mów.
Czytanie: dopasowywa-
nie nagłówków do frag-
mentów tekstów.
Komunikacja/mówienie:
decydowanie, jakich pro-
blemów dotyczą wypowie-
dzi internautów, omawia-
nie problemów przedsta-
wionych na zdjęciach,
rozmowa dotycząca osoby,
która straciła pracę, przy-
gotowanie debaty na temat
bezdomności i bezrobocia.
Pisanie (ortografia):
ćwiczenia utrwalające
zastosowanie przyimków
за/чeрез, zapisywanie
rosyjskich odpowiedników
polskich wyrazów.
„Вот и мы 3”. Nowa edycja. Niezbędnik nauczyciela. © Wydawnictwo Szkolne PWN
Rozdział
Temat Materiał leksykalno-
-gramatyczny
Cele komunikacyjne Sprawności
(typy ćwiczeń)
Podsumo-
wanie
1 godz.
Повторенье – мать
ученья!
■ Powtórzenie i utrwale-
nie materiału leksykal-
no-gramatycznego.
■ Planowanie podziału
obowiązków w przy-
szłości, rozmowa o za-
kazach i nakazach
w domu. ■ Udzielanie rad w pro-
blematycznych sytu-
acjach.
■ Rozmowa na temat
robienia zakupów
w Internecie.
■ Przyporządkowywa-
nie miejsc, do których
należy się udać
w przypadku poda-
nych problemów/
awarii.
Komunikacja/mówienie:
rozmowa na temat podzia-
łu obowiązków w domu,
konfliktów w rodzinie,
rozmowy na podstawie
scenariusza, rozmowa
o najczęściej kupowanych
przedmiotach
w Internecie, dyskusja na
temat problemów społecz-
nych i pomocy państwa,
opis zdjęcia.
Matura
1 godz.
А нам тесты не
страшны!
■ Słownictwo dotyczące
roli młodych polity-
ków w życiu politycz-
nym oraz argumentacji
dotyczącej brania udzia-
łu w głosowaniu.
■ Rozumienie tekstu
czytanego na temat
zasadności udziału
młodych ludzi w poli-
tyce (test wielokrotne-
go wyboru).
■ Przedstawienie argu-
mentów za braniem
udziału w głosowa-
niu.
Czytanie: rozumienie
tekstu czytanego, wybór
właściwego zakończenia.
Komunikacja/mówienie:
rozmowa z odgrywaniem
roli.
Rozdział 6.
U1
1 godz.
Михаил Булгаков,
автор романа «Мас-
тер и Маргарита»
■ Słownictwo związane
z życiem i twórczością
М. А. Bułhakowa.
■ Zapoznawanie się
z informacjami ency-
klopedycznymi doty-
czącymi M. Bułhako-
wa.
Czytanie: rozumienie
tekstu pisanego.
U2
1 godz.
Домовой – дух дома ■ Słownictwo i
informacje dotyczące
Domowoja
– ducha domu, według
mitologii słowiańskiej.
■ Zapoznawanie się
z informacjami ency-
klopedycznymi doty-
czącymi mitologii
słowiańskiej.
Czytanie: rozumienie
tekstu pisanego.
U3
1 godz.
Русская живопись ■ Słownictwo związane
z życiem i twórczością.
I. Szyszkina oraz
W. Kandynskiego.
■ Zapoznawanie się
z informacjami ency-
klopedycznymi doty-
czącymi życia i twór-
czości I. Szyszkina
oraz W. Kandynskie-
go.
Czytanie: rozumienie
tekstu pisanego.
U4
1 godz.
Российская Федера-
ция
■ Słownictwo związane
ze strukturą i ustrojem
politycznym Federacji
Rosyjskiej.
■ Zapoznawanie się
z informacjami doty-
czącymi ustroju poli-
tycznego Federacji
Rosyjskiej.
Czytanie: rozumienie
tekstu pisanego.