156
5 (52) 2013 àðõèòåêòîð-äèçàéíåð Âëàäèìèð ÌÅËÜÍÈ×ÅÍÊÎ àðõèòåêòîð-äèçàéíåð Àëåêñàíäðà ÊÀËÈÌÁÀÕ äèçàéíåð-äåêîðàòîð Ýðèê ÁÅÐÍÀÐÄ

Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Глянцевое казахстанское издание "Дома и интерьеры": дизайн интерьеров; декор; отделочные материалы; текстиль; стиль; мебель; аксессуары; сантехника; ландшафтный дизайн.

Citation preview

Page 1: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

5 (5

2) 2

013

àðõèòåêòîð-äèçàéíåð Âëàäèìèð ÌÅËÜÍÈ×ÅÍÊÎàðõèòåêòîð-äèçàéíåð Àëåêñàíäðà ÊÀËÈÌÁÀÕ

äèçàéíåð-äåêîðàòîð Ýðèê ÁÅÐÍÀÐÄ

Page 2: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

AlmatySERGIO INTERIORS

116, Dostyk Ave., 050051, Almaty, Kazakhstan+7 727 2585909

AstanaSERGIO INTERIORS

14/1, Kunaev Str., +7 7172 245044

Page 3: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

AlmatySERGIO INTERIORS

116, Dostyk Ave., 050051, Almaty, Kazakhstan+7 727 2585909

AstanaSERGIO INTERIORS

14/1, Kunaev Str., +7 7172 245044

Page 4: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Вот и снова Новый год! Праздник еще не на-ступил, а предвкушение приятного события уже охватило нас. Мы начинаем активно готовиться. И неважно, каким родом деятельности занимаемся – в этот период все мы становимся декораторами-волшебниками, украшая интерьер своего дома, офиса или магазина. Создавая сказку вокруг себя, мы волей-неволей начинаем в нее верить. По-этому решить, что поможет именно вам создать волшебную атмосферу праздника, которая хоть на несколько секунд-минут-часов-дней снова вернет ушедшую веру в Деда Мороза, очень важно.

Новогоднее оформление интерьера каждый раз позволяет по-новому взглянуть на ставшие уже привычными пространства и предметы, давая возможность выйти за рамки обыденности и по-вседневности. Отдаваясь всему этому процессу с душой, мы открываем душу чуду…

С Новым годом!

Главный редакторАсель ОрмАНОвА

ГЛАвНЫЙ рЕДАКТОрАсель ОРМАНОВА

ЗАмЕСТиТЕЛь ГЛАвНОГО рЕДАКТОрАМарина РЫЖАКОВА-ПЫЛАЕВА

мЕНЕДЖЕр ПО рЕКЛАмЕСерик БАйГуттИНОВ

ДиЗАЙНЕр Андрей НАРМЕтОВ

КОррЕСПОНДЕНТЫ: Елена МуРАВЬЕВА, Надежда СЕРГЕЕВА,

рЕДАКТОр-КОррЕКТОр Надежда СЕРГЕЕВА

мЕНЕДЖЕр ПО рАСПрОСТрАНЕНиЮ Геннадий ГуЛЯКОВ

мАТЕриАЛЫ ПОДГОТОвиЛи: Елена МуРАВЬЕВА, Надежда СЕРГЕЕВА

ФОТО: Наталья КуЛИКОВА, Дэнис ВИНСОН, Владимир МЕЛЬНИЧЕНКО,

Александр КАМАЧКИН, Виктория ПуРИЦ

Все материалы защищены авторскими правами и не подле-жат перепечатке без письменного разрешения редакции.

Редакция оставляет за собой право внесения корректировок в авторские материалы без изменения общего смысла в це-

лях их соответствия концепции журнала.Редакция не несет ответственности за содержание

рекламных материалов.Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов.Материалы, помеченные значком *, печатаются на правах

предоставленных редакцией бонусов.

АДрЕС рЕДАКции: Республика Казахстан, 050040г. Алматы, мкр Коктем-1, 50

тел/факс: + 7 (727) 377 42 39, 377 43 83

e-mail: [email protected]

Подписано в печать 13.12.2013 г.тираж 5 000 экз.

Отпечатано с готовых файлов в типографии TOO «Азия Поли Пресс»

Цена свободнаяЖурнал «Дома и Интерьеры» зарегистрирован

в Министерстве информации РК от 25.09.2003 г.Издается с декабря 2003 года

Свидетельство о регистрации № 4228-Ж от 25.09.2003 г.Собственник тОО Sergio Group

письмо редактора

4 5 (52) 2013

Page 5: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

DOMA I INTERIERY TETRIX + RIVO S 12_01 OK TRAX.indd 1 02/12/13 16.29

Page 6: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

8 соБЫтиЯ

22 НоВости

36 БреНд

декор 38 Чтобы не покидало вдохновение

ВитриНа 42 Подарки

модеЛьНЫЙ рЯд 52 Выбираем пол

имЯ 62 Рон Арад «Я боюсь скуки, темноты и смерти»

БиЗНес-иНтерьер66 Шале: с диким шиком Эрик Бернард74 Рабочее настроение Александра Калимбах

содержаНие

52

42

106

42

8

6 5 (52) 2013

Page 7: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

82

66

62

138

42

42

дома и иНтерьерЫ 82 Дом с далеких берегов Владимир Мельниченко90 На высоте птичьего полета

ЗарУБежНЫЙ иНтерьер 100 Новое измерение106 Идеальный белый цвет Александа Федорова

иНтерьер от GIRA 114 Очарование старины. Современность технологий

иНтерьер от ARTE ITALIANA 120 Итальянское возрождение Доменико Роттолло

отеЛи мира 128 Улыбка родного города Альфредо Хаберли138 На горных склонах

аВтоиНтерьер146 Мощность и экономичность

150 адреса

75 (52) 2013

Page 8: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 9: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 10: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Итальянская мебель в России! 9-я московская выставка мебели и дизайна интерьеров iSaloni успешно прошла в октябре 2013 года. Региональная демонстрация мировых достижений в мебельной отрасли все так же интересна и познавательна. Здесь по-прежнему присутствуют ведущие итальянские компании. Конкурс молодых дизайнеров, как и раньше, открывает таланты. Вневыставочные мероприятия привлекают и радуют широкую общественность. Скептики каждый год предсказывают «младшей сестре» итальянской выставки iSaloni Milano фиаско, но эти предсказания раз за разом не сбываются.

iSalone WorldWide Moscow 2013, которую часто называ-ют «московскими гастролями итальянской мебели», – это 494 компании из самой Италии и 63 из Бельгии, Франции, Германии, Голландии и Испании. К ним присоединились 19 ведущих российских и итальянских изданий о дизайне и интерьере. Экспоненты рассказывали о тенденциях и

со

БЫ

тиЯ

10 5 (52) 2013

Page 11: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

инновациях в мебельном дизайне, демон-стрировали лучшие образцы классической и современной мебели.

По традиции в рамках выставочной програм-мы пройдут мастер-классы, ключевыми участ-никами которых станут архитекторы Джузеппе Делла Джуста, Патриция Уркиола и Ферруччо Лавиани. Не останутся без внимания и начи-нающие дизайнеры. Salone Satellite WorldWide Moscow – мероприятие специально для них. Этот конкурс уже 9 лет помогает талантам из стран бывшего СССР и Балтии попасть на Миланский салон и представить себя более широкой и еще более взыскательной публике.

iSaloni Worldwide Moscow в основном по-сещают архитекторы и дизайнеры, произ-водители и дистрибьюторы, представители торговых сетей и магазинов. Однако и для обычной публики экспозиция открыта в за-вершающий день.

115 (52) 2013

Page 12: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Более 200 известных марок, коммерческие делегации из 25 стран, конференции, семинары, инновации и открытия – это Abitare 100% Project. Под сводами выставочного центра проходили показы и презентации, на-учно-практические занятия, представление и обсуждение концептуальных решений в интерьере. То, что почти не свойственно мероприятиям такого уровня.

Уникальное событие – выставка-форум по дистрибуции и интерьерным решениям, прошедшее в октябре 2013 года в итальянской Вероне, совмещает в себе элементы выставки и полномасштабного образовательного мероприятия. «Сцена, посвященная скорее Знанию, чем Продукту», – так говорят организаторы. В отличие от своего родоначальника – Abitare Il Tempo, нынешний салон посвящен проектам, а не отдельным экспонентам. Для примера можно назвать инсталляцию Colors, демонстрирующую самые интересные и значимые предметы, которые наполняют наш дом, и проект Take a Seat – об эволюции кресла и стула за последние 100 лет.

со

БЫ

тиЯ

12 5 (52) 2013

Page 13: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Основной акцент выставки сделан на конкретных рекомендациях и советах по ведению мебельного бизнеса. Технологии продаж, маркетинг, внутренний и между-народный рынки – темы спецпроектов, семинаров и лекций. В этом году активно обсуждался новый способ делать покупки – showrooming, когда в магазине товар лишь оценивают, а покупают через интернет. Так дешевле и с доставкой на дом. В Европе продажа мебели через сеть составляет 3% от общего объема, в США – 13%, в Китае – 60%.

Целеустремленные, желающие профес-сионально расти дизайнеры, архитекторы, маркетологи, представители производите-лей приходят на Abitare 100% Project, чтобы увидеть, узнать, рассказать и подняться еще на одну ступень выше.

135 (52) 2013

Page 14: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

С 19 по 22 февраля 2014 года в Киеве пройдет одно из интереснейших выставочных событий: Interior Mebel 2014. Международная выставка «Мебель, освещение и декор», которая состо-ится в IEC – самом современном выставочном центре украинской столицы, идеальное место для встречи дизайнеров и архитекторов, про-давцов и покупателей, заключения контрактов и установления новых связей.Более 17 тысяч профессионалов и частных посе-тителей, более 200 экспонентов – Interior Mebel Kiev зарекомендовала себя как одно из главных мероприятий своего сектора. От современной до классической мебели, с большим вниманием к свету, декору и внутренней отделке, в атмосфе-ре элегантности и изящества киевская выставка предлагает тысячам посетителей оценить луч-шие марки интерьерного мира.В 2014 году планируется ряд мероприятий, по-священных итальянскому дизайну, музыке и куль-туре. Подробности и детали приближающейся Interior Mebel Kiev можно найти на официальном веб-сайте: http://www.interior-mebelkiev.com/.

Объединяя культуру и бизнес

со

БЫ

тиЯ

14 5 (52) 2013

Page 15: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 16: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Увидеть Рим и забрать его с собой. Шутка? Нет! Представленная 8 ноября в Центре керамической плитки и сантехники «Римская коллекция» осуще-ствит невозможное. Презентация Kerama Marazzi – своеобразное путешествие в Рим, где можно было насладиться угощениями по-итальянски под итальянскую музыку.

Истинное воплощение классики, теплая и сдер-жанная цветовая гамма, достоверная имитация натурального камня и дерева, роскошные декоры. Керамический гранит и плитка этой коллекции, по-добно Риму, поражает при первом взгляде, покоряет и благодаря высокому качеству никогда не переста-нет восхищать. Непринужденная обстановка, вопро-сы и ответы, наглядная демонстрация плитки, вино и римские легионеры – вот то, что ожидало гостей на презентации. И, оценив по достоинству качество и разнообразие плитки, довольные гости ушли домой с нужными и полезными подарками.

рим в АлмАты

со

БЫ

тиЯ

16 5 (52) 2013

Page 17: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 18: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

В салоне «Альтаир» Екатериной Менендес Суа-рес, региональным менеджером по странам CНГ и Восточной Европы, была презентована продук-ция компании Apavisa Porcelanico для алматинских дизайнеров и архитекторов. Apavisa как произво-дитель высококачественного технического керамо-гранита известна в более чем 100 странах мира. В Казахстане его официально представляет компания «Альтаир». Керамогранит Apavisa подходит для ра-бот любой сложности. Этот материал используется в отелях 4-5 звезд, офисах крупнейших междуна-родных компаний и банков, ресторанов, торговых центрах, автомобильных салонах и частных домах. Керамогранит Apavisa имитирует мрамор, сланец, известняк, старый камень, шлифованный камень и даже окаменелую лаву. Идеально точные размеры плиток позволяют осуществлять бесшовную укладку, сохраняя четкие ровные линии и изысканный перво-начальный вид на долгие годы.

с визитОм в АлмАты

со

БЫ

тиЯ

18 5 (52) 2013

Page 19: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 20: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Сотрудники сети салонов Palatin вернулись из де-ловой поездки по Италии. 10-дневная командировка прошла весьма успешно. За это время было прове-дено немало важных встреч с партнерами компании. Но самое главное – состоялись предварительные переговоры с итальянскими производителями, в со-трудничестве с которыми заинтересована казахстан-ская сторона. Это Gaia, Calibe, Bianchini & Capponi, Eurodesign, Lineatre, Treesse, Simas и другие компании, занимающиеся разработкой и производством элитной сантехники, мебели и аксессуаров для ванных комнат. Позитивный результат этих встреч предполагает, что уже в скором будущем в салонах Palatin казахстанские

нОвинки из итАлии

со

БЫ

тиЯ

20 5 (52) 2013

Page 21: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

покупатели смогут приобретать товары от знаменитых итальянских брендов, которые пре-жде не были широко известны в Казахстане.

Придерживаясь намеченного плана, представители сети салонов Palatin побывали на фабриках и заводах компаний, поставляющих им свою продукцию. Казахстанская деле-гация с целью обсудить перспективы дальнейшего сотрудничества посетила фабрику F.lli Frattini, встретившись с Матео Занетта, региональным менеджером по экспорту. Медардо Барби, также менеджер по экспорту, представил казахстанцам салон Versace Home и завод Gardenia Orchidea. Итальянское радушие и гостеприимство, как обычно, проявил и Анджело Маркези, президент компании Petracer`s.

Не мог Palatin обойти стороной Палатин – древнейшую достопримечательность Рима. Уже как простые туристы, сотрудники компании, удовлетворенные успешными бизнес-ме-роприятиями, поднялись на тот самый холм, где, по преданию, волчица вскормила Ромула и Рема. Здесь был заложен Рим, здесь началась великая империя. Увлекательное путеше-ствие в «город на семи холмах» закончилось экскурсией по Ватикану.

215 (52) 2013

Page 22: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

В преддверии новогодних праздников Sergio Interiors в очередной раз проводит Рождественскую ярмарку, на которой каждый сможет найти сувениры для себя и своих близких. Это чудесная возможность попасть в волшебный мир подарков и украшений. Здесь можно превратиться в доброго волшебника и найти все необходимое для осу-ществления мечты о незабываемом, пышном и ярком празднике. Удивительное многообразие традиционных елочных шаров, игрушек и гирлянд, дизайнерские находки для праздничного убранства дома от ведущих европей-ских производителей! Интересные идеи для оформления фасада, сада или площадки перед офисным зданием.

Новогодняя ель – неизменный символ зимних празд-неств. Какое торжество без нее? Большие и маленькие

рОждественскАя ярмАркА в sergio

со

БЫ

тиЯ

22 5 (52) 2013

Page 23: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

пушистые красавицы во всем своем великолепии предстают перед взорами посетителей ярмарки. Обходительный персонал салона Sergio Interiors поможет вам выбрать из всего многообразия ту ель, которая придется вам по сердцу. Здесь же можно найти и подходя-щие украшения для нее. Электрогирлянды, звезды, колокольчики, банты, мишура и многое-многое другое, что неразрывно связано с новогодним праздником. Особая гордость ярмарки – рожде-

ственская коллекция фарфоровой посуды от Villeroy & Boch.Не имея аналогов в Казахстане, ярмарка в салоне Sergio Interiors из года в год занимает лидирующие позиции по

ассортименту представленной продукции. Удивитель-ный мир Рождественской ярмарки подарит всем при-глашенным счастливое предвкушение добрых зимних праздников!

235 (52) 2013

Page 24: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Салон Sergio Interiorsг. Алматы, пр. Достык, 116, тел.: + 7 (727) 258 59 09, 258 59 70г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Если вам захотелось сменить «наряд» своей гостиной, а стандартные варианты стенок уже надоели, то салон Sergio Interiors рад представить самым искушенным покупа-телям образец изящества, элегантности и потрясающей продуманности – стенки Santarossa. Вся продукция изготовлена из высококачественных материалов, начиная от цельных древесных массивов и заканчи-вая нержавеющим металлом и витражами.

ПОэзия в дереве

CavIoг. Алматы, ул. Маметовой, 25, уг. ул. Фурманова, тел. 8 (727) 273 08 39

Плавные линии нестареющей классики, изысканность и роскошь мебельных гарнитуров от Cavio не оставят равнодушными никого. Коллекция Francesca – это мяг-кие формы и сдержанность в отношении декоративных элементов. Сделав комнату комфортной и элегантной, Francesca создаст в доме французский стиль прованс или английский дворцовый стиль. В Алматы уже мож-но приобрести спальный гарнитур Francesca Tortora в уникальном цвете – кофе с молоком.

ОчАрОвАние клАссики

Премия Red Dot Award – настоящий дизайнерский «Оскар». В этом году победителем в номинации Best of the Best стала модель Aura, созданная дизайнером Микко Лаакконеном для марки Inno. Диван хорош как для офиса, так и дома. Высокая спинка формирует уютную нишу, приглушая звуки и скрывая сидящего от посторонних. Здесь удобно проводить и мозговой штурм, и отдыхать. Дополнить диван можно креслом.

лучший из лучших

Но

Во

сти

24 5 (52) 2013

Page 25: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Sergio Interiors, Алматы, пр. Достык, 116,тел.: +7 (727) 258 59 09, 258 59 70Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая 1», тел. +7 (7172) 245 044, 245 045

Page 26: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

CavIoг. Алматы, ул. Маметовой, 25, уг. ул. Фурманова,

тел. 8 (727) 273 08 39

Фабрика Сavio представляет коллекцию мебели Benedetta. Выполненные в стиле позднего барокко, предметы интерьера изобилуют изогнутыми линиями ножек и стульев и резными декоративными элементами ручной работы. Это мас-сивная классическая мебель с простыми и сдержанными формами, эстетичным характером и безупречным внешним видом. Мебель Benedetta подходит для ценителей строгих форм и простоты. Особняком в коллекции стоит мебель, выполненная в белом цвете. Она иде-альна для классических интерьеров с большим количеством предметов де-кора. Изделия этой коллекции произве-дены из цельного массива бука и липы, МДФ. Панели шпонированы орехом и черешней.

Голландский дизайнер Марсель Вандерс смело играет с традиционными и сакральными символами. Колокольчик – одна из его любимых игрушек. Еще в 2007 году дизайнер придумал серию расписных све-тильников-колоколов размером почти в человеческий рост. Лимитированная серия из керамики использова-лась для инсталляции на главной миланской выставке Salone del Mobile. Накануне нового 2014 года дизайнер сделал свои лампы Bell аппетитными, как блестящие леденцы. Теперь они выполнены из цветного стекла. Неизменным остался кокетливый бант. Этот харак-терный элемент – золотой или белый – превращает светильники Bell Lamp в нарядные праздничные по-дарки от Moooi.

изяществО и ПрОстОтА

ПрАздничные кОлОкОльчикиСпальная комната – для спокойствия и отдыха, и глав-ную роль здесь играет кровать. Компания Flou подходит к теме сна серьезно и со знанием дела. Это не просто производитель элитной мебели для спален, это созда-тель новой концепции ночного отдыха. Дизайнерский подход к формам, качественные материалы для обивки, первоклассные матрацы и многочисленная линейка домашнего текстиля вывели компанию на междуна-родный уровень. При фабрике Flou есть специально созданная лаборатория – Центр поиска и развития, где архитекторы и конструкторы разрабатывают и внедряют новейшие технологии, чтобы сделать наш сон более качественным и здоровым.

культурА снА

Салон Sergio Interiorsг. Алматы, пр. Достык, 116, тел.: + 7 (727) 258 59 09, 258 59 70г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Но

Во

сти

26 5 (52) 2013

Page 27: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

ШЫМКЕНТул. Туркестанская, 2/4, тел. +7 (7252) 53 58 34

www.cavio.it

АЛМАТЫул. Маметовой, 25 уг. ул. Фурманова,

тел. +7 (727) 273 08 39,

АСТАНАЖК «7-й континент»,

ул. Иманбаевой, 11, блок А, тел. +7 (7172) 96 82 68

Page 28: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Декор-центр aRTE ITaLIaNaг. Алматы, пр. Желтоксан, 167, тел. +7 (727) 267 46 50www.arte-italiana.kz

Яркий дизайнерский диван с веселым нравом от итальянской фабрики Moroso не оставит равнодушным никого. Взгляните, присядьте – и вам непременно захочется украсить им свой дом! Высококачественная мебель с экс-клюзивным дизайном марки Moroso всегда от-личается визуальным новаторством, при этом соединяет в себе красоту, эргономичность и комфорт. Декор-центр Arte Italiana, являясь официальным представителем ведущего европейского бренда Moroso в Казахстане и Средней Азии, предоставляет чудесную возможность оценить и приобрести непо-вторимые творения Moroso, разработанные в сотрудничестве с известными дизайнерами со всего мира.

удОбный дизАйн

Итальянские кресла марки Natuzzi – это безупречный стиль, непревзойденное качество и абсолютный ком-форт. Рожденные в Центре стиля Группы Natuzzi, они имеют точные пропорции, где нет ничего лишнего, а силуэт и детали выверены до мелочей. Тщательно проработанная конструкция и надежные качественные материалы, отобранные и обработанные в соответ-ствии с жесткими требованиями, должны выдерживать более 200 тестов по контролю качества и тестов на со-ответствие. «Современные механизмы релаксации и эргономическая продуманность» – вот что мы имеем в виду, когда говорим об итальянских креслах Natuzzi. Они лучшие в своем сегменте, популярны и любимы во всем мире.

лучшее От Natuzzi

Салон Sergio Interiorsг. Алматы, пр. Достык, 116, тел.: + 7 (727) 258 59 09, 258 59 70г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Для компании Home Decor декабрь 2013 года ознаме-нован не выпуском новой коллекции и даже не появле-нием нового поставщика, а, ни много ни мало, началом собственного производства дизайнерских подушек на любой вкус. Home Decor уже много лет радует казах-станских декораторов, предоставляя огромный выбор текстиля от известных брендов Европы. И теперь, зная толк в оформлении интерьеров, компания смело дебю-тирует на производственном рынке Казахстана.

свОи ПОдушки

HoME DECoRг. Алматы, мкр Самал-1, 31д, оф. 5,тел.: +7 (727) 263 53 25,+7 (727) 263 21 59www.homedecor.kz

Но

Во

сти

28 5 (52) 2013

Page 29: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 30: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Торговая сеть Lineг. Алматы, ул. Фурманова, 187а,тел. +7 (727) 250 33 66, факс +7 (727) 250 79 84www.line-ltd.kz

Итальянской марке Masiero чуть больше 30 лет, но, глядя на роскошные люстры, бра, напольные светильники из коллек-ции Luxury, появляется полное ощуще-ние, что создавались они для пышных дворцов королевских династий. Масте-ра компании Masiero скрупулезно изуча-ют прошлые эпохи, ища вдохновение в истории для создания уникальных све-тильников, которые способны превра-тить любой интерьер в царский. Каждый покупатель сможет найти осветительный прибор, подходящий именно для него. Нынешняя коллекция Aqaba Masiero Luxury создана для тех, кого манят тайны Древнего Востока и прельщают сокро-вища восточных правителей.

Богемское стекло – одно из главных достояний Чехии. Выдувное стекло чешского производства славится без-упречным внешним видом, легкостью, гладкой и про-зрачной поверхностью, особым сиянием. Прекрасные вазы от чешского производителя Crystal Art – это не только предмет обихода, но и изысканное украшение интерьера. Компания Crystal Art известна высоким каче-ством, оригинальными формами, орнаментом и цветом своей продукции. Разнообразные декоры и росписи позволят подобрать вазу для любого интерьера. Вазы производятся традиционным выдувным способом, а декорируются с помощью современных технологий.

Lampe Berger Paris – элегантный, полезный и модный подарок. Изящные аромалампы Berger лимитирован-ной серии «Русские сказки» с изысканным рельефным рисунком в славянском стиле станут украшением любой комнаты. А их аромат не только создаст в доме особое настроение, но и очистит воздух. К зимним праздникам компания Lampe Berger Paris подготовила подарочный набор в привлекательной праздничной упаковке из се-ребристого лакированного картона. Непревзойденное очищение и ароматизация воздуха, привлекательный внешний вид делают французские аромалампы прият-ным подарком и одновременно полезным предметом интерьера.

ЦАрскОе великОлеПие

чешскОе кАчествО

АрОмАты ПрАздникА

Сеть магазинов «Прага»г. Алматы, ул. Маметовой, 29/41а, тел. +7 (727) 273 53 63, ТД «Тумар», ул. Толе би, 187, тел. +7 (727) 395 52 24г. Астана, ул. Кенесары, 46, блок 1, тел. +7 (7172) 20 04 57ул. Кунаева, 14/1, тел. +7 (7172) 50 83 33ул. Момышулы, 15, тел. +7 (7172) 96 31 50ул. Аммана, 14, ТЦ «Мечта» тел. +7 (7172) 68 00 90

HoME DECoRг. Алматы, мкр Самал-1, 31д, оф. 5,тел.: +7 (727) 263 53 25,+7 (727) 263 21 59www.homedecor.kz

Но

Во

сти

30 5 (52) 2013

Page 31: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Салон Lineг. Алматы, ул. Фурманова, 187а, тел.: 8 (727) 250 33 66, 267 11 77, факс 8 (727) 250 79 84 e-mail: o�[email protected]

Магазин «Line» в ТЦ «Тумар»г. Алматы, ул. Толе би, 187,тел. 8 (727) 395 48 10, факс 8 (727) 376 01 12

Магазин «Line» в ТЦ «Саламат»:г. Алматы, ул. Розыбакиева, 72а, бутик № 46,тел./факс +7 (727) 379 40 92

Магазин «Line» в ТЦ «Армада»г. Алматы, ул. Кабдолова, 1, 1-й блок, бутик №001,тел. 8 (727) 227 30 49,факс 8 (727) 227 30 50

Магазин «Line» г. Астана, Левый берег, в ЖК «Нурсая-1»ул. Конаева, д. 14,тел. +7 (7172) 44 64 80факс +7 (7172) 44 64 81

Магазин «Line» в ТЦ «Мерей»г. Астана, пр. Абая, 45, тел. +7 (7172) 32 56 08, факс +7 (7172) 32 55 87

Магазин «Line» в ТЦ «Азия»г. Караганда, ул. Воинов-интернационалистов, 31, (2-й эт.) тел. +7 (7212) 91 05 65, факс +7 (7212) 91 05 66

www.line-ltd.kze-mail: o�[email protected]

Внутреннее, наружное, ландшафтное освещениеАрхитектурная подсветка фасадовОсвещение промышленных и торговых помещенийПрофессиальное проектированиеОсвещение салонов и бутиков

Page 32: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Сеть магазинов «Прага»г. Алматы, ул. Маметовой, 29/41а, тел. +7 (727) 273 53 63, ТД «Тумар», ул. Толе би, 187 тел. +7 (727) 395 52 24г. Астана, ул. Кенесары, 46, блок 1, тел. +7 (7172) 20 04 57ул. Кунаева, 14/1, тел. +7 (7172) 50 83 33ул. Момышулы, 15, тел. +7 (7172) 96 31 50ул. Аммана, 14, ТЦ «Мечта», тел. +7 (7172) 68 00 90

Чаши, конфетницы, вазы, наборы для напитков от чешского произво-дителя Gold Crystal – это не просто красиво, это практично и удобно. Продуманный дизайн объединяет в себе традиционные формы, клас-сические орнаменты и сегодняшние модные направления. Посуда из прославленного чешского хрусталя создается искусными мастерами компании Gold Crystal с применением современных технологий. У хру-стальных изделий из Чехии аристократичный внешний вид, который благодаря высокому качеству производства не теряет своей элегант-ности в быту. На производстве Gold Crystal создаются шедевры для любого дома и самых разных интерьеров.

хрустАльнОе кружевО

Бутик villeroy & Bochг. Алматы, пр. Достык, 116,тел.: + 7 (727) 258 59 09, 258 59 70г. Астана, ул. Кунаева, 14/1,тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Коллекция Audun от Villeroy & Boch – это современная картина с винтажными отголосками. Немецкое качество и французский дизайн фарфорового сервиза Audun Ferme не оставят равнодушными истинных ценителей церемониальной посуды. Весь деколь на предметы нанесен по традиции вручную, не скрывая под собой благородный цвет фарфора. Красота тонкой работы не является препятствием для использования посуды в микроволновой печи и посудомоечной машине. Фар-фор из коллекции Audun от немецкого производителя Villeroy & Вoch подходит как для ежедневного исполь-зования, так и для праздничного убранства стола.

Даже самый изысканный и дорогой интерьер будет казаться незавершенным без стильных декоративных элементов. Аксессуары от итальянского производите-ля Natuzzi внесут гармонию в обстановку вашего дома. Необычные вазы со сложным узором – отражение концепции Natuzzi – сочетание красоты, удобства и инноваций. Такие филигранные произведения ис-кусства рождаются только благодаря мастерству и терпению опытных мастеров, в работе которых тесно переплетаются прошлое и настоящее.

вдОхнОвленные ПрирОдОй в гАрмОнии с ПрОстрАнствОм

Салон Sergio Interiorsг. Алматы, пр. Достык, 116, тел.: + 7 (727) 258 59 09, 258 59 70г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Но

Во

сти

32 5 (52) 2013

Page 33: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 34: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Представитель Gira в Казахстане – ТОО NavEQ Systemг. Алматы, пр. аль-Фараби, 99, тел/факс: +7 (727) 315 89 89, 315 89 93www.gira.kz, [email protected]

Док-станция Girа – уникальная разработка. Предназначенная для зарядки смартфонов, планшетов и MP3-плеера, она встраивается в стену, как обычная розетка. Но необычность заключается в том, что она позволяет слушать музыку с заряжаемых устройств, подключив их через bluetooth к домашней радиостанции Girа. Благодаря взаимозаменяемым адапте-рам док-станция – универсальное зарядное устройство.

нАслАждАйся музыкОй и зАряжАй

г. Алматы, ТЦ «Центр керамической плитки», ул. Ауэзова, 1д, 2-й эт., тел. +7 (727) 395 78 78VIP-салон «Palatin Hill», ул. Кажымукана, 39, тел. +7 (727) 351 98 98г. Астана, пр. Сары-Арка, 3, тел. +7 (7172) 92 82 82

Дизайнерские решения от компании Simas, будь то ванна, раковина, унитаз, биде, зеркало или просто держатель для полотенец, удивляют и восхищают пользователей. Весь спектр продукции итальянской компании реализован в трех дизайнерских линиях – Design, Classic и Impronte, каждая из них включает в себя несколько современных коллекций разных стилей и направлений. Названия коллекций дизайнерской сантехники и мебели для ванных комнат Simas строго осмысленны и всегда соответствуют внешнему виду увысококачественной итальянской продукции.

Трехслойная паркетная доска популярна во всем мире. Ее верхний слой состоит из твердой породы древеси-ны, покрытой лаком или маслом. Средний слой – из хвойных, он служит для равномерного распределения нагрузки. Нижний слой из березового шпона исполняет роль стабилизатора. Вся эта конструкция придает проч-ность доске и делает ее стойкой к перепадам темпе-ратуры и влажности. Фирма «Азия Паркет» предлагает паркетную доску от ведущего европейского произво-дителя Boen (Германия). Инновационный замок 5G с гибкой пластиковой вставкой обеспечивает идеаль-ное защелкивание паркетных планок, что гарантирует быстрый и надежный монтаж. Огромный ассортимент позволит подобрать напольное покрытие на любой вкус и кошелек.

сАмые смелые рАзрАбОтки

ПризнАнный лидер

«Азия Паркет»г. Алматы, пр. Райымбека, 167д, тел.: +7 (727) 258 35 86, 278 05 00,e-mail: [email protected], www.parket.kz

Но

Во

сти

34 5 (52) 2013

Page 35: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

блестящего хрома, также в сочетании с кремовыми или черными элементами, являются неотъемлемой частью роскошного интерьера.

Три высококачественных материала Идеальная поверхность и закругленные края изделий Gira ClassiX создают новые стандарты в классических и совре­менных интерьерах с эксклюзивным дизайном. Рамки из безупречно отполированной латуни, матовой бронзы или

Благородство. Классика. Совершенство форм. Gira ClassiXwww.gira.de/classix

Более 300 интеллектуальных функций В рамки серии Gira ClassiX может быть интегрировано более 300 разнообразных функций: начиная от розеток, домофонных систем до различных компонентов интел­лектуальной системы управления зданием KNX / EIB. Подробная информация на www.gira.kz

Изысканный орнамент В дизайн­серии ClassiX Art рамки дополнены элегантным орнаментом. Тончайшие элементы узора, искусно выграви­рованные лазером, расставляют привлекательные акценты.

Официальный представитель Gira в РК-ТОО “NAVEQ System”Тел/факс: +7 727 - 315 82 08, 315 89 89www.gira.kz, [email protected]

203096_Anz_ClassiX_218x300.indd 1 09.08.13 09:47

Page 36: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

г. Алматы, ТЦ «Центр керамической плитки», ул. Ауэзова, 1д, 2-й эт., тел. +7 (727) 395 78 78VIP-салон «Palatin Hill», ул. Кажымукана, 39, тел. +7 (727) 351 98 98г. Астана, пр. Сары-Арка, 3, тел. +7 (7172) 92 82 82

Необычный и вместе с тем безупречный рисунок, строгая форма и элегантное сочетание цветов. И внешний вид – это далеко не все достоинства итальянской элитной сантехники Simas. Ванны, санфаянс, аксессуары – все продумано до мель-чайших деталей, поэтому мебель для ванных комнат Simas считается очень качественной, на-дежной и, что главное, безопасной. Ассортимент выпускаемой продукции очень широк, и поэтому при ее изготовлении используются самые различ-ные отделочные материалы, начиная от дерева и заканчивая бронзой, хромом и золотом.

чернО-белОе блАгОрОдствО

К сожалению, не все компании, продающие паркет, добросовестны. Одним из самых распространенных обманов является умышленное изменение инфор-мации о стране-производителе паркета. К примеру, «итальянский» модульный паркет, произведенный на заводах России, или «голландская» паркетная доска из Китая. Фирма «Азия Паркет» предоставляет до-стоверную информацию о своих поставщиках и имеет соответствующие сертификаты, подтверждающие про-исхождение товара. Компания настоятельно рекомен-дует требовать подобные документы у всех продавцов.

гАрАнтирОвАннОе кАчествО

«Азия Паркет»г. Алматы, пр. Райымбека, 167д, тел.: +7 (727) 258 35 86, 278 05 00,e-mail: [email protected], www.parket.kz

Облагораживая свой дом, мы стремимся заменить банальные вещи на дизайнерские находки. Это каса-ется и такой детали, как радиатор. Новая коллекция от Marco Pisati в виде веток растений прекрасно допол-нит любой интерьер. Относительно небольшие формы радиатора подойдут для любой комнаты. Он не только хорошо прогреет большие площади помещения, но и послужит украшением ванной как полотенцесушитель или как вешалка для халатов. В коллекции от Marco Pisati представлено несколько цветовых решений – черный, белый, красный, оливковый, золотистый и серебристый.

теПлО рАстений

Но

Во

сти

36 5 (52) 2013

Page 37: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 38: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

устоявшийся стереотип о том, что хрустальная люстра – предмет роскоши, подходящий лишь классическому интерьеру, сегодня больше не имеет силы. На первое место выходит возможность такой люстры кардиналь-ным образом изменить атмосферу комнаты. Свет обла-дает удивительными свойствами, он способен оживить любые дизайнерские идеи, привлечь к ним внимание, усилить визуальный эффект, выделить отдельные функ-циональные зоны и декоративные элементы. И, конечно, являясь частью интерьера, сама люстра должна быть до-стойной внимания. Внешний вид хрустальной люстры способен привнести в помещение красоту, придать ему оригинальность и особый шик.

угодить современному рынку с его требованиями и разнообразием стилей крайне сложно. Далеко не многие производители осветительных приборов могут соеди-нить благородство хрусталя с модными тенденциями ХХI века. Сеть магазинов «Прага» предлагает покупа-телям не просто светильники, а настоящие шедевры от лучших фабрик Европы.

Компания Preciosa объединила в себе многие пред-приятия, история некоторых из них насчитывает сто-летия, другие работают уже несколько десятилетий. Многовековые традиции, сочетаясь с современными возможностями производства, не только не зачахли, а наоборот, заиграли новыми красками. Elite Bohemia – это компания, хрусталь которой, благодаря точнейшей компьютерной огранке, сияет подобно бриллианту. Безукоризненное европейское качество, многолетние

Застывшая чистота

Бре

Нд

Page 39: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

традиции и эксклюзивные технологии производства подняли компанию Kolarz на вершины хрустального дела. Не уступает и чешская Art Glass, изящно сочетая богемский хрусталь и подвески Swarovski. Открытием этого века можно считать молодую фирму по про-изводству классических и современных хрустальных люстр – Titania Lux. Появившись лишь в 2000 году, фа-брика непрерывно набирает темпы производства. уже сегодня она предлагает традиционные хрустальные «корзины» и «полукорзины», рожковые люстры, све-тильники с плафонами, монументальные восточные люстры и флористические модели в стиле ар-деко.

РазнообРазие пРодукции позволяет подобРать тРадиционную люстРу для гоРодской кваРтиРы. а для коттеджей, двоРцов и концеРтных залов РазРаботаны эксклюзивные модели

Page 40: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Знания – бесценный подарок. В особенности если знания учат создавать красоту и уют в доме. Ведь наше настроение, наш успех и даже здоро-вье напрямую связаны с тем, что нас окружает

чтобы не покидаловдохновениед

еко

р

40 5 (52) 2013

Page 41: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Настоящий подарок профессионалам в сфере текстильного оформления подготовил Design&Decoration Center – это мастер-класс «Стиль и текстиль», прошедший в октябре 2013 года. Он был разработан дизайнером-декора-тором Еленой Ситниковой специально для партнеров DDC Kazakhstan. И это уже второе мероприятие в рамках программы «Основы профессии Декоратор». Поставленная орга-низаторами цель была реализована на 100%. Слушатели получили дополнительные про-фессиональные знания и навыки, научились творчески решать дизайнерские задачи, не прибегая к капитальному ремонту. Лекторы, профессионалы-практики познакомили слушателей с технологическими приемами, которые оптимальным образом преобразу-ют интерьер, сберегая время и финансовые средства.

Знания превращаются в умение только при использовании, без практики они пусты. учи-тывая это, Центр дизайна и декора предоставил своим ученикам возможность закрепить все услышанное. Практическая часть прошла за составлением тематических коллажей Mood Board. Принятое во всем мире название пере-

415 (52) 2013

Page 42: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

водится как «доска настроения», это сво-еобразный блокнот дизайнера, где все заметки наклеены на стенд. Здесь есть все, что вдохновляет: собственные идеи и образцы для подражания; то, чем хочется поделиться; и то, что позаимствовано у других. Одного взгляда должно хватить, чтобы вспомнить, понять, придумать, создать.

«Вдохновение – это такая гостья, которая не любит посещать ленивых», – говаривал Петр Ильич Чайковский. Внимая его мудрости, организаторы мастер-класса и его участники три дня трудились, учились, творили. В алматинский Центр дизайна и декора со всех 12 регио-нов Казахстана съехались VIP-партнеры DDC, представители дизайн-студий и различных компаний, занимающихся декором. Казалось бы, столько людей, у всех разные мысли, при-страстия, планы, но… В главном они схожи: любовь к своей профессии. Движимые стрем-лением овладеть новыми навыками, они всецело погрузились в науку «быть декоратором». И, по словам генерального директора компании DDC Kazakhstan Олеси Владимировны Рогачевой, в алматинском шоу-руме царила поистине вдохновенная обстановка, наверное, самая вдохновенная за последние 7 лет.

42 5 (52) 2013

Page 43: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Весь мастер-класс был разделен по трем темам: Восток, Запад, со-временные стили. Один день – одна тема. Пришедшие учиться деко-раторы не только познакомились с особенностями стилей, характер-ными элементами, декораторскими приемами, цветом и орнаментом традиционных тканей. Но и с новыми коллекциями текстиля, которые подходят для стилизации современного интерьера в соответствии с обсуждаемым стилем.

Говорят, художник должен быть голодным. Возможно. А для тех, кто все же планирует реализовать свой потенциал и заработать на этом, у DDC Kazakhstan был заготовлен сюрприз – тренинг Валерия Витвиц-кого «Соцсети для бизнеса: как увеличить продажи в сфере дизайна интерьера». Реалии дня сегодняшнего таковы: мало быть талантливым и нетривиальным, нужно уметь продвигать свой бизнес. Социальные сети, не имеющие географических границ, – один из самых простых и эффективных способов заявить о себе и выйти вперед.

DDC Kazakhstan приглашает на открытие нового шоу-рума в январе 2014 года по адресу: Алматы, пр. аль-Фараби, 100.

Контакты нового шоу-рума: +7 (727) 387 11 30, 387 16 00, 387 16 48.

435 (52) 2013

Page 44: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Сollection Palmaceae. Christofle. Ожерелье. 430 000 тгКлипсы.107 500 тг

Шкатулка vertigo. Christofle. 86 000 тг

Рамка Rubans. Christofle. 81 700 тг

Рамка Croco D’argent. Christofle. 58 050 тг

Бокалы Kawali. Christofle.283 800 тг

Запонки Elementaire. Christofle. 75 250 тг

Кулон vertigo. Christofle. 64 500 тг

Ведерко Malmason. Christofle. От 236 500 тг

Christofle – роскошь, элегантность и высокое европейское качество. Поистине королевский подарок спо-собны оценить истинные ценители прекрасного. Изделия из высоко-качественного серебра от Christofle смогут стать настоящей реликвией поколений

Ви

три

На

44 5 (52) 2013

Page 45: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Официальный представитель в Казахстане – Sergio Interiors:г. Алматы, пр. Достык, 116, тел.: +7 (727) 2 585 909, 2 585 970

г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая 1», тел. +7 (7172) 245 044, 245 045

Рекл

ама

Page 46: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Ваза Bacchantes. Lalique. 1 182 500 тг

Статуэтка Kazak. Lalique. 509 550 тг

Статуэтка Budda.Lalique. 509 550 тг

Статуэтка Lion amber. Lalique. 688 000 тг

Браслет Infants. Lalique.288 100 тг

Кулон Kaktus. Lalique.288 100 тг

Колье Mugvet. Lalique. 505 250 тг

Ваза Champs-Elysees. Lalique. 881 500 тг

Ваза Equus. Lalique. 5 127 750 тг

Магия хрусталя от Lalique. При выборе уникальных подарков восхитительные изделия Lalique будут весьма актуаль-ны. Филигранные вазы причудливых форм, классические вариации статуэ-ток и игривость в украшениях удовлет-ворят запросы самых требовательных покупателей

Ви

три

На

46 5 (52) 2013

Page 47: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Рекл

ама

Официальный представитель в Казахстане – Sergio Interiors:г. Алматы, пр. Достык, 116, тел.: +7 (727) 2 585 909, 2 585 970

г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая-1», тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Page 48: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Официальный представитель в Казахстане - Sergio Interiors: г. Алматы, пр. Достык, 116,тел.: +7 (727) 258 59 09, 258 59 70

г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая 1», тел. +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45www.villeroy-boch.com

Christmas Eve 2013

Елка. villeroy & Boch. 64 500 тг

Шкатулка. villeroy & Boch.10 750 тг

Подсвечник. villeroy & Boch.12 900 тг

Подсвечник. villeroy & Boch.12 900 тг

Декор. villeroy & Boch. 37 625 тг

Елка. villeroy & Boch. 59 125 тг

Выбор подарков для вас и ваших близких станет приятным и увлекательным после ознакомления со сказочной новогодней коллекцией от Villeroy & Boch. Новогодняя посуда, елочные украшения, классические рождественские статуэтки подарят вол-шебство и очарование праздника

26 875 тг

21 500 тг

8 600 тг12 900 тг

Сервиз.villeroy & Boch.

Ви

три

На

48 5 (52) 2013

Page 49: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Официальный представитель в Казахстане - Sergio Interiors: г. Алматы, пр. Достык, 116,тел.: +7 (727) 258 59 09, 258 59 70

г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая 1», тел. +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45www.villeroy-boch.com

Christmas Eve 2013

Page 50: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

«Наследие». Lampe Berger. 21 390 тг

«Эффект серебра». Lampe Berger. 23 750 тг

«Роскошная Венеция». Lampe Berger.19 500 тг

Подарочный набор «Русские сказки». Lampe Berger. 14 575 тг

«Французская лилия». Lampe Berger. 38 060 тг

«Афина». Lampe Berger. 19 900 тг

«Фифи». Lampe Berger.351 250 тг

Lampe Berger – эксклю-зивно из Франции. Бутик аромаламп Berger пред-лагает уникальные идеи для подарков. Чарующие ароматы, неповторимый привлекательный дизайн помогут вам с легкостью подобрать необходимый подарок для персоны лю-бого уровня

Ви

три

На

50 5 (52) 2013

Page 51: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 52: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Подсвечник. Baccarat. 301 400 тг

Аромат для дома. Millefiori. Цена по запросу

Аромат для дома. Esteban. 13 900 тг

Ваза «Дракон». Baccarat. 614 300 тг

Диффузор. Millefiori.8 200 тг

Чайно-столовый сервиз на 12 персон. Haviland. 1 518 400 тг

Saks Fifth Avenue – мультибрендовый магазин, который уже успели полю-бить алматинцы. Вам необходимо выбрать подарки для ваших любимых, родных и коллег? В Saks Fifth Avenue представлены лучшие европейские производители и самые последние коллекции. Даже самый искушенный знаток красоты сможет найти здесь подарок для себя и близких

Ви

три

На

52 5 (52) 2013

Page 53: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Венок. Goodwill. 37 600 тг

Елка. Goodwill. от 150 000 тг

Балерины. Goodwill. 3 700 тг

Плед. Zoeppritz. 30 800 тг

Page 54: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Пол уже не пол, а настоящий шедевр, если на нем паркет! На-чиная с XVII века паркет – свидетельство безукоризненного вку-са и особого статуса его владельца. В зависимости от оттенка доски, размера розеток, декоративных рисунков, бордюров и способа укладки можно создавать различные композиции, которые будут гармонично смотреться в любых помещениях

1

ВЫБИРАемпол

мо

деЛ

ьН

ЫЙ

рЯ

д

54 5 (52) 2013

Page 55: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

2

3

1. Художественная розетка MP RM 071. «Азия Паркет»2. Геометрический модуль 160M. «Азия Паркет» 3. Геометрический модуль 130; бордюр BC-215. «Азия Паркет»

555 (52) 2013

Page 56: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Штучный паркет или паркетная доска? Для боль-шого прямолинейного помещения идеально по-дойдет паркетная доска. Ее укладка не позволяет создавать рисунки, но солидность и богатство та-кого деревянного пола с лихвой это компенсирует. Более мелкие планки штучного паркета, наобо-рот, сами подталкивают к созданию узоров. В по-мещении со сложной планировкой он незаменим

4

56 5 (52) 2013

Page 57: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

5

6

4. Трехслойная доска «Дуб auster». Weitzer Parkett, Австрия5. Массивная паркетная доска «Орех американский». Preverco, Канада 6. Штучный паркет «Дуб Select», укладка «Елочка». «Элитпаркет», Беларусь

575 (52) 2013

Page 58: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Керамическая плитка традиционно используется в ванной и на кухне. Но благодаря тенденции объ-единять пространства и прогрессу производства керамогранит и плитка прочно заняли свое место на полу в гостиной. Большого размера, фактур-ная или гладкая как мрамор, с разными вставны-ми декорами, геометрическими или цветочными узорами – такая плитка станет украшением дома

7

58 5 (52) 2013

Page 59: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

8

9

7. Коллекция Unico. Petracer’s8. Коллекция LED. Peronda 9. Коллекция Thrill Frost Relt. La fabbrica

595 (52) 2013

Page 60: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Какой бы стиль интерьера вы ни выбрали, к нему всегда можно подобрать керамогранит или плитку. Для солидной классики – имитация природного камня. Модерн поддержит плитка с элементами современного искусства. Пред-почитающим индустриальный антураж непре-менно понравится плитка под мятое железо. Бесшовная укладка плитки крупных форма-тов создает поистине невероятный эффект

10

60 5 (52) 2013

Page 61: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

11

12

10. Коллекция Tibet. Porcelanosa 11. Коллекция Metalskin. Peronda12. Коллекция Banksy. Peronda

615 (52) 2013

Page 62: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Плитка под дерево – весьма популярный ма-териал. Преимущество керамического «дере-вянного» пола в том, что он может быть любого оттенка и неповторимой текстуры, пусть даже таких и в природе не существует. Пол – как фон для яркого интерьера или же сам – насто-ящий арт-объект. Это покрытие не боится ни воды, ни огня; оно прочное и нетребовательное

13

62 5 (52) 2013

Page 63: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

14

15

13. Коллекция Treverk Home. Marazzi14. Коллекция Treverk Home. Marazzi15. Коллекция Timber Povera. Peronda

Благодарим за предоставленную информацию: компанию «Азия Паркет», пр. Райымбека, 167 Д, угол ул. Наурызбай батыра, тел.: (727) 258 35 86, 278 05 00, www.parket.kz, компанию Palatin, ул.Ауэзова, 1д, ТЦ «Центр керамической плитки», 2 этаж, тел.: (727) 395 78 78, +7 (727) 395 79 00, www.palatin.kz

635 (52) 2013

Page 64: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Материал подготовлен Еленой МУРАВЬЕВОЙ

роН арад: Он любит быть щедрым, говорит, это возвели-чивает. Называет себя ленивым и беспокойным человеком. Он «прыга-ет» от одного занятия к другому, в одно и то же время его могут манить и занимать абсолютно разные вещи, его ин-тересы – двигатель его жизни. И его не бес-покоит, что дизайнеры обвиняют его в том, что он художник, художники считают его архитекто-ром, архитекторы по-лагают, что он дизай-нер. Ведь такова жизнь в разобщенном мире

«Я Боюсь скУки, темНотЫ и смерти»

им

Я

64 5 (52) 2013

Page 65: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Родившись в тель-Авиве, Рон Арад в 1973 году уехал в Лондон учиться и остался там жить. Основав студию One-Off Ltd., Арад посвятил себя созданию самых разных объектов нестандартных форм из нестандартных материалов. Сейчас его имя – синоним новаторства и полной свободы от условностей. Объекты, созданные им, будь то здание либо флакон для духов, вывели его за пределы обыденных категорий. Рон Арад – творец, который не при-знает никаких границ, он в своем творчестве свободно передвигается между близкими, но в то же время разными областями – архитектурой, дизайном и изобразительным искусством.

Арада вдохновляет «все, что может привести к чему-либо: хорошее, плохое, красивое и не очень». Информация окружает нас: внешний вид предмета, одежда человека – это то, на что мастер непременно обращает внимание. Чтя свободу без границ, Рон Арад все же не наденет на себя женскую одежду, ведь он тот, кто он есть. так и его творения: стул – для того, чтобы сидеть, диван – для того, чтобы лежать. За комфорт и практичность произведений дизайнер полюбился публике, и сейчас он работает со многими известными мебельными компаниями, например, с Kartell, Vitra, Moroso, Cassina, Driade.

«Рисовал я всегда, моя мама – художник, и каждый раз, когда я садился за рисование, она говорила, что мне нужно стать архитектором, чтобы быть уверенной, что мне не захочется стать художником», – делится своими воспоминаниями Рон Арад. И все же он стал художни-ком… и архитектором, и дизайнером, а карандаш, как и прежде, его основной инструмент. только сегодня это не мягкий грифель 6B Caran d’Ache, а световое перо на планшете, и студия

655 (52) 2013

Page 66: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

яРкие, пРактичные и Разноцветные диван Do-Lo-Rez, софа VictoRia anD aLbeRt, «бесконечные» стулья RippLe chaiR, кРесла RaVioLo укРасят не только комнату, но и теРРасу

66 5 (52) 2013

Page 67: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

у него теперь выглядит иначе: где раньше варили, гнули и полировали сталь, сегодня стоят компьютеры. Очень часто, работая дома, вдали от «ходящих туда-сюда» людей, Рон Арад творит ради творчества: дизайн ради дизайна, новшество ради новшества. В одном из своих интервью на вопрос журналиста «для кого?» он ответил, что нет никого конкретного, для кого бы он создавал и придумывал. тем не менее Рон далек от безграничного эгоцентризма – все, над чем он работает, обязательно обсуждается с коллегами.

Первое свое кресло, Rover chair, Рон Арад собрал из того, что нашел на свалке. Сегодня к нему, уже музей-ному экспонату, нельзя прикасаться без белых перчаток. Как только ни определяли его стиль – и кубофутуризм, и индустриальный, и хай-тек, – но это все слова, которые лишь создают рамки.

«Много талантливых и трудолюбивых архитекторов и дизайнеров. Мало хороших клиентов», – утверждает Рон Арад и продолжает творить, просто так, чтобы остаться в вечности.

675 (52) 2013

Page 68: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Автор проекта Эрик БЕРНАРД

Человек – дитя природы. Оттого так тянет его к естественным, природным интерьерам, где нет замкнутости и фальши. Шале – модное направление в декоре и архитектуре, которое, поки-нув Альпы, уверенно покоряет равнины

с диким шиком

Киевский ресторан Sauvage получил облик из рук истинного мастера своего дела. Француз Эрик Бернард привез с собой в украину простоту и роскошь альпийского шале. Его «история» – это не пересказ чьих-то слов, это авторское повествование о том, что ему близко и знакомо. Свое вдохновение Бернард черпает из увлекательных путешествий по миру. Многочис-ленные страны, которые были не просто пунктом в маршруте экскурсионного автобуса, а местом его жизни, наполнили архи-тектора воспоминаниями, яркими образами, вдохновляющими картинами. Весь этот опыт является прочным фундаментом его творчества.

Прежде чем перейти к непосредственному объекту повество-вания – ресторану Sauvage, хочется отметить и тот факт, что сам Бернард в свое время занимался созданием и выпуском ме-бели. только будучи архитектором и дизайнером в одном лице возможно угодить требовательным клиентам. Эрик Бернард создавал интерьеры, разрабатывал мебель и аксессуары для султана Брунея, арабского шейха, японских и русских магнатов.

Sauvage – плод накопленного опыта. уют и камерность за-ведению придают точно подобранные предметы интерьера и декоративные элементы. Обстановка каждого зала индивиду-альна, и каждый гость может выбрать атмосферу, соответству-ющую его эмоциональному состоянию, желаниям и целям.

Текст Елены МУРАВЬЕВОЙФото Дэниса ВиНСОНА

шале: Б

иЗН

ес-и

Нте

рьер

68 5 (52) 2013

Page 69: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

695 (52) 2013

Page 70: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Зал цокольного этажа отличается от других более повседневным настроем, не теряя общей изысканности. Рядом с уютным камином расположились столик, диван и кресла, здесь мож-но выпить стакан портвейна или шампанского в ожидании приглашения за стол. Особое украшение помещения – деревянная библиотека высотой до самого потолка. Она стильно декорирована различными аксессуарами и бутылками эксклюзивного вина.

В главной обеденной зоне вдоль стен стоят четыре огромных мягких дивана бежевого цвета, каменные стены украшены триптихом картин на основе фотографий диких живот-ных, потолок декорирован деревянными балками и люстрами, изготовленными из рогов диких животных.

Первый этаж – место расположения кухни и бара. Для нас привычно, что кухня скрыта от глаз посетителей, но здесь кухня – открыта. Гостям дозволено наблюдать за ловкими и элегантными движениями кулинаров, творящих волшебство.

На какой бы этаж вы ни поднимались, в бар стоит зайти непременно. Панорамный вид на зимние Альпы после бокала теплого вина поможет вам почувствовать себя покорителем

светодиодное освещение со светоРегулятоРами, ненавязчиво встРоенное в интеРьеР, создает ощущение ужина пРи свечах

70 5 (52) 2013

Page 71: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

снежных склонов. Эстетику шале в интерьер вносят обтянутые натуральной коровьей кожей стулья, барная столешница из цельного блока черного камня ручной обработки, резная панель барной стойки из древесины кедра. Завершает целостность дизайна потолок, собран-ный из сотен маленьких круглых спилов кофейного дерева. От главного входа территория бара отделена 4-метровой перегородкой, названной «Ice wood» из-за уникальной комбинации материалов – древесина тика и стекло.

На второй этаж ведет широкая лестница с металли-ческой балюстрадой. В главном обеденном зале шесть отдельно стоящих столиков среди колонн из мрамора и дерева гарантируют чудесный романтический вечер. В то же время для частных званых обедов – длинные банкетные столы. И специально для тех, кто не боится быть в центре внимания, посредине гордо расположил-ся большой овальный стол.

На мансарде вся мебель от Ральфа Лорена, включая обеденный стол, большие кожаные кресла и диван у камина (выполненного в традиционной манере из из-вестняка, украшенного ручной резьбой). Около камина – club fender, классическое заграждение, на котором так удобно сидеть, коврики из сизаля и бронзовые скуль-птурки… От стены до стены протянулась библиотека с редкими книгами. Зал под сводами крыши предна-значен исключительно для проведения частных встреч.

715 (52) 2013

Page 72: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

баР – как точка отсчета: из него можно попасть в любой зал. это идеальное место, чтобы скоРотать вРемя пеРед долгожданной тРапезой, отведав элитные соРта вин, ликеРов, маРтини

72 5 (52) 2013

Page 73: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Открытая терраса со всех сторон защищена коваными ограждениями, в одном стиле с черными воротами на входе. В центре – бронзовый фонтан, вокруг которого стены с красивыми арками и темно-коричневым тре-льяжем для вьющихся растений, решетки которого поддерживают тему близости к земле. А два каштана, растущие здесь же, наполняют место природным естеством. Мебель – американская, специально вы-полненная из алюминия для уменьшения ее веса. На случай дождя предусмотрена выдвигающаяся крыша, закрывающая всю террасу.

Самобытность и брутальность прошлого стильно сливаются с вызовами дня сегодняшнего. Архитектору и дизайнеру Эрику Бернарду удалось вписать домашнее тепло горного домика в многолюдный быт столичного ресторана.

735 (52) 2013

Page 74: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

74 5 (52) 2013

Page 75: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

одну из стен втоРого этажа занимает пейзаж от De GouRnay, английской компании, создающей обои Ручной Росписи. льняные штоРы укРашены натуРальным пеРом и бРонзовыми подхватами

755 (52) 2013

Page 76: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Автор проекта Александра КАЛиМБАХ

Текст Елены МУРАВЬЕВОЙФото Натальи КУЛиКОВОЙ

Серые строгие линии официальных по-мещений вышли из моды. Им на смену пришли яркие цвета, смелые дизайнер-ские решения, олицетворяющие силу и твердость в ведении бизнеса. Современ-ный офис – красиво, комфортно, стильно

Рабочее

Архитектору Александре Калимбах выпал шанс воплотить свои идеи в концептуальном проекте: финансовый офис в совершенно нетиповом минимализме. Здесь даже коридор – не коридор, а произведение современного искусства, где паркет на потолке, а под ногами глазуро-ванный бетон, больше напоминающий мелководье с чистой водой. Волнообразное течение трудовых будней отражено в оформлении стен парадного помещения: гипсовые волны, отлитые по эскизам дизайнера, пре-образили стены перед приемной. Глянцевые двери без наличников Outline от Lualdi с массивными прямолиней-ными ручками выигрышно подчеркивают необычную фактуру стен, а полиамидные кресла от MDF Italia под-держивают глянцевый блеск уникального пола. Они, так же, как и стол секретаря в приемной, парта от Della Rovere в кабинете первого руководителя, отражая свет, создают неповторимые блики, улучшая любое настроение.

В зоне ожидания перед кабинетами руководителей дизайнеру удалось создать антистрессовую обстановку. В то же время категорически строгий и элегантный ди-зайн поддерживает благотворную рабочую атмосферу. Здесь много света за счет отсутствия глухих стен. Зал для переговоров и кабинет напротив него отделяются от

настроение

Би

ЗНес

-иН

терь

ер

76 5 (52) 2013

Page 77: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

775 (52) 2013

Page 78: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

в пРиемной панно из натуРального воловьего меха от FuR home и кРесла SiGn от mDF itaLia. в зале для пеРеговоРов – мебель coRinthia cabinet от poLtRona FRau

78 5 (52) 2013

Page 79: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

795 (52) 2013

Page 80: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

приемной стеклянными перегородками, которые беспрепятственно пропускают солнечный свет. Основным акцентом в этой зоне стал необычный арт-объект: выполненное вручную изумрудное панно из натурального воловьего меха от греческого производителя Fur Home. Цвет яркой зелени здесь как напоминание о живой природе.

Обилие красок и фактур до краев наполняет интерьер. В таком помещении будут откро-венно лишними любые дополнительные предметы мебели или декора. И для того чтобы спрятать все то, что может создать хаос в кабинетах, архитектор подобрала встроенные модули с глянцевыми дверцами. Ни ручек, ни замочков – шкафы превратились в гладкие стены-хамелеоны. такое пространство в любое время кажется чистым, как будто только что навели порядок.

Несколько удивительным и нестандартным кажется решение сделать потолки кабинетов черными. Но красочная мебель, глянцевый пол и такие же стены светлых тонов притягивают все внимание к себе. А дизайнерские люстры Delightfull и множество маленьких потолоч-ных светильников видоизменяют потолок, делая его подобным глубокому ночному небу. Интерьер кабинетов для руководства одновременно и строгий, и мягкий: кабинеты плавно разделены на зоны для официального разговора и беседы без галстуков.

волнообРазные линии гипсового Рисунка на стене повтоРяются в паРте zeRo от DeLLa RoVeRe и жуРнальном столике от Roche boboiS. кабинет освещает люстРа ike от DeLiGhtFuLL

80 5 (52) 2013

Page 81: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

815 (52) 2013

Page 82: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Комната для переговоров – жемчужина офиса. Стол и кресла от Poltrona Frau имеют редкую по качеству отделку и цвет: окрашенная бирюзовой краской натуральная кожа и хромированный каркас. Пять изящных светильников Void от Tom Dixon, как капли утренней росы, замерли в воздухе. Открытость этой комнаты при совещаниях могла бы стать ее не-достатком. Но архитектор предусмотрела светонепроницаемые жаккардовые портьеры iFi (представленные в шоу-руме DDC), которые, закрывая комнату, создают в ней атмосферу камерности и уединения.

Стараниями архитектора и благодаря смелости заказчика создан неповторимый, изящный офис с хорошим настроением, наполненный футуристическими предметами интерьера и сохраняющий рабочий настрой.

82 5 (52) 2013

Page 83: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

стол coRinthia cabinet, обтянутый кожей; пРостРанство освещает светильник neiL от DeLiGhtFuLL; ковеР anGuiLLa от eDition bouGainViLLe

835 (52) 2013

Page 84: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

АП

Текст Елены МУРАВЬЕВОЙФото Владимира МЕЛЬНиЧЕНКО

Автор проекта Владимир МЕЛЬНиЧЕНКО

Двухэтажный особняк, просторный и светлый. Ему так подходит теплый, солнечный интерьер далеких стран… Архитектор Владимир Мельничен-ко, используя передовые технологии, воссоздал в особняке частичку ста-рины, придав ей современный вид

Дом

ушкинское «за морем житье не худо» мы помним с дет-ства, возможно, именно поэтому так нас притягивает все заморское и экзотичное. Но как вписать иноземный стиль в нашу повседневную жизнь? Как вписать мечту в архитектурный план? Владимир Мельниченко нашел ответ на этот вопрос – итогом стал этот дом в среди-земноморском стиле.

Семье, для которой разрабатывался проект, близка жизнь на природе и ее простой быт. Их выбор – атмос-фера спокойствия и расслабленности, естественность в интерьере, обилие солнца и светлых красок. Все это, несомненно, благоприятно влияет на эмоциональный настрой.

В убранстве комнат в основном используются при-родные насыщенные цвета – бирюзовый и оливковый, коралловый и желтый, песочный и светло-коричневый, а также цвета бронзы и старого темного дерева. теплые тона, контрастирующие с общей прохладой в доме, успокаивают, погружая человека в комфортное состо-яние умиротворенности.

с далеких берегов

до

ма

и и

Нте

рьер

Ы

84 5 (52) 2013

Page 85: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

855 (52) 2013

Page 86: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

сРедиземномоРский стиль в интеРьеРе пРедполагает зональное Расположение светильников и удобное, под Рукой, место для выключателей. комфоРт пРевыше всего

Средиземноморский стиль сочетает в себе мотивы огромного количества культур. Мно-жество стран, такие как Греция и турция, тунис и Алжир, Египет и Марокко, Испания, итальянская и французская Ривьера отдали этому стилю часть собственного наследия. Но в основном на черты средиземноморского стиля повлияли Греция и Италия. Итальянский и греческий интерьеры визуально отличаются друг от друга превалирующими цветами при декорировании. Если греческому варианту присущи контрастные сочетания белого и синего, с акцентами лимонно-желтого, малинового или нежно-розового, то итальянский стиль более теплый и фактурный, в нем используются терракотовые, оливковые и охристые цвета. В итальянском, как и в греческом дизайне, важное место отдается традициям и почти ощутимым эмоциям, которые мастер вкладывает в каждую деталь интерьера – поэтому так ценится мебель и декор ручной работы. Кирпичная кладка, деревянная мебель, кованые люстры, штукатурка…

86 5 (52) 2013

Page 87: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Современная тенденция, которой последовал ар-хитектор, смешивая стилистические особенности разных стран, открыла новые возможности для ди-зайнера. Оставшись верным классической цветовой гамме и аскетичности в декоре, Владимир избегал смешивания большого количества красок в интерьере, сделав упор на контраст теплых коричневых и беже-вых тонов с белым цветом.

По своей сути стиль уникален. Он прошел путь от старого маленького крестьянского домика до совре-менной дорогой виллы, соответственно изменились обстановка и размер помещений. Например, спальня в старом средиземноморском стиле – это небольшая комната без лишних деталей. Сейчас спальни стано-вятся просторнее, потолки выше, окна больше. При-обретает значение красивый вид из окна. Но, как и прежде, доминирует белый цвет с яркими акцентами: люстры из муранского стекла или с цветными аба-журами, предметы мебели, портьеры. Декоративные ниши в стенах – одна из характерных особенностей выбранного стиля. Одна из ниш отделана кирпичом и определяет рабочую зону в комнате; другая, в соседней спальне, защищает изголовье кровати.

Главные материалы средиземноморского стиля – камень, дерево и керамическая плитка, в сочетании с элементами из кованого железа. Камень применя-ется очень умеренно, например, в представленном интерьере – для отделки камина и стены вокруг него. Изюминкой интерьера стала керамическая плитка, идеально имитирующая кирпич. Архитектор приме-нил ее для отделки сводчатых потолков во всем доме.

На белом фоне потолка довольно броско смотрятся состаренные, темные и весьма массивные деревянные балки. Белый цвет стен контрастирует с темным дере-вом дверей с жалюзийной решеткой – неотъемлемым атрибутом средиземноморского жилища. Интересный эффект создают декоративные фрагменты балок, торчащие из стен. Они стали доминантой декора одной из спален.

Особый колорит придают интерьеру арки с тер-ракотовой декоративной штукатуркой. Грубость фактурной штукатурки придает дому шарм рукотвор-ности. Очень часто целостность дизайна зависит от фактуры штукатурки. такое свойство этого материала особенно ярко проявляется в средиземноморском стиле, ведь дома того региона имели своей главной целью сохранять прохладу внутри, и в то же время

875 (52) 2013

Page 88: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

свет и пРостоР в комнатах – благодаРя тонам интеРьеРа, котоРые отРажают солнечные лучи и таким обРазом позволяют добиться нужного визуального эффекта

88 5 (52) 2013

Page 89: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

пропускать достаточное количество света и воз-духа. традиционно в таких помещениях исполь-зовали штукатурку стукко (смесь из мельчайших частиц мрамора, извести, гипса и воды) – ведь она, что очень важно, отражает свет, а не погло-щает его. От этого правила не отступил и автор проекта, сохранив один из основных этнических элементов дизайна и гарантировав защиту стен от пагубного воздействия окружающей среды.

Оконное оформление в интерьере дома по-зволяет попадать в комнаты максимальному количеству света. Просторные окна прикрыты легкими светлыми шторами, пропускающими естественный свет. Для поддержания стилистики шторы и портьеры подобраны в традиционных тонах. Благодаря эффекту невидимости про-зрачных штор, которые не являются препят-ствием для солнечных лучей, хозяйская спальня получилась легкой и воздушной. Использование практически белого покрытия стен и потолка, белой с легким патинированием мебели и свет-лого текстиля поддержало стиль. На окнах кухни и в ванной – римские шторы.

Для искусственного освещения выбраны све-тильники фабрик Syicom, Siru, Stillux в харак-

895 (52) 2013

Page 90: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

для поддеРжания стиля пРостоРные окна пРикРыты легкими штоРами в тРадиционных тонах, пРопускающими естественный свет. на окнах кухни и в ванной – Римские штоРы

90 5 (52) 2013

Page 91: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

терном стиле: многорожковые люстры с тканевыми абажурами или плафонами из дутого стекла, настенные бра из натуральной меди, подчеркивающие специфику средиземномор-ского интерьера.

так уж исторически сложилось, что ковры в средиземноморском стиле практически не используются. В этом интерьере уместны циновки из тростника или сизаля. Открытый, выполненный в едином стиле пол создает визуальную целостность помещения. Идеально соответствует стилю напольное покрытие из неглазурованной плитки в теплых терракото-вых тонах и широкая однополосная доска. Фактура дерева и орнамент плитки подобраны нейтральные, чтобы в интерьере главенствовали стены, а не пол.

Концепция дизайна Владимира Мельниченко проста и потому безвременна. Идеальное сочетание архитектуры, внутренней отделки и декора, культурных традиций выбранного стиля и образа жизни самого клиента. Дом, в котором отдыхает и душа, и тело.

915 (52) 2013

Page 92: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Текст Елены МУРАВЬЕВОЙФото Натальи КУЛиКОВОЙ

Сегодня говорить о моде на пентха-усы в Алматы, возможно, преждевре-менно. Но каждый раз, с появлением нового небоскреба на плане горо-да, все более актуальной становится тема разработки и создания интерье-ров, достойных современных много-уровневых квартир под самым небом

на высоте

Выше всех и у всех на виду. Хозяин пентхауса – человек успешный, смелый, уверенный в себе. Соответственно, его интерьер должен быть стильным и лаконичным. Само располо-жение квартиры диктует правила обустройства внутреннего пространства, в которые далеко не всегда вписываются стандартные приемы декорирования и отделки. Несомненно, этот факт создает определенные сложности для дизайнеров, у которых зачастую нет готовых вариантов дизайна для современного пентхауса. И хозяевам приходится брать все в свои руки, самостоятельно создавая уникальное, сугубо личное пространство, отражающее стиль жизни и внутреннее состояние владельца.

Покупая многоуровневую недвижимость под крышей высотки из стекла и бетона, ее об-ладатель приобретает преимущества в сложностях и сложности в преимуществах. На Западе, где пентхаусы давно вошли в быт мегаполисов, разработано много различных технологич-ных решений, с помощью которых преодолеваются трудности, связанные, для начала, с 6-метровой высотой витражного остекления. В нашем регионе, где такое жилье пока еще в новинку, владелец должен отказаться от привычного и познакомиться с множеством со-временных технических изобретений. так, например, текстиль на панорамных окнах, как правило, неприемлем. Решить проблему могут современные рольшторы на дистанционном управлении. Они выдержат свет, не рассеянный городским смогом и листвой деревьев. Со-держа в своем материале светоотражающие и пылеотталкивающие элементы, такие шторы очень прочны и устойчивы к перепадам температур, что делает их долговечными.

птичьего полета

до

ма

и и

Нте

рьер

Ы

92 5 (52) 2013

Page 93: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 94: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Искусственное освещение квартиры также строится на контрасте привычного и нового, простого и сложного. Светодиодные лампы, встроенные в потолок, не во всех помещениях обеспечивают достаточное количество света. И если в комнатах со стандартной высотой потолков – а это четыре спальни – такие лампы полностью выполняют свое назначение, то в гостиной хозяева используют для направленного освещения напольные торшеры с интеллек-туальной системой подачи света. Еще недавно казавшиеся безнадежно устаревшими, лампы на высоких ножках триумфально вернулись в современный интерьер, эволюционировав из простых в smart. В обеденной части гостиной над столом величаво склонил свою голову не обыкновенный осветительный прибор, а тот, что из моды не выходит с момента своего

полупРозРачная ткань РольштоР позволяет солнцу освещать комнату, обеРегая мебель и Растения от вРеда, наносимого пРямыми лучами

94 5 (52) 2013

Page 95: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

955 (52) 2013

Page 96: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

96 5 (52) 2013

Page 97: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

яРкие баРные стулья – для совмещения пРиготовления еды и общения; к этому же Располагает и теРРаса, на котоРую выходят паноРамные окна кухни

создания в 1962 году. Новая модификация классического торшера Arco оснащена свето-диодом и имеет возможность регулирования интенсивности светового потока. Основание светильника сделано из блока белого мрамора, что идеально гармонирует со столешницей из того же материала. Этот стальной торшер не только наполняет комнату мягким светом, но и является представителем «умной» техники, без которой невозможно представить со-временные апартаменты. Не случайно именно этот строгий стильный предмет был выбран для обстановки дома миллиардера тони Старка в фантастическом фильме «Железный че-ловек». Вымышленный персонаж вписан в сегодняшний мир и окружен реальными, самыми передовыми технологиями.

Высокие потолки и обилие света – идеальное помещение для коллекции декоративных растений. Кактусы и суккуленты (некоторым из них уже более 12 лет) выращены самой

975 (52) 2013

Page 98: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

вместительные гаРдеРобные поддеРжали минимализм в обстановке личных комнат, оставив лишь свет и то, что действительно необходимо

98 5 (52) 2013

Page 99: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

хозяйкой. В прежнем доме им не хватало простора, здесь же они заняли достойное место. Их зеленый цвет, исполинские размеры и экзотичность происхождения придали светлому интерьеру особое очарование и индивидуальные черты. А графичность форм растений поддерживает дух минимализма.

Антураж гостиной гармонично продолжает панораму города. Огни ночного Алматы и мерцающие ленты автодорог, пестрая листва осенних парков и голубое небо, восходы и закаты, остроконечные вершины гор и облака – все это яркие акценты интерьера пентхауса. Ничто внутри помещения не должно отвлекать от захватывающего вида, поэтому мягкая мебель приглушенных тонов имеет простые геометрические формы, а для стен доминиру-ющим выбран белый цвет. Он стирает все границы и под влиянием освещения способен меняться. Стены в гостиной покрыты окрашенной штукатуркой, имитирующей белый мрамор, она контрастирует с темным паркетным полом. С помощью ворсовых ковров руч-ной работы пространство центрального помещения удалось визуально разделить на три зоны: столовая, гостиная, личная. Выдержать же общий стиль и сохранить целостность

995 (52) 2013

Page 100: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

к белым стенам подобРаны яРкие ковРы со сложным оРнаментом – это и цветовой акцент, и неотъемлемый элемент домашнего уюта

зонированного помещения хозяева смогли благодаря трем столам разных размеров из одной коллекции. Их столешницы из белого мрамора перекликаются с 6-метровыми стенами, единственное украшение кото-рых – коллекционные черно-белые репродукции выста-вочных фотографий, привезенные на заказ из Европы.

тема мрамора продолжена и в ванных комнатах квар-тиры. Здесь этот благородный камень используется для отделки и стен, и пола. Душевая и туалетная кабины в хозяйской ванной выполнены из стекла, что создает ощущение необыкновенного простора и свободы.

Несмотря на то, что мрамор требует к себе особого отношения и специальных чистящих средств, его спо-собность отражать свет произвела его в фавориты при выборе материала для столешниц. На столах в ванной и кухне – он. Это не только красиво – прежде всего, это практично. В кухне нет обеденного стола, он за-менен кухонным островом. Мраморная столешница позволила встроить в его поверхность электрическую плиту, вытяжку расположили прямо над ней. тем не менее ширины и длины острова достаточно, чтобы здесь же и позавтракать.

В этом большом доме нашлось отдельное место для маленьких вещей, мельчайших крупиц огромного мира, отражающих душу каждого члена семьи. Для мамы – это шкафчики в гардеробной, которые продумала и спроектировала она сама. Для папы – это шахматы, игра, которая одновременно и расслабляет, и тренирует. Для сына – это резиновые уточки, привезенные с разных концов света; барабаны и кобыз, звучание которых здесь никому не мешает. Все то, что делает жизнь среди об-лаков по-земному счастливой.

100 5 (52) 2013

Page 101: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

пРостоР хозяйской ванной позволяет Разместить споРтивные тРенажеРы, делающие помещение многофункциональным и опРавдывая его РазмеР

1015 (52) 2013

Page 102: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

НОВОЕТекст Надежды СЕРГЕЕВОЙ

И искушенный, и неискушенный в оформ-лении интерьера человек в этом пент-хаусе в центре мегаполиса, оформлен-ном самыми различными фактурами, оттенками и стилями, наполняется со-стоянием, ценным для каждого из нас – спокойствие и только спокойствие

Роскошный интерьер пентхауса разработан одной из самых авторитетных архитектурных компаний Америки. В самом сердце столицы создан маленький рай, из окон которого видны ночные огни и соседние небоскребы. Но это все остается за окнами – а внутри нью-йоркской квартиры ощущается такое спокойствие и умиротворение, что хочется просто отдыхать и наслаждаться бездействием.

Лейтмотив оформления – глубокие контрасты, настолько глубокие, насколько позво-ляют современные тенденции дизайна. Противопоставлены темные и светлые элементы, прямоугольные и округлые. В процессе проектирования дизайнеры студии Pepe Calderin Design очень смело использовали цвета. Результат – яркий интерьер, пространство, не имеющее границ и обладающее бесконечными возможностями. Здесь нет межкомнатных дверей – квартира получилась плавно меняющейся и выглядит больше, чем есть на самом деле. Лихие красные орнаменты смешиваются с темными нюансами интерьера, древесная структура перекликается с кожей. Дорогая и эксклюзивная мебель подчеркивает эффект уникальности продуманной подсветкой. Основное внимание уделено не планировке, а именно оформлению. Апартаменты выполнены в различных стилях, где каждая деталь и вдохновляет, и успокаивает. Старинные детали интерьера сочетаются с современной мебе-лью и произведениями искусства ХХ века.

Главная зона, задающая тон, роскошная гостиная, совмещенная с кухней и столовой. Элегантность и дороговизна определяют интерьер пространства. Панорамные окна по

ИЗМЕРЕНИЕ

ЗарУ

Беж

НЫ

Й и

Нте

рьер

102 5 (52) 2013

Page 103: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1035 (52) 2013

Page 104: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

элегантная атмосфеРа с откРытым пРостРанством и дРагоценными элементами интеРьеРа дополняется многоуРовневой системой освещения и пРекРасной паноРамой на нью-йоРк

104 5 (52) 2013

Page 105: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1055 (52) 2013

Page 106: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

всему периметру открывают замечательный вид на городской пейзаж. Бежевые стены, обрамленные встав-ками из темных пород древесины, – отличный фон для многочисленных картин и полок с экзотическими статуэтками и дизайнерскими вазами. Шоколадный цвет деревянных панелей идеально сочетается с мебе-лью, контрастируя со светлой паркетной доской пола. Центральный элемент – большой каминный портал (одновременно – постамент для телевизора) вырезан из тончайшего пласта натурального мрамора, внутри которого проложена подсветка.

Вся мебель разработана в едином стиле и весьма функ-циональна. Отличный кожаный диван и дизайнерское красное кресло располагают к долгому вдумчивому чте-нию. Яркая художественная картина на стене гостиной и кресло в кабинете особенно привлекают взор.

Организация освещения в пентхаусе заслуживает са-мого пристального внимания. Его невозможно описать в двух словах, потому что использованы практически все современные технологии освещения, каждая из которых играет свою роль. Единственный неиспользо-ванный прием – складные крепления в индустриальном стиле, и то лишь потому, что он здесь не требуется. Шикарная хрустальная люстра в гостиной замечательно дополняется круглой стеклянной столешницей прямо под ней, создавая изумительный ансамбль, наполняю-

106 5 (52) 2013

Page 107: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

белоснежное пРостРанство спальни отделано в одном тоне, что создает для отдыха очень умиРотвоРяющую атмосфеРу

щий радужными переливами всю комнату. Рельефные световые панели и двухуровневые потолки со встроенными лампами усиливают впечатление. Стены, выкрашенные в разные цвета, добавляют изысканности.

Впрочем, у каждого помещения в пентхаусе есть свой собственный стиль. Полностью белая спальня – умиротворенная и роскошная. В библиотеке, соединяющей присутствующих с живым городом через окна от пола до потолка, – эклектика с уклоном в хай-тек. Работая над проектом пентхауса, дизайнеры не боялись использовать сочетания самых ярких цветов и самых различных материалов, помня о распределении света и пространства. Каждым своим элементом интерьер усиливает ощущение роскоши и изысканности, где самый приземлен-ный – коллаж в стиле поп-арт от Энди уорхола. удивительное жизненное пространство, где можно и вдохновенно творить, и полноценно расслабиться, и ощутить пульс мегаполиса. такую обстановку создать нелегко, но когда дизайнерам это удается, жизнь продолжается будто в новом измерении и с новым смыслом.

1075 (52) 2013

Page 108: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

ИдЕальНыйТекст Елены МУРАВЬЕВОЙ

Фото Александра КАМАЧКиНА

Автор проекта Александра ФЕДОРОВА

Что делать, если стены давят, а гро-моздкая мебель подавляет? Избавиться от мебели и убрать стены?! А как же ком-форт и красота? Их можно даже при-умножить, посчитали в архитектурном бюро Александры Федоровой. И созда-ли уникальный проект квартиры-студии

уникальность проекта в том, что заказчики, молодая се-мейная пара, много времени проводят, работая дома, а значит, архитекторам нужно было совместить лаконич-ность рабочего помещения и удобство домашнего быта. Основная задача – создание единого пространства, без стен и деления на комнаты. В итоге, коридор неотделим от кухни, кухня неотделима от гостиной, и даже ванную комнату не отделяет от общего пространства глухая стена. Но обо всем по порядку.

Квартиры-студии впервые появились в США в 1920-х годах, в 90-х годах того же века этот тип жилья пришел в наш регион. И если вначале это был ответ на нехват-ку квадратных метров, то сейчас такой дизайнерский изыск не зависит от площади помещения, как и пред-ставленная московская квартира в жилом комплексе «Велтон Парк» площадью 120 квадратных метров. Справедливости ради надо отметить, что отсутствие капитальных стен или перегородок в квартире хорошо лишь до тех пор, пока нет ребенка в семье. Памятуя об этом, заказчики все же оставили одну изолированную комнату, которая сейчас выполняет функции гостевой, а в дальнейшем ее планируют переделать в детскую.

белый цвет

ЗарУ

Беж

НЫ

Й и

Нте

рьер

108 5 (52) 2013

Page 109: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1095 (52) 2013

Page 110: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Кроме того, современную квартиру без стен невозможно представить без «смарт-объектов». В особенности, если гостиную от ванной отделяет стеклянная перегородка. В данном про-екте стекло – не просто стекло, а «умное приспособление», которое при необходимости из прозрачного состояния переходит в матовое.

Единое пространство в квартирах такого типа принято зонировать с помощью различных дизайнерских приемов, к примеру, яркими коврами, текстилем, мебелью. Здесь этого нет. Александре Федоровой не без труда удалось уговорить владельцев квартиры разнообразить белый цвет натуральным камнем и деревом, а о цветастых коврах и речи не могло быть. По-этому дизайнеры приложили все свое мастерство, чтобы пространство выглядело единым и «неслипшимся». Белая мебель, разная по мягкости и фактуре обивки, глянцевые поверхности

110 5 (52) 2013

Page 111: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

от глаз скРыты и светильники-бРа; безРамочные светильники встРоены в стены и потолок. лишь дизайнеРская люстРа гоРдо пРедстает взоРу, создавая пРиятное Рассеянное освещение

1115 (52) 2013

Page 112: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

112 5 (52) 2013

Page 113: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

стену между спальней и ванной сделали подвесной, а от гостиной ванную отделяет пРозРачная стеклянная пеРегоРодка системы SmaRt, пРи необходимости она становится матовой

1135 (52) 2013

Page 114: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

стен, отражающий свет наливной пол, игра теней в ни-шах создали многомерное и многогранное помещение.

О белом цвете, выбранном для этого интерьера, мож-но говорить очень и очень много. Цвет света. Цвет, что вмещает в себя все остальные цвета. И любой цвет на его фоне будет выглядеть ярче и насыщеннее. Именно поэтому белый – идеальный. Но идеальность бывает порой очень скучна. теплый цвет деревянных панелей в жилых помещениях разбавляет белизну, отражаясь и придавая белому разные оттенки. Натуральный камень на стенах санузлов – неожиданный и приятный сюр-приз. Камень придает увесистости и солидности инте-рьеру, подчеркивая воздушность и легкость «парящих» предметов обстановки.

Бесспорно, белый интерьер, обрамленный такими классическими и богатыми материалами, как древесина и камень, выглядит дорогим и нарядным. Но белый есть белый. Не многие рискнут его использовать по-всеместно. Благо наука не стоит на месте – достижения современной химической промышленности сделали элитарный белый цвет массовым. Главное – уметь его правильно подать, и тогда этот интерьер не устареет и не надоест. «Вне времени» – это основной принцип работы архитектурного бюро Александры Федоровой.

114 5 (52) 2013

Page 115: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

натуРальный камень в сочетании с деРевом на стенах санузлов пРидает увесистости и солидности интеРьеРу, подчеРкивая воздушность и легкость «паРящих» пРедметов обстановки

Но мода меняется, мир движется. Как оставить сегод-няшний ультрамодный дизайн таким же и завтра?

Наверное, весь секрет в отсутствии декора и, как ни странно, корпусной мебели. Весь интерьер предельно лаконичен, все функциональные приборы спрятаны в шкафы, которые замаскированы и неотличимы от стен. Они специально спроектированы, чтобы сливаться с наливным полом и потолком, не скрадывая воздух и не загромождая пространство. такие шкафы для одежды и обуви стоят в прихожей, они незаметны, и потому кажется, что и самой прихожей нет, а от двери сразу начинается кухня.

Кухня так же удивляет отсутствием техники. Хо-лодильник, духовой шкаф, пароварка – все укрыто в шкафах. Остальная кухонная утварь нашла себе место в прямоугольном острове, в который встроены раковина, плита и посудомоечная машина.

В гостиной всю аудио-, видеотехнику скрывают деревянные панели. Они выглядят как декоративные, из-за того, что на них нет ручек. Система push, когда дверца открывается от простого нажатия, сотворила в этом доме чудеса.

От глаз скрыты и светильники-бра; безрамочные светильники встроены в стены и потолок. Лишь ди-зайнерская люстра гордо предстает взору хозяев и их гостей, украшая и освещая пространство.

Минимализм обстановки, глубина цвета, простор для жизни – архитектурный шедевр, смело шагнувший в будущее.

1155 (52) 2013

Page 116: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

тЕхНОлОгИй

Когда бывшее здание Счетной палаты Центральной Франконии перешло к обыч-ной молодой семье, оно было полностью отремонтировано и обустроено с приме-нением интеллектуальных технологий в со-ответствии с современными тенденциями

Внутреннее пространство, выполненное с учетом требований дня сегодняшнего, никак не повлияло на архитектуру фасада старого здания. Простые линии, белая штукатурка, ставни на окнах сохранили прежнее очарование этого дома. До реконструкции здесь были тесные и темные помещения, но сейчас ситуация в корне изменилась, и владельцы живут в яркой воздушной обстановке. На первом этаже – открытое пространство, где расположились кухня и гостиная с камином. Здесь же находятся спальни для детей и родителей, большая ванная комната и небольшой кабинет. На верхние этажи ведет старая деревянная лестница, именно она хранит в себе всю почти вековую историю этого дома. Ей вторит пол, выложенный грунтованными деревянными досками с интересной текстурой, подчеркивая старину и со-лидность строения. Мягкий свет энергосберегающих светодиодных ламп завершает картину, наполняя пространство уютом и теплотой.

Энергоэффективность, безопасность и комфорт – главные задачи, поставленные перед архитекторами и инженерами. И для стопроцентного воплощения проекта в жизнь по-требовалось применение интеллектуальной системы KNX/EIB. Одним из ее важнейших преимуществ является возможность в будущем добавлять дополнительные функции. Всей

ОчаРОВаНИЕстарины. Современность

иН

терь

ер о

т G

IRA

116 5 (52) 2013

Page 117: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1175 (52) 2013

Page 118: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

с помощью сенсоРной панели упРавления GiRa contRoL 19 cLient диагональю 47 см и маленькой панели GiRa contRoL 9 cLient домочадцы могут упРавлять всеми инженеРными системами

118 5 (52) 2013

Page 119: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

электронной «нервной» системой дома управляет Gira HomeServer, который собирает и обрабатывает данные по каждому устройству.

Потребление энергии было снижено за счет умень-шения потерь тепла и потребления первичной энергии: установлены новые окна с тройным стеклопакетом, фасад дома утеплили минеральным волокном, а кры-шу – древесным. Отопительные и водопроводные трубы полностью заменили, а на крыше разместили солнечные батареи, предназначенные для нагрева воды. В большинстве комнат установлены встроенные светильники, которые, как и аудиодинамики системы мультирум Revox, незаметно вмонтированы в потолок. Благодаря новейшей звуковой системе, разделенной на семь зон, музыку можно слушать во всех помещениях, а управление может осуществляться как централизованно, так и локально с помощью панели Revox.

Система безопасности позволяет не только не допу-скать в дом посторонних, но и наоборот. Например, домофонная система Gira дает возможность разгова-ривать с пришедшими и даже открывать им дверь на большом расстоянии с помощью мобильного телефона или iPad. Окна оснащены датчиками разбития стекла, в доме – датчики движения, сигнал с них автоматически передается на внешний пульт охраны. Кроме того, у кровати хозяев расположен выключатель, который за-жигает весь свет в доме и в саду. (Это помогает отпугнуть

1195 (52) 2013

Page 120: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

все установленное обоРудование в одной дизайн-сеРии – GiRa е2 – с пРямыми линиями и гладкой Ровной повеРхностью. GiRa homeSeRVeR собиРает и обРабатывает данные по каждому устРойству

возможных злоумышленников.) Дверь в дом открывает и закрывает электронный кодовый замок Gira. Про сад хозяева тоже не забыли: установленная на крыше метеостанция Gira взаимодействует с системой полива газона и капельного орошения. И если долгое время не было дождя, сад автоматически поливается в ночное время.

При всей своей многофункциональности система KNX/EIB от Gira очень проста в ис-пользовании. Для комфортного управления всеми инженерными системами предназначена сенсорная панель Gira Control 19 Client, интерфейс которой очень понятен. А благодаря специальному приложению Gira Interface стало доступным дистанционное управление домом с помощью мобильных устройств.

120 5 (52) 2013

Page 121: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1215 (52) 2013

Page 122: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Итальянское ВОЗРОждЕНИЕ

Текст Доменико РОТТОЛЛО, Елены МУРАВЬЕВОЙФото Виктории ПУРиЦ

Автор проекта Доменико РОТТОЛЛО

Алматинский изменчивый климат – на-стоящее испытание для архитекторов. Создать дизайн, который будет радовать глаз и сможет противостоять непредсказу-емой стихии, задача не из легких. Но, при-меняя современные технологии, истинный мастер не поддается капризам природы

Итальянский архитектор и дизайнер Доменико Роттол-ло воссоздал в Алматы частичку своей родины. Всю свою любовь к грандиозной итальянской архитектуре Роттолло передал в дизайне и декоре элитного жи-лого комплекса. Для своего творения мастер выбрал замечательный период расцвета искусства, в том числе и архитектурных стилей – Ренессанс. Смешение и взаимовлияние культур в Европе в эпоху Возрождения создало вечные ценности, которые, покинув евро-пейские границы, обогатили всю мировую культуру. И по сей день литература, живопись, кино и кухня легко кочуют из одной страны в другую, но архитек-тура долгое время оставалась «неподвижной». Да и сегодня без использования новаторских разработок будет практически невозможным возведение зданий, по дизайну и исполнению не свойственных региону, выбранному для реализации проекта.

В чем же секрет Доменико Роттолло, которому все же удалось воспроизвести частичку Италии в Алматы? Все просто: итальянские краски и штукатурки для декорирования фасадов зданий Oikos. Есть две при-

иН

терь

ер о

т

122 5 (52) 2013

Page 123: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1235 (52) 2013

Page 124: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

интеРьеР должен отРажать внешний вид здания. гаРмония является знаком хоРошего вкуса, в пРотивоположность эклектичному стилю, котоРый пРедставляет собой и все, и ничто одновРеменно

124 5 (52) 2013

Page 125: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1255 (52) 2013

Page 126: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

на стенах коРидоРа – кРаска auReum от oikoS, ее золотистый блеск визуально увеличивает пРостРанство. эффект металлизиРованной повеРхности на стенах главного холла благодаРя кРаске impeRium

чины для такого выбора. Первая: краски и штукатурки Oikos – это дышащий, нетоксичный, негорючий материал, он безопасен для человека и окружающей среды. При этом благодаря своему составу они препятствуют образованию плесени и бактерий, а морозоустойчивые и влагонепроницаемые краски надежно защищают стены. Доменико Роттолло признался, что он считает компанию Oikos лучшей на рынке в связи с химическими характеристиками их продукции. И вторая причина: Arte Italiana, казахстанская компания-импортер Oikos. Бла-годаря ее помощи в распоряжении у мастера были самые высококачественные материалы.

Легкость и романтичность многоэтажному зданию придают галереи и балконы с колон-нами. Для оформления этих открытых помещений дизайнер выбрал декоративную штука-турку Travertino, материал из специальной коллекции Oikos, который в чистовой отделке дает эффект, очень похожий на дикий камень травертин. Надо отметить, что далеко не каждая декоративная штукатурка способна в точности повторить эту красивую природную поверхность. В главном холле жилого комплекса стены окрашены краской Imperium от того же итальянского производителя. Для оформления стен в коридорах была выбрана краска

126 5 (52) 2013

Page 127: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 128: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

для фасада выбРаны кРаски и штукатуРки от итальянского пРоизводителя oikoS. дышащие, нетоксичные, негоРючие матеРиалы. моРозоустойчивые и влагонепРоницаемые кРаски надежно защищают стены

128 5 (52) 2013

Page 129: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

для офоРмления балконов и галеРей дизайнеР выбРал декоРативную штукатуРку tRaVeRtino. этот матеРиал от oikoS в чистовой отделке дает эффект, очень похожий на дикий камень тРавеРтин

Aureum. Особенность этой коллекции Oikos в том, что она отражает свет, и у вас не возникнет чувства замкнутого пространства даже в узком переходе без окон.

Поскольку стиль проекта относится к Ренессансу, дизайнер счел необходимым использовать отде-лочные материалы, которые ассоциируются с тем периодом. Поэтому полы выполнены из двух типов мрамора Emperador light (светлый) и Emperador dark (темный). такой пол наилучшим образом отражает необходимый исторический период. Все мебель и осветительные приборы – реинтерпретация пред-метов интерьера XVII века. В светильниках исполь-зуется знаменитое венецианское муранское стекло. Присутствуют как маленькие бра, которые не только служат элементами дизайна, но и подчеркивают от-дельные детали интерьера, так и большие люстры, которые восхищают своей красотой и освещают большие пространства. Мебель от компании LCI в сочетании с деревянными панелями и дверьми при-вносят в интерьер гармонию и завершенность. Для того чтобы получить классическую атмосферу Воз-рождения, архитектор пригласил в Алматы маэстро Рона ди Сченза, который специализируется в изо-бражении фресок. Художник внес свой неоценимый вклад в конечный результат проекта.

Архитектора и дизайнера Доменико Роттолло можно назвать перфекционистом, а классическая обстановка требует соблюдения конкретных правил. В тесном сотрудничестве с Arte Italiana он смог избе-жать «эклектики», которая, по его мнению, зачастую лишь оправдание «негармоничности» проекта, и создать «прочный» и красивый интерьер.

1295 (52) 2013

Page 130: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Ц

Дизайн отеля как признание в люб-ви. Архитектор Альфредо Хаберли наполнил 25hours Hotel художествен-ными и графическими элементами, уводящими гостя в глубь Цюриха, к из-любленным местам дизайнера и его команды. Здесь обитает душа горо-да, с его чистой радостной энергией

юрих был первым городом Швейцарии, где появилась железная дорога, и, конечно, это спровоцировало настоящую индустриальную революцию, которая принесла в регион бесчисленное множество фабрик и заводов. Но после появились шоссе, и уже к 1980-м годам производство стало стремительно сокращать-ся. Цюрих почти пришел в упадок. теперь же город снова на высоте – процветающий культурный центр, с изобилием ресторанов, ночных клубов, магазинов и галерей различных стилей и направлений. Забудьте все прежние стереотипы о Швейцарии, ведь сейчас в прежде индустриальных окраинах Цюриха вы скорее найдете независимые культурные центры и магазины с эклектичным дизайном, чем часовых мастеров или шоколадные лавки. Добавьте к этому джазовые клу-бы, антикварные книжные магазины и исписанные граффити уличные пейзажи. Это идеальное место для отеля 25hours.

Проект, названный Хаберли «улыбка моего род-ного города», был его первой работой над дизайном

Родного гоРодАУлыбка

Автор проекта Альфредо ХАБЕРЛи

оте

Ли

ми

ра

130 5 (52) 2013

Page 131: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1315 (52) 2013

Page 132: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

132 5 (52) 2013

Page 133: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

остРоумные художественные и гРафические детали встРечаются повсюду в отеле. намеки, шутки, знаки укРашают стены жилых комнат, коРидоРов, конфеРенц-залов и даже сауны

1335 (52) 2013

Page 134: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

отеля от А до Я. К сотрудничеству архитектор пригласил свою жену, графического дизайнера Стефани Хаберли-Бахманн для визуального оформления всех вывесок и создания фирмен-ного стиля отеля, а бюро Aeberli Vega Zanghi Architects – для строительства, планирования и реализации.

Основой дизайнерской концепции была окружающая среда – это дало шанс объединить хорошо известное с новым. Наполнив отель весельем и яркими красками, Альфредо Хабер-ли создал огромное количество сюрпризов с двойным смыслом и 126 комнат, различных по цене и наполнению.

За 7-этажным строгим, рубленым и техноло-гичным фасадом в стиле заводов, окружающих отель, посетителей ждут номера с многофунк-циональной мебелью, украшающей комнаты, а в просторные холлы жизнь вдыхают яркие малиновые и сиреневые брызги. Широкий цо-кольный этаж отражает прежний старомодный Цюрих, а его вызывающе яркие стены и колон-ны вторят атмосфере свободы самых лучших ночных клубов города.

По всему зданию, на стенах и объектах, кажет-ся, в случайном порядке разбросаны рекомен-дации от самого Хаберли: куда стоит сходить и что нужно посмотреть. Знаки удивляют и ведут за собой гостей (как на охоту за сокровищами) к самым интригующим уголкам города. Отель, интерьер которого – настоящее зеркало Цюри-ха, стараниями команды дизайнеров превратился в трехмерный путеводитель.

Номера и люксы отеля названы в честь драго-ценных металлов – золота, серебра и платины, – по цветам швейцарских монет, как намек на репутацию Цюриха – «города банков».

Самые дорогие «платиновые» комнаты име-ют выход на просторные открытые террасы, с серыми мозаичными полами, мерцающими платиновыми вставками. Здесь много синего цвета, контрастирующего с теплыми древесны-ми тонами мебели и пола.

Сдержанная цветовая палитра «золотых» комнат дополнена теплым паркетным полом. Номера размером 26 квадратных метров имеют чудный вид на Hardturm парк и на район Хенг

134 5 (52) 2013

Page 135: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1355 (52) 2013

Page 136: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

(Hongg District). И «золотые», и «серебряные» номера имеют как двуспальные кровати, так и односпальные, и даже двухъярусные.

«Серебряные» комнаты в основном 22-23 квадрат-ных метра, с коврами от Tai Ping, креслами от Vitra, двуспальными кроватями от Alias и выполненными на заказ иллюстрациями на стенах. И все это разра-ботано самим Хаберли. Вид из окон – на внутренний двор или на улицу.

Отдельно нужно отметить апартаменты «Хаберли». Поселиться в этом люксе все равно что побывать в гостях у самого дизайнера. Отличительная деталь комнаты – окно в ванную над изголовьем кровати. Есть еще балкон, выходящий на южную сторону. Он находится прямо над главным входом в отель. И постояльцы, как коронованные особы, могут осма-тривать сверху окрестности и являть себя публике.

Вне зависимости от уровня комфорта, который вы выбрали, можно пользоваться услугами «брон-зовых» помещений, сообща занимающих площадь 200 квадратных метров. Это комнаты со свободной планировкой для встреч единомышленников: го-стиная с маленькой библиотекой и выставочным пространством, конференц-залы и оздоровитель-ный центр с собственной сауной на верхнем этаже, откуда открывается прекрасный вид на окрестности. Другое место для общения – Kitchen Club – кухня в 72 квадратных метра. Здесь хорошо проводить кулинарные мастер-классы и частные праздники.

«Я считаю: главное, чтобы люди чувствовали себя как дома в то время, когда дом далеко», – говорит Альфредо Хаберли.

136 5 (52) 2013

Page 137: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1375 (52) 2013

Page 138: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

лобби – это бьющееся сеРдце отеля. в баРе и РестоРане можно Расслабиться и пообщаться за бокалом любимого напитка. по вечеРам здесь становится шумно, как в ночном клубе

138 5 (52) 2013

Page 139: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 140: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Если, отправляясь в путешествие, вы же-лаете посетить удивительные места, по-знакомиться со стилями, которые опреде-ляют мировые тенденции, и ощутить то, что откроет вам новый мир, значит, дизайнер-ский отель Zhero идеально вам подходит

На гОРНых СклОНах

оте

Ли

ми

ра

140 5 (52) 2013

Page 141: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Не будем лукавить, в поездке на отдых самое важ-ное – хорошая погода. Чтобы на море солнце грело, а на горнолыжных склонах снег не таял. В противном случае коротать пасмурные дни и длинные вечера придется в четырех стенах. И раз уж над погодой мы не властны, стоит искать гостиницу, которая, предоставив спальное место, еще и гарантирует приятное времяпровождение, интересный досуг и, было бы нелишним, пищу для ума и вдохновение для души.

Zhero Hotel Group – это сеть отелей, располо-женных в самых заманчивых местах для туристов. Каждый отель Zhero являет собой уникальный симбиоз моды, высокого дизайна, роскоши и комфорта. успешная комбинация новаторской архитектуры и местного колорита, международ-ных дизайнерских тенденций и национального ремесла – легкоузнаваемый почерк основателя и главы сети дизайнерских отелей йенса Либ-хаузера.

Сколько людей – столько и мнений, каким дол-жен быть отдых. Для одних – веселым в шумной компании, для других – вдумчивым, в созерцании, кто-то хочет «хлебнуть» той жизни, которую ни-когда не пробовал, кто-то мечтает провести время

1415 (52) 2013

Page 142: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

142 5 (52) 2013

Page 143: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

успешная комбинация новатоРской аРхитектуРы и местного колоРита, междунаРодных дизайнеРских тенденций и национального Ремесла – легкоузнаваемый стиль zheRo hoteL GRoup

в кругу своей семьи. Неужели всем могут угодить отели Zhero? туристическая компания Grand с уверенностью отвечает: да! Секрет прост – удачное месторасположение.

Отель Zhero Ischgl/Kappl уже в своем названии содержит залог успеха. Ишгль и Каппль – высококлассные горнолыжные курорты Австрии. Деревни близи лыжных трасс разбросаны по большой территории, множество дворов, домов, а единого центра нет. Сразу довольно трудно сориентироваться, чтобы найти место для обеда, бар или еще какие-нибудь развле-чения, помимо катания. Zhero Ischgl/Kappl расположен между курортами и предоставляет бесплатную доставку к горным склонам. Вот он, тот центр, вокруг которого может вращаться ваш отдых. Спроектированный Манфридом йагером, австрийский Zhero – полупрозрач-ное здание из камня, дерева и стекла. Внутренняя часть выполнена из тех же природных материалов, только к ним добавился мех. Этническое убранство дополнено современными аксессуарами и мебелью известных марок.

Остановившись здесь, откуда рукой подать до лыжных трасс, вы можете сами выбирать, каким будет ваш отпуск. Если вы приехали всей семьей, то вам прямая дорога в Каппль. тихо, спокойно. Здесь все располагает к близкому общению с природой. 40 километров

1435 (52) 2013

Page 144: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

широких ровных трасс позволяют выбрать или стре-мительный спуск, или размеренное катание. Здесь есть даже дорожки для пеших прогулок. Постоянные инвестиции в развитие курорта обеспечили наличие снега при любых условиях и отсутствие очередей на подъемниках. Местная лыжная школа поставит на лыжи даже тех, кто приехал сюда лишь для того, чтобы по-любоваться величественными пейзажами, надышаться свежим воздухом и принять изрядную долю витамина D. требуемое количество адреналина можно получить и от катания на санках – вечерний тобогган. Специ-ально для детей в Каппле построен большой парк, а сноубордистам выделена отдельная территория.

чтобы заРезеРвиРовать один из 93 Роскошных номеРов в отеле zheRo iSchGL/kappL, обРащайтесь в компанию GRanD

144 5 (52) 2013

Page 145: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

1455 (52) 2013

Page 146: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

собственный спа-центР отеля c сауной, 20-метРовым бассейном, тРенажеРным залом и шиРоким спектРом косметических и оздоРовительных пРоцедуР откРыт для всех гостей

Благодарим компанию GRaND за предоставленную информацию.Алматы, ул. Ауэзова, 114, тел.: +7 (727) 274 56 94, 275 53 20, 275 58 94моб. +7 701 711 50 32

Ишгль, в противопоставление Капплю, шумный, людный, в меру пафосный. Он мало подходит тем, кто только встал на лыжи. Общая протяженность крутых трасс – более 200 километров, самая высокая точка – чуть ниже 3 000 метров. Огромное количество различных баров, ресторанов, дискотек не дадут скучать тем, кто жаждет праздника.

третий вариант устроит и тех, и других. Накатавшись вволю, можно вернуться в Zhero Ischgl/Kappl. Во-первых, приглушенная цветовая гамма интерьера и легкий рассеянный свет дадут отдых глазам. Во-вторых, уютная традиционная обстановка поможет расслабиться и насладиться приятным послевкусием полученного адреналина. Не покидая отеля, можно прогуляться по магазинам, посетить ресторан, сходить в сауну, бассейн, тренажерный зал. А если не сидится на месте – лимузин доставит вас, куда пожелаете и, конечно, заберет об-ратно в необыкновенный и столь заботливый отель Zhero Ischgl/Kappl.

146 5 (52) 2013

Page 147: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Алматы, ул. Ауэзова, 114,тел. +7 (727) 274 56 94, 275 53 20,факс +7 (727) 275 45 97www.grandstudy.kz

ПУТЕШЕСТВУЙТЕС НАМИ

ПУТЕШЕСТВУЙТЕС НАМИ

Page 148: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Представленный новый седан Maserati Quattroporte легче своего предшествен-ника, хотя и превышает его в габаритах. Увеличение размера автомобиля сделало его еще более роскошным, а внедрение новейших разработок – более практичным

МОщНОСть И экОНОМИчНОСть

аВ

тои

Нте

рьер

148 5 (52) 2013

Page 149: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Новая улучшенная версия Maserati Quattroporte на рынок выйдет в трех версиях: GTS, S и S Q4. Отправной точкой при проектировании нового Maserati стало сочетание мощного двигателя и просторного салона. Внешне, как и прежде, доминирует длинная мощная передняя часть и выпуклая поверхность передней решетки со знаменитым трезубцем Maserati.

Почти невероятное объединение мощности и экономичности отличает новый Quattroporte, который продолжает оставаться самым быстрым 4-дверным Maserati из когда-либо созданных. Maserati ввели новые стандарты качества во всех областях: от разработки дизайна до произ-водства. Сегодняшний Quattroporte сочетает в себе традиционное мастерство и передовые технологии, что гарантирует ему уникальность и высокое качество. тонкая ручная работа чувствуется и в салоне Quattroporte. Он стал еще роскошней, просторней и комфортабельней как в 4-, так и 5-местном исполнении.

Семейство двигателей с двумя турбинами для Quattroporte представлено 3,8-литровым V8 и 3,0-литровым V6, которые разработаны в собственном подразделении Maserati Powertain и собраны на заводе Ferrari в Маранелло.

1495 (52) 2013

Page 150: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

сРеди инновационных новинок салона – сенсоРный экРан упРавления maSeRati, камеРа заднего вида и впечатляющая аудиосистема boweRS & wiLkinS pRemium SuRRounD с 15 динамиками

150 5 (52) 2013

Page 151: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Двигатель V8 объемом 3,8 литра достигает скорости 100 км/ч за 4,7 секунды и развивает максимальную скорость до 307 км/ч, это на 20 км/ч быстрее, чем Quattroporte Sport GT S. Крутящий момент при этом больше на 200 Нм. Мощность – 390 кВт (530 л. с.), крутящий момент с активацией функции «overboost» 710 Нм. Расход топлива и уровень выбросов нового V8, по сравнению с преды-дущей моделью Quattroporte, снизился на 20%.

8-ступенчатая автоматическая коробка передач ZF, задний привод, а также конфигурация с полным при-водом (Q4, которая доступна только с 6-цилиндровым двигателем), делает Quattroporte самым безопасным и всепогодным автомобилем спортивного типа в истории Maserati. Кроме этого, Quattroporte поддерживает тради-ционно комфортное управление за счет распределения веса 50:50: двойных поперечных рычагов передней под-вески и 5-рычажной задней подвески.

Интеллектуальная полноприводная система Q4 спе-циально спроектирована компактной и легкой, чтобы гарантировать самую высокую тягу, высокий крутящий момент, а также комфорт в любых условиях и оптими-зированный расход топлива.

Версии S и S Q4 оснащены 3-литровым двигателем V6 Twin Turbo, который делает автомобиль одновременно спортивным и универсальным, с мощностью 301 кВт (410 л. с.) при 5500 об/мин. В спортивном режиме мак-симальный крутящий момент двигателя составляет 550 Нм и с легкостью достигает 1750 об/мин. Quattroporte S с места до 100 км/ч разгоняется всего за 5,1 секунды, полноприводной S Q4 для этого необходимо 4,9 секун-ды. Максимальная скорость Quattroporte S составляет 285 км/ч, а у полноприводной версии S Q4 – 283 км/ч.

Концепцию роскошного спортивного седана в Maserati разработали еще в 1963 году, результатом этой работы стал Quattroporte. Но и в XXI веке Quattroporte все так же остается эталоном, который сочетает в себе высокое качество машиностроения, технические характеристики спортивного автомобиля и комфорт лимузина.

1515 (52) 2013

Page 152: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013

Cалон SERGIO INTERIORSалматы, пр. достык, 116тел/факс: +7 (727) 258 59 09, 258 59 70астана, ул. кунаева, 14/1, жк «Нурсая-1»тел.: +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

торговая сеть LINEалматы, ул. Фурманова, 187ател. +7 (727) 250 33 66,факс +7 (727) 250 79 [email protected]

салон CAvIOалматы, ул. маметовой, 25, уг. ул. Фурмановател. +7 (727) 273 08 39ул. жандосова, 40, уг. ул. жарокова, тел. +7 (727) 275 45 63астана, жк «7-й континент», ул. иманбаевой, 11, блок а тел. +7 (7172) 96 82 68Шымкент, ул. туркестанская, 2/4тел. +7 (7252) 53 58 34

салон кухонь SCAvOLINIалматы, пр. достык, 116тел/факс: +7 (727) 258 59 09, 258 59 70астана, ул. кунаева, 14/1, жк «Нурсая-1»тел. +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

Бутики CHRISTOFLE, LALIQUE, vILLEROY & BOCHалматы, пр. достык, 116,салон Sergio Interiorsтел.: +7 (727) 258 59 09, 258 59 70;астана, ул. кунаева, 14/1, жк «Нурсая-1» тел. +7 (7172) 24 50 44, 24 50 45

компания HOME DECORалматы, мкр самал, 1, 31д, оф. 5тел.: +7 (727) 263-53-25+7 (727) 263-21-59астана, жк «Нурсая», Вп 15,ул. магистраль 1, 14д,тел. +7 717 2 91 13 13www.homedecor.kz

представительство компа-нии GIRA в казахстане –тоо NAvEQ SYSTEM алматы, пр. аль-Фараби, 99 тел. +7 (727) 315 89 93тел./факс +7 (727) 315 89 89www.gira.kz, www.gira.сom

саЛоН

алматы, тЦ «Центр керамической плитки»ул. ауэзова, 1д, 2-й эт.тел. +7 (727) 395 78 78,vIP-салон «Palatin Hill» ул. кажымукана, 39, тел.: +7 (727) 351 98 98

астана, пр. сары-арка, 3,тел.: +7 (7172) 92 82 82www.palatin.kz

саЛоН

алматы, тЦ «Центр керамической плитки»ул. ауэзова, 1д, 1-й эт.тел. +7 (727) 395 79 00,Фирменный магазинул. желтоксан, 137/74, тел.: +7 (727) 267 40 18астана, ул. кажымукана, 12, тел.: +7 (7172) 34 34 84

саЛоН «аЛьтаир»алматы, ул. Байзакова, 60,тел: +7 (727) 393-56-17www.altair.kz

Фирма «аЗиЯ паркет»алматы, пр. райымбека, 167д, тел.: +7 (727) 258 35 86, 278 05 [email protected],www.parket.kz

ул. кабдолова, 1, тЦ «армада», сектор 1, б. 002тел.: +7 (727) 227 30 71, 227 30 72

SAkS FIFTH AvENUEалматы, пр. аль-Фараби, 77/8, Esentai Mall

сеть магазинов «прага»алматы, ул. маметовой, 29/41, №а тел. +7 (727) 273 53 63тд «тумар», ул. толе би, 187 тел. +7 (727) 395 52 24астана, ул. кенесары, 46, блок 1тел. +7 (7172) 20 04 57ул. кунаева, 14/1тел. +7 (7172) 50 83 33ул. Б. момышулы, 15тел. +7 (7172) 96 31 50караганда,тЦ «Халык», бульвар мира, 15тел. +7 (7212) 40 08 28тЦ «даулет», Б. жырау, 53/1тел. +7 (7212) 40 00 14темиртау, пр. металлургов, 13тел. +7 (7213) 90 86 31

«SMEG каЗаХстаН»алматы, пр. райымбека, д.169/1, оф. 9тел. +7 (727) 232 14 22тел/факс +7 (727) 232 14 32

DESIGN&DECORATION CENTER kAzAkHSTANалматы, ул. масанчи, 100тел.: +7 (727) 292 33 22, 292 14 94

декор-центр ARTE ITALIANAастана, ул. кажымукана, 12а, оф. 102, тел. +7 (7172) 55 62 68алматы, ул. желтоксан, 167, тел. +7 (727) 267 46 50, +7 (727) 387 36 17e-mail: [email protected], www.arte-italiana.kz

AROMA DECORалматы, представительство и шоу-рум в казахстане: AROMA DECOR LLP, тел. +7 (727) 263 5325 GLAMOUR, ул. тимирязева, 42, трк «галерея», бутик 217, тел. + 7 (727) 354 05 30;vintage Interieur, ул. курмангазы, 33 тел. +7 (727) 267 06 72; Yves Delorme, Esentai Mall, 3-й эт., тел. +7 (727) 321 01 14

астана, EGLO, ул. Валиханова, 24, тд «тулпар», бутик 123, тел. +7 701 924 24 10 роскошный дом, Нурсая-1, ул. кунаева 14, Вп-15, тел. +7 (7172) 24 42 79, www.aromadecor.kz

агапоВа гаЛиНа – архитектор-дизайнермоб. +7 777 216 04 40

акаНоВа ВикториЯ –дизайнермоб. +7 701 765 32 16

арапоВа аЛиЯ –архитектор-дизайнермоб. +7 701 799 59 12

БаБакоВа аЙгУЛь – дизайнер моб. +7 701 250 40 04

БаЙмаХаН асеЛь –архитектор-дизайнер моб. +7 701 733 33 37

БерНард Эрик –дизайнер-декоратортел. +90 532 314 4193www.erik-bernard.com

ВеЛичкиН сергеЙ –дизайнермоб. +7 701 714 61 32

госсарт диНа –дизайнермоб. +7 701 778 71 17e-mail: [email protected]

дЫмоВа диНа –дизайнермоб. +7 707 816 89 16

каЛимБаХ аЛексаНдра –архитектор-дизайнертел. +7 727 225 08 66моб. +7 705 1841205

маЛаШоНок ВЛадимир –москва, ул. смирновская, 25, дк мото,тел. +7 (903) 107 22 62, e-mail: [email protected]

медВежер юЛиЯ – дизайнер моб. +7 701 744 02 15

меЛьНичеНко ВЛадимир –архитектор-дизайнер моб. +7 921 877 7944, e-mail: [email protected]портфолио: http://www.free-lancers.net/users/arch_design/

саБЫроВа жаНгУЛь –дизайнер-декоратормоб. +7 702 450 03 31

саВраНчУк паВеЛ – архитектор-дизайнер моб. +7 701 403 26 49

сУХаНоВа еЛеНа –архитектор-дизайнермоб. +7 701 322 12 25

одегоВа дарьЯ –дизайнермоб. + 7 705 126 65 55

такиеВа аЛиНа – дизайнермоб. +7 777 254 95 28

тУктиБаеВа аЙНеЛь – дизайнермоб. +7 701 777 00 57

тУЛегеНоВа саида – дизайнермоб. +7 707 777 89 90

ФедороВа аЛексаНдра – архитектортел. +7 (495) 790 11 41www.fedorova.ru

ЭЛЛиотт мариНа –архитектор-дизайнермоб. +7 701 317 96 03

УраЗБаеВа гУЛьБак –дизайнермоб. +7 701 222 71 44, +7 777 277 11 03

адреса

152 5 (52) 2013

Page 153: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 154: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 155: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013
Page 156: Дома и интерьеры, №5 (52) 2013