14
Проблема категории залога в современном английском языке

проблема категории залога в современном английском языке

  • Upload
    sela59

  • View
    755

  • Download
    7

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: проблема категории залога в современном английском языке

Проблема категории залога в современном английском языке

Page 2: проблема категории залога в современном английском языке

Определение залога

• Категория залога выражает отношение глагольного признака к подлежащему или характеризует реальное значение подлежащего по отношению к глагольному признаку.

Page 3: проблема категории залога в современном английском языке

Типы Залога

Действительный

Страдательный

?Возвратный?

Page 4: проблема категории залога в современном английском языке

Действительный залог

• Действительный залог передает действие, источником которого является референт подлежащего.

подлежащее предложения

семантический субъект (производитель или источник действия)

Page 5: проблема категории залога в современном английском языке

Типы отношений действия

• Не gripped the edge of the table. (Waine)

• Nothing happened. The child was weeping.

• The door opened. The new record sold well.

Page 6: проблема категории залога в современном английском языке

Страдательный залог

• При пассиве подлежащее не совпадает с семантическим субъектом. Подлежащее глагола в страдательном залоге — лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное глаголом-сказуемым.

Холодович

Page 7: проблема категории залога в современном английском языке

объект - дополнение (прямое, беспредложное)• Не wrote a letter.

«Направленность» действия на объект не означает обязательного воздействия на объект

• Не heard a sound• «косвенно-переходный» глагол, передающий

направленность действия на объект, выраженный предложным дополнением:

• Не looked at me.

Page 8: проблема категории залога в современном английском языке

• Переходность - лексико-грамматическая характеристика глагола, способность или неспособность передавать объектно-ориентированное действие, и неспособность сочетаться с прямым дополнением, выражающим объект действия.

Page 9: проблема категории залога в современном английском языке

Пассивная конструкция

Двучленная Трехчленная• We were interrupted

then. (Stewart)

Page 10: проблема категории залога в современном английском языке

• Brown was listened to by everybody. (Snow)

• Mr. Dereham is not in his room. His bed's not been slept in and all his things have gone. (Holt)

Page 11: проблема категории залога в современном английском языке

Проблема возвратного залога

Глагол

С возвратнымместоимением

с подлежащим и возвратным местоимением

Page 12: проблема категории залога в современном английском языке

• I poured myself another cup of tea (Braine)

• I saw myself in the mirror

Page 13: проблема категории залога в современном английском языке

Семантический субъект = Объект

возвратное местоимение

I dressed myself — I dressed

Page 14: проблема категории залога в современном английском языке

? Глагол Возвратное

местоимение

Особый подтип возвратных глаголов