16

Скоромовка про білого вовка

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Скоромовки - один із способів навчити дітей правильно вимовляти звуки та грамотно вживати слова рідної мови. Вони, як логопеди, тренують мовний апарат малюків, пристосовуючи його до дорослого мовлення, щоби дітлахи могли легко порозумітися з усіма довкола. Та найчудовіше те, що скоромовлячи, можна гратися у спотиканки: головне у цій грі, щоб швидко промовляючи слова, не спіткнутися на різних каверзних звуках. Для читання в сім’ї, де турбуються про чистомолення!

Citation preview

Page 1: Скоромовка про білого вовка
Page 2: Скоромовка про білого вовка

Уклала Марусина Чайка Малювала Івета Ключковська

Львів • Видавництво «Свічадо» • 2013

Page 3: Скоромовка про білого вовка

УДК 398.2(477) ББК 82.3(4укр) С 44

Художнє оформлення Івети Ключковської

С 44 Скоромовка про білого вовка / Укл. М.Чайка. – Львів : Свічадо, 2013. – 48 c. ISBN 976-966-395-678-7

Скоромовки – один із способів навчити дітей правильно вимовляти звуки та грамотно вживати слова рідної мови. Вони, як логопеди, тренують мовний апарат малюків, пристосовуючи його до дорослого мовлення, щоби дітлахи могли легко порозумітися з усіма довкола. Та найчудовіше те, що скоромовлячи, можна гратися – у спотиканки: головне у цій грі, щоб швидко промовляючи слова, не спіткнутися на різних каверзних звуках. А ще в них трапляються усілякі дивовижі, які тільки язичком ій можна вифантазувати.

Для читання в сім’ї, де турбуються про чистомовлення! ББК 82.3(4укр)

© Видавництво «Свічадо», 2013 р.ISBN 976-966-395-678-7

Page 4: Скоромовка про білого вовка

Äля матусі і бабусі,і маленької Марусі,для татуся і дідуся ,і вітрогона Петруся ,для Кицика та Мицикаі для папужки Грицикарозкажемо ми віршика,лічилочку і казочку,а бубликів всім в’язочкувам намалює пес Рябко, бо дуже любить крутихвостик,щоб в хаті ЗАТИШНО було.

Page 5: Скоромовка про білого вовка

Якщо ви вже знаєте, як каже кінь та корова, як називаються усі речі навколо та що усе живе вміє робити, та ще й розказуєте вірші, можна переходити на інший рівень гри для маленького язичка – до скоромовки. Завдання в ній для вас тепер ускладнюється: слова, які треба вимовити, скриплять, шиплять, щикають, ри ка-ють, биркають, дзижчать, жикають, лепечуть, муркають, сичать, корчаться, шкря бають, хриплять, фуркають, чапають, якають. І вимовити їх здається спочатку ну просто неможливо. Але ура! – нарешті ви здолали цей бар’єр. Спокійно, спокійно... тепер готуйтеся до складнішого повороту – до гри на швидкість: вивчену скоромовку треба промовити швидко-прешвидко! Отож вмикаємо мотор-язичок і... І не сподівайтеся, що вам це вдасться з першого чи з другого разу, і навіть з третього разу деяких вам не втнути. Потрібні справжні тренування, аби перемогти ті маленькі звуки, що впираються і не ніяк не хочуть слухатися, й стати майстром-віртуозом у цій грі. Найважливіше в ній не спіткнути -ся об слово, викликаючи щирий сміх інших. Іноді вже й язик болить, а ти все тренуєшся, поки той не заплететься остаточно. Весела то гра, що не кажіть. Бо сміху навколо, всі за животи хапаються, коли хтось перекручує слова і серйозно промовляє: «Через грябку дгріп дхір ябку». Та й грати її можна будь-де, навіть в автобусі та літаку. От летить собі й швидко-швидко мовить Ганка скоромовки-спотиканки.

Ваші батьки, що в дитинстві так само гралися в скоромовки, знають, якими каверзними бувають спотиканки, особливо, коли поряд чи недалеко стоять два подібних слова. Спробуйте-но швидко промовити: Не треба Архипу кричати до хрипу. Чи не зламали язика? Отож бо.

А є ще скоромовки з ускладненими повторами головної час тинки слова із різними іншими частинками, що до неї при ро-

Page 6: Скоромовка про білого вовка

стають: Була собі макітра та перемакітрилася на маленькі по-лумакітренята. І це вже вправи з такої поважної пані науки, як граматика. Тож, хоч у школі ви ще й не бували, та, побавившись таким мовним конструктором, вже станете трохи вчені.

А скільки в скоромовках корисного для Незнайки-поета. Знаєте того хлопчика, що складав віршики, які не мали змісту. Треба підказати йому, що, аби навчитися віршувати, потрібно повправлятися у промовлянні складомовок-спотиканок. Бо тоді легко побачити, як слова розкладаються на частинки-склади, з яких можна створити інші слова: Кіндрат Вбрід Брів Зустрів Бобрів.

Скоромовки-чистомовки, як дорослі, котрих називаються логопедами, допомагають навчити чітко і правильно вимовляти слова, не шепелявити, як сусідський Петрик, і не сюсюкати, як Даринка. Щоб та «коса» не тупала ніжками від того, що ніхто не розуміє, що вона не вміє косити, бо «дереза» й має роги, просто хтось не чує, як дзвенить на язичку те вперте «з-з-с-с-сссс». А що вже найприкріше, то той «лак». Ну не той, яким покривають підлогу, а той який боляче «сципає». І так вже образливо, що ніхто не докумекує, про що ти балакаєш, хоч сядь та плач і не їж тої «либи». Та ж ще й дражняться! А він ж не слухається і не хоче так гарно деренчати, як моторчик.

Тож ви певно мене розумієте, як це поважно і потрібно – вчитися чистомовити. Уявіть себе диктором на телебаченні, актором, вчи телем чи вихователькою, а хтось – може й командиром, що віддає чіткі накази. Адже це професії, які ви колись оберете та в які часто граєтеся. Отож ви сидите перед телекамерою і – Увага! Мотор! – «Добрррого дня, шановні телеглядачі!» Так-так, цей чийсь маленький язичок після наполегливого тренування нарешті увімкнув моторчик і запрацював: л-л-л-р-р-рррррр! Ул-л-р-рррра!

Page 7: Скоромовка про білого вовка

6

Бобер на березі з бобренятами бублики пік.

Грицько Бойко

ʲÍÄÐÀÒʲÍÄÐÀÒ Â ÂÁвÁÐ²Ä ÁвÁвÂ

КіндратВбріДБріВ —ЗустрівБобрів.ЗустрівБобрів,Бобри —У рів.КіндратДобрів —ЗмокрівДо брів.

Був собі цебер, та переполуцебрився на полуцебренята.

Page 8: Скоромовка про білого вовка
Page 9: Скоромовка про білого вовка

8

Бабин біб розцвів у дощ – буде бабі біб у борщ.

Біля баби баба сіла. Баба бабі бубоніла. Бубоніла з півгодини Баба бабі про новини.

Кішка Бамбулка читала цидулку,що мишці Цибульці смакує бурулька.Що булки не їла і сир не чіпала,а тільки бурульковий чай куштувала.І дума Бамбулка: де ж в хаті бурулька?

Page 10: Скоромовка про білого вовка
Page 11: Скоромовка про білого вовка

44

Анатолій Камінчук

×ÅײР-×ÅײР-ÂÅײÐÂÅײÐ

Чечір-вечір, Вечір-чечір.Хтось вуркоче Біля печі.

Чорні лапки,Вуса, ротик.Чечір-вечір,Чорний котик!

×À×ÀÏËÅÍßÒÀÏËÅÍßÒÀ--×À×ÀÏÀÏÀײײ

По болоті – чапу-чапу –Сіра чапля тихо чапа.А за нею – чап, чап, чі –Чапленята-чапачі.

Чапля каже: – Не глибоко,Йдіть сміливо, не біда.Чапленятко мружить око, –Каже: – Холодно, вода!

Page 12: Скоромовка про білого вовка
Page 13: Скоромовка про білого вовка

46

Сів шпак на шпаківню, заспівав шпак півню: – Ти не вмієш так, як я, так, як ти, не вмію я.

Над шляхом Явдошка шукала волошки.

Щоб тобі щигликом щебетати! Може, тобі щиглиха винесе горщик щербатий, а в горщику щука зубата!

Володимир Лучук

ßÊßÊ

Я не якаю,бо якя б довів,що я – не як!

Page 14: Скоромовка про білого вовка
Page 15: Скоромовка про білого вовка

Літературно-художнє виданняÑÊÎÐÎÌÎÂÊÀÑÊÎÐÎÌÎÂÊÀ ÏÐÎÏÐÎ Á²ËÎÃÎÁ²ËÎÃÎ ÂÎÂÊÀÂÎÂÊÀ

Укладач Марусина ЧайкаІлюстрації Івети Ключковської

Технічне оформлення Ірини СтемпіцькоїДизайн логотипу серії, форзаців та ілюстрація (с. 3) Олесі Магеровської

Підписано до друку 06.08.13. Формат 60x84/16.Папір офс. Офс. друк. Ум.-друк. арк. 2,8. Ум. фарбовідб. 3,3. Обл.-вид. арк. 15,7.

ТзОВ Видавництво «Свічадо»(Свідоцтво серії ДК №1651 від 15.01.2001)

79008, м. Львів, а/c 808, вул. Винниченка, 22.Тел.: (032) 244-57-44, факс: (032) 240-35-08

e-mail: [email protected], url: www.svichado.com

Віддруковано згідно з наданим оригінал-макетом у ПП «Юнісофт», (cвiдоцтво серiя ДК №3461 від 14.04.2009 р.)

вул. Морозова, 13б, м. Харків, 61036

Page 16: Скоромовка про білого вовка