9

Нью-Йорк кафе меню

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Нью-Йорк кафе меню

Citation preview

Page 1: Нью-Йорк кафе меню
Page 2: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmerican caffeAmepukanckoe kaopeСведения об источнике информации, об организаторе мероприятия, о правилах его проведения, количестве призов или выигрышей по результатам мероприятия, сроке, месте и порядке их получения можно узнать по тел. 300-380 или на сайте: www.tuta-bonus.ru. Номер лотереи Н/439С/83. Срок проведения лотереи с 8 февраля 2013 г. по 22 декабря 2013 г.

Надежда Заболоцкая, выиграла путевку в Берлин в трактире «Кропоткинъ»

Илга Жуковская, выиграла поездку на концерт в г. Вильнюс в ресторане «Кропоткинъ»

ВЫИГРАЙ��КВАРТИРУв этом году!

Набери�300�бонусов.большАя�ИГРА

Участники программы начисления бонусов:

Евгений Чубань, выиграл путевку в Берлин в таверне «Бавария»

Дмитрий Чудинов, выиграл путевку в Закопане в кафе «ЛаПлас»

Page 3: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmepukanckoe kaope American caffe

Закуска «Маунт-Вернон»Большое блюдо на компанию. Три великолепных вкуса: острые крылышки «Гарлем» с соусом «Блю чиз», ломтики куриного филе «Нью-Йорк» в кун-жутной панировке с соусом «Джим Бим», кесадилья «Минеола» с курицей и сыром под глазурью «Баль-замик» с соусом «Маринара».

The appetizer «Mount Vernon»Big dish for company. Three excellent flavors: spicy wings «Harlem» with blue cheese sauce, sliced chicken fillet «New York» in the sesame breaded with sauce «Jim Beam», quesadilla «Mineola» with chicken and cheese under balsamic glaze with sauce «Marinara».

740 г

Печеный фаршированный картофель «Даунтаун»

Легендарные картофельные половинки, запеченные с сыром и беконом. Сервируются сметаной и зеленью.

Baked stuffed potatoes «Downtown»Legendary potato halves baked with cheese and bacon. Served with sour cream and herbs.

300 г

Крылышки «Гарлем»Знаменитые куриные крылышки-фри в амери-канском стиле, маринованные в пикантном соусе. Сервируются сельдереем и соусом «Блю чиз».

Winglets «Harlem»The famous chicken deep frying wings in American style marinated in spicy sauce. Served with celery and «Blue cheese» sauce.

200/40 г

Луковые кольца «Нью-Йорк»Золотистые колечки сладкого лука в панировке, обжаренные до хруста. Подаются с майонезом.

Onion rings «New York»Golden sweet onion rings breaded and crispy fried. Served with mayonnaise.

100/40 г

Кальмарные кольца «Гудзон»Аппетитные колечки жареных кальмаров в хрустящей панировке. Подаются с соусом.

Kalmar rings «Hudson»Delicious fried kalmar rings in a crispy breading. Served with sauce.

150/40 г

Куриное филе «Нью-Йорк»Румяные ломтики куриного филе «Нью-Йорк» в кунжутной панировке. Сервируются соусом «Джим Бим».

Chicken fillet «New York»Rosy fried slices of chicken fillet «New York» in sesame breading. Served with sauce «Jim Beam».

150/40 г

Кесадилья «Минеола» с курицей и сыромГорячая пшеничная лепешка с начинкой из куриного филе-гриль, бекона, сыра, помидоров с зеленью под глазурью «Бальзамик». Сервируется соусом «Маринара».

Quesadilla «Mineola» with chicken and cheeseHot wheat tortilla stuffed with chicken-grill, bacon, cheese, tomatoes with herbs, under «Balsamic» glaze. Served with «Marinara» sauce.

200/40 г

Жареный сыр «Мидтаун»Брусочки сыра «Моццарелла» в панировке с пикантными приправами, зажаренные во фритюре. Сервируются соусом «Маринара».

Fried cheese «Midtown»Deep fried «Mozzarella» cheese wedges in breading with spicy herbs. Served with «Marinara» sauce.

150/40 гНачос фахито «Йонкерс» с курицей

Самодельные пшеничные чипсы, обжаренное куриное филе с луком и сладким перцем в сыре, с колечками жгучего перчика. Сервируется соусами «Пико-де-Гайо», гуакамоле и сметаной.

Fajita «Yonkers» nachos with chickenHomemade wheat crisps, fried chicken with onion and sweet pepper in cheese, with hot pepper rings. Served with sauces «Pico de Gayo», guacamole and sour cream.

300 г

«Манхеттэн» — три в одномПеченый фаршированный картофель «Даунтаун», жареный сыр «Мидтаун» и крылышки «Гарлем». Сервируются сметаной, зеленью, соусом «Мари-нара», «Блю чиз» и сельдереем.

«Manhattan» - three-in-oneBaked stuffed potatoes «Downtown», grilled cheese «Midtown» and spicy wings «Harlem». Served with sour cream, herbs, «Marinara», «Blue cheese» sauces and celery.

400 г

На компанию!

Appetizers to shareЗакуски

Appetizers

Кесадилья «Чаппакуа» с курицейПшеничная тортилья с начинкой из куриного филе-гриль, хрустящего бекона, сыра, соуса «Пико-де-гайя» и сладкого лука. Подается со сметаной, соусами «Пико-де-Гайя», «Сальса», «Гуакамоле».

Quesadilla «Chappaqua» with chickenWheat tortilla filled with grilled chicken fillet, crispy bacon, cheese, sauce «Pico de Gaia» and sweet onion. Served with sour cream, sauces «Pico de Gaia», «Salsa», «Guacamole».

260/40 г

Закуска «Маунт-Вернон»The appetizer «Mount Vernon»

Кесадилья «Джексон Хейтс»Пшеничная тортилья с начинкой из пряного куриного филе-фри в панировке, соуса «Блю чиз» и красной капусты.

Quesadilla «Jackson Heights»Wheat tortilla filled with spicy chicken fillet breaded french fries, «Blue cheese» sauce and red cabbage.

250 г

Островато!Spicy!

Готовится в течение 12 минут.Ready in 12 minutes.

READY IN

12′ГОТОВО ЧЕРЕЗ

Page 4: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmepukanckoe kaope American caffe

Бургер «Блю чиз» с бекономДвойной вкус! Сырный соус, голубой сыр и хрустящий жареный бекон.

Blue cheese burger with baconDouble taste! Cheese sauce, blue cheese and crispy fried bacon.

200/100/40 г

Сэндвич с курицей «Статен-Айленд»

Ломтики курицы-фри в пани-ровке на поджаренной фирменной булочке с беконом, листьями салата, помидорами и майонезом. Подается с картофелем-фри.

«Staten Island» Sandwich with chicken Slices of chicken fries under the cheese crust, roasted on a branded bun with bacon, lettuce, tomatoes and mayonnaise. Served with french fries.

120/100/40 г

Сэндвич «Квинс» с курицейКуриное филе-гриль в маринаде со специями «Кейджин», под расплавленным сыром, с обжаренным беконом и майонезом на фир-менной булочке. Подается с картофелем-фри.

«Queens» sandwich with chickenGrilled chicken, marinated with spices «Cajun», under melted cheese with roasted bacon and mayonnaise on a bun. Served with french fries.

120/100/40 г

Чикенбургер с беконом «Таймс Сквер»

Куриное филе в специях «Кейджин» с хрустя-щими кусочками бекона, перцем халапеньо и расплавленным сыром.

Chickenburger with bacon «Times Square»Chicken fillet in spices «Cajun» with crispy bacon slices, jalapeno and melted cheese.

200/100/40 г

Сэндвич «Бруклин»Двойной сэндвич с ветчиной, индейкой, сыром, поджаренным беконом, салатными листьями, помидорами и майонезом на фир-менной булочке. Подается с картофелем-фри.

Brooklyn SandwichDouble sandwich with ham, turkey, heese, fried bacon, lettuce leaves, tomato and mayonnaise on a branded bun. Served with french fries.

120/100/40 г

Чизбургер «Нью-Йорк»Особенный чизбургер с котлетой-гриль и расплавленным сыром.

«New York» cheeseburgerSpecial cheeseburger with grilled burger and melted cheese.

200/100/40 г

Сэндвич «Бронкс»Куриное филе-гриль с двумя сырами, жареным луком и помидорами на фирменной булочке. Подается с супом дня или картофелем-фри.

Sandwich «Bronx»Grilled chicken fillet with two cheeses, grilled onions and tomatoes on a bun. Served with soup of the day or french fries.

120/100/40 г

Бургер «Джим Бим»Сочная говядина в соусе «Джим Бим» с хрустящим поджаренным беконом и сыром. И еще немного соуса «Джим Бим»!

Burger «Jim Beam»Juicy beef in «Jim Beam» sauce with crispy fried bacon and cheese. And a little bit of the sauce «Jim Beam»!

200/100/40 г

Гамбургер с грибамиТоматы, огурцы маринованные, красный лук, говяжья котлета, сыр, грибы, подается с картофелем фри, майонезом.

Mushroom burgerTomatoes, cucumbers, red onion, beef burger, cheese, mushrooms, served with french fries and mayonnaise.

200/100/40 г

ПигбургерСочная свинина, лист салата, пекинская капуста, кетчуп.

PigburgerJuicy pork, lettuce, сhinese cabbage and ketchup.

200 г

Бургеры

BurgersСэндвичи

Sandwiches

Супербургер N.Y.Сделай любой бургер СУПЕРБУРГЕРОМ! Добавь к нему еще одну котлету-гриль и четыре луковых кольца!

Superburger N.Y.Make your burger SUPER with one more grilled meat cutlet and four crispy onion rings.

Page 5: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmepukanckoe kaope American caffe

Луковый суп «Парк Авеню»Легендарный французский суп на курином бульоне с карамелизированным луком, гренками и сырной шапочкой.

Onion soup «Park Avenue»The legendary French chicken broth soup with caramelized onion, croutons and cheese cap.

320 г

Суп дняКаждый день - разный! Официант в курсе!

Soup of the dayEvery day soup is different! Waiter is informed!

320 г

Томатный суп с гренками «Вест-Виллидж»

Насыщенный и густой томатный суп с зеленью, мягким сыром и гренками с чесноком.

Tomato soup with croutons «West Village»Rich and thick tomato soup with greens, soft cheese and croutons with garlic.

320 г

Грибной суп «Бродвей»Ароматный крем-суп на сливках с грибами.

Mushroom soup «Broadway»Flavored cream-soup with cream and mushrooms.

320 г

Салат «Лонг-Айленд» с курицейКуриное филе-гриль в соусе «Барбекю» на салатных листьях с помидорами, зеленью, сырной стружкой и заправкой.

Salad «Long Island» with chickenGrilled chicken fillet with sauce «Bbq» on the salad leaves with tomatoes, greens, cheese shaving and dressing.

250 г

Фетуччини «Маленькая Италия» с курицей

Фетуччини с жареным маринованным куриным филе с чесноком, вялеными помидорами, сельде-реем, зеленым горошком в соусе «Маринара» и зеленью.

«Little Italy» noodles with chickenFetuссini with grilled marinated chicken fillet with garlic, sun dried tomatoes, celery, green peas in «Marinara» sauce and greens.

250 г

Фетуччини «Биг Пигги»Фетуччини со свининой, опятами и шампиньонами, сливочным соусом, сыром «Пармезан» и помидорами черри.

«Big Piggy» fetucciniFetuссini with pork and mushrooms, oyster mushrooms, butter sauce, parmesan cheese and tomatoes cherry.

250 г

Салат «Цезарь» с курицейКлассическое сочетание куриного филе-гриль, салатных листьев, крутонов, сырной стружки и заправки «Цезарь».

«Caesar» salad with chickenA classic combination of grilled chicken, salad leaves, croutons, cheese chips and «Caesar» dressing.

250 г

Фетуччини «Седьмая миля» с лососем

Лосось-гриль, приготовленный с приправой «7 специй», подается c брокколи, лимоном, сливочным соусом, помидорами и зеленью.

Noodles «The Seventh mile» with salmonGrilled salmon cooked with seasoning «7 spices», served with broccoli, lemon, butter sauce, tomatoes and herbs.

250 г

Салат «Бедфорд» с курицейЛомтики курицы, обжаренные в специях «Кейд-жин», на листьях салата с помидорами, яйцами вкрутую и сырной стружкой в медово-горчичной заправке.

Salad «Bedford» with chickenChicken slices fried in spices «Cajun», on the leaves of lettuce with tomatoes, hard boiled eggs and cheese shavings in honey-mustard dressing.

250 г

Фетуччини «Джо Димаджио» с курицейФетуччини в классическом соусе «Альфредо» с обжаренной в луизианском стиле куриной грудкой с помидорами и зеленью.

«Joe DiMaggio» noodles with chickenFetuccini in a classic «Alfredo» sauce with Louisiana style fried chicken breast with tomatoes and greens.

250 г

Салат «Чайнатаун» с курицейКуриное филе-гриль с цитрусовым соусом на салатных листьях с помидорами и заправкой из лайма.

«Chinatown» salad with chickenGrilled chicken with citrus sauce on the salad leaves with tomatoes and lime dressing.

250 г

Салат «Седьмая миля» с лососемФиле лосося, обжаренное в смеси «7 специй», све-жий салат-микс, жареные шампиньоны, помидоры черри, пикантная заправка «Бальзамик» со специями.

«The Seventh mile» salad with salmonSalmon fillet fried in a mix of «7 spices», fresh salad mix, fried mushrooms, cherry tomatoes, spicy dressing «Balsamic» with spices.

250 г

Овощной салат «Сохо»Свежие огурцы, разноцветный сладкий перец, помидоры, красный лук, листья салата, мягкий сыр, пикантная заправка «Винегрет».

Vegetable salad «Soho»Fresh cucumbers, sweet multicolored peppers, tomatoes, red onion, lettuce, soft cheese, spicy dressing «Vinaigrette».

250 г

Овощной салат «Вест-Сайд»Хрустящая свежая капуста, тертые морковь и яблоки, помидоры черри с пикантной заправкой «Винегрет».

Vegetable salad «West Side»Crispy fresh cabbage, grated carrots and apples, cherry tomatoes with spicy dressing «Vinaigrette».

250 г

Салаты

Salads

Паста

Pasta

Выпечка

Супы

Soups

Baking1 2

4

3

5

Page 6: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmepukanckoe kaope American caffe

Фахито «Йорктаун Хайтс»Маринованная говядина и куриное филе на сковородке с жареным луком и сладким перцем. Подается с тортильей, сыром, овощами, соусами «Пико-де-Гайя», «Гуакамоле» и сметаной.

Fajita «Yorktown Heights»Marinated beef and chicken fillet in a frying pan with fried onion and sweet pepper. Served with tortilla, cheese, vegetables, sauces «Pico de Gaia», «Guacamole» and sour cream.

120/100/150/40 г

Ребрышки «Челси» в глазури «Джим Бим»Превосходные свиные ребрышки-гриль в соусе «Джим Бим». Подаются с картофелем фри. Их невозможно забыть!

Ribs «Chelsea» with «Jim Beam» glazeExcellent grilled pork ribs in sauce «Jim Beam». Served with french fries. They are impossible to forget!

400/100/40 г

Ребрышки «Челси» в глазури «Джим Бим»Превосходные свиные ребрышки-гриль в соусе «Джим Бим». Подаются с картофелем фри. Их невозможно забыть!

1/2 Ribs «Chelsea» with «Jim Beam» glazeExcellent grilled pork ribs in sauce «Jim Beam». Served with french fries. They are impossible to forget!

200/100/40 г

Ребрышки «Рокавей»Традиционные свиные ребрышки-гриль в соусе «Барбекю». Подаются с картофелем фри. К ним все возвращаются!

«Rockaway» ribsTraditional grill pork ribs in «Bbq» sauce. Served with french fries. Everybody back for it!

400/100/40 г

Ребрышки «Рокавей»Традиционные свиные ребрышки-гриль в соусе «Барбекю». Подаются с картофелем фри. К ним все возвращаются!

1/2 «Rockaway» ribsTraditional grill pork ribs in «Bbq» sauce. Served with french fries. Everybody back for it!

200/100/40 г

Фахито «Янки»Маринованная говядина на сковородке с жареным луком и сладким перцем. Пода-ется с тортильей, сыром, овощами, соусами «Пико-де-Гайя», сметаной и «Гуакамоле».

Fajita «The Yankees»Marinated beef in a frying pan with fried onion and sweet pepper. Served with tortilla, cheese, vegetables, sauces «Pico de Gaia», sour cream and «Guacamole».

140/150/40 г

Курица «Брайтон-Бич»Куриное филе в глазури с овощами, карто-фельным пюре, сыром и соусом «Джим Бим».

Chicken «Brighton Beach»Chicken fillet in glaze, with vegetables, mashed potatoes, cheese and sauce «Jim Beam».

150/150/40 г

Куриные ломтики «Статен-Айленд»Кусочки куриного филе-фри в хрустящей панировке с картофелем-фри, медово-горчичным соусом. По желанию могут быть добавлены специи «Кейджин».

Chicken slices «Staten Island»Chicken crispy breaded fillet fried with french fries, honey-mustard sauce. Can be added the spices «Cajun».

150/100 г

Пангасиус «Олд Бридж»Нежная жареная рыба в глазури «Бальзамик» с соусом «Маринара» и зеленью. Подается с рисом, брокколи и чесночным маслом.

Pang «Old Bridge»Tender fried fish in «Balsamico» glaze with sauce «Marinara» and greens. Served with rice, broccoli and garlic butter.

120/150/40 г

«Фиш энд чипс»Треска в кляре, подается с картофе-лем фри и соусом тар-тар.

Fish and chipsBreaded cod served with fries and tartar sauce.

140/100/40 г

Креветки «Лонг-Бич»Креветки-фри в хрустящей панировке. Подаются с соусом «Тар-тар» и картофелем-фри.

Shrimps «Long Beach»Shrimps in crispy breaded french fries. Served with «Tartar» sauce and french fries.

120/100/40 г

Курица «Фэйрфилд» с сыромОбжаренное маринованное куриное филе с чесноком, сладким перцем, луком и расплавленным сыром. Пода-ется на сковородке с картофельным пюре и сыром.

Chicken «Fairfield» with cheeseGrilled marinated chicken fillet with garlic, sweet pepper, onion and melted cheese. Served in a frying pan with mashed potatoes and cheese.

150/150 гКурица и креветки «Паунд Ридж»Обжаренное маринованное куриное филе с чесно-ком и креветки в соусе «Маринара» на сковородке со сладким перцем, луком и расплавленным сыром. Подается с картофельным пюре и сыром.

Chicken and shrimps «Pound Ridge»Grilled marinated chicken fillet with garlic and shrimps in sauce «Marinara» on a frying pan with sweet pepper, onion and melted cheese. Served with mashed potatoes and cheese.

150/70/150 г

Курица и рыба

Chicken and fishРебрышки и фахито

Ribs and fajita

Курица «Брайтон-Бич»Chicken «Brighton Beach»

Фахито «Йорктаун Хайтс»Fajita «Yorktown Heights»

Ребрышки «Рокавей»«Rockaway» ribs

Курица и креветки «Паунд Ридж»Chicken and shrimps «Pound Ridge»

Page 7: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmepukanckoe kaope American caffe

Стейк «Джим Бим»Правильный стейк из говядины, приготовлен-ный на угле с соусом «Джим Бим». Подается с овощами и картофельным пюре с сыром.

Steak «Jim Beam»The correct beef steak, grilled with sauce «Jim Beam». Served with vegetables and mashed potatoes with cheese.

200/170/40 г

Стейк «Вест-Сайд»Сочный стейк из говядины, приготовленный на угле с маслом «Тайсон». Подается с ово-щами и картофельным пюре с сыром.

Steak «West Side»Juicy beef steak, grilled with butter «Tyson». Served with vegetables and mashed potatoes with cheese.

200/170/40 г

МаффинЛимонный маффин с начинкой из белого шоколада, украшенный шоколадным, клубничным и карамельным соусами.

MuffinLemon muffin stuffed with white chocolate decorated with chocolate, strawberry and caramel sauces.

70 г

«Хаусман»Ореховый торт со сливочным кремом.

HousemanNut cake with cream.

100 г

Пеппер-стейк «Ричмонд Tаун»Идеальный стейк из говядины с черным перцем, приготовленный на угле. Подается с соусом «Деми-гляс», картофельным пюре с сыром, луковыми кольцами-фри и специями «Кейджин».

Pepper steak «Richmond Town»The perfect beef steak with black pepper, cooked on a grill. Served with sauce «Demi-glace», mashed potatoes with cheese, deep fried onion rings and spices «Cajun».

200/170/40 г

Брауни-кейк «Три шоколада»Шоколадный брауни с шоколадным мороженым и шоколадным, ванильным и карамельным соусами.

Brownie cake «Three chocolates» Chocolate brownie with chocolate ice cream and chocolate, vanilla and caramel sauces.

100 г

Белый брауниСветлый брауни с ореховым мороженым и апельсиновым, шоколадным и карамельными соусами.

White brownieWhite brownie with hazelnut ice cream and orange, chocolate and caramel sauces.

100 г

Свиная отбивная «Парамус»Нежная свиная отбивная под соусом «Барбекю», приготовленная на угле. Подается с картофель-ным пюре с сыром, луковыми кольцами-фри и специями «Кейджин».

Pork chop «Paramus»Tender pork chop with «Bbq» sauce, cooked on the grill. Served with mashed potatoes and cheese, deep fried onion rings and spices «Cajun».

190/170/40 г

Бруклинские вафлиБольшие домашние вафли с ванильным и клубничным мороженым и шоколадным, клубничным и карамельным соусами

Brooklyn wafflesBig homemade waffles with vanilla and strawberry ice cream and chocolate, strawberry and caramel sauces.

150 г

Пеппер-стейк «Ричмонд Tаун»Pepper steak «Richmond Town»

Стейки

SteaksДесерты

Desserts

Брауни-кейк «Три шоколада»Brownie cake «Three chocolates»

Бруклинские вафлиBrooklyn waffles

МаффинMuffin

«Хаусман»«Houseman»

Page 8: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffeAmepukanckoe kaope American caffe

Мороженое «Фисташка»Фисташковое мороженое, вино-град, клубника, лесные ягоды, сливки, украшения из карамели.

«Pistachio» ice creamPistachio ice cream, grapes, strawberries, forest berries, cream, caramel decorations.

250 г

Мороженое «Луиза Чикконе»Мороженое шоколадное «Гранд фонданте», апельсин, вафельная трубочка, сливки, шоколадные украшения.

«Louise Ciccone» ice cream «Grand fondante» chocolate ice cream, оrange, waffle scroll, cream, chocolate decorations.

200 г

Шарик мороженогоШоколадное («Гранд фонданте»), ваниль-ное, клубничное, ореховое («Сникерс»), фисташковое, дынное, манговый сорбет.

Ball of ice creamChocolate («Grand fondante»), vanilla, strawberry, nut («Snickers»), pistachio, melon, mango sorbet.

40 г

Мороженое «Сникерс»Мороженое «Сникерс», конфета «Сникерс», сливки, шоколадные вафли и украшения.

«Snickers» ice cream Ice cream «Sneakers», chocolate bar «Sneakers», chocolate waffles and decorations.

200 г

Мороженое «Майами»Мороженое «Дыня», сорбет «Манго», фрукты: банан, киви, виноград, клубника, дыня, ананас, яблоко, пирожное «Хаусман», сливки.

«Miamy» ice creamIce cream «Melon», sorbet «Mango», fruits: banana, kiwi, grapes, strawberries, melon, pineapple, apple, cake «Houseman», cream.

300 г

Торт «Блэк Форест»Шоколадный бисквит с фружелиной из черной сморо-дины и шоколадным кремом.

«Black forest» cake Сhocolate sponge cake with black currant berries in jelly and chocolate cream.

100 г

Нью-Йо́рк (англ. New York City) — крупнейший город США и один из крупнейших городов мира. Население (с пригоро-дами) — 20,61 млн. Основан Нью-Йорк голландцами около 1626 г. под названием «Новый Амстердам». В 1664 город был захвачен англичанами и получил свое нынешнее наименование. К 1914 году Нью-Йорк окончательно оформляется как город пяти районов — Манхэттена (Manhattan), Бронкса (Bronx), Бруклина (Brooklyn), Квинса (Queens) и Статен Айленда (Staten Island). Неважно, чем вы займетесь в этом городе, – само пребывание в Нью-Йорке подарит вам бесценный опыт и впечатления!

Ма́уНт-Ве́рНоН (англ. Mount Vernon) — плантация Джорджа Вашингтона в округе Фэрфакс (штат Виргиния), в 24 км к югу от столицы США. С 1960 года имеет статус Национального истори-ческого памятника.

МиНеола (англ. Minneola) — разновидность танжело, полу-ченная в 1931 году во Флориде (США). Танжело — это цитрусовая культура, гибрид одного из сортов мандарина и грейпфрута (или иногда помело). Фрукт имеет размер апельсина или иногда грейпфрута.

кесадилья (исп. quesadilla, букв. «сырная тортилья») — блюдо мексиканской кухни, представляет собой две лепёшки-тортильи (тортилья – тонкая лепешка из кукурузной муки) с начинкой, в которую обязательно входит сыр.

дауНтауН (англ. downtown, букв. — «нижний город»), в амери-канских крупных городах — деловая, центральная часть города (название произошло от нью-йоркского делового центра, который расположен в нижней части Манхэттена).

ЙоНкерс (англ. Yonkers) — город в США, в юго-восточной части штата Нью-Йорк. Название происходит от нидерландского звания нетитулованного дворянства jonkheer.

МаНхэ́ттеН (англ. Manhattan ) — историческое ядро города Нью-Йорка и одно из его пяти боро (т.е. районов). Наименование «Манхэттен» происходит от слова «Манна-хата» (что в переводе с языка местных индейцев означает «холмистый или малый остров». Манхэттен знаменит своими высочайшими небоскрё-бами, такими, как: Эмпайр-стейт-билдинг, Крайслер-билдинг, Штаб-квартира ООН и т. д.

Кварталы Манхэттена складываются в районы, происхож-дение названий которых различно. К примеру, Гринвич-Виллидж и Гарлем получили свои имена от старых поселков, на месте которых они появились. Названия Верхний Ист-Сайд и Вашингтон-Хайтс сложились исторически, в именах Чайнатаун, Маленькая Италия отразились этническая принадлежность и род занятий местных жителей. Некоторые названия районов Манхэттена придумали торговцы недвижимостью для собствен-ного удобства: Сохо представляет собой сокращение от «к югу от Хаустон-стрит» (South of Houston).

Мидта́уН, или Средний Манхэттен (англ. Midtown Manhattan) — часть нью-йоркского района Манхэттен между 14-й улицей на юге и 59-й улицей и Центральным парком на севере. Деловой и торговый район с его переполненными улицами и сигналя-щими днем и ночью такси на Пятой авеню.

ГарлеМ, Харлем (Harlem) - часть г. Нью-Йорка (США), населена главным образом афроамериканцами, расположена на северо-востоке о. Манхэттен. Первоначально — деревня, основанная голландцами (1636). Считается родиной гангстеров и оплотом развития афроамериканских криминальных группировок.

Пико-де-ГаЙо (исп. pico de gallo — «клюв петуха») - свежий соус из размельчённых помидоров, лука и чили. В этом соусе из семьи сальса могут присутствовать и другие ингредиенты, например, лайм, лимоны, авокадо, огурец. Этот простой соус очень популярен у себя на родине, в Мексике.

сальса (salsa значит «соленый») - разновидность соуса, который готовится из смеси овощей или фруктов с добавлением перца чили.

ГудзоН (англ. Hudson River) — река на востоке США, отно-сящаяся к бассейну Атлантического океана. Длина 492 км (по другой оценке 520 км). В 1609 г. реку исследовал англи-чанин Генри Хадсон, в честь которого она и была затем названа. На Гудзоне стоят города Трой, Олбани, Гудзон, Кингстон, в устье — Нью-Йорк.

Вест-Ви́ллидж (англ. West Village, «деревня на западе») — западная часть района Гринвич-Виллидж на Манхэттене. Славится своими клубами, кофейнями, эксцентричными мага-зинами и домами, в которых жили многие из столпов литера-туры и искусства XX века. Это район красивых домов, квартиры в которых доступны только очень богатым людям. К примеру, в Гринвич-Виллидж проживают такие кинозвезды, как Ума Турман, Деми Мур и Сара Джессика Паркер. В 60-е годы XX века именно здесь зародился американский андеграунд. До наших дней в Вест-Виллидже сохранились кафе и клубы, в которых выступали Боб Дилан, Джими Хендрикс, Дженис Джоплин, Джим Моррисон.

Парк-аВеНю (Park Avenue) — одна из главных магистралей, пересекающих Манхэттен с севера на юг. Проложена в начале XIX века на месте старинной аллеи Бауэри под названием Четвёртой авеню. В своём нынешнем виде представляет собой бульвар с насаждениями бегоний. История Парк-авеню связана с историей железных дорог в Нью-Йорке – по ней когда-то ходили поезда! Сейчас Парк-авеню – одна из самых широких (благодаря пространству, занятому ранее железной дорогой) улиц в Манхэттене, она стала одним из самых престижных мест для проживания в городе.

БродВе́Й (англ. Broadway) — название самой длинной улицы Нью-Йорка (более 25 км), протянувшейся через весь Манхэттен, Бронкс и далее на север до столицы штата Нью-Йорк г. Олбани. В действительности в Нью-Йорке имеются четыре улицы с названием Бродвей: улицы с таким же названием находятся в Бруклине, Квинсе и Статен-Айленде. Однако наибольшую известность получил именно манхэттенский Бродвей, самая шикарная улица Нового Света. На Бродвей выходит знаменитый Театральный квартал, поэтому название улицы стало синонимом американского искусства театра.

Бедфорд — название трех графств в Северо-Американских Штатах: 1) в Пенсильвании, 2590 кв. км, 34929 жителей, главный город Бедфорд с 2100 жителями и минеральными источниками в окрестностях; 2) в Теннесси, 1346 кв. км, 26025 жителей, главный город Шельбайвиль; 3) в Виргинии, 2175 кв. км, 31205 жителей, главный город Либерти.

кеЙджиН (Cajun) — острая приправа из кухни штата Луизиана, где в XVIII веке осели переселенцы-французы из Канады.

лоНГ-а́ЙлеНд (англ. Long Island — «длинный остров») — низменный остров в Атлантическом океане вблизи устья реки Гудзон на северо-востоке США, на юге штата Нью-Йорк. Лонг-Айленд — самый большой и самый длинный остров континен-тальной части США. Его длина — около 225 км. Остров состоит из 4 округов, два из них - Квинс (самый большой по территории) и Бруклин (самый большой по численности населения) - явля-ются частями (2 из 5) Нью-Йорка. Другие два - Саффолк и Нассау - составляют пригородную часть, обычно именно их подразуме-вают местные жители под «Лонг-Айлендом».

сохо (SoHo) — сокращение, придуманное нью-йоркскими риэл-терами, от South of Houston («южнее Хаустона»). Начинается район Манхеттена Сохо сразу за Хаустон-стрит, Южнее Гринвич-Виллидж. К концу прошлого века благодаря тому, что многие из зданий района были признаны архитектурными памятни-ками, Сохо стал популярным районом художественных галерей, вместе с которыми здесь стали появляться дорогие модные магазины. Первыми открылись бутики Mark Jacobs, Vivienne Westwood, La Perla, Yohji Yamamoto, за ними не отставали и «сетевики» J. Crew и H&M. Открытие на углу Бродвея и Принс-стрит огромного магазина Prada, над дизайном интерьера кото-рого трудился один из известнейших мировых архитекторов Рем Колхаас, окончательно превратило Сохо из района художе-ственных галерей в рай для шопоголиков.

West side (Вест-Сайд) — район в Манхэттене со стороны реки Гудзон. Пятая Авеню, Центральный парк и нижний Бродвей отделяют его от East Side (Ист-Сайда). Центральной магистралью района является Бродвей.

ЧаЙНатауН (Chinatown) или китайский квартал, в Нью-Йорке занимает площадь между Бродвеем, Аллен-стрит, Уорт-стрит и Кенмер-стрит. Это ограничение весьма условно, так как Чайнатаун постоянно разрастается и начинает «заглатывать» Маленькую Италию. Большая китайская диаспора Манхэттена, насчитывающая около 150 тысяч человек, — не единственная в Нью-Йорке, но одна из самых больших в мире. Сегодняшний Чайнатаун — один из самых популярных кварталов Манхеттена среди туристов. В Чайнатауне можно увидеть настоящую азиат-скую экзотику, отведать китайскую кухню и купить недорогие и колоритные сувениры. Многие жители Манхэттена приходят сюда, чтобы купить зеленый чай, китайские деликатесы или традиционные соусы. Однако самое захватывающее зрелище можно наблюдать в рыбных магазинах на Брум-стрит. Рыба, предлагаемая покупателям, еще живая, и, потолкавшись между прилавков, можно купить свежайшую скумбрию, лосося или форель. А любителям экзотики - белых змей, огромных моллю-сков, черепах и лягушек, которые стоят тут копейки.

флорида-кис, острова связаные с полуостровом Флорида уникальной автомобильной трассой с 42 мостами, один из которых является местной достопримечательностью - Seven Mile Bridge. Это один из самых длинных мостов в мире. Его длина – 7 миль (примерно 11 километров).

таЙМс-скВер (англ. Times Square) — площадь в центральной части Манхэттена в городе Нью-Йорке. Здесь американцы встре-чают Новый год, проводят праздничные парады и концерты.

На этом куске Манхэттена густо сконцентрированы телестудии, кинотеатры, бродвейские шоу, магазины и рестораны. Таймс-сквер совсем не похожа на площадь. По форме она напо-минает два удлиненных треугольника. А назвали ее в честь «Нью-Йорк Таймс». Когда-то редакция известной газеты разме-щалась в главном здешнем небоскребе под названием Times Tower. Спустя годы офис газеты переехал, а 25-этажная высотка сменила вывеску на One Times Square. Теперь она славится своим ежегодным новогодним шоу. 31 декабря около небо-скреба запускаются фейерверки и целуются сотни парочек, а когда часы бьют полночь, с верхушки здания спускается огромный хрустальный шар.

Jim Beam (произносится: джи́м би́м) — наиболее продаваемый по всему миру бренд бурбона. Его сусло состоит более чем на 51% из кукурузы, он хранится в новых обожжённых бочках из дуба более двух лет. Производится в Клермонте (штат Кентукки, США). Под маркой Jim Beam продаются несколько сортов бурбона и виски, а также некоторые другие продукты питания, включающие в себя бурбон как ингредиент.

ста́теН-а́ЙлеНд (остров Ста́тен, англ. Staten Island, «остров Генеральных штатов») — одно из пяти боро Нью-Йорка, распо-ложенное на одноимённом острове, самая южная часть штата Нью-Йорк. Наименее населённый из всех районов Нью-Йорка. Территориально совпадает с округом Ричмонд и поэтому вплоть до 1975 года назывался районом Ричмонд. Статен-Айленд счита-ется спальным районом.

Бру́клиН (англ. Brooklyn), названный в честь нидерландского города Брёкелена — самое густонаселённое боро Нью-Йорка. Бруклин расположен в западной части острова Лонг-Айленд. Бруклин — жилой район с большим количеством мелких предприятий. Обычные жилые улицы здесь состоят либо из небольших двухэтажных, либо многоквартирных домов. Более двух миллионов его жителей — русские, итальянцы, арабы, евреи, индийцы и представители других народов — обосновались в пятидесяти кварталах административного округа Бруклин. Кстати, именно в Бруклине находится известный всем гражданам бывшего СССР район Брайтон Бич.

куи́Нс (англ. Queens, разг. Квинс) — самое большое по терри-тории и второе по населению боро Нью-Йорка. Расположен на острове Лонг-Айленд и омывается Атлантическим океаном. Это самая неоднородная по этническому составу часть города. С течением времени округ Куинс также поделился на условные районы в соответствии с проживающими в них этническими группами. Так, греческие эмигранты облюбовали Асторию, латиноамериканцы — Джексон-Хайтс и Корону, афроамери-канцы — Джамейку. В Куинсе находятся главные воздушные ворота страны — аэропорт Джона Кеннеди на юге и аэропорт Ла-Гуардиа на севере.

БроНкс - это округ Нью-Йорка, который расположен исключи-тельно на материке. Район Бронкс считается спальным, на его территории находятся как микрорайоны, населенные состоя-тельными гражданами, так и кварталы, имеющие вид откро-венных трущоб. Этнически состав жителей Бронкса очень широк и включает выходцев из Италии, Ирландии, евреев, афроамери-канцев и латиноамериканцев.

джо́зеф Пол «джо» ди Ма́джо (англ. Joseph Paul «Joe» DiMaggio; 25 ноября 1914, Мартинес, Калифорния — 8 марта 1999, Голливуд, Флорида) — американский бейсболист. Один из самых выдающихся игроков за всю историю бейсбола. Центровой игрок «Нью-Йорк Янкиз» ДиМаджио был известен благодаря потрясающим ударам в 56 играх 1941 года. Такие показатели остаются до сих пор рекордными для высшей лиги бейсбола. Кстати, Джо ДиМаджио был женат на актрисе Мэрилин Монро.

МалеНькая италия (англ. Little Italy) — бывший район проживания выходцев из Италии на Манхэттене, Нью-Йорк. Самый известный пример итальянского квартала в США. Сегодня мафиозное прошлое этого уголка Манхэттена ушло в историю. Однако практически каждый дом, ресторан или улица отмечены жуткими событиями — мафиозными разборками и перестрел-ками. Определенно, жизнь в Маленькой Италии когда-то была «и опасна, и трудна»!

Бра́ЙтоН-БиЧ (англ. Brighton Beach) — район, расположенный в Нью-Йорке, на самом юге Бруклина, на берегу Атлантического океана. История района началась в XIX веке, когда эта мест-ность была превращена Уильямом Энгманом в пляжный курорт с оглядкой на знаменитый английский Брайтон — отсюда и название Брайтон-Бич. Район также называют «Маленькой Одессой» из-за большого числа переселенцев именно из этого черноморского города. Здесь расположено огромное количе-ство русских ресторанов и магазинов.

фэрфилд (Fairfield) - город на cеверо-востоке США, в штате Коннектикут, на побережье пролива Лонг-Айленд. В Фэрфилде родились, жили и работали многие ныне знаменитые спор-тсмены, актеры, политики, например, актриса Мэг Райан.

ПауНд-ридж — город в Westchester County, Нью-Йорк, США. Город расположен в Восточной части округа, граничит с Новым Ханааном, штат Коннектикут – к востоку, Стэмфорд, Коннектикут – к югу, Бедфордом, Нью-Йорком - на западе и Люисборо, Нью-Йорк - на севере.

лоНГ-БиЧ (англ. Long Beach) — большой портовый город в Калифорнии, США. Расположен в южной части округа Лос-Анджелес, на побережье Тихого океана, в 30 км от дело-вого центра Лос-Анджелеса. Населенный пункт первоначально был назван Willmore City, но из-за его длинных широких пляжей в 1888 году он был переименован в Long Beach. Лонг-Бич пред-ставляет собой смесь самых разнообразных районов. Крупные промышленные зоны сочетаются с районами, где проживает средний класс, престижными, а также с откровенно маргиналь-ными. Неудивительно, что о Лонг-Бич можно услышать диаме-трально противоположные вещи: и замечательные, и ужасные.

олд-Бридж, Нью-Джерси, США. Мост Свинг (Олд-Бридж 1923 г.) — самый старый разводной мост в западном полушарии, и единственная из сохранившихся конструкций такого рода, приводимая в действие вручную. Интересно, что в местечке Олд-Бридж, Нью-Джерси, 5 апреля 1967 года неким Эйром Фроусом был сфотографирован НЛО.

джексоН хаЙтс (Jackson Heights) - это исторический квартал в районе Квинс, недалеко от нью-йоркского аэропорта Ла Гуардия. Главная отличительная черта Джексон Хайтс — это большие дома с так называемым «садовыми апартаментами», которые были предназначены для людей с солидным достатком, работавших на Манхэттене. Большинство этих довоенных домов сохранилось по сей день.

ЧаППакуа (Chappaqua, NY) расположен в США, в 55 киломе-трах к северу от Нью-Йорка. Примечательно, что в этом поселке живет экс-президент США Билл Клинтон.

ЙорктауН хаЙтс (Yorktown Heights) - район в Северном округе Вестчестер, штат Нью Йорк. Здесь расположен Исследовательский центр IBM имени Т. Дж. Уотсона.

коМаНда NeW York YaNkees («Нью-йоркские янки») была образована в 1901 году под названием Baltimore Orioles, а через два года перебралась в New York. New York Yankees — профессиональный бейсбольный клуб, базирующийся в одном из пяти районов города Нью-Йорка Бронксе. Команда выступает в Восточном дивизионе Американской лиги (АЛ) Главной лиги бейсбола (МЛБ). Эмблема NY является логотипом этой бейс-больной команды.

rockaWaY - это полуостров (формально - часть Квинса), который разделён на части: 1) заброшенная военная база и всяческие соответствующие постройки, 2) дорогущий район частных домов, 3) большущий район отнюдь не гламурного чёрного гетто. Вдоль всего полуострова - пляжи с открытым океаном.

Основанный в конце XVII в. риЧМоНд тауН был администра-тивным центром островного графства, а сегодня — сфера прило-жения бескорыстных усилий Исторического общества Статен-Айленда, которое организовало музей под открытым небом из домов и строений первопоселенцев – Ричмонд Таун.

ПараМус (Paramus) — самый густонаселённый округ в Берген Каунти, штат Нью-Джерси, США. Парамус находится от 24 до 32 км к северо-западу от Манхэттена. Этот округ - один из круп-нейших торговых Мекк в стране, «первая остановка за покупками после Нью-Йорка». Там находится мост Джорджа Вашингтона (англ. George Washington Bridge) — один из самых больших мостов Нью-Йорка. Проходя через реку Гудзон, он соединяет остров Манхэттен (Нью-Йорк) и форт Ли (Нью-Джерси).

луиза ЧиккоНе (англ. Madonna Louise Veronica Ciccone), более известная, как поп-звезда Мадонна, родилась 16 августа 1958 года в Бэй-Сити в штате Мичиган.

Десерты

Мороженое

Нью-Йорк Словарь

Desserts

Ice cream

Vocabulary N.Y.

«Блэк Форест»«Black forest»

«Шоколадный дом»«Shokolad house»

«Чизкейк»«Cheese cake»

«Луиза Чикконе»«Louise Ciccone»

«Фисташка»«Pistachio»

«Майами»«Miamy»

«Сникерс»«Snickers»

«Чизкейк» Cырно-творожный пирог с ванильным соусом.

«Cheese» cakeCheesecake with vanilla sauce.

200 г

Торт «Шоколадный дом»Торт с вишневой фружелиной, шоколадным муссом и заварным кремом с кешью на шоколадном бисквите.

«Shokolad house» cakeCake with cherry in jelly, chocolate mousse and custard cashew cream on a chocolate biscuit.

120 г

Page 9: Нью-Йорк кафе меню

Amepukanckoe kaope American caffe

ТРЦ «Европа» (атриум «Берлин») ул. Театральная, 30

Телефон: 8 (4012) 37-88-80

Ленинский проспект, 30 Телефон: 8 (4012) 53–44–77

Время работы: вс-чт 12:00 — 02:00 пт-сб 12:00 — 04:00

Ленинский проспект, 30 Телефон: 8 (4012) 536-222

Время работы: вс-чт 11:00 — 23:00 пт-сб 11:00 — 01:00

Советский проспект, 13 Телефон: 8 (4012) 930-420

Время работы: пн-вс 12:00 — 01:00

Ленинский проспект, 30 Телефон: 8 (4012) 535–135

Время работы: 20:00 — 06:00

Площадь Победы, 1 Телефон: 8 (4012) 533-689

Время работы: вс-чт 12:00 — 02:00 пт-сб 12:00 — 06:00

ул. Театральная, 30, ТРЦ «Европа» Телефон: 8 (4012) 66-80-60

Время работы: пн-вс 12:00 — 02:00

Ленинский проспект, 30 Телефон: 8 (4012) 377–550

Время работы: ср-сб 23:00 — 05:00

Ленинский проспект, 30 Телефон: 8 (4012) 377–550

Время работы: ср-сб 23:00 — 05:00

г. Калининград, пос. Чкаловск, ул. Беланова, д. 1, европейская кухняТелефон: 8 (4012) 79-44-44Время работы: вс-чт 12:00 — 01:00 пт-сб 12:00 — 03:00

ул. У. Громовой, 4 А Телефон: 8 (4012) 68–25–11

Время работы: вс-чт 12:00 — 02:00

пт-сб 12:00 - 04:00

Советский пр-т, 13 Телефон: 8 (4012) 21-48-97

Время работы: вс-вт 12:00 — 02:00 ср-сб 12:00 — 06:00

пл. Победы, д. 1 Телефон: 8 (4012) 53-38-20

Время работы: круглосуточно