66
Эллен Шрайбер «Однажды в полнолуние» Издательство «ЭКСМО», «Домино» Аннотация Селеста Паркер давно перестала бояться небылиц о вервольфах, считая, что причина их появления - обилие волков в окрестных лесах. Но почему вдруг эти старые легенды проснулись, стоило в школе появиться новому ученику? И как теперь быть с Нэшем? Друзья не простят, если девушка бросит своего «идеального парня» ради странного чужака, поселившегося вдобавок «не в той части города». Но разве может Селеста противиться влечению к волнующей и жуткой тайне? Разве способна она устоять перед жгучим желанием выяснить, что за сцена разыгралась однажды перед ее глазами: случайная игра теней в лесу или превращение человека в самую опасную из тварей, которых можно встретить в лунную ночь? Впервые на русском языке роман из нового цикла от автора знаменитого «Поцелуя вампира»! Моему отцу, которому всегда нравились оборотни, и мужу Эдди в благодарность за романтические прогулки при луне Остерегайся поцелуя при полной луне. Он изменит твою жизнь навсегда. Доктор Камилла Мидоус

Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Эллен Шрайбер «Однажды в полнолуние» Издательство «ЭКСМО», «Домино» Благодарности Я от всей души благодарю следующих замечательных людей: В календаре событий Ледженс-Рана соревнования по баскетболу в городской старшей школе считались одним из важнейших мероприятий. В городе особо нечем было заняться, и состязания гарантировали хоть какое-то развлечение. Почти все жители ходили на игры. Все, кроме одного.

Citation preview

Page 1: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Эллен Шрайбер «Однажды в полнолуние» Издательство «ЭКСМО», «Домино»

Аннотация Селеста Паркер давно перестала бояться небылиц о вервольфах, считая, что

причина их появления - обилие волков в окрестных лесах. Но почему вдруг эти старые легенды проснулись, стоило в школе появиться новому ученику?

И как теперь быть с Нэшем? Друзья не простят, если девушка бросит своего «идеального парня» ради странного чужака, поселившегося вдобавок «не в той части города».

Но разве может Селеста противиться влечению к волнующей и жуткой тайне? Разве способна она устоять перед жгучим желанием выяснить, что за сцена разыгралась однажды перед ее глазами: случайная игра теней в лесу или превращение человека в самую опасную из тварей, которых можно встретить в лунную ночь?

Впервые на русском языке роман из нового цикла от автора знаменитого «Поцелуя вампира»!

Моему отцу, которому всегда нравились оборотни, и мужу Эдди в благодарность

за романтические прогулки при луне Остерегайся поцелуя при полной луне. Он изменит твою жизнь навсегда. Доктор Камилла Мидоус

Page 2: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Благодарности Я от всей души благодарю следующих замечательных людей: Кэтрин Тиген за то, что помогала осуществить мои мечты, за то, что направляла

мою писательскую карьеру, и за бесценные советы; Элен Левин за чуткое руководство, доброту и все, что она сделала; Сару Шамуэй за подсказки, остроумие и дружелюбие. Также благодарю свою маму, моих восхитительных братьев Марка и Бена, моих

свойственников Джерри, Хатси, Хэнка, Венди, Эмили и Макса и моих лучших друзей Линду и Индиго.

Все началось под внимательным оком полной луны. 1 Осенняя луна Мы — я со своим парнем Нэшем, лучшими подругами Айви и Абби и их

приятелями Джейком и Диланом — забрались в лесную глушь. Сидя тесным кружком у костра, мы по очереди рассказывали страшилки. Привычная к безопасным поездкам в ближайшие пригороды, наша компания нечасто выбиралась на природу. Ребята храбрились, а девчонки ежились от страха. Поблизости не было ни палаток, ни машин. Ночную тьму едва рассеивал неверный свет пламени; перед схваткой с темнотой мы вооружились лишь парой карманных фонариков. Нэш прижимал меня к себе, Дилана держал за руку Абби, а Джейк обнимал Айви. Поленья потрескивали, и огонь обдавал нас теплом, отгоняя холодный осенний воздух.

— Это безумие! Удивляюсь, как тебе удалось затащить нас сюда! — шепнула Айви. — На несколько миль вокруг ни одного магазина.

Айви было не по себе, и, чтобы успокоиться, она пила кофе с молоком маленькими глотками и жалась к Джейку.

— Если бы не кромешная тьма, мы бы прогулялись, — заметила Абби, вытягивая на одеяле длинные стройные ноги.

— Да уж, лучше не придумаешь — шататься в темноте! — отозвался Дилан и пощекотал ее бок.

— Именно в темноте! — подхватила я. — Под луной, при свете звезд… Разве не романтично?

Приближалась зима. День ото дня холодало, и я воспользовалась последней возможностью побыть с друзьями на природе.

— По-твоему, торчать неизвестно в какой глуши замерзшей и до смерти напуганной историями о призраках — романтично? — воскликнула Айви и после

Page 3: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

паузы сама себе ответила: — О да! Мечтательница моя! Вот поэтому ты моя лучшая подруга.

— А я? — возмутилась Абби, присаживаясь рядом. Мы с Айви подружились задолго до знакомства с Абби, поэтому иногда Айви

забывалась. — Я хотела сказать, одна из лучших, — исправилась она. — Поцапались! — восторжествовал Дилан. — Надо бы это заснять! Он взмахнул мобильником, но Абби перестала дуться, как только Айви

примирительно ее обняла. — И все-таки, — обратилась я к Абби, надеясь пробудить интерес. — Можем

вернуться сюда как-нибудь днем и побродить по округе. В ответ та с энтузиазмом подняла большие пальцы. — Давайте сначала придумаем, чем заняться в ближайшие пару часов, — вставил

Нэш, дожевывая эс-мо [Эс-мо {англ. — s'more; сокращение от some more — еще немного) — популярная в США и Канаде походная закуска; состоит из двух хлебцев из муки грубого помола, между которыми кладется шоколад и поджаренный на огне зефир. (Здесь и далее прим. перев.)]. — А потом уж составим график познавательных экскурсий с Селестой Паркер.

В другой ситуации я бы в ответ возмущенно закатила глаза, но сейчас была слишком рада, что Нэш и его приятели наконец откликнулись на призыв провести прекрасный вечер на природе. Ребят, похоже, раззадорила перспектива вкусно поесть и до смерти напугать трех девчонок.

Мне всегда нравилось гулять с друзьями, если только не приходилось примыкать к какой-то команде или стоять целую вечность на воротах. Я не фанат активного отдыха, но и по магазинам мотаться или смотреть спорт по телику не люблю.

— Стоит почаще слушать Селесту, — причмокнул Джейк, заглатывая последний из приготовленных мной для выезда бутербродов.

Ребята явно полагали, что я могу наколдовать целую гору походных закусок. Среди деревьев мелькали зловещие тени. В великолепном октябрьском небе,

словно бриллианты по десять каратов, сверкали звезды. Хотелось, чтобы этот вечер длился вечно. Я представила, что запишу в свой дневник, истрепанный блокнот на спирали: свежий воздух, рядом весело переговариваются друзья, а мою руку держит прекрасный кавалер.

Нэш сжал меня крепко-крепко — то ли в шутку, то ли проверяя, на что может рассчитывать, раз уж согласился на это ночное приключение. Вообще-то он знал приемы обольщения и получше, но тисков не ослаблял. Нэш перебирал мои пальцы, легонько мял запястья, а я, улыбаясь в ответ, возносилась на седьмое небо.

Page 4: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Восхитительно! Обязательно снова сюда приедем. Видишь, мне в голову приходят великолепные идеи!

— Замечательные, — кивнул Нэш, а потом прошептал на ухо: — Но мы можем сделать эту ночь незабываемой.

Сколько себя помню, я, как и большинство девчонок в Ледженс-Ране, была без ума от Нэша. Ясноглазый красавчик излучал уверенность, которая выделяла его на фоне остальных парней в школе. Однако за всем его очарованием скрывалась некая уязвимость. Предположение, что он вовсе не так уверен в себе, как кажется, делало его в моем представлении даже более привлекательным, чем завидная внешность и умение обращаться с девушками.

Нэш наклонился, и я растаяла, когда его губы коснулись моих. Из блаженного забытья меня вскоре вывели сдавленные смешки. Я смущенно опустила голову и принялась поправлять волосы. Нэш неохотно отодвинулся.

Внимание Нэша очень мне льстило. Наконец-то мы скрылись от фанатичных толп, жаждущих благосклонности девиц и озабоченных результатами тренеров, вечно окружавших его — спортивную звезду школы. Нэш редко думал о чем-то, кроме соревнований, вот почему я так радовалась этой волшебной ночи в кругу друзей. Подобно волку, которому дорого единство стаи, с ними я чувствовала себя в безопасности. Никогда я не была так счастлива в нашей компании, как в этот затянувшийся вечер. Я счастливо смотрела, как ребята веселятся, вырвавшись на вольный воздух; но еще больше радовалась тому, что Нэш на этот раз предпочел меня прошитому кожаному мячу.

— Вот так и должно быть: мы вшестером вместе. — Айви подняла стакан с латте. — Навсегда!

Все подхватили и вознесли к луне чашечки с кофе. — Навсегда? — проворчал Нэш, — Слишком долго. Последнее замечание меня не удивило, скорее задело. Я разделяла его сомнения.

Действительно ли Нэш тот, рядом с кем я хочу состариться? Если мы встречаемся время от времени, это еще не значит, что я свяжу жизнь с человеком, который частенько уделяет себе намного больше внимания, чем кому бы то ни было, и, кроме спорта, ничем не интересуется.

Я взглянула на друзей. Казалось, они так влюблены друг в друга. Даже представить невозможно, чтобы что-то разорвало их узы. Я им позавидовала.

— Ах, эта полная луна! — воскликнула Абби. — Вам не кажется, будто она неотступно следит за нами?

— Кстати, о полнолунии… — Нэш рывком поднялся на ноги. — Моя очередь рассказывать страшилку. Но имейте в виду: все, что вы услышите, правда.

Page 5: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Нэш, свежий, подтянутый, мускулистый, вышел на «сцену» по другую сторону костра; языки пламени мерцали у его ног, словно огни рампы. Парень стал описывать события, развернувшиеся в Ледженс-Ране в начале 1900-х годов.

Я придвинулась к Айви, и она просунула мне под локоть тонкую ручонку — будто замок защелкнулся.

— Много лет назад в ночь, когда светила полная луна, — начал Нэш зловещим голосом, — жуткий вой разнесся по всему Ледженс-Рану. Звук все приближался, и дети просыпались в кроватках, путники еле сдерживали лошадей, а горожане запирали на засовы двери. Несколько храбрецов, отважившиеся выйти на улицу, говорили, что заметили невиданную доселе тварь — двуногого монстра, тощего, обросшего собачьей шерстью, с клыками как у волка и глазами дикого зверя.

— У-уй! — захныкала Айви и крепче обвила мою руку. В Ледженс-Ране издавна рассказывали небылицы про оборотней. Вероятно,

иногда кто-то натыкался в окрестных лесах на волков и потом от нечего делать выдумывал нелепицы. Я всегда придерживалась убеждения, что верить можно только собственным глазам. Фантазии и реальность разделяет четкая грань. Хотя здесь, в темноте, посреди леса, за правду могло сойти что угодно.

— Измученный зверь, казалось, готов был броситься на первого встречного. Нэш резко вскинул руки, изображая чудовище, и я вцепилась в Айви. — Монстр мог разодрать в клочки любого великана. Он бил без предупреждения.

Его укус был смертелен. Напрасно горожане пытались поймать и убить тварь, она возвращалась каждое полнолуние. Вервольфа не брала пуля, его не страшил огонь, он просто исчезал в лесу — Нэш выдержал театральную паузу. — Часто, проснувшись, местные жители обнаруживали, что у них пропала скотина, или находили расчлененные останки животных.

— Гадость какая! — воскликнула Айви. — Рассказывай дальше, — шумно вздохнула Абби. — Все опасались, что еще немного — и монстр возьмется за людей. Каждое

полнолуние горожане пребывали в невероятном страхе, высчитывая про себя, кто станет следующей жертвой.

— Я больше не могу! — заверещала Айви и заткнула уши. В темноте воображение разыгралось. Я заметила, что Джейк и Дилан боязливо

поглядывают по сторонам, будто за каждым деревом сидит оборотень. — Некоторые отказывались верить «пьяным бредням» очевидцев, —

рассказывал Нэш. — Другие же были убеждены, что тут есть только одно объяснение…

Мы застыли в напряжении. — Житель Ледженс-Рана превратился в оборотня!

Page 6: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Мы сидели молча. — Но чей именно сосед поддался чарам полной луны… — Нэш выдержал

длинную паузу. — Так и осталось тайной. — Не может быть! — ужаснулась Абби. — Сменились поколения, а оборотня по-прежнему видят, но не могут поймать.

Днем он обычный человек, потомок того неудачника из Ледженс-Рана, но по ночам под действием проклятия его глаза наливаются кровью, мышцы набухают, клыки заостряются, туловище обрастает шерстью. Получеловек-полуволк, он тяготится своей участью, осознавая, что разорвет любого, кто попадется на пути.

Нэш медленно оглядел нас. — А может, оборотень из Ледженс-Рана — ваш прадедушка? Пламя отбрасывало зловещие тени, искажая красивые черты Нэша. Нос стал

огромным, как у колдуна, уши заострились, волосы по-дикарски вздыбились, в глазах цвета лесного ореха появилась краснота.

— Кто из вас наследник чудища из Ледженс-Рана? — Не я! — выпалила Абби. И тут вдалеке послышался жуткий вой. От страха я сжала руку Айви, и она вскрикнула. — Нэш, ты нас запугал! — Он просто дурачится, — усмехнулся Джейк. Даже сам рассказчик, казалось, побледнел. Он не смотрел на нас. Снова раздался

вой. — Может, это твоя мама? — пошутил Дилан. Но Нэшу было не до смеха. Волки редко приближаются к палаточным лагерям, но стояла ночь, от костра

пахло едой, и мы были на чужой территории — ближе к звериным норам, чем к людским домам. Никому не хотелось пополнить ряды натуралистов-неудачников.

— Не бойтесь, огонь их отпугнет, — уверенно сказал Джейк. — А запах съестного? — возразила Абби. Она была права. Остались эс-мо, картофельные чипсы и попкорн. Не так уж

мало, когда вокруг блуждают голодные звери. — Сжечь все! — скомандовал Джейк. Мы тут же покидали пищу в огонь. Айви, Абби и я смотрели по сторонам, но видели лишь гигантские силуэты

тонущих в темноте деревьев. Когда мы снова повернулись к костру, моего парня и след простыл. — Нэш? — позвала я. Ответа не последовало.

Page 7: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Хватить нас дурачить! — раздраженно крикнула Абби. — Говорю вам, он нас разыгрывает, — усмехнулся Джейк. — Нэш? — позвала Айви. Вой приблизился. — Это не смешно, Нэш! — взвизгнула Айви. — Пойдемте лучше к машинам, — сказала Абби. — И оставим его в лесу? — ужаснулась я. — Мы даже не знаем, где он. — Вдруг с ним что-нибудь случилось? Мы не можем уйти. — Лучше поскорее поехать за помощью, — сказал Дилан. Как, бросить Нэша? Что, если он ранен? Что, если он в беде? Джейк и Дилан закидали костер землей. Мы остались в полной темноте. И тут

опять раздался вой. — Селеста, нужно идти, — поторопил Джейк. — Ты же сам говорил, что это розыгрыш, — упиралась я. — Тогда где скрытая камера? — вспыхнула Абби. Дилан посветил вокруг фонариком: кроме деревьев, ничего. Джейк набрал номер Нэша. Мы затаили дыхание, но вместо звонка снова

услышали вой. — Просят оставить голосовое сообщение, — наконец сказал Джейк. Мы торопливо пошли по лесной тропинке, освещая путь фонариками, и чем

дальше уходили от места стоянки, тем тревожнее мне становилось. Не хотелось оставлять Нэша.

— А вдруг это правда? — предположила Абби. — Что, если оборотень схватил его и теперь гонится за нами?

Мы со всех ног неслись по грязи, корням, палым листьям и наконец выбежали на опушку, где оставили машины.

В автомобиле Нэша кто-то сидел. Все остановились, потом крадучись двинулись вперед во главе с Диланом и Джейком.

Вдруг дверца распахнулась, и навстречу выскочил Нэш. Признаюсь, у меня будто камень с души свалился. Парень одарил публику натянутой улыбкой.

Все рассмеялись от радости и облегчения. Джейк вскинул руку и задорно хлопнул приятеля по ладони. Но мне было не до веселья. У Нэша над бровями блестели капельки пота — похоже, он сильно перенервничал.

Дилан тоже насупился. — Эй, ты бросил в лесу двух парней с тремя девушками. За такие шутки надо

отвечать.

Page 8: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Да ладно… — Нэш взял меня за руку, будто ища союзника. — Это был просто розыгрыш.

Как бы не так. Все обнялись на прощание и расселись парами по машинам. Нэш запускал мотор трясущимися руками. Он сам себя до смерти напугал

историей про оборотня, да еще звериный вой пришелся не ко времени. Я уселась на пассажирское сиденье и нацепила задорную улыбку, пытаясь скрыть разочарование.

— Да, у тебя талант людей дурачить, — заметила я без всякого выражения. 2 Ледженс-Ран Все свои семнадцать лет я прожила в Ледженс-Ране в среднестатистическом

американском доме на четыре комнаты со «все еще женатыми» родителями и надменной старшей сестрицей Джульеттой. Я получила неплохое воспитание, и в городке меня все устраивало, за исключением одного. Социальные противоречия разделили Ледженс-Ран на две части: богатые пригороды на востоке и рабочие сельскохозяйственные районы на западе. Холмы на востоке — Ист-сайд — были застроены современными зданиями и частными виллами; запад города, прилегавший к реке, — Уэстсайд, или Риверсайд, — походил на деревню. Обитатели Ист-Сайда считали новые дома престижнее простых жилищ Уэстсайда, а уэстсайдцы утверждали, что путь к асфальтированным дорогам и уличным фонарям лежит через кукурузные поля и силосные башни.

У каждого сообщества была своя начальная школа, однако в средних классах дети перемешивались и в старших заниматься вместе не желали из гордости, невежества или в силу привычки. Оппозиционные группы учеников называли друг друга не иначе как «снобы» и «деревенщина», хотя, надо признать, ни одно из прозвищ не отличалось справедливостью. Я смеялась и над теми и над другими, считая свое отношение единственно верным. Вдобавок я всегда полагала, что обеим партиям было бы намного проще найти между собой сходства, чем отстаивать различия.

Айви Гамильтон стала моей лучшей подругой еще в начальной школе. Она жила в соседнем квартале, в частном доме размером с два моих.

В тот день, когда я впервые поехала на учебу, она вошла в школьный автобус с голубой в горошек повязкой на голове. Я сидела одна и, глядя, как за окном мелькают виллы, выдумывала невероятные истории о шикарной жизни их обитателей. Джульетта отказалась садиться со мной и теперь хихикала со своими подружками несколькими рядами позади. На незнакомой светловолосой девочке было коротенькое голубое платье и свитер того же цвета, а на руке блестел

Page 9: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

розовый браслет. Накануне вечером мама расчесывала мне спутанные волосы, я плакала, и, думаю, краснота все еще не сошла с глаз. Не помню, во что я была одета, но уж точно не в «деликатные ткани».

Айви в тот день оказалась единственной, кто пришел в платье. Она выступала по узкому проходу автобуса, как по сцене, оглядывая мальчиков и девочек. Первые не предлагали ей место рядом из застенчивости, вторые — из зависти.

Я боялась, что ей придется стоять всю дорогу. Когда она поравнялась со мной, я подвинулась и улыбнулась. Ее напряженный взгляд сменился широкой улыбкой, на щеках появились очаровательные ямочки. Она села и сказала, что ее зовут Айви. А я ответила, что мне надо достать такое же платье и тогда мы будем близняшками. Хотя уже в тот момент я понимала, что мама никогда не сможет купить мне наряд за миллион долларов.

Когда пришло время ехать по домам, Айви заняла для меня место. Она отдала мне сверкающий розовый браслет. Я сказала, что не могу принять такой подарок, но она настаивала, и я сдалась после аргумента: «У меня дома еще пять таких». Я храню этот браслетик, который мне давно уже мал, в шкатулке с украшениями.

Пока мы росли, круг интересов Айви ограничивался формулой «А-Б-В» — аксессуары, бойфренды, выгодные покупки. Она все так же была помешана на моде, как в первый день нашего знакомства. Пока она вертелась перед трюмо в гардеробной своей матери, я сидела, скрестив ноги, на банкетке и писала в дневник. У меня было гораздо больше возможностей помечтать о дизайнерских джинсах, чем их купить.

Когда мы учились в восьмом классе, Абби Кенсингтон поселилась в соседнем доме, или, как я говорю, «на соседнем акре» с Айви.

Мы купались в огромном бассейне Айви, когда подъехал грузовик какой-то компании по перевозке мебели и домашних грузов. Из машины выскочила девчонка с темными волосами, завязанными в конский хвост. Увидев нас, она тут же подошла к бортику и заявила: «Привет, я Абби Кенсингтон. Мы обязательно подружимся».

Я сочла ее слова странными, ведь она ничего не знала ни обо мне, ни об Айви. Но Абби оказалась права. Она присоединилась к нашей двоице, и мы превратились в неразлучную троицу.

Абби была девушкой атлетического телосложения, с оливковой кожей и густыми черными локонами. Айви же — тростинкой с алебастровой кожей и светлыми прямыми волосами. Я же представляла собой что-то среднее между ними.

Сначала я ревновала к новой подруге. С тех пор как Абби переехала в соседний с Айви дом, я была уверена, что они гуляют без меня. Они обе с ума сходили по дизайнерской одежде, я же их страсть не разделяла. Кроме того, Абби так

Page 10: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

самоотверженно интересовалась последними новинками в спортивном снаряжении, будто мечтала победить во всех соревнованиях сразу. Однако Айви делала все, чтобы в наших отношениях не было трещин.

Мои девочки дружно обвиняли меня в излишней мягкости, ведь я действительно относилась ко всем сердечно. Я пыталась объяснить, что социальное неравенство ребят в школе — вовсе не непреодолимый барьер. То, что мы живем в одном городе, учимся вместе, должно нас объединять, убеждала я подруг. Однако девушки общались только с выходцами из Истсайда. Я же утверждала, что они не настоящие снобы, а только придумали себе эту роль.

Джульетта была такой же самовлюбленной задавакой. На два года старше меня, милашка с журнальной обложки. Я всегда оставалась в ее тени. Джульетта старалась сделать из меня свою уменьшенную копию. Она посещала курсы моделей, и сколько бы я ни пыталась повторить ее походку, все равно не могла пройти по прямой даже без стопки книг на голове.

Пока я гуляла с Абби и Айви, Джульетта встречалась с очередным преданным поклонником. За ней всегда парни табунами ходили.

Теперь Джульетта училась на первом курсе в колледже, и я оказалась в доме единственным… Уже не ребенком, но еще и не совсем взрослой. Мне доставалось больше родительского внимания, чем обычно, и без сестры жилось гораздо спокойнее, но я втайне скучала по ней. А Джульетта, кажется, не особенно страдала в разлуке с родными; она была слишком занята свиданиями с ребятами из колледжа, носившими толстовки с греческими буквами.

К несчастью, моя личная жизнь не била ключом, пока в один прекрасный день ко мне не подошел парень, по которому я сходила с ума с первого класса, — Нэш Гамильтон.

Сколько я их помню, у Нэша, Дилана и Джейка на спортивных майках были последовательные номера. В девятом классе Айви и Абби стали встречаться с Джейком и Диланом. Так как двое из этой неразлучной троицы гуляли с моими лучшими подругами, считалось, что и мы с Нэшем неминуемо сойдемся. Но у Нэша всегда были другие девушки.

Это случилось в конце второго года старшей школы: Нэш порвал с Хейди Розен. Айви, Абби и я пришли на тренировку футбольной команды. Во время перерыва

мои подруги болтали со своими приятелями, а я записывала в блокнот заготовки для будущих рассказов. Когда я направилась к питьевому фонтанчику, подкатил Нэш.

Он склонился ко мне и предложил встретиться. Я подумала, что ослышалась. Парень повторил приглашение на свидание, и я чуть не рассмеялась.

— Нет, — отрезала я и пошла прочь.

Page 11: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Эй, вернись. Именно тогда, полагаю, он меня по-настоящему заметил. Не как одну из

популярных девиц, но как человека, отличавшегося от других. Не думаю, что до тех пор хоть одна девушка говорила ему «нет». И я знаю: сам он никогда ни за кем не бегал.

Я правда подумала, что Нэш пошутил. Он славился розыгрышами на всю школу. Жвачка на стуле, глупости мелом на доске, похабные картинки и учебниках — его обычный репертуар. А теперь жертвой его чувства юмора должна была пасть я. Ну уж нет. Я не сомневалась, что в любой момент из-за ограды трибун кто-нибудь выскочит и сообщит, что заснял все на видео.

Но еще больше я недоумевала, с чего это всеобщий любимчик вдруг захотел встречаться со мной.

На лицах свесившихся с трибун Айви и Абби было написано: «Что ты делаешь?!» Тогда я поняла, что Нэш не разыгрывал меня и не издевался. Нэш Гамильтон

действительно пригласил меня на свидание. Поймать Нэша — невероятная удача, что ни говори. Он был лучшим раннинг

бэком [Раннинг бэк {англ. running back — букв, бегущий назад) — позиция игрока в американском футболе.] футбольной команды.

Я остановилась, и он подошел. — Куда ты так спешишь? — недоуменно спросил он. — Мм… Свериться с календарем, — нарочито беспечно ответила я. По его лицу скользнула усмешка. Он понял, что это вызов не менее серьезный,

чем схватка на поле при счете 10:0. — Вдруг я уже занята, — пояснила я. — Что же может быть важнее свидания со мной? — с придыханием произнес

Нэш. Было трудно устоять перед столь очаровательным парнем! Я еле сдерживалась,

чтобы не кинуться на шею и не расцеловать его. — Есть кое-что, — поддразнила я. — Помощь в доме престарелых? — предположил Нэш. — Я слышал, ты

известный филантроп. Не знаю, говорил он искренне или с сарказмом. — На самом деле, да! — Я пошла прочь. — Подожди минутку! — Он преградил мне путь. — Тогда как насчет субботы? Мне нравилась настойчивость Нэша, но нельзя было дольше отталкивать его. — Ну что ж, я постараюсь выкроить время, — заявила я, зная, что никаких

планов у меня нет.

Page 12: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Отлично, — кивнул Нэш. — Тогда запиши большими буквами мое имя на субботний вечер.

В животе порхали бабочки. Когда я вернулась к подругам, те заверещали от восторга, захлопали в ладоши и принялись радостно подскакивать на местах, как две накачавшиеся кофе болельщицы из группы поддержки. Теперь наша троица могла превратиться в шестерку.

Я была ошарашена не меньше, чем обрадована. До сих пор в дверь звонили только ухажеры сестры. Наконец-то парень зайдет за

мной. Первое свидание прошло на тренировке футбольной команды. Мы с подругами

наблюдали, как ребята отжимаются, бегают и ловят мячи. Вопреки моим ожиданиям, в нашей встрече не было ничего сближающего, ни намека на попытку узнать друг друга получше. С тех пор большую часть времени я проводила у кромки поля, за исключением тех редких случаев, когда Нэш подвозил меня домой. Обычно на трибунах, пока шла игра, я писала зарисовки для будущих рассказов, Айви кокетничала с Джейком, а Абби скакала, подбадривая Дилана.

По какой-то причине, или даже по нескольким, мы с Нэшем не сошлись так же быстро, как наши друзья. Мне нравилось гулять с ним, но вечерами, опустив крышку ноутбука, я частенько смотрела на луну и гадала, найду ли когда-нибудь настоящую любовь, как Айви и Абби?

3 Новенький Конечно, новенький в старшей школе Ледженс-Рана не мог остаться

незамеченным. Хотя старшеклассники вне учебы практически не общались, мы все знали друг друга как облупленных, и незнакомец вызывал всеобщее любопытство.

Он появился в конце октября, сразу после загородного приключения с оборотнем. Я конспектировала лекцию по обществоведению, как вдруг нечто необычное привлекло мое внимание. В окно я увидела, как во двор въезжает и паркуется на свободном месте побитый джип оливкового цвета. Даже краем глаза я заметила на переднем бампере наклейку с буквами WWF, аббревиатурой названия Всемирной ассоциации реслинга. Дверца со стороны водителя отворилась, и из машины вылез парень в коричневой кожаной куртке, какие много лет назад носили мотоциклисты, в рваных джинсах и черных туристских ботинках. Он вошел в здание школы. Через несколько мгновений раздался звонок на перемену.

В кабинете английского оказалось, что моя парта занята: на нее незнакомец в коричневой куртке выкладывал из рюкзака тетради. На занятиях миссис Кларк ученики сами выбирали себе место. С первого урока я садилась в шестом ряду на

Page 13: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

ближайший к окну стул. Справа сидела Абби, за ней — Айви. Их бойфренды и Нэш устраивались ближе к двери.

Увидев парня на своем законном месте, я растерялась. Конечно, хотелось остаться рядом с девочками, но прогонять новенького было бы просто невежливо. Я села на свободный стул позади.

Тогда Айви решила взять ситуацию в свои руки. — Все в порядке… — попыталась остановить я подругу, но та не слушала. — Простите, но эта парта занята, — резко сказала она. Когда дело касалось нашей компании, Айви превращалась в яростного

защитника территории. Я же могла спокойно просидеть одна хоть целый день. Чужак раскрыл тетрадь и взглянул на склонившуюся над ним блондинку,

которая отчитывала его, словно учительница. Я надеялась, Айви не станет устраивать склоку. Парень, может, и уступил бы, если бы она вела себя повежливее, но, судя по всему, было уже поздно.

Я уткнулась в учебник. На мгновение уверенность, с которой Айви приближалась к противнику, исчезла, и я решила, что девушка успокоится и либо извинится, либо молча вернется на свое место.

Но тут к ней присоединилась Абби. Обе они — Айви и Абби — были очень милы, но иногда даже истинный джентльмен скорее бы вызвал девочек на дуэль, чем снял перед ними шляпу. Айви откинула за спину волосы и выпрямилась.

— Это парта моей подруги, — произнесла она весьма нелюбезным тоном, — Уже несколько лет.

Новенький не шелохнулся. Он помедлил, подбирая слова. — Вы пришли поприветствовать меня от школьного комитета? — осведомился

он, — Что-то не видел ваших фотографий в брошюре. Несколько ребят ухмыльнулись, я тоже не удержалась и хихикнула. Абби сжала губы. Еще бы, она привыкла к состязаниям и теперь готовилась

ринуться в бой и победить. — Я, конечно, понимаю, что ты новенький… — заговорила она громким

шепотом. — Но знаешь ли, у нас тут свои порядки, и чем раньше ты их усвоишь, тем лучше.

Парень расправил плечи и посмотрел на Айви. — Это твоя подруга? — спросил он. — Я бы ее поостерегся. Все снова засмеялись, даже Джейк и Дилан, которые, возможно, жалели, что не

им в голову пришла эта острота. Абби и Айви скрестили на груди руки. Было ясно, что новенький не собирается уступать раскомандовавшимся одноклассницам.

— Нет, вот наша подруга, — хором ответили девушки и указали на меня.

Page 14: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Незнакомец обернулся. Он был ослепительно хорош, будто создан для кисти художника: короткие темные волнистые волосы, словно вылепленные рукой мастера черты лица… Ничего подобного я раньше не видела. Он смотрел прямо на меня — глаза глубокие, манящие, невероятной голубизны. Взгляды наши встретились, и у меня перехватило дыхание. Щеки вспыхнули. Отвернуться я просто не могла, да и не хотела.

Никогда прежде я не чувствовала во взгляде столь притягательной силы и никогда не встречала таких красивых парней.

Улыбка сошла с его лица, и у меня упало сердце. Новенький сгреб со стола тетрадь с рюкзаком и встал, нависнув над девушками,

которые преграждали ему путь. Те расступились, и юноша, не сказав больше ни слова, прошел в заднюю часть класса и сел на свободный стул.

Айви и Абби махнули мне, и я проскользнула за свою парту. Когда миссис Кларк представляла нового ученика, Брендона Меддокса, я не поднимала глаз, опасаясь снова встретиться с ним взглядом.

Столовая в старшей школе Ледженс-Рана была Ледженс-Раном в миниатюре. Ученики сбивались в стайки в соответствии с районом проживания, точно религиозные сектанты, и внутри групп разделялись на более мелкие кружки. Геймеры, качки, скейтеры, преподы — каждая группа занимала отдельный стол.

Обеденный перерыв — лучшее время в школе. Больше всего на свете я люблю поесть и поболтать.

В кафетерии Айви подтащила меня и Абби к автомату с напитками. — Я навела справки об этом новичке, — начала она. — Слышала, он из

Уэстсайда. — Это и так ясно, — перебила Абби. — Вы видели его куртку? — Нормальная куртка. Мне он понравился, — вступилась я. — Кроме того, не

стоит… — Вы будете слушать или нет? — рассердилась Айви. — Конечно будем. — Он живет с дедом и бабкой. Я думаю, он из Миллерс-Глена и его выгнали из

дома. Он состоит на учете в полиции… — А я слышала, он сбежал из колонии, — сказала Абби, бросая в автомат доллар. — Сбежал? — Айви явно надеялась сама озвучить самую горячую сплетню. — Да, смылся, — подтвердила Абби. Она нажала кнопку «Кола» и взяла стаканчик с диетической шипучкой. — А я слышала, что он на учете, — протестовала Айви. — А я слышала, что сбежал из колонии. — А я слышала… — заикнулась я.

Page 15: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Что? — с любопытством спросили девочки. — Я слышала, что он… — Ну!.. — взмолились они. — Я слышала, что он… Оборотень! — Не может быть! — воскликнули они хором. — Бред какой, — отмахнулась Абби. — Ничего подобного не слышала. — Кто тебе сказал? — допытывалась Айви. — Вы что, разыгрываете меня? — улыбнулась я. И мы рассмеялись. Мы все веселились, когда я вдруг заметила Брендона. Он сидел один в дальнем

углу зала, жевал сэндвич и читал книгу. За соседними столиками школьники дружными компаниями болтали без умолку и вообще развлекались как могли, не теряя ни минуты большой перемены. Для меня обеденный перерыв был самым замечательным временем в школе, а для Брендона, вероятно, самым тоскливым. Веселости тут же поубавилось, засосало под ложечкой. Должно быть, ужасно трудно перейти в новую школу, особенно в такую, как наша, где все разделены на сплоченные группы. И мне стало стыдно, что Абби и Айви обошлись с ним так недружелюбно.

Я уже подумывала подойти и извиниться за поведение товарок, когда крепкие руки обхватили мою талию. Неведомая сила подняла меня и закружила в воздухе — перед глазами хороводом неслись лица одноклассников.

— Нэш, перестань! — крикнула я. — Куда ты так упорно смотришь? — спросил он, опуская меня на пол. — Ты

должна смотреть на меня. Он развернул меня лицом к себе и поцеловал. Нэш был в ласках большой мастер,

на мгновение я даже мысленно перенеслась в тихие сумерки, в которых любимый целовал меня на ночь, но сознание тут же вернуло меня в столовую, в окружение двух сотен охочих до забав зевак.

Мне вообще не нравилось, когда Нэш прилюдно проявлял чувства. Всегда казалось, будто он похваляется перед одноклассниками своей удалью.

Голова кружилась — не столько от поцелуя, сколько от карусели, которую устроил Нэш. Когда перестало двоиться в глазах, я поймала себя на том, что смотрю через весь столовый зал на Брендона. Я чувствовала, что он все это время следил за мной.

Было в новеньком что-то загадочное, необычное, исключительное. Не знаю почему, но Брендон смущал меня куда больше двух сотен других наблюдателей. И вот что я сделала: я вытерла рот рукавом, села к нему спиной и принялась

Page 16: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

поглощать низкокалорийный обед, наслаждаясь восхитительной пустой болтовней.

4 Прогулка с оборотнем Дом престарелых в Пайн-Три-Виллидже располагался в ничем не

примечательном коричневатом двухэтажном кирпичном здании, вполне пригодном для жизни. Здесь в отдельных квартирах старики сами вели хозяйство, но и без помощи не оставались. Однако целое крыло было отдано тем, кто сам себя обслуживать не мог и находился на полном обеспечении.

Мне нравилось работать волонтером. Если в школе выпадал унылый день или мы ссорились с Нэшем, в Пайн-Три-Виллидже я забывала о неприятностях. Старики совсем не то что старшеклассники. Большинство обитателей дома от души радовались молодежи. И хотя многие рассказывали по сто раз одно и то же, было интересно послушать о прежних временах Ледженс-Рана или далеких городах и странах.

Абби и Айви, убежденные, что морщины заразны, и шагу не ступали на территорию общины, а Нэш был вечно занят тренировками, играми и ли подготовкой к ним. Я знала, что он вряд ли когда-нибудь придет навестить чужих бабушек и дедушек. Я вовсе не осуждала друзей, просто очень хотела разделить с ними опыт общения с пожилыми людьми. Но к сожалению, всегда ходила к старикам одна.

Моим любимцем в Пайн-Три-Виллидже был мистер Уорсингтон. Для джентльмена, которому стукнуло восемьдесят девять, он очень неплохо сохранился. Мистер Уорсингтон был задорный, ловкий и подтянутый. Мы прогуливались по коридорам или неподалеку от дома. Он всегда надевал брюки защитного цвета, свитер на пуговицах и аккуратно причесывал курчавые седые волосы.

Каждый раз, когда я приходила в Пайн-Три, администратор здоровался, предлагал расписаться в общем журнале и направлял туда, где персонал нуждался в помощи. Но тот вечер, вечер Хеллоуина, был особенным. Из красной толстовки с капюшоном я, завязав рукава на шее, смастерила накидку, надела черный корсаж, белую футболку и алую юбку с воланами. Костюм Красной Шапочки дополняли скатанные белые гольфы и высокие черные туфли, которые оставила в шкафу Джульетта. Я подумала, что не стоит раздавать обитателям дома престарелых леденцы, и принесла самодельные значки с надписью «Счастливого Хеллоуина». А еще прихватила корзинку, с которой мама ходила в магазин, и положила в нее каравай хлеба.

Page 17: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Сиявший белизной в обычные дни уютный холл был украшен оранжевыми и черными вымпелами, паутиной, похожей на сахарную вату, привидениями, мумиями и черными кошками. На дверях красовалось объявление: «Танцы по случаю Хеллоуина состоятся в семь вечера».

Я, покачиваясь на каблуках, прошла мимо стойки, из-за которой меня поприветствовала очень дружелюбная ведьма.

— Выглядишь потрясающе, — улыбнулась Салли, демонстрируя черненые зубы. Я еле сдержала смех, когда суровая с виду женщина-администратор протянула

поднос с пухлым тыквенным печеньем. — Возьму на обратном пути, — пообещала я. — Красная Шапочка, — позвал мужской голос. Я не откликнулась на непривычное имя, пока не услышала снова: — Красная Шапочка-а-а. У входа рядом с роялем стоял старик в растрепанном парике, с торчащими

волчьими клыками и заостренным коричневым носом. Я сперва далее не узнала мистера Уорсингтона, но его выдали вечный свитер и штаны цвета хаки.

— Поздравляю с Хеллоуином! — протянула я значок. — А что, сегодня Хеллоуин? — пошутил он, — Никто мне не сказал. Мы посмеялись вместе со старым оборотнем. Как же я люблю мистера

Уорсингтона! Его юношеский задор озарял темную комнату, словно свеча. — Давайте помогу, — предложила я, прикалывая значок ему на свитер, — Думаю,

мне не стоит появляться на людях с волком, тем более с вервольфом. Остальные жильцы решат, что мы сговорились.

— Ну и пусть! — отозвался старик. — Никогда не встречал девушки в красном милее.

От смущения я почти сравнялась цветом с толстовкой. — А я никогда не встречала такого добродушного оборотня. — Может, все-таки встречала? — серьезно спросил мистер Уорсингтон. — Ну, больше всего на него смахивала Джульетта после неудачной химзавивки. Уловив краем уха суть диалога, сестра Бриджет, главная по этажу, подошла к

нам. — Чарли, опять вы об оборотнях? — Она обняла пожилого мужчину за плечи. —

Смотрите не спугните Селесту, нашу постоянную помощницу. — Да я ни словечком не обмолвился. И кто станет слушать старика? — Все хорошо, — подтвердила я. — Обещаю не пугаться слишком сильно. — Каждый Хеллоуин Чарли рассказывает об оборотне из Ледженс-Рана, —

объяснила сестра. — Давным-давно кто-то ляпнул, что видел в лесу некое

Page 18: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

мохнатое существо, с тех пор люди и болтают. Это вроде лох-несского чудовища. Удачная мистификация.

— Мой парень недавно поведал мне историю о местном оборотне. — Так ты уже знаешь? — удивился мистер Уорсингтон. — Думаю, не больше, чем все остальные. Но с удовольствием послушаю вашу

версию байки. Мистер Уорсингтон расцвел. — Селеста… — Сестра Бриджет на секунду замялась. — Уверена, и другие наши

постояльцы несказанно обрадуются твоему визиту. Мистер Уорсингтон, вы могли бы ненадолго отложить рассказ?

— Разумеется, — ответил старик. — Уж эту историю я никогда не забуду. А вот где оставил очки, опять забыл.

— Я мигом, — шепнула я старику на ухо. Жаль было расставаться с мистером Уорсингтоном, но еще несколько сувениров

ждали своих хозяев, да и сестру Бриджет огорчать не хотелось. Я прикалывала значки, обнималась и фотографировалась со всеми, кого смогла

найти, а вернувшись в холл, обнаружила старого вервольфа спящим на диване. Я боролась с искушением присесть и снять туфли, от которых болели ноги. Я очень утомилась, но понимала, что вставать потом будет еще труднее.

Взяв со стула тонкий плед, я укрыла колени старика. — Что, обедать? — встрепенулся он. — Да, а мне пора уходить… — Уже? — Жаль, что на поздравления ушло столько времени. Но я провожу вас в

столовую. — Чем же я заслужил столь прекрасный эскорт? — Вы обещали рассказать кое-что, — сгорая от нетерпения, ответила я. — Ах да! Ты напоминаешь мою жену в молодости. Мы встретились здесь, в

Ледженс-Ране. Я кивнула. В сотый раз я слышала эту историю, но постаралась напустить на себя

заинтересованный вид. — Это теперь вся округа усыпана частными виллами, а во времена нашей юности

Ледженс-Ран был растянутым вдоль реки тихим, скромный городишком с фермерскими хозяйствами и мельницей. Лет пятьдесят назад мельница закрылась, старые жители стали уезжать, а на их место из окрестных поселков явились новые и принялись застраивать восточные районы. Фермеры Уэстсайда по-прежнему обрабатывали землю. Население восточных земель все уплотнялось, а западных,

Page 19: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

наоборот, редело. Мы с женой перебрались в Нью-Йорк следом за остальными Уорсингтонами.

У меня глаза слипались, но я заставляла себя слушать историю, которую знала в мельчайших подробностях.

— Вы скучал и по этим местам? — спросила я, когда старик замолчал. — Да. И моя супруга тоже. Я обещал ей, что мы вернемся в Ледженс-Ран и

проведем здесь остаток дней. Я человек слова, — невесело усмехнулся он. — А оборотень? — подтолкнула я старика к интересной мне теме. — Он был из

восточной части или из западной? Рассказчик оживился. — Это создание зовет лес своим домом. Где еще ему укрыться от любопытных

людей и, что гораздо важнее, от вездесущей полной луны? Те несколько дней, когда светило являет нам круглый лик, — время тяжких испытаний для оборотня. Первый раз его видели в прибрежном массиве много лет назад… — Мистер Уорсингтон заговорил шепотом: — Не ходи в лес одна. Никогда. Нечего там делать такой девушке, как ты.

Мы добрались до столовой, и кто-то из персонала подошел к старику. В зале было полно народа — у всех постояльцев и сотрудников на груди

красовались мои самодельные значки. — А вот и легендарный оборотень из Ледженс-Рана, — представила сестра

мистера Уорсингтона. Приветствовали мистера Уорсингтона, словно местную знаменитость. — Пожалуйста, напомните ему снять перед едой клыки, — попросила я

санитарку напоследок. В ту ночь Айви устраивала вечеринку по поводу Хеллоуина в своем огромном

доме с пятью спальнями, гаражом на три машины и цокольным этажом, где могла бы поместиться вся наша школа.

Айви, одетая как топ-модель, в черно-белое мини-платье и высокие белые лакированные сапоги на широком каблуке, открыла дверь. Рядом, сияя улыбкой, стояла Абби — волосы завязаны в два поросячьих хвостика, взятая напрокат форма команды поддержки Ледженс-Рана увешана значками с бойкими девизами. Мне стало неуютно в самодельном костюме.

— Схожу домой переодеться, — сказала я, потоптавшись на крыльце. — Зачем? Ты такая миленькая! — Я… — Да заходи уже, — поторопила Айви. — Нет, думаю, будет лучше сменить образ.

Page 20: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Твой прикид в десять раз креативнее наших! — вмешалась Абби. — Но… — Никаких «но»! Просто заходи! Она втащила меня внутрь. Несколько одноклассников кругами ходили по дому, пытаясь перекричать

грохот музыки. — А наши уже приехали? — спросила я. — Нет еще. Не могу дождаться! Уверена, костюмы будут убийственные. — Как там в Пайн-Три? — спросила Абби. — Бьюсь об заклад, кто-нибудь из

старичков оставит тебе наследство… — Как не стыдно?! — вскинулась Айви. — Селеста работает там не поэтому! — Я знаю, — примирительно улыбнулась Абби, — но, согласись, это неплохой

стимул. Тут дверь распахнулась, послышались голоса Джейка и Дилана. — Приехали! — крикнула Айви. Подружки засеменили к дверям, одергивая на ходу мини-юбки. Я последовала за

ними, стараясь не царапать каблуками блестящий паркет. Дилан в костюме Супермена бегал кругами перед крыльцом. В героическом

порыве он подхватил на руки Абби, и та завизжала. — Гляньте-ка, как они вырядились! — прогнусавил Джейк. Босой, он жевал соломинку и сжимал под мышкой игрушечную корову. Айви была явно разочарована и смущена. — Ты кто? — спросила она. — Уэстсайдец, — усмехнулся Дилан. Я выкатила глаза. — Какая бестактность! — ужаснулась Айви. — Хочешь, чтобы я на собственной

вечеринке со стыда сгорела? — А ты знаешь, как одеваются в Уэстсайде? — спросил Джейк. — По крайней мере, там носят обувь, — покачала головой я. Пока я раздумывала, чем помочь Айви, та вытащила из моей сумочки карандаш

для глаз, взяла Джейка за подбородок и быстро нарисовала на его лице несколько пятен.

— Ты что делаешь? — раздраженно спросил парень. — Теперь ты тот, кем вырядился, — сообщила Айви, — Корова! Все засмеялись, кроме, конечно, Джейка. — А где Нэш? Я беспокойно оглянулась: интересно, в каком костюме появится он? — Паркует машину, — отозвался Дилан.

Page 21: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

О, с минуты на минуту в дом влетит Нэш в костюме супергероя, подхватит меня на руки и унесет в тихое место; или, одетый рыцарем, изберет меня дамой сердца и вызовет на дуэль любого, кто осмелится искать моей благосклонности; или даже в образе рок-звезды упадет на одно колено и споет мне серенаду.

Но… Нэш появился в фойе в затрапезных джинсах и свитере поло. — Ты кто? — спросила я. Он окинул меня оценивающим взглядом — короткая юбка, голые ноги и высокие

каблуки. — Наверное, страшный серый волк! — Нэш обхватил мою талию, привлек к себе

и прорычал: — Грр. Ребята вокруг расхохотались, но мне шутка не показалось удачной. Стало неуютно и даже немного грустно, но не хотелось портить остальным

праздник, поэтому я удалилась на гигантскую, с самолетный ангар, кухню и занялась напитками.

Абби и Айви болтали, смеялись и обнимались со своими приятелями. Рядом с Нэшем я волновалась, краснела, кругом шла голова, но все-таки в наших отношениях не хватало чего-то, что было у моих друзей.

— Все в порядке? — спросил Нэш, — Ты избегаешь меня. — Я? Нет, просто помогаю Айви. — Айви лижется с Джейком. Если действительно хочешь помочь, принеси ей

кислородную подушку. Странно. Мне всегда казалось, мы с Нэшем понимаем друг друга без слов, в то

время как остальные словно на другой волне. Нэш забрал у меня ведерко со льдом. — В чем дело, Паркер? — Ни в чем, — натянуто улыбнулась я. — Тебя бесит, что я пришел без костюма? — Меня не бесит… — Но ты разочарована. Я пожала плечами. — Не думал, что это так важно. Я рассматривала свои туфли. Он взял меня за подбородок и заглянул в глаза. — Полагаю, следовало все же… Но это так глупо, — произнес Нэш. Он посмотрел на толпу гостей, потом опять на меня. — Не хотел надевать клоунский парик или маску Дарта Вейдера. Ты бы решила,

что я нелепый. — Тебя правда заботит мое мнение? — удивилась я.

Page 22: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Да, не только твое, но и всех остальных. — Нэш, ты великолепен. Нацепи ты хоть костюм папуаса, никто не станет над

тобой смеяться. Оказывается, в глубине души спортивная звезда старшей школы Ледженс-Рана

— ранимый, неуверенный в себе мальчик! — Или ты просто пытаешься меня очаровать? — И как, получается? — поинтересовался Нэш. Я невольно улыбнулась. Вдруг Нэш приник к моим губам, и я растаяла. Теперь мне было наплевать, во

что он одет. 5 Любовь и библиотека Стояла середина ноября. Прошло уже несколько недель с той ночи, когда мы с

друзьями, сидя у костра, слушали страшилку про оборотня. Футбол, ворота и траву заменили баскетбол, корзина и деревянный пол. Красные, оранжевые, золотые листья опали, или их сорвал ветер, и деревья совсем оголились. Температура воздуха упала, землю припорошило.

Люблю первый снег, укрывающий город пушистым одеялом; или метель, из-за которой сидишь все выходные дома под пледом с хорошей книгой и чашкой горячего шоколада. Люблю морозный хруст под ботинками, тишину заснеженных улиц и волшебные зимние моменты вроде тех, когда единственным свидетельством жизни на нашей планете становятся крохотные птичьи следы. Меня все еще греют воспоминания о том, как в детстве мы с Джульеттой затаскивали санки на Хиллсайд или другой ближайший склон.

Настоящего снега еще не было, только погода стояла холодная да время от времени налетали студеные ветры. Чему радоваться, если осадков выпадает так мало, что о закрытии школы и мечтать не приходится? Точно не слякоти, грязным следам в вестибюле и скрюченным пальцам, которые я стеснялась прилюдно греть в задних карманах джинсов.

Абби и Айви с кавалерами, Нэш и я собрались в читальном зале библиотеки, чтобы подобрать материалы для задания по американскому фольклору. Из головы не шел рассказ мистера Уорсингтона, и я решила, что оборотничество — хорошая тема для эссе. Одно дело Нэш с его страшилкой, совсем другое — мистер Уорсингтон. То, что этот уважаемый господин тоже явно пребывал под впечатлением от городской легенды, очень меня заинтриговало. Кроме того, можно было ссылаться на старика как на источник. История же Нэша не пестрела подробностями, зато взывала к страху слушателей и потому казалась такой

Page 23: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

правдивой. И, даже не веря во всякую нечисть, я могла представить, что чувствовали местные жители, оказавшись одни в лесу.

Я шла между стеллажами, выискивая что-нибудь про вервольфов. Нашла «Энциклопедию монстров», «Мифы и мистерии», а потом заметила «Книгу оборотней», но, когда снимала книгу с полки, она выскользнула из рук.

Кто-то успел поднять том раньше меня — Брендон Меддокс. За пару последних месяцев я говорила с Брендоном всего несколько раз да

иногда сталкивалась с ним в коридоре. Некоторые уроки у нас совпадали, но он сидел сзади, опустив голову, так что виднелась только копна волнистых волос. Обедал всегда в одиночестве. Подругам я не давала повода думать, что считаю его красавцем. Если бы он переехал в Истсайд, то наверняка стал бы одним из самых популярных парней в школе. Но судьба забросила новенького в Уэстсайд, и никто не обращал на него внимания.

Брендон ничего не сказал, но, очевидно, не из стеснения. Просто он был из тех, кто тщательно подбирает слова.

Я хотела поблагодарить юношу, но под его неотрывным взглядом лишилась дара речи.

— Селеста, иди сюда! — позвала Айви. — Что ты там копаешься? Я беспокоилась, что ребята заметят румянец, заливший щеки. — Вервольфы? — удивился Нэш, увидев мою стопку книг. — Будет здорово, если ты расскажешь классу легенду про оборотня из Ледженс-

Рана, — пояснила я. — Это мое сочинение или твое? Я не работаю за двоих. — Он уткнулся в «Спорте

иллюстрейтед». — И вообще я куплю эссе в Интернете. — Нэш! — ужаснулась я. — Шучу я, Паркер. Расслабься. — А я думаю написать о лоскутном шитье, — гордо сообщила Айви. — О лоскутном шитье? — переспросил Джейк. — Да, рукодельницы часто рассказывают что-нибудь интересное за работой. — Скучища! — Ну разумеется, для тебя это скучища! — вспылила Айви. — Для тебя не

скучища только девчонки из группы поддержки! — А встречаются полуголые лоскутницы? — спросил Джейк. — Это было бы

действительно интересно! Айви сильно стукнула своего ухажера. — А я займусь ведьмами, — объявила Абби. — О, и ходить далеко не нужно! — ввернул Дилан. — Большое спасибо.

Page 24: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Да нет же… Я о докторе Мидоус. — О ком? — О знахарке из Риверсайда, — пояснил Дилан. — Мама ездила к ней на

иглоукалывание и сказала, что там в лавке есть книги обо всем на свете. Уверен, и о ведьмах найдутся.

Абби смерила парня скептическим взглядом. — Заодно пусть погадает, — развивал мысль Дилан. — Узнай, перепадет ли мне

что-нибудь от тебя в эти выходные. — Ты предлагаешь мне поехать в Уэстсайд, чтобы поговорить со знахаркой? —

уточнила Абби. — Ты спятил? — А ты струсила? — Вовсе нет! — Боишься, что захочешь остаться в Риверсайде? — Нет. Просто у меня тренировка по волейболу. Абби была не из тех, кем легко помыкать. — Спорим, ты не поедешь в Уэстсайд? — подхватил Джейк. — На что? — поинтересовалась Абби. — Значит, спорим! — Отлично. — Абби и пожала ему руку. — Айви, Селеста и я узнаем свою судьбу

у доктора Мидоус. — Ушам своим не верю! — усмехнулся Дилан, — Вы в Риверсайде? Да местные

вас на порог не пустят. — Они сделают даже больше, — заверила Абби, — Я вам докажу. Мы вернемся с

предсказанием и квитанцией. — Как скажешь, — рассмеялся Дилан. — И тогда, — не унималась Абби, — вы будете выполнять все наши желания

целый день. — А разве сейчас по-другому? — А если не получится, вы станете нашими служанками, — весело добавил

Джейк. — Получится, — заверила я. Друзья еще переговаривались, а я гадала, что же предскажет мне знахарка? За окном на безоблачном небе появилась луна — единственное светлое пятно в

бескрайней синеве. Она будто смотрела на меня. Может, и я казалась ей бесконечно одинокой?

6 «Пенни за ваши мысли»

Page 25: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

После школы Айви, Абби и я отправились за реку. Вдоль дороги тянулись фермы, озера и виноградники. Я всегда находила Уэст-сайд довольно своеобразным и даже привлекательным, но Айви и Абби интересовали на окраинах только магазины, рестораны и кофейни. Даже искатели приключений, отправлявшиеся на мотоциклах за город в выходные, не задерживались в Риверсайде. Мне самой до сих пор ни разу не приходилось бывать там без взрослых.

Риверсайд встретил нас антикварными магазинами, автостоянками с подержанными машинами и пустующими домами. Все предприятия и мастерские переехали ближе к центру, и этот район уже не был таким густонаселенным, как раньше. Тем не менее подобие городской жизни сохранилось. Здесь имелись лавка скобяных изделий, несколько забегаловок, блошиный и продуктовый рынки, байкерский бар и гараж Джеральда, где хозяин, как и прежде, торговал горючим.

— Только бы бензина хватило! — сказала Айви. — Мы все же не на краю света, — ответила я. — Можем и пешком дойти, если

что. — Пешком? Ты с ума сошла? — ужаснулась Абби, звезда сборной школы по

активному туризму. — Думаю, ее все же пугала местность. — Джейк говорил, что в Риверсайде небезопасно. Мне пока так не кажется. — А по-моему, тут просто замечательно, — подхватила я, любуясь очередным

перелеском. — Деревья, холмы… — Но куда же местные ходят за покупками? — спросила Айви. — Уже несколько

миль ни одного магазина. — Да, — поддержала подругу Абби. — А где у них бассейн? Фитнес-клуб? — Думаю, тому, кто пашет в поле, тренажеры ни к чему, — засмеялась Айви. — У них есть машины, — вступилась я за уэст-сайдцев, — Они ездят за

продуктами так же, как мы. Мы миновали лесок, тянувшийся вдоль дороги около полумили, и оказались в

деловой части района. Многие магазины на узенькой главной улице были закрыты, но те, что остались

— салон пирсинга и татуировки, парикмахерская и цветочный, — казалось, преуспевали.

— Можно сделать тату, — заметила Абби. — Думаю, на крестце было бы в самый раз. Дилан бы оценил.

— Я никого с иголкой к себе не подпущу! — запротестовала Айви, — Даже ради парня.

Page 26: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Я подумала, что Айви подошел бы ярлычок с именем известного дизайнера на плече, а Абби — что-нибудь из волейбольной символики.

Айви остановилась у парковочного счетчика перед вывеской «Пенни за ваши мысли».

— У меня нет мелочи, — сказала она. Обычно Айви расплачивалась кредиткой. Я вообще не предполагала, что у нее

есть кошелек. — Сколько нужно? — уточнила Абби, роясь в портмоне. — А гадание это надолго? — спросила Айви. — Быстрее, чем массаж или

педикюр? Я пожала плечами. Несколько лет назад в честь того, что моя сестра окончила

школу, я делала педикюр, но так расслабилась во время процедуры, что потеряла счет времени.

Выудив из кармана толстовки несколько монеток, я накормила счетчик. Лавка «Пенни за ваши мысли», состоявшая всего из одной комнаты, оказалась

довольно забавным заведением — свечи, кристаллы, ювелирные украшения, запах благовоний…

Я рассматривала книги — по целительству, нумерологии, астрологии, ангеловедению, толкованию снов. Столько сверхъестественного! Чему же верить?

В магазинчике было уютно. На рев океана накладывалось спокойное пение мандолины, арфы и флейты. Я с удовольствием погрузилась в покой этого места после безумия старшей школы, где только и слышно, что хлопанье дверей да вопли учеников, носящихся по коридорам. Я очень надеялась сохранить ясность мыслей до сеанса гадания.

— Здесь вообще кто-нибудь есть? — осведомилась Абби. Она всегда раздражалась, если при входе в магазин или ресторан ее не

приветствовали как ВИП-персону. — Настоящий экстрасенс уже учуял бы нас, — прошептала я. — Может, чует, да не хочет разговаривать, — задумчиво сказала Абби. — Вдруг доктор Мидоус подслушивает наш разговор? А может, наблюдает за

нами с помощью скрытой камеры? Абби принялась искать книги о ведьмах, а Айви направилась к витрине с

бижутерией. Она могла в любом магазине что-нибудь себе подобрать. Прекрасные сережки с аквамарином отлично шли к ее глазам. Будь у меня побольше денег, я бы тоже не отказалась от таких. Я нежно поглаживала полупрозрачные камни, подсчитывая, сколько придется копить на подобные украшения.

— Мы приехали сюда за другим.

Page 27: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

С этими словами Абби забрала у Айви и вернула на витрину сережки, затем растревожила звонок на прилавке.

— Может, хозяйка в задней комнате налагает на кого-нибудь заклятие? Или зелье варит, — предположила девушка.

Никто не отозвался. Сколько же еще ждать? — Можем уехать, — сказала я. Мои подруги часто проявляли нетерпение, но только не на этот раз. — Сначала я получу квитанцию, — отрезала Абби, — Или думаешь, меня греет

мысль сделаться служанкой Дилана? Только представь, какие ужасы он от меня потребует. Разобрать его шкафчик, например. Кроме того, я целый день размышляла, чего бы такого попросить у него. Загадаю, пожалуй, массаж спины.

— А Джейк пусть сдает обратно в магазин мои новые юбки, — подключилась Айви.

А о чем мне просить Нэша? Таскать учебники? Но у меня есть удобный рюкзак. Сделать за меня уроки? Это нечестно, я не обманщица. Убрать в моей комнате? Он просто не справится. И тут меня осенило. Есть одна задачка посерьезней! Пускай-ка он устроит вечеринку и пригласит на нее кого-нибудь из Уэстсайда.

— Ты права! — загорелась я. — Мы просто обязаны получить предсказания! Теперь уже я позвонила. Вышла женщина, и мы вздрогнули от неожиданности. — Простите, девушки, что заставила ждать. Надеюсь, вы здесь немного

освоились. Что привело вас сюда? — Доктор Мидоус? — спросила Абби. — Да. Вы слышали обо мне? — недоверчиво поинтересовалась она. Внешне доктор Мидоус не очень-то смахивала на врача. Она не носила ни белого

халата, ни брючного хирургического костюма. Определение «знахарка» ей тоже не подходило: длинные волосы с проседью убраны в хвост, одета в просторную шелковую блузу и юбку в пол из жатой ткани, а на шее в несколько рядов висят бусы. Думаю, лет ей было за пятьдесят.

Доктора Мидоус словно окружало мягкое силовое поле. Не то чтобы я могу различить ауру человека, нет, но ее аура мне представлялась смесью ярких и теплых оттенков.

— Мы хотим узнать свое будущее, — объявила Абби. — Вы говорите об интерпретативном чтении? — спросила хозяйка таким тоном,

словно гадание считалось вчерашним днем. — Вам когда-нибудь раньше предсказывали?

Мне показалось, она знает ответ, но я покачала головой. Доктор Мидоус перевернула табличку на двери с «Открыто» на «Закрыто».

Page 28: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Ничто не должно нас отвлекать, — сказала она, — Пройдемте в комнату предсказаний.

Стены заднего помещения были выкрашены в цвет индиго, а на потолке красовалась люстра с хрустальными капельками. В комнате стоял квадратный стол со стульями. В углу находились маленький водопад и столик с чайным набором.

— Я думала, у вас комната темная, мрачная, с хрустальным шаром посредине, — простодушно сказала Абби.

Я тоже была слегка удивлена, но не хотела, чтобы доктор Мидоус это заметила. Не интересуясь особо нью-эйджем [Нью-эйдж (англ. New Age, букв. — новая эра) — название сформировавшейся в XX в. совокупности различных мистических течений и движений.], я с уважением относилась к увлечениям хозяйки.

— Могу пойти первой, — предложила я, чтобы просто поскорее с этим покончить.

— Нет, я, — Абби плюхнулась на сиденье. Мы с Айви сели на стулья у чайного столика и приготовились наблюдать. Доктор Мидоус взяла руку Абби и пристально посмотрела в глаза девушке, затем

прикрыла накрашенные фиолетовые веки. Наверное, задумалась, что подать мужу на обед.

— Ты очень живая, — начала она, — Это хорошо. Многого добьешься. Но хватит спешить, остановись ненадолго. У тебя вся жизнь впереди.

— Ничего себе, здорово! — проронила Абби. На меня сеанс не произвел впечатления. Кто угодно, только взглянув на Абби,

мог сказать, что она подвижна и энергична. При чем здесь прорицание? А встретит ли она прекрасного незнакомца? А выиграет ли главный приз на реалити-шоу?

Абби и Айви поменялись стульями. Рука Айви была невероятно женственной, хрупкой, как фарфоровая чашка, наманикюренные ноготки абсолютно гладкие, без заусениц, не то что мои.

— Ты придаешь особую важность житейским вещам, — произнесла доктор Мидоус, — Но обратись внутрь себя, там тоже много интересного.

Айви очень понравились слова гадалки. Создалось впечатление, будто доктор Мидоус за минуту стала для нее гуру, а та всего-то и сделала, что процитировала книгу из серии «Помоги себе сам».

Доктор Мидоус предложила нам чай. — Это женьшень. В нем полно антиоксидантов. Айви и Абби ухватились за идею попробовать что-то новое. По дороге мы не

заезжали в кофейню, и я понимала, что обе страдают без привычной порции латте. — У вас есть сахар? — спросила Абби.

Page 29: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Его нужно пить без добавок, — пояснила доктор Мидоус и налила две чашки. Она повернулась ко мне. — Нет, спасибо, — вежливо отказалась я. — А… Вот и скептик, — протянула доктор Мидоус, — В каждой компании есть

такой. Вас притащили подруги? Не беспокойтесь, я ничего не подсыпала в заварочник.

«Знаю, я следила за вами», — едва не соскочило с губ. Айви и Абби пили чай с таким видом, будто их угощала сама английская

королева. Доктор Мидоус взяла мою кисть. После долгой паузы она заговорила: — Я вижу снег… Остерегайся леса… Волчьего воя. Там незнакомец, он

превращается… Под сиянием полной луны. Холод пробежал по руке и подступил к самому горлу. Я попыталась вырваться,

но пророчица вцепилась еще сильнее. Несколько мгновений мы боролись, затем она сдалась.

— Думаю, нам пора, — поднялась я. Доктор Мидоус, казалось, все еще пребывала в трансе. Я обернулась к подругам, и те неохотно поставили чашки на столик. — Нам нужно идти… — сказала Абби. — Правда? — отозвалась доктор Мидоус, возвращаясь к жизни. Она тяжело вздохнула, словно от усталости. Я быстро вышла из комнаты, Айви и Абби последовали за мной. Абби взяла книжонку про колдовство, явно написанную с юмором, и мы

выложили на прилавок деньги. Наконец появилась доктор Мидоус. Айви протянула кредитку.

— Пожалуйста, дайте нам три квитанции, — попросила Абби. Доктор Мидоус выписала чек. — Приходите еще, — сказала доктор Мидоус у дверей, — Хотя бы на чашку чая. — Мы отлично провели у вас время! — заверещала Абби, обнимая хозяйку. — Загляну как-нибудь за украшениями! — пообещала Айви. А я решила, что ноги моей больше не будет в «Пенни за ваши мысли». С

удовольствием бы обменяла, никчемное предсказание на сногсшибательные серьги, тем более стоили они, как оказалось, одинаково. Да, пенни тут не отделаешься.

На пороге доктор Мидоус обняла моих подруг. — Спасибо большое, что навестили. Вы такие очаровательные! Но помните,

внутри каждая из вас еще красивее, чем снаружи. Девочки засияли.

Page 30: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Внезапно доктор Мидоус обернулась и схватила меня за плечи. — Селеста, — прошептала она, — остерегайся поцелуя при полной луне. Он

изменит твою жизнь навсегда. 7 Восток и запад Слова доктора Мидоус зудели в ушах. Столь неожиданное и в то же время

загадочное предостережение! Мое пророчество резко отличалось от сказанного подружкам. Оно не касалось личных качеств, а скорее описывало события. Снег. Лес. Волчий вой. Луна. Поцелуй. Судя по всему, меня ждала не просто сумасшедшая, но и бедная жизнь: я потратила недельное содержание на полную ерунду.

В машине Айви и Абби болтали без умолку. — По-моему, она великолепна! — восхищалась Айви. — Как верно меня оценила. — Ну, нетрудно догадаться, что Абби спортсменка, а ты — модная дива, —

отозвалась я. — Тогда как ты объяснишь свое предсказание? — спросила Айви. — Нужно же было сбацать что-нибудь поинтереснее банальных характеристик,

чтобы мы не думали, что выбросили деньги на ветер. — Скорей бы рассказать Нэшу, что она тебе напророчила! — сказала Айви, —

Пусть держится подальше и от тебя, и от леса. — Отлично! Я опаздываю на тренировку, — воскликнула Абби, посмотрев на

мобильник, — Если не успею, придется бегать штрафные круги. Айви могла подбросить меня только до школы, мне же нужно было переварить

услышанное, да и возвращаться в любимое учебное заведение совершенно не хотелось.

— Ты уверена? — спросила Айви, когда я заявила, что прогуляюсь по велосипедной дорожке.

— Тут совсем недалеко, — успокоила я подруг. Действительно, до дома оставалось меньше мили; я надеялась подышать свежим

воздухом и прийти в себя. — Не хочу отпускать тебя одну, — сказала Айви. — Пожалуйста, поедем с нами. — Препираться нет времени, — поторапливала Абби, — Ничего с ней не

случится за четверть часа. Я кивнула. Девочки уехали, и я пошла по велосипедной дорожке, отделявшей уэстсайдский

лес от шоссе. Если никуда не сворачивать, до дома идти минут двадцать. Я наслаждалась красотой деревьев и свежестью ноябрьского воздуха под печальную гусиную перекличку. Кое-где в голых ветвях отчетливо виднелись птичьи гнезда.

Page 31: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Вытащив записную книжку, я сделала несколько заметок. Только вот снегопада я никак не ожидала.

Все началось с крошечных снежинок. Они упали с неба и уцепились за отороченные мехом ботинки, вязаные перчатки. Я была в восторге! В загородной прогулке появилось особое очарование.

Люблю свежий снег, мягкий и причудливый. Он красит все вокруг в чистый белый цвет.

Страницы намокли, и я засунула блокнот в рюкзак, затем поймала на перчатку несколько хлопьев. Они не сразу растаяли, позволив рассмотреть идеальную конструкцию из малюсеньких кристаллов. В прогнозе погоды про снегопад ничего не говорили. Я решила, что посыплет пару минут и кончится, поэтому подставляла снежинкам лицо, наслаждаясь каждым прикосновением.

Я шла и шла, а хлопья становились все крупнее, белыми пятнами покрывали траву и дорогу. Теперь снежинки не щекотали щеки, а летели в глаза и забивались в волосы. Я накинула флисовый капюшон. Зимний пейзаж был великолепен, гуляла бы так дни напролет. Но очень скоро ветер задул порывами, и, застегнув молнию до подбородка, я ускорила шаг. Настоящий буран ринулся на землю.

Стихия, вместо того чтобы писать прекрасные картины, разбушевалась и набросились на меня. Похолодало, деревья стали едва различимы, и я с раздражением отметила, что идти все труднее. За пару минут шоссе укрыло снегом, небо сплошь затянули серые облака. Я вдруг поняла, что видимость ухудшилась не только для меня, но и для водителей, которые могли легко съехать на велосипедную дорожку, обозначенную лишь чуть заметной разделительной полосой. Я сошла с вело-трассы под сень елей.

Высокие пушистые деревья принимали на себя удары ветра и сдерживали снег. От окружающего буйства захватывало дух, однако порывы все усиливались, хлопья валили гуще, и вскоре ничего нельзя было различить на расстоянии нескольких ярдов. Я прибавила шагу и выбрала несколько елей-маяков, однако не успела оглянуться, как зарылась ногами в сухие листья и ладонями уперлась в мохнатые ветки, вовсе не видя дороги. Накатывало отчаяние. Природа ополчилась на меня. Со всех сторон напирал снег — сверху, спереди, справа, слева. Я едва могла открыть глаза. Было холодно и очень хотелось домой. Я брела от дерева к дереву, полагая, что двигаюсь вдоль шоссе, пока не выбилась из сил. Тогда я прислонилась к стволу огромного дуба, стараясь отдышаться. И тут пронзила мысль: где я?

Снегопад усиливался. Стало страшно. Место совсем не походило на оживленный Истсайд, где все было рядом — магазины, дома. Надо переждать метель и осмотреться.

Page 32: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Айви и Абби пришли бы в ужас. Стали бы казниться тем, что не уговорили вернуться с ними, и корить меня за упрямство. В одном сомневаться не приходилось: они больше не отпустят непутевую подругу в Риверсайд.

Вокруг никаких признаков цивилизации — ни гаража Джеральда, ни хоть какого-нибудь домишки. Я замерзла не на шутку. Нос пощипывало, мороз пробирался под одежду. На самом деле до дома было совсем недалеко, но я умудрилась потерять ориентацию настолько, что абсолютно не представляла, где нахожусь. Прекрасное настроение улетучилось. Погода меня доконала: грудь сдавило, дыхание участилось, сердце тяжело застучало; хотя и было холодно, тело покрылась потом. Я не понимала, где оказалась и куда идти. Но хуже всего, я не знала, как из этого положения выбраться.

Ветер не утихал, куда там, теперь он свистел в ушах, а снег валил и валил. Решив позвонить родителям — кто-нибудь непременно придет мне на

выручку, — я достала мобильник, но сигнал исчез. Вспомнилось, как однажды в детстве я заблудилась в магазине и страшно испугалась, что мама меня там оставит. Теперь, уже взрослой, я ощутила те же отчаяние и тоску. Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, я снова набрала номер. Связи не было.

Я знала: в городе царит деловитая суета, как обычно бывает, когда приближается снежное ненастье. Дети, вернувшись из школы, вытаскивают на улицу санки. Взрослые закупают молоко и хлеб. И только я одна сижу неизвестно где.

Одиночество пугало. Это было совсем не то что слушать музыку в своей комнате и ждать, когда родители вернутся из гостей. Сюда никто не вернется. Абби и Айви едут в противоположном направлении, они еще несколько часов меня не хватятся. Нэш на тренировке, он позвонит только поздно вечером. Мама думает, что я с подругами, и будет спокойна до самого ужина.

Я бы уже добралась до дома. Скоро солнце покатится к горизонту, и мама подаст на стол вкусную горячую еду. А я в лесу, и меня, голодную, заметает вьюга! У ног уже появились небольшие снежные наносы, темнота и холод обволакивали меня.

С наступлением сумерек тревожные мысли навалились с новой силой. Представляя всю опасность обморожения и переохлаждения, я готовилась до утра укрыться под пологом леса. Только вообразите — ночлег на снегу, без тента, спального мешка или хотя бы огня! Я неминуемо околею!

В чаще обитает множество животных, и неизвестно, что они сделают с незваным гостем.

Время остановилось. Каждая минута тянулась, словно день. Как долго я плутаю? Пару минут или пару часов? Небо из белого стало черным. Солнце скрылось за тучами и вот-вот должно было уйти за горизонт.

— Помогите! Пожалуйста! Люди! — орала я изо всех сил.

Page 33: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Снег падал на лицо, налипал на ресницы, забивался в рот. Никто не отозвался на мой отчаянный крик.

— Где я?… С досады я пнула сугроб. Хотела запустить телефон куда подальше, но

сдержалась, ведь он один, пусть и бесполезный, связывал меня теперь с миром. Я снова понажимала кнопки в надежде поймать сигнал.

Нужно что-то предпринять. Решайся: идти дальше по лесу, надеясь выбраться на дорогу, или вернуться назад по следам. Выбрав второе, я повернулась и только сделала шаг, как послышался вой. Волчий.

Я застыла на месте, стараясь подавить панику. Судя по всему, зверь был далеко. Вспомнилось: когда загораешь на пляже с закрытыми глазами, голоса раздаются как будто прямо над тобой, а на самом деле люди беседуют довольно далеко. Я попыталась уверить себя, что тот же эффект работает и здесь.

Стало еще холоднее, теперь я дышала в шарф. Ветер и снег по-прежнему били в лицо. Нужно двигаться! Я с трудом сделала несколько шагов.

И тут вновь послышалось завывание — определенно ближе, закрывай глаза или не закрывай.

Хотя ботинки промокли и отяжелели, я решительно шагала вперед. Углубляюсь я в лес или двигаюсь к шоссе? Шансы разделились поровну, пятьдесят на пятьдесят. Вообще я не поклонница азартных игр, но что делать?

Когда волк завыл снова, я понеслась через лес напролом. Теперь уже было все равно, куда бежать, лишь бы подальше от опасности.

И опять вой. Ближе. Было не определить, откуда он доносится. Крепко сжимая телефон в дрожащей

от холода и страха руке, я проверила, есть ли сигнал. Ничего. И снова вой. Теперь показалось, что от зверя меня отделяет всего несколько

ярдов. Заблудиться в лесу — это одно. Если бы я могла сохранить спокойствие, то

переждала бы вьюгу и, вероятно, нашла бы кратчайший путь домой. Но теперь все повернулось совершенно иначе. Времени на раздумья не осталось. Нужно выбираться — сейчас или никогда.

— На помощь! — кричала я, — Ау! Помогите! Но в ответ слышала лишь шум ветра и собственное хриплое дыхание. Снова раздался вой. Не может быть! Еще один волк? Звук донесся с

противоположной стороны, с расстояния всего в несколько футов. Сердце выпрыгивало из груди. Зубы стучали уже не от холода, а от смертельного

ужаса. Казалось, весь живой мир утонул в наступившей тишине. Никогда мне не было так страшно и одиноко. Я не хотела умирать.

Page 34: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Кто-нибудь, умоляю, помогите! Я ничего не видела вокруг. Замерзла, потерялась, осталась одна… Вовсе не о

таком уединении мне мечталось! Хрустели ветки под волчьими лапами, обламывались сучья, тяжкое звериное дыхание будто толкало в спину.

И тут сзади послышался жуткий глухой рык. Я обмерла, но, совладав с собой, обернулась.

Сквозь снежную пелену на меня смотрели две пары хищных глаз. Впервые в жизни я оказалась один на один с волками, в зоопарке нас хотя бы

разделяла стальная решетка. Хищники подкрадывались. Я уже различала их влажные носы и струйки пара,

вырывающиеся из ноздрей. Зверюги облизывались. Ужас пронзил меня. Я осторожно поднесла к глазам мобильный — наконец-то!

Появилась связь. Трясущимися пальцами я нажала кнопку «девять», потом «один».

Вожак грозно рявкнул, сверкнув клыками и обнажив черные десны. Второй волк залаял. Я вздрогнула — телефон упал в снег.

На уроке ОБЖ рассказывали, что при крайне маловероятной встрече с волком человеку нужно казаться животному как можно более крупным. Я встала на цыпочки, что было нелегко, учитывая толстую подошву и налипший на меховые ботинки рыхлый снег, и вытянула руки вверх.

— На помощь! Эй, кто-нибудь, помогите! Я попятилась, стараясь не показывать хищникам спину. Те топтались взад-

вперед, выжидая. Руки мои отяжелели; становилось все труднее держать их поднятыми. Я

принялась напевать себе под нос, рассчитывая, что веселая песенка успокоит меня и отвлечет волков.

И тут сквозь просвет в облаках показалась полная луна. Далекая, она изливала волшебный свет, будто пыталась умиротворить меня. Но до умиротворения было далеко.

Вытянутые пальцы онемели. Через несколько секунд я опущу руки, и тогда звери непременно набросятся на меня.

И тут я почувствовала, что сзади кто-то стоит. Дыхание прервалось. Неужели окружена?! Сердце бешено колотилось, колени тряслись, и губы дрожали. Я закрыла глаза и начала молиться, думая о том, в каком виде найдут меня родители, если вообще когда-нибудь найдут. Представилось, как Айви и Абби ходят без меня по магазинам, а Нэш ищет утешения в чужих объятиях. Я вдруг осознала, что в свои семнадцать лет еще не испытала настоящей любви, что она всегда обходила меня стороной.

Page 35: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Вдруг из-за моей спины выскочило нечто — я обхватила голову руками и закричала.

Послышались удары, рычание, визг. Только через несколько мгновений я осознала, что физической боли не испытываю. Мертва?

Отважившись открыть глаза, сквозь пальцы я увидела размахивающий огромной палкой силуэт.

Человек метался из стороны в сторону, отгоняя волков. Передо мной под грозный рев и клацанье зубов разворачивалась жестокая битва. Я молилась за отважного незнакомца, но что происходило там, на снегу, в нескольких ярдах от меня, не понимала. Послышались треск, мужской крик, следом — удар и жалобный вой. Затем наступила мертвая тишина.

Жив ли мой спаситель? Звери никак не проявляли себя, но и человек молчал. Я выжидала, размышляя, не окликнуть ли храбреца, но побоялась, что голос

спровоцирует волков. Что же делать? Тишина стояла нерушимая. Нужно было углубиться в лес и узнать, что

случилось. Мысль о предстоящем зрелище приводила меня в ужас. В этот момент от дерева отделилась тень. Мой спаситель выжил, но тяжело

дышал и еле двигался. Хлопья валили все так же густо, мешая разглядеть его, и вдруг сквозь снежную завесу голубизной сверкнули глаза. Я опешила… Передо мной стоял Брендон Меддокс.

От радости, что вижу живого человека, я вскинула руки и запрыгала. Так это, значит, Брендон бился с волчьей стаей, хотя в буране едва видел

противников; затем гнался за ними по сугробам, тяжело дыша на морозе. Я всегда считала Брендона красавцем, сейчас же он был просто ослепителен. — Как ты? — спросил он. — Как я?! Разве я только что разогнала стаю волков?! Брендон отбросил ветку — несколько алых капель упали на лилейный снег. — У тебя кровь! — воскликнула я, указывая на пятна у него под ногами. — Правда?… — Он даже не осмотрел себя, а вместо этого спросил: — Что ты

здесь делаешь? Чувствовалось, что адреналин еще играет в его жилах. — Ты ранен. Нужно добраться до врача. Брендон поднял руку. Кровь капля за каплей текла на снег. — Пусть осмотрит рану, — настаивала я, — Может, придется наложить швы. — Ерунда, — отозвался он. — А если заразишься бешенством? — Со мной все в порядке. — Разреши, я взгляну?

Page 36: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Что ж… До сих пор мы почти не разговаривали, но теперь никакие слова не выразили бы

благодарность, которую я испытывала просто от того, что кто-то, тем более Брендон, оказался со мной в этом лесу. Меня всегда тянуло к нему, и геройский поступок только распалил симпатию. Я тихонько прикоснулась к нему, наши пальцы встретились, и меня затопила нежность.

Рука Брендона, даже мокрая от снега, была сильной и теплой. Я осторожно стянула остатки перчатки, чтобы осмотреть рану. Ладонь распороли клыком.

— Тебя укусили! — встревожилась я. — Нужно показаться врачу. А если в рану попала инфекция?

— Да ничего страшного, — отмахнулся Брендон. — Нет, может быть страшно. — Со мной все в порядке. — Да у тебя кровь все еще идет! Сейчас перевяжу. Я вытащила из кармана упаковку салфеток, приложила несколько к ране и сняла

с шеи шарф. Я чувствовала взгляд Брендона. Он рассматривал мои волосы, лицо, губы. Я аккуратно обмотала кисть шарфом и подоткнула концы.

Мы стояли посреди леса, разделявшего Ледженс-Ран пополам, падал снег. Рука Брендона Меддокса лежала в моей руке, и жаль было расставаться.

— Повязка громоздкая, но на первое время сойдет, — сказала я. Навалилась усталость. Теперь, в безопасности, когда пришло осознание, что я

невредима и рядом кто-то есть, тело стало подводить. Брендон крепко держал меня под руку, иначе я бы, наверное, упала.

— Я ведь могла… — Наконец в голове прояснилась вся серьезность ситуации. — Но ты…

Было трудно избавиться от видений, наводнивших сознание… Не появись Брендон в самый нужный момент, стая волков накинулась бы на меня. А он разогнал их. Ценой собственного здоровья.

— Я бы отвела тебя к врачу, но сама даже не представляю, где мы. Брендон улыбнулся. О, так обольстительно улыбаются звезды первой величины,

от такой улыбки дух захватывает! — Иди за мной, — проговорил он. Я высвободила руку. Мы двинулись вперед, и снегопад пошел на убыль. Я ног

под собой не чуяла. Все тело онемело, и казалось, конечности работают механически.

Шагали молча. Снежинки становились все мельче и падали все реже. Брендон уверенно вел меня через лес, будто знал его не хуже собственного дома.

Page 37: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Мы выбрались на шоссе. Мимо, разбрызгивая слякоть, медленно проехало несколько машин.

Вдалеке виднелась знакомая крыша. Оказывается, я была гораздо ближе к дому, чем предполагала.

— Мне туда, — указала я в сторону своего квартала. Какая радость — родной дом! Я едва сдерживала слезы. — Не знаю, как тебя благодарить. Ты… Спас мне жизнь. Я обернулась, чтобы обнять моего героя, но тот уже исчез. 8 Спасена Я пришла домой чуть дыша, опустошенная и промерзшая до костей. — Ну наконец-то! — облегченно выдохнула мама, — Где ты была? Наверное, выглядела я как припорошенный снегом ангел. Если бы я каталась на

лыжах, санках или сноуборде — хотя ни на одно из этих занятий у моих друзей теперь не было времени, а Айви вообще никогда не любила активный отдых, — на мне было бы надето куча всего: пуховые перчатки, наушники, вязаная шапка и куртка на толстой подкладке. Но на этот раз снег застал меня врасплох.

— Я ужасно беспокоилась, — говорила мама, пока я расстегивала молнию побелевшей толстовки.

Снежные крошки сыпались на кафель прихожей. Я потопала на коврике у двери, не чувствуя пальцев на ногах.

Наш пес Чемп принялся обнюхивать мои штаны. — Я звонила несколько раз, но ты не отвечала, — тараторила мама, —

Собиралась уже идти тебя искать. От радости я не могла произнести ни слова. Так много всего случилось с того

момента, как уехали Айви и Абби. Я не могла переварить события, понимала только, что нахожусь дома. Какое счастье!

Мама помогла снять перчатки. — У тебя руки ледяные. — Она стала греть мои пальцы в своих ладонях. — Я угодила в снегопад. — Вижу. А как девочки? С ними все в порядке? — Думаю, их метель не зацепила, — кивнула я. — Так вы не вместе были? Я прислонилась к перилам лестницы, и мама стащила с меня ботинки. Сил

ползти до своей комнаты на втором этаже не было; я уселась на ступеньки и стянула джинсы. Мама принесла из ванной мягкие треники и пушистые тапки-носки. Чемп лизал мои озябшие пальцы.

Page 38: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Из кухни уютно пахнуло макаронами. Казалось, лучше ничего и представить нельзя. Обычно чрезмерная забота раздражала, но сейчас я, совершенно выпотрошенная, радовалась особому вниманию.

Мы прошли в гостиную. Я повалилась на диван, и мама укрыла меня флисовым одеялом, а Чемп свернулся клубком в ногах. Затем она включила газовый камин и с любовью оглядела семейные фотографии на полке.

— Ужин почти готов. Из кухни доносился звон посуды, но мне никак не удавалось определить, чем

именно занимается мама. Хотелось ущипнуть себя в доказательство того, что я действительно дома, в безопасности, в компании милого пушистого любимца, а не в лесу нос к носу с брызжущими слюной волками, — но, к несчастью, тело мое еще не обрело чувствительность.

— Только что вернулась, — услышала я голос матери. — Такая метель… Кто бы мог подумать… — отозвался отец и прошел ко мне. Я посмотрела на папу щенячьими глазками, и он погладил меня по щеке. Папа

только что вернулся с улицы, но его теплая рука приятно согрела промерзшую кожу.

— Похоже, вьюга всех застала врасплох, — сказал отец. — Ужин готов! — крикнула с кухни мама. Я села за стол, укутавшись в одеяло, и немедленно набросилась на мясной рулет. — Ой, уже так поздно! — взглянула я на часы. — Не отвлекайся, а то подавишься, — откликнулась мама. — Так почему же вы разошлись с Айви? — спросил отец. — Я хотела сразу пойти домой, но не получилось. — Ты шла пешком? — Да. Потом начался снегопад, и я оказалась в лесу. А навстречу волк. И в самый

последний момент… — Что? — перебил отец, — Давай по порядку. Как ты оказалась в лесу? — Я заблудилась. — В каком лесу? — В том, что в Риверсайде. — В Риверсайде? — ужаснулась мама. — Как тебя туда занесло? Где были

девочки? — Айви отвозила Абби на тренировку перед вечерней игрой. — Это ничего не объясняет, — сказал папа. — Зачем ты одна ходила по

Риверсайду? — Айви, Абби и я ездили к гадалке.

Page 39: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— А она не запрещала тебе шляться по лесам одной? — пошутил отец, — Вполне разумный был бы совет.

— На самом деле доктор Мидоус предупреждала: «Остерегайся леса… Волчьего воя».

Закололо в животе — наверное, оттого, что ела слишком быстро. Странно. Это ее пророчество… Да нет, просто совпадение.

— Ты не брала трубку, — резко сказала мама. — Я уже собралась тебя искать. — Я сама пыталась тебе позвонить, но сигнала не было. А потом уронила

телефон в снег… — Тут я поняла, что осталась без мобильного, — Какая жалость, я же его потеряла.

— Новый телефон купить несложно, — заметила мама. — Так ты говоришь, видела волка? — вернулся к главному вопросу отец. — Да. Ближе, чем когда бы то ни было. — Насколько близко? — поинтересовалась мама. — В паре футов. И не одного, целую стаю. — Какое счастье, что они тебя не заметили, — облегченно вздохнула мама. — Не заметили? Да они меня чуть не съели! Родители замерли. — Они были так же близко, как вы сейчас, они смотрели на меня… Не успела я закончить фразу, как поняла, что зря затеяла этот разговор. Мама

закрыла рот ладонью и взяла меня за руку, отец сдвинул брови. Судя по лицам, они оба представили непутевую дочь разодранной на куски.

Хорошо, если теперь вообще выпустят меня из дома. — Дорогая, какое счастье, что тебя не искусали! — воскликнула мама, — Или

того хуже! И тут я вспомнила о Брендоне. Его-то как раз искусали, а он больше беспокоился

о моем благополучии, чем о себе. — Очень странно, что волки бродят так близко к домам, — заметил отец. —

Обычно они людей избегают. — Должно быть, я набрела на их логово. Они явно не обрадовались гостям. — Лучше бы устроили свое логово подальше от города. В глуши на них чаще

всего и натыкаются, — добавил отец. — Ну, наверное, — сказала я, беря стакан. — Знаю только, что видела их, а они

видели меня. — А ты уверена, что это были волки? — желая окончательно во всем

разобраться, спросила мама. — По крайней мере, белок с такими клыками я еще не встречала, — попыталась

отшутиться я.

Page 40: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Ну хорошо. Мы очень рады, что ты вернулась и все обошлось, — заключила мама.

— Я не лесник. Говорю только то, что видела. Волки подобрались очень близко, просто ужасно!

Для мамы мой рассказ явился страшным ударом. Она всегда так оберегала меня. — Жаль, что меня с тобой не было… — сказала она. — Как ты выбралась? — не унимался отец, — Живая и невредимая, без единой

царапины? Родители ждали ответа. А я произнесла про себя: «Меня спас кое-кто. Прекрасный уэстсайдец рисковал

ради меня жизнью». Сил рассказывать дальше не осталось, к тому же любое слово вызвало бы новые

вопросы, и беседа длилась бы без конца. Я всегда говорю родителям правду, какой бы она ни была, но сейчас казалось смешным упоминать о Брендоне. Мама с папой только раздуют историю: явятся к нему домой, начнут расхваливать и приглашать в ресторан. Наверняка его все это смутит. Я хотела избавить Брендона от сентиментальной родительской благодарности, поэтому сразу перескочила в конец:

— Метель утихла, и я разглядела наш дом. — Слава богу! — выдохнула мама. — Я так и не понял, с чего это вам вздумалось узнавать будущее? — продолжил

допрос отец, — Вам, девицам, что, уроков не задают? — Мы заключили что-то вроде пари, — попыталась объяснить я. — И что тебе нагадали? — спросила мама. — Не могу сказать, это личное. Вроде желания в день рождения. — Ты выиграешь в лотерею? Или отправишься в кругосветное путешествие? —

допытывалась мама. — Нет, внезапного богатства или волшебного отпуска мне не обещали, —

отозвалась я. — Ну, главное, что ты не пострадала! — Согласен. А вот еще одно пророчество. — Папа строго смотрел мне в глаза. —

Если еще хоть раз выйдешь за пределы нашего квартала одна, я разотру тебя в порошок.

В календаре событий Ледженс-Рана соревнования по баскетболу в городской

старшей школе считались одним из важнейших мероприятий. В городе особо нечем было заняться, и состязания гарантировали хоть какое-то развлечение. Почти все жители ходили на игры. Все, кроме одного.

Page 41: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Войдя в зал, я первым делом оглядела трибуны в поисках Брендона. Среди нескольких ребят из Уэстсайда моего героя не было.

Айви поджидала у лотка с закусками, от которого шел запах подогретых хот-догов, горячего шоколада и попкорна — такой густой, что становилось дурно. Меня распирало от желания поскорее выложить подруге ужасную историю.

— Ты не поверишь, что со мной приключилось по пути домой, — начала я. — Тебя грабанули? Так и знала, что тебя нельзя отпускать одну! — Нет, я заблудилась. — Заблудилась? Ты же была совсем рядом с домом. — Над Уэстсайдом вдруг поднялась жуткая метель, и я в нее попала. — Правда? Мы, похоже, умудрились проскочить. — А я совсем сбилась с дороги и оказалась посреди леса. — Какого леса? — Того, что тянется вдоль Риверсайда. — Тебя могли убить! Ты вообще знаешь, кто там живет?! — ужаснулась Айви. — Никто там не живет. — И что же случилось? — Наткнулась на стаю волков. Они стояли так близко, я видела их влажные

носы! Айви молчала. Да уж, мой рассказ ничем не напоминал обычную девичью

болтовню о встречах с парнями да походах по магазинам. — Правда? — с сомнением спросила она. — Да! Почему мне никто не верит? — Кто не верит? — Родители. Теперь ты. — Мы все тебе верим. — Я никогда не вру. — Это точно, — согласилась она. — Только вот как получилось, что ты теперь

стоишь передо мной и рассказываешь о встрече с волчьей стаей? Вопрос был не лишен смысла. Ведь одну важную деталь я упустила — деталь с

пронзительно-голубыми глазами. — Как же тебе удалось спастись? — спросила Айви. — Ну… — Что? — Ух… Зверей спугнул какой-то шум, — почти не соврала я. — Слава богу! — Айви порывисто обняла меня. — Ну все, больше мы в

Риверсайд не сунемся!

Page 42: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Необязательно было делиться всеми подробностями происшествия, поэтому некоторые я решила оставить при себе.

Нэш, Джейк и Дилан разминались на площадке. Абби разговаривала с девчонками из группы поддержки, которые делали растяжку в углу зала. Она помахала нам рукой.

Ребята были хороши в желто-голубых майках и шортах. Нэш принялся обсуждать с тренером тактику игры, а Джейк и Дилан продолжали упражняться. Пока Айви пересказывала Абби мою историю, я исследовала трибуны в надежде увидеть Брендона.

— Ты заблудилась в лесу? — Голос Абби вывел меня из транса. — Можно, я буду звать тебя Красной Шапочкой? Это точно твой тип.

— Что? — переспросила я. — Ты как Красная Шапочка. Правда, вместо одного волка встретила целую стаю. — Похоже на то. — И как тебе удалось удрать? — спросила Абби, — Они могли загрызть тебя! — Знаю. — Селеста утверждает, что они сами убежали, — ответила за меня Айви. — Убежали? Ни с того ни с сего? — Не хочу об этом говорить, — отрезала я. — Разве доктор Мидоус не пророчила тебе всякие ужасы о лесе и волках? —

напомнила Абби. — А ведь верно! — воскликнула Айви. — Это все ерунда, — отнекивалась я. — Доктор Мидоус предупреждала! — распалялась Абби, от воодушевления ее

глаза округлились, — Она настоящий экстрасенс! Раздался звонок, и мы забрались на трибуны, чтобы понаблюдать за схваткой

наших парней с «Хайленд велли беарс» [«Хайленд велли беарс» (англ. — Highland Valley Bears) — название команды, букв. «Медведи из горной долины».].

Я не фанат баскетбола, но мне нравится его динамичность, к тому же у старшей школы Ледженс-Рана отличная команда.

Обычно я плохо следила за событиями на площадке, записывая в перерывах свежие мысли в блокнот. Однако в тот вечер на уме были только три вещи — лес, волки и Брендон. Я даже не знала, кто по ходу матча выигрывает. Перед внутренним взором всплывал тот миг, когда я, уже стоя на пороге смерти, увидела пронзительно-голубые глаза Брендона. Мысли крутились исключительно вокруг его беспримерного героизма и беззаветной скромности. Он, словно храбрый рыцарь, спас меня, попавшую в беду принцессу.

Page 43: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Тем временем игра подошла к концу, иллюзии развеялись. «Росомахи из Ледженс-Рана» победили «Медведей» — трибуны ревом встретили финальный бросок Нэша. Вряд ли такую же бурю восторга вызвало бы появление простого паренька, спасшего жизнь девушке.

Я смотрела, как Нэш, Дилан и Джейк дробят зубами цыплячьи крылышки в

«Вингс-н-Тингсе». Мы с подругами уже в сотый раз выслушивали обсуждение последнего розыгрыша. Аппетита не было — в животе порхали бабочки, и казалось, что я больше никогда не возьму в рот ни кусочка еды.

— Что случилось? — наконец спросил Нэш. Абби поведала мою историю, уже через третьи уста. Несмотря на все более

впечатляющие подробности, конец оставался неизменным. Я была так же близка к волчьим пастям, как куриные крылышки сейчас — ко ртам наших бойфрендов.

— И знахарка все это нагадала? — Даже во что она будет одета, — кивнула Абби. — Ничего подобного, — вставила я. — Что еще она говорила? — допытывался Джейк. Ребята ждали, а мне не хотелось отвечать. — Забыла. — Что-то о незнакомце, — напомнила Айви. — Да-да, о незнакомце, — подхватила Абби. — Ты встретила кого-то в лесу? — спросил Джейк. — Что бы это значило?… Так я и сказала, что встретила незнакомца, что он из Уэстсайда и что у него

самые красивые на свете голубые глаза! — Твоя девушка едва вырвалась из когтей смерти! — пихнул Джейк Нэша. — Это правда, — подтвердила Айви, — Ее окружила стая волков. — Волков? — Краска сошла с лица моего парня. — Да, волков, — многозначительно кивнула Абби. — Больших и страшных? — К Нэшу вернулись самообладание и способность

шутить. — И как же ты спаслась? Я бы рассказала друзьям, что звери вовсе не сами разбежались, а их разогнал

юноша, который не дает деру при одном упоминании о волках, но вдруг поняла: вся эта история может сильно задеть Нэша и нанести сокрушительный удар по его самолюбию. Если по школе пойдет слух о том, что в Ледженс-Ране объявился настоящий герой, звезда футбольной и баскетбольной команд на его фоне померкнет. А если к тому же обнаружится, что кто-то, тем более безвестный выходец из Уэстсайда, спас жизнь его девушке… От такого потрясения Нэш не оправится до самого выпускного.

Page 44: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Так что? Как ты выбралась? — Я подняла руки, как нас учили, и волки тут же ушли. — В каком лесу ты была? — допытывался Нэш. — В Риверсайде, — вставила Абби. — Что ты делала в Риверсайде? Абби помахала квитанцией у него перед носом. — Что, забыл? Вы наши слуги на целый день! Начинаем завтра! Я хочу высший

балл за работу по английскому, а еще рассчитываю на массаж. Дилан закатил глаза. — А что уготовано мне? — спросил Джейк. — Я тебе потом на ушко скажу, — улыбнулась Айви. — Не обольщайся, — шепнул другу Дилан, — сдается мне, это как-то связано с

магазинами. — А я? — встрепенулся Нэш. — В лес точно больше не пойду, тем более с тобой.

Ты, похоже, притягиваешь волков. — Хорошо, мы останемся дома, — ответила я. — Но ты позовешь в гости того, с

кем никогда не общался. Возможно, для какого-то отщепенца приглашение на популярную студенческую

вечеринку станет крайне важным знаком. Нэш отвез меня домой. Когда я отстегивала ремень безопасности, он подался ко

мне, но я, будто по наитию, отвернулась, и его губы мягко коснулись щеки. — Что-нибудь не так? — осведомился Нэш. — Нет, ничего. Я выскочила из машины раньше, чем он успел что-то еще спросить. Как обычно,

Нэш не проводил меня до порога, а умчался, как только я вошла в дом. Я ворочалась в постели, безнадежно пытаясь уснуть. И не только из-за волков.

Меня неудержимо тянуло к Брендону Медцоксу — так, как никогда не тянуло ни к кому другому, ни к Нэшу, ни к обожаемым кино- или телезвездам. В голове вертелись события того кромешного вечера: еще секунда, и я стану волчьей закуской, но тут прекрасный герой выхватывает меня из объятий смерти. Чем вызвана столь сильная симпатия к Брендону, человеку, которого я почти не знаю? Она есть, и все тут. Наверное, нечто сходное чувствуют жертвы преступлений к полицейским, а погорельцы — к пожарным, то есть к людям, которые спасают людей по долгу службы.

Вспомнилось, как мы с Брендоном стояли в лесу, отрезанные от всего мира, посреди снегопада, прижавшись друг к другу и переплетя пальцы. Я не хотела его отпускать — ни тогда, ни сейчас.

Page 45: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Становилось тяжело дышать, по телу пробегала мелкая дрожь, сердце щемило, и хотелось кружиться по комнате в танце день напролет.

О Брендон! Как он смотрел на меня, когда я перевязывала рану, и как поддерживал, когда почувствовала, что вот-вот упаду в обморок. Я представила свой шарф, намотанный на руку юноши, — вот счастливчик!

Чем больше я старалась выкинуть Брендона из головы, тем плотнее он заполнял мое сознание. Мягкое голубое флисовое одеяло напоминало о его глазах. Все та же полная луна, что явилась свидетелем героической схватки с волками, светила в окно спальни.

Дело не в том, рассудила я, что Брендон красив, загадочен и силен, просто я им увлеклась. Может быть, со временем эмоциональная связь между нами растает, словно первый снег, туман рассеется и я вырвусь из этого чувства, так же как в конце концов вырвалась из леса.

Я по-прежнему встречалась с Нэшем, но на свиданиях думала о Брендоне. Приятно было появляться на людях со звездой баскетбольной команды и приятелем парней лучших подруг. Мои родители его любили, как, впрочем, и все вокруг.

Да и с чего бы Брендону испытывать ко мне чувства? Я для него просто девушка, звавшая в лесу на помощь. На моем месте могла быть любая другая. Однако когда мы держались за руки и он улыбался, я почувствовала, что нас свела какая-то могучая сила. Новое ощущение!

Наградой за героизм Брендону были укус и большая потеря крови, а мне оставалось только переживать и мучиться угрызениями совести. У него повреждена рука, и все из-за меня. Если бы я, упрямая, не пошла домой одна, то не заблудилась бы и он бы не пострадал.

Я металась и ворочалась в постели, глядя на полоску лунного света, которая прорезала темноту комнаты. Разумеется, постепенно эти сумасшедшие, замешанные на любви мысли сойдут на нет и я вернусь к своей записной книжке с пассажами о луне и звездах.

Вспомнилось, как несколько месяцев назад на волчий вой отреагировал Нэш. Два лесных происшествия словно отражали друг друга: Нэш рассказал страшилку про оборотня и сбежал, испугавшись собственных слов, а Брендон бесстрастно ринулся в смертельную схватку. Он рисковал жизнью ради меня. Нэш же, когда улепетывал через чащу к машине, не думал не только обо мне, но и о своих товарищах.

Но можно ли назвать Нэша негодяем? Что, если я сама такая? Никто в здравом уме не ищет встречи со стаей волков. Почему же одних инстинкт гонит прочь, а у других хватает храбрости принять бой?

Page 46: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Я не могла признаться Айви и Абби в нездоровом, с их точки зрения, увлечении уэстсайдцем. Брендон слишком отличался от нашей компании. «Отщепенец, с которым все и так ясно», он жил непонятно где, не занимался спортом и, самое главное, не был Нэшем.

Так что приходилось держать свои чувства под замком в дальнем уголке души. Если ни я, ни Брендон никому не станем рассказывать о происшествии, вопросов не возникнет.

Однако я понимала, что должна поблагодарить Брендона. Нэш бы тут же раструбил о своем подвиге, дошел бы даже до национального телевидения, Брендон же просто исчез. Я даже не знала его адреса, чтобы отправить подарок. Видимо, он совсем не хотел привлекать внимание. Он был из тех героев, что лишь смущаются, когда выражаешь признательность. Кроме того, чем можно облагодетельствовать человека, который спас тебе жизнь? Да, сложно будет, но стоит попытаться.

Пока что я решила подождать удобного момента. Посмотрев на часы, я сосчитала минуты до того момента, когда снова увижу

Брендона. 9 Небылицы Даже выходные меня не радовали. Обычно за два дня столько всего успеешь

сделать — и уроки, и домашние дела, но больше всего мне, конечно, нравилось писать рассказы, болтать по телефону и гулять с подругами. У Нэша была выездная игра, так что вечер освободился. Как же хотелось поскорее в школу, чтобы увидеть Брендона. Большую часть времени я провела, бездельничая и мечтая только о нем.

Пытаясь избавиться от тоски по уэстсайдцу, я с головой погрузилась в сочинение по американскому фольклору. Оказалось, оборотни упоминаются в греческой мифологии, а также в европейских и ранних американских легендах. В большинстве сказаний ликантропы [Ликантроп — человек-волк.] описывались как ужасающие, смертельно опасные существа. Никто не хотел превратиться в оборотня или встретиться ним. Я копалась в литературе целый день и в конце концов подумала, что было бы неплохо посмотреть на предмет моего исследования с другого ракурса. Никто не разбирался в американском фольклоре лучше мистера Уорсингтона, и он бы с удовольствием поделился своими знаниями.

— Хочу поговорить об оборотнях, — сообщила я старику, склонившемуся над журналом «Пайн-Три-Виллидж». — Я пишу статью о фольклоре и решила, что вы — подходящая кандидатура для интервью.

Page 47: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Старик молча изучил меня взглядом, затем закрыл журнал. — Это я, Селеста, — произнесла я, смущенная таким приемом. — Я знаю, кто ты… — сказал он игриво. — Но ты изменилась. — О чем вы? — У тебя появился огонек в глазах. Щеки вспыхнули, Неужели он догадался, что я схожу с ума по Брендону? — Я не совсем поняла, что вы имеете в виду… — Хочешь сказать, что ничего не меняла? Прическу там… — Нет, это все та же я. Я вдруг подумала: было бы забавно, если бы девушка стала обсуждать с

восьмидесятидевятилетним стариком парня, которого не может выкинуть из головы.

— Ну ничего, я все равно дознаюсь, — шутливо пригрозил мистер Уорсингтон, — Что-то с тобой случилось, но никак не могу понять, что именно… В прежние времена я был куда проницательнее.

— О прежних временах я и хотела поговорить. — Да? — Я пишу статью о ликантропах в фольклоре. Вы могли бы побольше рассказать

про оборотня из Ледженс-Рана? — Подходи, садись, — оживился мистер Уорсингтон. Я устроилась на диване рядом с ним и положила на колени раскрытый блокнот. — Читала, что человек может стать оборотнем, если наденет волчью шкуру или

если его укусит вервольф. И конечно, что убить его способна только серебряная пуля.

— Продолжай, — кивнул старик. — Некоторые могут перевоплощаться. — Да. — Но это все общие сведения. Я хочу узнать, что вам известно про оборотня из

Ледженс-Рана? — Что мне известно? — озорно рассмеялся старик. — Да. Меня очень выручат любые сведения. — Ну что ж… Впервые его увидели еще в прошлом столетии, вскоре после

основания города. Мужчина превратился в вервольфа не из-за того, что носил шкуру, а от волчьего укуса.

— Ух ты… — Он был обычным человеком, и человеком хорошим — одним из первых

поселенцев, благодаря которым крепло государство. Его все уважали и любили. Однажды, когда он строил дом на лесной опушке, вдруг набежала стая бешеных

Page 48: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

волков. Звери утащили корзину с младенцем. Мужчина бросился отнимать дитя и в схватке сильно пострадал. В следующее полнолуние он пропал. Загадочное исчезновение вызвало множество вопросов, ведь храбрец всегда оберегал свою семью и защищал соседей.

— Его нашли? — Никто не знал, где он, но вскоре в Ледженс-Ране начали происходить

странные вещи: пропадали животные и люди боялись вечером выходить на улицу. В лесу появилось страшное существо — полуволк-получеловек, а по ночам слышался тоскливый вой.

Я жадно ловила каждое слово. — Мурашки по коже. — Страх овладевал городом на несколько ночей в месяц, совпадавших с

полнолунием. И в это время никто из жителей не чувствовал себя в полной безопасности, ведь среди них завелся оборотень.

— Здорово. Вы знаете больше, чем Нэш. — Но это только начало. — Начало? А что дальше? — Привет, Селеста, — прервала беседу сестра Бриджет. — Не знала, что сегодня

твой выход. — Мне нужно было поговорить с мистером Уорсингтоном, вот и заглянула к вам.

Собираю материал для школьной работы. — Здорово, но, боюсь, Чарли пора на физиотерапию. Надеюсь, задание нужно

подготовить не к завтрашнему дню. — Нет, к следующему полнолунию. — Я подмигнула мистеру Уорсингтону. Я так увлеклась рассказом, что напрочь забыла про блокнот, поэтому дома сразу

села за компьютер и записала все, что осталось в памяти. Интересно, если все это только начало, что еще может поведать мистер Уорсингтон?

Закончив редактировать текст, я вспомнила предсказание доктора Мидоус. Если бы мы не поехали в «Пенни за ваши мысли», я бы не заблудилась и Брендона бы не искусали волки. Мысль, что гадалка в самом деле видела будущее, полностью захватила меня, но вскоре я вернулась к убеждению, что подобные пророчества способен городить кто угодно. Возможно, она слышала прогноз погоды; возможно, знала, что в уэстсайдском лесу живут волки. И вообще клиент интерпретирует слова экстрасенса, как хочет, подгоняет под происходящие события.

А вдруг доктор Мидоус понимала, о чем говорит? Виновата ли я тогда в том, что Брендон пострадал? Если бы я только не была настроена так скептически и послушалась гадалку, ему бы не пришлось так рисковать.

Page 49: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

В любом случае я спровоцировала ситуацию, в которой Брендон подвергся смертельной опасности и был ранен.

А что имела в виду доктор Мидоус, когда говорила: «Остерегайся поцелуя при полной луне. Он изменит твою жизнь навсегда»? Не мою ли статью по фольклору? Может, работа над ней изменит меня? А о каких поцелуях — от Нэша или от Брендона — шла речь? По какой-то одной или по многим причинам (близкое знакомство с мистером Уорсингтоном, глубокое исследование паранормальных явлений) мне казалось, что роковой поцелуй уже состоялся.

Я закрыла ноутбук, радуясь окончанию выходных и волнуясь перед завтрашним походом в школу. Лежа в кровати, я записывала крутившиеся в голове мечтания: Брендон внезапно прорывается сквозь снежную завесу, словно пожарный сквозь языки пламени; под его пронзительным взглядом я таю, снег и лед вокруг испаряются; мы держимся за руки, будто никогда не расставались.

Я закрыла блокнот, прижала его к груди и уснула. 10 Cпортсмены и извинения В кабинете английского я первым делом заметила какое-то поблескивание на

столе, подошла поближе и увидела свой мобильник. — Кто-то нашел его! — Айви тоже узнала телефон. Брендона в классе не было, но его рюкзак стоял на полу, прислоненный к ножке

парты. Как раз в этот момент уэстсайдец неспешно вошел в класс. Он был в спортивной

куртке с эмблемой НХЛ, джерси поверх теплого серо-желтого джемпера и черных перчатках с обрезанными пальцами. Я подумала, что выглядит он довольно круто, но тут же поняла: перчатки скрывают страшную рану. Как же его исполосовали! К жалости примешивалось и другое чувство: при появлении Брендона меня будто током ударило, мурашки побежали по коже. Не успев разобраться в собственных ощущениях, я широко заулыбалась и не в меру громко заговорила с Айви — стала работать на публику, будто актриса. Сама не понимала зачем, но удержаться не могла.

Войти в контакт с Брендоном я не осмеливалась — ни взглядом, ни словом, ни еще как-нибудь. Парень, должно быть, испытывал нечто подобное. Краем глаза я проследила, как он садится на свое место. Я умирала от желания обернуться и посмотреть, заметил ли он меня.

Но я только покрепче сжала телефон и стала представлять, где мой мобильничек провел последнее время. В кармане куртки Брендона? На его прикроватной тумбочке? В любом случае мой герой держал устройство в руке, как держала сейчас я.

Page 50: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Совершенно помешавшись от любви, я уже не контролировала свои порывы. Наконец я убрала телефон в задний карман джинсов.

— Давай-ка сюда, — одернула меня миссис Кларк. По школьным правилам иметь при себе мобильный во время занятий было

запрещено, и миссис Кларк не собиралась менять заведенный порядок даже ради прилежной ученицы.

— Заберешь после урока. Абби шепнула что-то Айви, а та передала мне: — У Брендона перчатки без пальцев. — И что? — Тебе это не кажется странным? — Нет, на улице холодно. — Может, он сделал тату? — предположила Абби. — На руке? — На костяшках пальцев, — уточнила подруга. — Это типа круто у малолетних бандитов, — поддакнула Айви. — С чего вы взяли, что он преступник? — вскинулась я. — Вы обе слишком

много смотрите телевизор. — Он не такой, как мы, — ответила Абби. — И похоже, даже не думает под нас

подстраиваться. — А зачем ему? — спросила я. — Что-то не припомню с нашей стороны

проявлений особого дружелюбия. — Мне кажется, он что-то скрывает, — гадала Айви, — Он ни на кого не смотрит,

сидит один, является в класс в куртке и перчатках. — Да… — сдалась я, — Он точно что-то скрывает, иначе и разговора бы не было. — Вот именно, — улыбнулась Айви. — Но что? — спросила Абби. Я одна знала ответ, но не собиралась ничего объяснять. К обеду Джейк и Дилан порядком утомились, с утра таская за Айви и Абби

подносы, учебники и сумочки. Все, и я тоже, хохотали, когда процессия проходила мимо. Ребята изо всех сил старались достойно справиться с ролью «слуг на день».

В столовой Нэш взял со стойки бургер и протянул Брендону. — Эй, пижон, зачем тебе перчатки? — небрежно спросил он, — Мы в

помещении, не заметил? Не знаю, что бы ответил Брендон… «Меня покусали волки, когда я спасал жизнь твоей подружке. Разве она тебе

ничего не говорила?» Брендон промолчал.

Page 51: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Тебе что, волк язык отхватил? — Не хами, — оборвала я Нэша. — Просто интересно, вдруг в Риверсайде все так ходят? — усмехнулся Нэш. Абби, Айви, Дилан и Джейк встали на сторону друга. Брендон был один. — Ты можешь объяснить? — завелся Нэш. Уэстсайдец молчал. — Или ты что-то прячешь? — Извини. У него пятерка по физкультуре, но двойка по этикету, — пояснила я

Брендону и потащила Нэша за столик. Мы сели, и Джейк с Диланом принялись резать салат для моих подруг. — Может, они еще с ложечки вас покормят? — возмутился Нэш. — Об этом я не подумала, — рассмеялась Абби. — А что входит в обязанности Нэша? — спросила Айви. — Пока ничего, — восторжествовал тот. — А полдня уже прошло. — Ничего? — опешил Дилан. Я думала о наказании с самого утра. Свои сумку и рюкзак я могу и сама носить.

Суть заключалась в том, чтобы проучить ребят. В обычной ситуации мы такого, конечно, себе не позволили бы. Нэш не привык исполнять приказания, а я не умела их отдавать. Я вообще из тех, кто нарочно проигрывает, чтобы противник не расстраивался.

— Заставь его что-нибудь сделать, — потребовал Джейк. — Да, а то хуже будет, — пригрозил Дилан. — Ладно, ладно, — наконец согласилась я. Друзья ждали моего распоряжения. Нэш напрягся, предполагая, наверное, что я

заставлю его пробежаться по столовой нагишом. Сама я, правда, не была уверена, что он воспротивится такому предложению.

— Я говорила, что хочу вечеринку, — напомнила я. — И все? — радостно воскликнул Нэш. — Да я король вечеринок! — Это не все, — перебила я, — Я еще не сказала, кого ты включишь в список

гостей. — Только парней? — поинтересовался Джейк. — И ты, Селеста, будешь

развлекать всю баскетбольную команду? — Нет, вероятно, только Нэша, — предположил Дилан. — Какая же это вечеринка?! — запротестовал Джейк. — Ну? — поторопил меня Нэш. — Ты пригласишь обычную компанию плюс одного особого гостя. — Кого это?

Page 52: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Того, с кем только что говорил, — ответила я. — Брендона, парня в перчатках без пальцев.

— Ты шутишь? — Нэш стукнул по столу. — Вовсе нет. Я хочу, чтобы ты подошел к нему, извинился за свое поведение, а

потом пригласил на вечеринку. — Может, еще и расцеловать его? — А что, неплохая идея! — обрадовался Дилан. Я торжествовала. Лучшие друзья были в восторге от моей идеи! — Это даже слишком просто, — сказал Джейк. — Пусть извиняется перед

уэстсайдцем на глазах у всей школы. — Извиняется за что? — кипятился Нэш. — Эй, приятель, уговор дороже денег, — вмешался Дилан. — Твоя очередь

выполнять условия сделки. — Я не хочу, чтобы это чмо паслось у меня дома, — сказал Нэш. — А вдруг он

что-нибудь стащит? — А вдруг нет? — вспыхнула я. — Ты ведь меня разыгрываешь? — взмолился он. Я медленно покачала головой. Остальные ухмыльнулись. Мы следили за Нэшем: он встал и подошел к столику Брендона. Школяры один

за другим разевали рты и завороженно провожали звезду взглядами. Брендон встретил Нэша скептической усмешкой. Столовая замерла в ожидании

битвы. — Эй, ты… Я… Ммм… — Нэш откашлялся. — Насчет перчаток… — Брендон

поднялся. Нэш оглянулся — я кивнула. — Прошу прощения. Брендон замер в изумлении, как и все, кто был в столовой. Сотрудники

облегченно выдохнули, поняв, что не придется разнимать драку. — Да что уж там… — наконец ответил Брендон. — Я устраиваю вечеринку в эти выходные, — скорбно продолжал Нэш. —

Можешь привести кого-нибудь из друзей. — Ух… Ладно… Возвращаясь к нам, Нэш корчил рожи. Брендон взглянул на меня, и я

улыбнулась. Я сидела над докладом по фольклору, пытаясь хоть на минуту выкинуть из

головы Брендона Меддокса. Укус волка, полная луна, вой в пугающе темной ночи — все напоминало о нем.

Page 53: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Плюс ко всему я не выпускала из руки телефон — точно такой, как у Брендона. Никогда раньше я не сходила с ума из-за парня.

— Почему бы тебе не положить его на стол? — спросила мама за ужином. Я держала вилку в одной руке, а мобильник — в другой. — Боюсь потерять. — Думаю, ты слишком переживаешь. Я, конечно, очень рада, что телефон

нашелся, но не стоит таскаться с ним двадцать четыре часа в сутки. Я заставила себя проглотить немного еды, но желудок сжался в комок. С того

момента, как мы побывали в «Пенни за ваши мысли», я совершенно перестала контролировать собственную жизнь. Сначала метель и волки, потом героический поступок Брендона Меддокса. Теперь парень ранен, и я не могу выкинуть его из головы. От бессилия я обвиняла во всем доктора Мидоус. Что именно она сказала? «Остерегайся леса… Волчьего воя. Там незнакомец, он превращается… Под сиянием полной луны». А потом, схватив меня за плечи на пороге, добавила: «Остерегайся поцелуя при полной луне. Он изменит твою жизнь навсегда».

Снег. Лес. Вой. Полнолуние. На самом ли деле она предвидит события? Не может быть. В ноябре снегом никого не удивишь, в окрестностях Ледженс-Рана водятся волки, и встретить парочку немудрено — все же не зебра. Луна? Полнолуния случаются двенадцать раз в год. А поцелуй? Брендон Меддокс — аутсайдер, но только о его губах я и мечтаю. Что же означает последняя часть предсказания?

Я представила себе вечеринку Нэша. На этот раз ему, коль уж проиграл пари, придется вести себя с гостями из Риверсайда так же дружелюбно, как с товарищами по команде. Серьезное испытание — распахнуть двери своего дома перед чужаками, людьми другой среды. Обычно Нэш думает только о себе. Может, на сей раз он воспользуется случаем расширить социальные связи и поведет себя по-взрослому. Если Нэш поладит с Брендоном, есть шанс, что Уэстсайд и Ист-сайд станут добрыми соседями.

11 Вечеринка Несколько дней спустя на уроке истории взвыла сирена. Я люблю

противопожарные учения — занятия прерываются, можно глотнуть свежего воздуха и посплетничать на улице с Айви и Абби.

Неудобства начинались, если тревоги устраивали в холодное время года. Почему-то всегда выбирали именно те дни, когда я оставляла пальто в шкафчике. Ребятам не было особенно неуютно без верхней одежды, я же очень мерзла. Наш класс выстроился на границе асфальтовой дорожки и газона. Нэш, Дилан и Джейк кинулись играть в снежки.

— Возьми, ты дрожишь, — сказал Брендон, протягивая свою куртку.

Page 54: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Приятная неожиданность! Мой парень даже не попытался меня согреть. Казалось, я слишком замерзла, чтобы ответить.

Отчаянно хотелось завернуться в одежду Брендона, но я понимала, что, если возьму ее, друзья возмутятся, особенно Нэш. Но вот о чем никто даже не догадывался, так это о том, что я бы взяла у Брендона куртку не потому, что продрогла, а потому, что она прикасалась к его шее, его плечам. Она наверняка дивно пахнет стиральным порошком, одеколоном или костром. Надеть бы ее и не снимать до конца дня, до конца дней. Я бы стала ближе к Брендону, чем когда бы то ни было; ближе, чем даже в тот день в лесу, когда он спас мне жизнь.

Айви стрельнула недобрым взглядом. Подруга всегда опекала меня и, должно быть, решила, что Брендон ко мне подкатывает. Я могла на это только надеяться.

Абби потянула меня за рукав, и мы с девочками сгрудились кучкой. — Тогда я возьму, — сказала Хейли Филипс, скейтерша из Риверсайда. Одетая в перчатки без пальцев, вязаную шапочку и теплый джемпер с длинным

рукавом, она утонула в куртке Брендона, словно в огромном одеяле. Я позавидовала девушке. В тот момент я бы отдала что угодно, лишь бы

оказаться на ее месте. Школа была закрыта из-за Дня благодарения, и я грезила о вечеринке Нэша в

надежде увидеть там моего героя. Нэш жил в том же квартале, что и Айви с Абби, в их особняках в каждой спальне полагалась отдельная ванная. Я потратила уйму времени, выбирая наряд, и поняла, что одеваюсь столь тщательно в расчете не только на Нэша, но и в неменьшей степени на Брендона.

Вероятность, что уэстсайдец не придет, была велика. Он мог вообще уехать из города на выходные, а если и остался, на кой ему вечеринка? Он не общался ни с кем из тех, кто явится на зов Нэша. Возможно, он и вовсе принял приглашение за унизительную шутку.

Мы с Айви встретились с Абби и Диланом уже в гостях. Джейк разговаривал с парнями, а хозяина нигде не было видно.

Нэша мы нашли на кухне, у холодильника. Вместо страстного поцелуя, от которого я все равно почувствовала бы себя неловко, я получила лишь кислую улыбку.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — пробубнил он, тяжко вздыхая, — Я не привык прислуживать, ты знаешь. Мне казалось, мы квиты. Этого уэстсайдца я пока не видел и скрещу пальцы, чтобы он вообще не показывался.

— Было бы очень мило с твоей стороны налить мне газировки. Я вовсе не думала выставлять его слугой, просто мужчины обычно ухаживают за

дамами. — Хотя справлюсь и сама, — добавила я.

Page 55: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Да ладно уж, — отмахнулся Нэш, — Я же гостеприимный хозяин. Что вы желаете, леди?

Я знала, что глубоко в душе Нэш — отличный парень, но иногда слишком уж глубоко.

Грела лишь надежда, что с минуты на минуту придет Брендон и у нас появится шанс получше узнать друг друга. Может, и в школе ему станет комфортнее. Я понимала: наша компания так крепко сбита, что втереться в нее практически невозможно. Но почему бы не помечтать?!

Минул час. Брендон не показывался. — Ты будто разочарована чем-то, — заметила Айви, — Вечеринка — твоя идея,

так веселись. — Отличное пари! — посмеивался Нэш — Этот уэстсайдец, должно быть,

струхнул, а я-то надеялся, мы станем хорошими друзьями. Он направился к лестнице. Ну и пусть себе идет. Я села на диван в гостиной и

уставилась в телевизор. Тикали часы. Нэш не возвращался. Давно допив газировку, я решила сходить на кухню за новой бутылкой и вдруг в углу комнаты увидела Брендона.

Магнетически привлекательный, он затмевал всех на вечеринке. Брендон не пытался казаться красавцем — он им был. Само собой, он мог бы заполучить любую девчонку, если бы та пренебрегла низким статусом уэстсайдца. Однако девушки этого круга не видели дальше собственного, гордо задранного носа, чему я только радовалась. Кабы не происхождение, чирлидерши толпами бы бегали за Брендоном, и он превратился бы в обычного парня из футбольной или баскетбольной команды — например, в такого, как тот, что пригласил меня в гости и не оказывал никакого внимания.

Брендон сидел с Хейли Филипс и еще несколькими скейтершами, которых, вероятно, привел с собой. Хейли болтала с подружками, но Брендон не участвовал в беседе. Похоже, они не расценивали эту встречу как свидание. Я надеялась, что нет. Брендон вообще не разговаривал с девочками, взглядом он искал кого-то среди гостей и не замечал, что я за ним наблюдаю.

— Надо к ним подойти, — сказала я Айви. — Зачем? — Их ведь пригласили в гости. — Я знаю, тебя хлебом не корми — дай только кого-нибудь

облагодетельствовать, но ведь мы этих ребят совсем не знаем. Кажется, они довольны обществом друг друга. И вообще, это вечеринка Нэша, он пусть и подходит.

Page 56: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Меня вдруг кольнуло: а вдруг Брендон упомянет о нашей встрече в лесу? Друзья очень удивятся моей скрытности. Может статься, подталкивать их к общению — вовсе не в моих интересах. Не уверена, что ребята поняли бы, почему я ничего не объяснила, к тому же не хотелось провоцировать Нэша.

С другой стороны, Нэш, как верно заметила Айви, должен был поприветствовать новых гостей. Я обошла весь дом, поднялась наверх и обнаружила, что дверь его спальни закрыта. Страшась того, что могу увидеть, я постучала и, когда никто не ответил, решилась войти. К моему облегчению, в комнате никого не оказалось.

Наконец я нашла Нэша в гостиной. Он развалился на диване вместе с парой приятелей из футбольной команды и Хейди Розен, закинувшей ноги ему на колени.

Да, вниманием хозяина был обделен не только Брендон. — Эй, Селеста! — позвал Нэш, заметив меня у лестницы. Я развернулась и вышла. Столкнувшись на верхней ступеньке с Брендоном, я не

нашла что сказать. Хотелось бежать подальше от моего так называемого бойфренда и вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь, тем более Брендон, стал свидетелем моего позора.

Я нашла Айви и рассказала ей о случившемся. — Но вот в чем дело: кажется, меня это не особо задевает, — наконец призналась

я. — Тогда оставайся, — ободряюще улыбнулась Айви. Нэш застал меня на пути к входной двери с сумочкой и ключами в руках. — Селеста, куда ты собралась? — На улицу, подышать свежим воздухом. — Ты все не так поняла. Она вешалась на меня, ничего больше. — Мне все равно. Причина в другом. Ты, Нэш, вообще не понял смысла

вечеринки. Я устроила ее, чтобы ты познакомился с новыми людьми, а вовсе не затем, чтобы заводил шашни с Хейди Розен.

К счастью, все гости были заняты своими беседами — все, кроме одного. Брендон расхаживал по фойе и все слышал.

— Селеста, не уходи. — К дверям подбежала Айви. Я протолкнулась мимо Нэша и быстро пошла к своему автомобилю, но вдруг

почувствовала, что за спиной кто-то есть. — Я не останусь, Нэш, — бросила я через плечо. Но это оказался Брендон. Он остановился рядом с машиной. Его освещенное луной лицо было столь

очаровательно, что в груди заколотило, дыхание замерло. Одно дело было видеть Брендона в классе или в коридоре, когда между нами еще ничего не произошло, и

Page 57: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

совсем другое — теперь, после того как он спас меня и я постоянно терзалась мыслями о нашем первом поцелуе. Я смутилась так, будто он мог прочитать мои мысли.

— Уезжаешь? Так быстро? — спросил он. — Ну да… Просто… Я была совершенно разбита. Ведь именно по моему настоянию Нэш пригласил

Брендона. Хозяин гостя игнорировал, а теперь еще и я собралась уехать. — Забавно. А я ведь пришел из-за тебя, — поник Брендон, и, похоже, слова

помимо воли сорвались с его губ. Что тут ответишь? Мне польстило это признание, но чувствовала я себя неуютно

и сильно нервничала. Надо было, конечно, придумать что-нибудь остроумное, но подходящие слова вылетели из головы.

Я видела, что у двери маячит Нэш, потому сказала: — Мне лучше уехать. Как только я села в машину, Нэш скрылся в доме. Брендон наблюдал, как я

запускаю мотор, а я не могла ни на что решиться. Да, я бросила Нэша, но не хотела покидать Брендона.

Я выключила двигатель и вылезла из машины. — Что-нибудь забыла? — спросил уэстсайдец. — Я тебя так и не поблагодарила как следует. Луна замерцала в вышине, и звезды загорелись ярче. Будь я голливудской

актрисой, я бы бросилась к нему в объятия и мы слились бы в страстном поцелуе. Но жизнь не походила на кино. Я не двигалась, не шелохнулся и Брендон.

— Селеста! — позвала Айви. Они с Абби бежали ко мне. Брендон отступил в тень дома. — Я думала, ты уехала! — воскликнула Айви. — Здорово, что ты передумала! — Я просто кое-что забыла. — Что? — поинтересовалась Абби. — Поблагодарить того, кто спас мне жизнь. — Я что-то тебя не пойму. — Это трудно объяснить, — ответила я. — Пожалуйста, не уезжай! — взмолилась Айви. — Нэш просто сглупил. Он

теперь чернее тучи, ты ведь бросила его при всех. Я улыбнулась. Вообще-то мстительность не в моей природе, но Нэш заслужил

временную отставку. Он не был ни преданным щенком, как Джейк и Дилан, ни благородным рыцарем, как Брендон. Не хотелось возвращаться и весь вечер вспоминать о его выходке.

Page 58: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— В следующий раз, если надумаю нанять на день слугу, не стану рассматривать кандидатуру Нэша, — сказала я Айви.

12 Парное катание Той ночью я думала только о Брендоне. Гадала, что могло бы случиться, не

прерви нас Айви. Удалось бы разговорить уэстсайдца? Ведь я о нем ничего не знала. Почему он переехал в Ледженс-Ран? Действительно ли живет с дедом и бабушкой? И самое главное, раз мы с Нэшем расстались, решился бы Брендон меня поцеловать?

Было бы так: я смотрю на моего героя снизу вверх, за его спиной сияют звезды; спрашиваю о ране — он заверяет, что она несерьезная, а я понимаю, что он не хочет показать, как ему на самом деле больно; никто нас не видит, он наклоняется ко мне и целует так крепко, что кружится голова.

Настало время отблагодарить Брендона. Вероятно, я не сделала этого раньше, исходя из ложных причин — Нэш, школа, — а может, просто стеснялась. Юноша не раздумывая пришел на помощь, и нужно было так же без колебаний выразить ему свою признательность.

Что я знала о Брендоне? Не многое — он любит джипы и неравнодушен к реслингу.

На следующий день я поискала в Интернете картинки с борцами-профи; изображение одного, достаточно мускулистого, распечатала и наклеила на плотный лист. Согнула картонку и написала внутри: «Спасибо, что разогнал волков. Ты настоящий герой».

Я долго колебалась, как подписаться. Искренне ваша? Всего хорошего? С любовью? Целую, обнимаю?

В конце концов написала просто: «Селеста», спрыснула открытку духами и засунула конверт в сумочку.

Я бегом спустилась в кухню, чтобы проверить шоколадные кексы в духовке. Когда вошли мама и Джульетта, я как раз посыпала лакомство сахарной пудрой. Сестра приехала на несколько дней, и это было здорово хотя бы потому, что мама светилась от радости при виде двух дочерей под крышей родного дома.

— Зачем что-то печь, когда у нас тыквенное печенье уже из ушей лезет? — спросила Джульетта.

— Пахнет вкусно, — оценила мои старания мама. — Это просто жестоко, — заныла Джульетта, — Ты же знаешь, что я на диете. — Ты всегда на диете, — ответила я своей тощей как палка сестрице. — Ну ладно, у меня свидание. — Она обняла маму. — Увидимся вечером. — Посреди дня? — вскинула я брови.

Page 59: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Университет проводит акцию по сбору денег. Я помогу Дэну. — Кто такой Дэн? — Я тоже их всех не упомню, — улыбнулась мама, когда Джульетта скользнула за

дверь, — Понесешь кексы в дом престарелых? Это для мистера Уорсингтона? Сначала спроси, можно ли ему. Старичков часто сажают на строгую диету.

— Тогда, судя по всему, Джульетта намного опередила свой возраст, — сказала я и вслед за сестрицей направилась к выходу.

— Мои девочки дома… — услышала я мамины слова, закрывая за собой дверь. Я точно не знала, где живет Брендон, зато знала кое-кого, кто мог бы подсказать.

Ни снег, ни стужа не страшили заядлых скейтеров. Я вошла на площадку и направилась к ребятам. Сугробы громоздились вдоль ограждения, но дорожки и рампы были расчищены. Несколько скейтбордистов слетали вниз по стенкам гигантского сооружения, похожего на разрезанную пополам трубу, причем так лихо, будто выступали на соревнованиях.

Хейли Филипс несказанно мне удивилась. — Не знала, что ты катаешься на доске, — сказала она. Несколько ее приятелей собрались вокруг нас. Я немного напряглась, но вообще все выглядело довольно мирно. Казалось,

ничто на свете не способно отвлечь скейтбордистов от трюков в рампе. — Можешь сказать, где найти Брендона Меддокса? — спросила я. — Вроде он

живет где-то неподалеку. Я подумала, ты знаешь. — Потому что мы из Риверсайда? Едим из огромного котла и селимся все вместе

в одной пещере? — Нет, только потому, что видела, как ты с ним говорила, — примирительно

ответила я. — Девчонкам твоего типа не стоит здесь появляться, — заявила она. — Нет у меня никакого типа. — А зачем он тебе? — Так, школьные дела. Поможешь мне? — сердечно попросила я. Хейли подкинула скейтборд пяткой и поймала одной рукой. — Здорово! — восхитилась я. Однако Хейли не думала смягчиться и поделиться адресом. — Понятно, вы все разные, так почему же считаете истсайдцев одинаковыми? —

спросила я. — Могу предположить, ты сама не так уж сильно отличаешься от снобов, с которыми сравниваешь меня.

Я пошла прочь.

Page 60: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Эта девушка заставила качка пригласить на вечеринку Брендона, — донеслись слова другой скейтерши. — Она единственная за него вступилась.

— Эй! — крикнула Хейли, и сзади послышался рокот колесиков. — Иди по этой дороге до знака «стоп», потом поверни налево. Третий дом по правой стороне — его. Там еще подъездная дорожка.

Я ехала по кривым улочкам Риверсайда. Дома располагались друг от друга

дальше, чем у нас, между ними хватило бы места еще нескольким зданиям. Вот и табличка с надписью «Частная подъездная дорога» — Брендон живет совсем рядом. Я не без тревоги повернула.

Обсаженная деревьями, узкая и ухабистая, она вела вдоль замерзшего пруда. Скромное историческое здание стояло в глубине длинного двора; похоже, его построили еще при основании города, но отремонтировали недавно. Белые стены контрастировали с черными ставнями. Из-под снега, устилавшего крышу, выглядывали серые полосы дранки. Шестифутовый ветряк медленно крутился в холодном воздухе. Гостей встречали кособокие снеговики. Крыльцо обрамляли белые перила, уютные деревянные качели были укреплены под навесом.

Я надеялась оставить подарок под дверью и улизнуть, пока меня никто не заметил, но не учла, что в доме может быть собака. Псина залаяла так громко, что весь Ледженс-Ран, наверное, подскочил, как по тревоге. Сначала я даже подумала, что из окна на меня скалится волк, но, подойдя поближе, поняла, что это хаски.

Я робко положила сверток и открытку на крыльцо, не осмелившись ни постучать, ни позвонить, ни подать голос.

На цыпочках спустившись по ступенькам, я украдкой оглянулась. Учитывая территорию вокруг дома, можно было подумать, что семья Брендона владеет половиной Риверсайда. Гигантский задний двор упирался в поросший деревьями холм. Я заметила всевозможные кормушки для птиц, маленький гостевой домик и джип Брендона.

Только тут я получше рассмотрела наклейку с буквами WWF. Это был знак Всемирного фонда дикой природы, а вовсе не Всемирной федерации реслинга! [У организаций одинаковые аббревиатуры — WWF. Название первой по-английски раскрывается как World Wildelife Fund, второй как World Wrestling Federation.] Я смутилась. Оказывается, Брендон предпочитал лесных животных животным на ринге. О чем я только думала?

Дверь, за которой Брендон пытался успокоить собаку, со скрипом отворилась. Я, будто ничего не замечая, шла к машине, но вдруг…

— Эй… Селеста! — окликнул Брендон. Я не оглядывалась.

Page 61: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Селеста! — снова позвал он. Тут уж не обернуться было бы просто глупо. Брендон, одетый в теплую рубашку орехового цвета и джинсы, подошел ко мне.

Выглядел он великолепно! Наверное, занимался чем-то по дому. — Зачем ты… — Он тряхнул коробкой с кексами. — Просто хотела как следует поблагодарить тебя… За тот день в лесу. Но это

просто так, маленький подарок. — Нет, это великолепный подарок! — радостно воскликнул Брендон, — Спасибо

тебе. Не хочешь зайти и съесть парочку? Я гадала, скольких одноклассников Брендон пригласил к себе с того момента, как

переехал в Ледженс-Ран. А здесь ли его старики? Вдруг до меня к нему никто не заглядывал? Дом так сильно отличался от моего, в нем было гораздо больше своеобразия и шарма. Я подозревала, что внутри он тоже необычен, и, конечно, очень любопытно было узнать, как живет Брендон. Тем не менее я стремилась покинуть обширные владения семейства Меддокс прежде, чем парень увидит глупую открытку с борцами.

— Да нет, спасибо. Мне действительно надо идти. — Опять бросаешь меня, — понурился Брендон. — Мне правда пора домой, — сказала я, не сдержав улыбки. — Тогда подожди хоть, пока я прочту открытку. — Ладно уж… Улизнуть не удалось. Брендон пытался надорвать конверт, но раненая рука не

слушалась. Я вскрыла его и вернула юноше. — Спасибо. На несколько секунд он задержал взгляд на моем лице, потом прочел открытку. — О, очень мило. Сама сделала? Я смущенно кивнула. — Мне раньше никто не дарил открыток. Спасибо! — Думала, это знак Всемирной федерации реслинга, — указала я на бампер его

машины. Он засмеялся. Что-то особенное было в Брендоне. Наверное, глаза — такие

притягательные. — Ты был у врача? — спросила я после паузы. — Да. На руку швы наложили. — Мне очень жаль… — Да не о чем жалеть. Зря я сказал… — Нужно было испечь побольше кексов! Мы снова засмеялись.

Page 62: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Все хорошо, правда, — заверил Брендон. — Тебе, наверное, было больно. — Не-а, я большой мальчик. — Очень приятно, когда тебя кто-нибудь защищает, особенно такой милый

парень, как ты. Я покраснела, да так густо, что все тело будто вспыхнуло. — А у тебя, смотрю, собственный пруд, — сменила я тему. — Можешь кататься

на коньках, практически не выходя из дома. Он кивнул с таким видом, будто у каждого есть по крайней мере личное озеро. — Хочешь? — Что? — Покататься? Пруд мелкий, он хорошо промерз. — А ты сам-то катаешься? — усмехнулась я. — Я играл в хоккей в школе. А в детстве приезжал сюда на зимние каникулы и

тренировался. Было здорово. — Тогда заманчиво. — Так хочешь попробовать? — На выходных? Но у меня уже есть планы… Спонтанные поступки были мне, мягко говоря, несвойственны. — Да прямо сейчас! — Сейчас? Но у меня нет коньков. Брендон прикинул размер моей ноги. — Тебе должны подойти бабушкины. — Она играет в хоккей? — Нет, — улыбнулся Брендон, — У нее фигурные, висят на стенке. Бабушка сама

на них каталась, а теперь с радостью предложит тебе, даже будет настаивать. Не успела я отказаться, как Брендон направился к дому, а через несколько

мгновений вернулся с коньками — старыми, из потертой белой кожи, но очень изящными. Его коньки из толстой гладкой черной кожи резко контрастировали с моими.

Брендон смахнул перчаткой снег со скамейки у садового столика и предложил мне сесть.

— Похоже, великоваты, — заметила я, примерив снаряжение. Брендон положил мою ногу себе на колено. — Надо просто шнурки потуже затянуть. Мне нравилось, как Брендон командует: не подавляя и не строя из себя

начальника, уверенно берет ответственность на себя. Я немного откинулась назад, пока он возился с ботинком. Меня совершенно заворожила его заботливость.

Page 63: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Теперь другой. — Девушки быстро привыкают к такой обходительности, — заметила я,

разглядывая уэстсайдца. Я не каталась на коньках уже несколько лет, поэтому, встав на ноги, зашаталась, а

вот Брендон держался настоящим профи. — Это легко, просто не напрягайся. Он бросил перчатки на столик и протянул мне руку. Даже сквозь варежку я

почувствовала тепло и мощь его ладони. Я доковыляла по траве до пруда и замерла в нерешительности, представив, как через мгновение растянусь на катке.

Брендон с улыбкой помог мне шагнуть на лед, несколько секунд я пыталась поймать равновесие.

— Это как кататься на велосипеде, — сказал Брендон. — Только по льду, — отозвалась я. — Да, так и есть. — Ну, поехали. Юноша потащил меня за собой. Ноги дрожали, а Брендон скользил по катку так

же свободно, как ходил по земле. — Ты слишком много думаешь, — сказал он. — Расслабься, отпусти на волю

разум и тело. Как я могла не думать? Я не только рисковала расшибиться о лед, но и жутко

смущалась перед Брендоном. — Смотри мне в глаза. Брендон взял меня за руки, и мы встали лицом к лицу. Я утопала в его лучащемся

теплом взгляде, а он медленно ехал задним ходом и тянул меня за собой. Ноги тряслись, как желе, и я крепко цеплялась за его пальцы. Я хотела снять варежки и коснуться его кожи, но опасалась, что он почувствует, как сильно я волнуюсь.

— Теперь говори со мной, — потребовал Брендон. — Еще и разговаривать нужно? — Да. Твои любимые занятия? Чем больше я пыталась шагать естественно и свободно, тем скованнее

становились мои движения. — Ух… Люблю кататься на коньках, но на самом деле редко выбираюсь. Люблю

всякие походы, пикники, но осуществить их почти никогда не удается. Так что в основном бегаю по магазинам, болтаю по телефону и гуляю с друзьями.

— Ты все время пишешь в тетрадь что-то, но явно не конспект… — Гмм… А, ничего особенного. — Не похоже на «ничего особенного». Ты всегда очень сосредоточенна.

Page 64: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

Не могла же я признаться, что вывожу его имя рядом с губками и сердечками. И обо всем остальном тоже сказать не могла. Вдруг бы он рассмеялся?

Постепенно в ногах появилась уверенность. — Так что же ты пишешь? — переспросил Брендон. — Всякие глупости. Рассказы и стихи. — Какие рассказы? — Ну, например, о том, как один храбрец спас девушку от стаи волков. — Надеюсь, у истории счастливый конец? — Счастливый. — А что случилось с девушкой? — Она выучилась на медсестру, чтобы помогать людям. — А парень? — Ну, так как его укусил волк, да еще и при свете полной луны… Полагаю, он

превратился в оборотня. — Вот как! — воскликнул Брендон. — Мне нравится, но не мог бы он стать

профессиональным хоккеистом? — Конечно, почему нет, — улыбнулась я. — А что произошло между парнем и девушкой? Я хотела сказать, что они полюбили друг друга. Но мало ли чего я хотела. Хотеть

сказать и решиться сказать — разные вещи. И тут мой телефон разразился фанком — звонила Айви. — Ответь, — предложил Брендон, не останавливаясь. Он выпустил мою правую руку, и я вытащила мобильник. — Чем занимаешься? — поинтересовалась подруга. Если бы я сказала, что держу за руку Брендона Меддокса и катаюсь на коньках по

его пруду, она бы не поверила. Да и хорошо! — Ты тяжело дышишь, — заметила Айви. — Сейчас заеду за тобой. — Ой, а я не дома, — встревожилась я. Брендон все так же вез меня за собой по льду. — Тогда скажи, куда за тобой приехать, — нетерпеливо проговорила Айви, —

Нужно ведь писать сочинение. Обычно ты мне напоминаешь о таких вещах. — Давай чуть позже встретимся у меня, — предложила я. — Ладно, договорились. Айви повесила трубку. — Тебе пора? — разочарованно спросил Брендон. Мы продолжали нарезать круги по заледеневшему пруду, даже не притормозив. — Нет еще. А что же ты? — спросила я. — Расскажи что-нибудь. Почему

переехал в Ледженс-Ран?

Page 65: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Отца перевели в Европу, поэтому я перебрался сюда, к бабушке и дедушке. — Чем занимается твой отец? — Он ученый. — О, это здорово. — Да, не считая того, что из-за работы ему приходится мотаться по всему миру. — А мама? — Я не видел ее уже много лет. От жалости у меня упало сердце — жить без матери, а теперь и без отца! — Значит, твой отец родом из Ледженс-Рана? — И мать тоже. Папины родители остались здесь, а все родственники мамы,

насколько я знаю, уехали. Но наверняка не скажу. С тех пор как мама ушла, мы не поддерживаем связь с ее семьей.

Брендон выпустил мою руку и резко затормозил, а я покатилась дальше одна. Он наблюдал за мной, словно красавец тренер, гордый своей ученицей.

— Молодец, не останавливайся! — подбодрил он меня. Я полной грудью вдыхала свежий воздух. Как приятно было почувствовать

свободу от учебников, от набитых битком автобусов и суетных школьных коридоров; не беспокоиться о том, что подумают подруги или Нэш. Заснеженные деревья пленяли красотой, птицы над головой окрыляли, а дым, поднимавшийся из труб соседних домов, внушал покой и умиротворение.

Должно быть, я каталась всего несколько минут, но время будто растянулось до бесконечности. Я была в восторге оттого, что скольжу сама, а Брендон наблюдает. Сделав несколько кругов, я запыхалась и тогда поехала к своему тренеру.

Раньше я умела тормозить разворотом и теперь решила вспомнить прием, но, едва поставив лезвия под нужным углом, споткнулась и потеряла равновесие. Однако Брендон успел подхватить меня.

Мы смеялись до колик. О, Брендон был так притягателен! Не знаю, хотелось ли ему поцеловать меня, но про себя скажу наверняка: я бы не противилась.

Я закрыла глаза, и Брендон мягко коснулся моей замерзшей, раскрасневшейся щеки горячей, словно печка, рукой — по лицу разлилось тепло. Он склонился ко мне, и тут запищал телефон — пришла эсэмэска.

— Ты популярна, — заметил парень, отстраняясь. Момент был упущен. Я понимала, что Брендон долго собирался с духом. Он

каждый день видел меня со звездой баскетбольной команды, а с ним, новичком, никто не хотел общаться. Романтическое настроение улетучилось.

— Это Айви, она уже ждет меня дома, — сказала я, прочитав сообщение. Неохотно вернувшись к садовому столику, мы переобулись. — Спасибо за кексы, — поблагодарил Брендон, провожая меня до машины.

Page 66: Эллен Шрайбер - Однажды в полнолуние

— Спасибо за коньки. Тут Брендон мог бы поцеловать меня, но в доме лаяла собака, и нас хорошо было

видно из окон. Я заметила темноволосую женщину, выглянувшую из-за занавески. К тому же опять зазвонил телефон.

Брендон открыл дверцу. — Спасибо, что заглянула в наше захолустье, — не без горечи произнес он. — Здесь очень здорово, — улыбнулась я. — Не знаю никого, кто мог бы

похвастать личным катком. Брендон стоял у дороги с двумя парами коньков в руках. Я видела его в зеркале

заднего обзора, пока не выехала на шоссе. Вскоре мой партнер скрылся за поворотом.