27
Любіть Україну у сні й наяву, вишневу свою Україну, красу її, вічно живу і нову, і мову її солов'їну В. Сосюра Віртуальна виставка "Колорит рідної мови " підготовлена інформаційно-бібліографічним відділом Наукової бібліотеки НУК до Дня української писемності та мови, який відзначається 9 листопада. Відповідно до теми виставки був складений рекомендаційний список літератури . Повний пошук видань, наявних у фондах Наукової бібліотеки НУК, пропонуємо здійснити в традиційних

«Колорит рідної мови»

  • Upload
    library

  • View
    232

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: «Колорит рідної мови»

Любіть Україну у сні й наяву, вишневу свою Україну,

красу її, вічно живу і нову, і мову її солов'їну

 В. Сосюра

Віртуальна виставка "Колорит рідної мови" підготовлена інформаційно-бібліографічним відділом Наукової бібліотеки НУК до Дня української писемності та мови, який відзначається 9 листопада.

Відповідно до теми виставки був складений рекомендаційний список літератури.

Повний пошук видань, наявних у фондах Наукової бібліотеки НУК, пропонуємо здійснити в традиційних читацьких каталогах, а також в електронному каталозі за ключовими словами: "історія української мови", "сучасна українська мова", "українське мовознавство", "українська мова", "ділова українська мова", "історія української культури", "українське народознавство"...

Page 2: «Колорит рідної мови»

1. Історія української мови

2. Сучасна українська мова

3. Скарбниця українського слова

4. На крилах слова

Першим до нас приходить слово... З колисковою материнською піснею, тихою казкою, доброю ласкою… За допомогою слова ми пізнаємо світ, відкриваємо таємничість і складність інших наук: географії, історії, біології, фізики, математики... Слово – джерело, з якого починається струмок знань, що ширшає, набирає сили й розливається могутньою рікою. Мовою людина мислить, прилучається до духовності свого народу, завдяки їй стає людиною. Мова єднає людину з її предками, з її культурою. Вона має могутній дар животворчої й невичерпної скарбниці, з якої ми черпаємо уявлення про світ, свою родину й увесь свій край. До скарбниці рідного слова кожне покоління привносить коштовності глибоких сердечних порухів, історичні події, вірування та погляди. Українська мова змістом, багатством, глибиною й різноманітністю переживань, відбитих у ній, красою й мелодійністю посідає одне з перших місць серед мов народів світу. Саме вона підтримує свідомість національної єдності українського народу, любов до Батьківщини й пошану до себе.

6 листопада 1997 року Президент України Леонід Кучма на підтримку ініціативи громадських організацій видав Указ "Про День української писемності та мови" в якому зазначалось: "Установити в Україні День української писемності та мови, який відзначати щорічно 9 листопада в день вшанування пам'яті Преподобного Нестора Літописця". Це свято є даниною одному з найцінніших надбань, яке створене й залишено нам нашими попередниками, – мові. Мова є душею нації, її генетичним кодом. Доля народу тісно пов'язана з долею мови. В свою чергу, мова народу є тим стержнем, на якому формується його культурна самобутність.

Page 3: «Колорит рідної мови»

Історія української мови

Велика історія України / зладив М. Голубець. – К. : Глобус, 1993. – 352 с.

Двотомник охоплює величезний період історії українського народу – від найдавніших часів до 1935 року. Історію було видано у Львові 1935 року обмеженим тиражем – 1,5 тис. примірників. З того часу вона не перевидавалася. Чимало розділів висвітлюють факти і події, які відсутні у роботах М. Грушевського, Д. Дорошенка, М. Костомарова, М. Аркаса та ін.

Історія української культури : навч. посібник / за ред. О. Ю. Павлової. – К. : ЦУЛ, 2012. – 352 с.

Посібник репрезентує теоретичну реконструкцію ґенези української культури, закономірності і тенденції її розвитку. До кожної теми подано запитання для самоконтролю знань, список рекомендованої літератури, словник термінів, тематику індивідуальних завдань для самостійної роботи студентів та теми рефератів. Посібник рекомендовано викладачам, студентам, усім, хто цікавиться феноменом української культури.

Page 4: «Колорит рідної мови»

Історія української мови : хрестоматія / упоряд. С. Я. Єрмоленко, А. К. Мойсієнко. – К. : Либідь, 1996. – 288 с.

Історія української мови, що впродовж тривалого періоду не знаходила належного наукового висвітлення і неодноразово фальсифікувалась, нарешті стає предметом неупередженої уваги не лише фахівців, а й широкого читацького загалу. Пропонована хрестоматія – перша спроба представити широкий cпектр поглядів видатних учених на проблеми походження та розвитку нашої мови. Перевагу надано працям 20–30-х років, які фактично донедавна були забороненими. Для студентів філологічних факультетів вищих навчальних закладів.

Русанівський, В. М. Історія української літературної мови : підручник / В. М. Русанівський. – 2-е вид., допов. і перероб. – К. : АртЕк, 2002. – 424 с.

Якою була функціонально перша українсько-руська літературна мова? Звідки вона прийшла? Які були в ній стилі і яка була між ними відмінність? Ви знайдете відповіді на ці питання в пропонованому підручнику. Висвітлюються тут і початки зародження нової української літературної мови, і боротьба за розширення її функціональних меж у XX ст. Для студентів-філологів, викладачів вищих навчальних закладів, може бути корисним учителям, письменникам, старшокласникам, усім, хто цікавиться.

Шейко, В. М. Історія української культури : навч. посібник / В. М. Шейко, Л. Г. Тишевська. – К. : Кондор, 2006. – 260 с.

У посібнику розкриваються процеси історичного розвитку української культури. Висвітлюється соціально-історична обумовленість художньо-культурологічних процесів в Україні з найдавніших часів до початку XXI ст. Значна увага приділяється огляду джерел та літератури з питань формування та еволюції української

Page 5: «Колорит рідної мови»

культури. При цьому історія вітчизняної культури розглядається через призму національно-культурного відродження, яке розгортається на українських землях. Для студентів, аспірантів і викладачів вищих навчальних закладів України, читачів, які цікавляться проблемами трансформації вітчизняної культури.

Ющук, І. П. Українська мова : підручник / І. П. Ющук. – К. : Либідь, 2004. – 640 с.

Підручник містить відомості про походження, розвиток і структуру сучасної української мови як цілісної функціональної системи. Розглянуто її усну (звучання) і писемну (правопис) форми. Деякі мовні явища висвітлено по-новому. Для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів. Може бути корисний для тих, хто самостійно підвищує свої знання з української мови.

Сучасна українська мова

Page 6: «Колорит рідної мови»

Альохіна, С. В. Українська мова для іноземних студентів : почат.-предм. курси / С. В. Альохіна, Г. В. Онкович, Я.-C. М. Шутенко. – К. : АртЕк, 1998. – 150 с.

Початково-предметні курси входять у низку курсів з різних дисциплін, що вивчаються в аспекті "Спецлексика" на факультетах довузівської підготовки для іноземних студентів. Ці матеріали – "місток", який допоможе студентам засвоїти певну кількість мовних одиниць і синтаксичних конструкцій, потрібних саме на початковому етапі входження до предмета, підготуватися до вивчення технічних та природничих дисциплін, зняти можливі лінгвопсихологічні труднощі. Далі заняття з базових дисциплін проводять викладачі-предметники.

Бевзенко, С. П. Сучасна українська мова. Синтаксис : навч. посібник / С. П. Бевзенко, Л. П. Литвин, Г. В. Семеренко. – К. : Вища шк., 2005. – 270 с.

Подано цілісний систематичний виклад синтаксису сучасної української літературної мови. Зроблено спробу огляду основних напрямів вивчення українського синтаксису. Головну увагу приділено опису основних синтаксичних одиниць – словосполучення, речення, надфразної єдності, або складного синтаксичного цілого. До кожного розділу подано систему вправ для практичних занять. Для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів.

Бибик, С. П. Дiловi документи та правовi папери / С. П. Бибик, Г. М. Сюта. – Х. : Фоліо, 2008. – 493 с.  В офіційно-діловій практиці немає дрібниць. Від правильного оформлення документа залежить доля розпочатої справи. Тому довідник охоплює як зразки різних видів документів, так і рекомендації щодо розташування реквізитів на них, правильного вживання мовних зворотів, розділових знаків, великої літери, графічних скорочень, назв професій, нагород і прикметників, утворених від географічних назв України. Ознайомтеся з розділом "Ділове листування" перед тим, як налагодити контакти з партнерами по справі. Видання

Page 7: «Колорит рідної мови»

розраховане на службовців, підприємців, секретарів-референтів, викладачів і тих, хто вчиться ділового спілкування українською мовою.

Зубков, М. Г. Сучасна українська ділова мова : підручник / М. Г. Зубков. – 7-ме вид., випр. – Донецьк : СПД ФО Сердюк В. І., 2005. – 448 с.

Підручник містить характеристику функціональних стилів сучасної української літературної мови. Наведено типові зразки рукописних документів, їх класифікацію, складники й вимоги до укладання. Правила в розділі "Орфографія та орфоепія" враховують останні зміни правопису й акцентують увагу на особливостях уживання частин мови в діловодстві. Розділ "Усне ділове мовлення" включає основи культури мовлення. Запитання та завдання для самоконтролю допоможуть самостійно повторити теоретичний матеріал. Для викладачів середньої та вищої школи, учнів, студентів, а також для всіх, хто прагне грамотно і правильно укладати сучасні ділові папери.

Зубков, М. Г. Сучасний український правопис : комплекс. довідник / М. Г. Зубков. – 9-е вид., випр. і допов. – Х. : Співак Т. К., 2006. – 368 с.

Довідник укладено з урахуванням останніх змін і доповнень українського правопису й синтаксису. У ньому наведено чимало текстових ілюстрацій і таблиць, словничок з літерою (понад 500 слів), розлого подано винятки із правил. Для учнів середніх шкіл, абітурієнтів, студентів, викладачів, перекладачів, а також усіх, хто вивчає українську мову самотужки.

Page 8: «Колорит рідної мови»

Ділова українська мова : навч. посібник / О. Д. Горбул та ін. – 6-е вид., випр. – К. : Знання, 2007. – 222 с.

Розкриваються основні вимоги до ділових паперів, наводяться найважливіші ознаки офіційно-ділового стилю української мови, подаються зразки листів, найпоширеніших документів, правила оформлення їх, завдання для самоконтролю. Теоретичний матеріал вдало поєднується з практичними рекомендаціями щодо оформлення документів. Посібник устаткований російсько-українським словником та тлумачним словником найбільш уживаних термінів. Розраховано на студентів вищих технічних і технологічних навчальних закладів, ділових людей, підприємців, керівників підприємств і організацій, державних службовців, усіх, кому доводиться мати справу з діловим листуванням або оформленням документів.

Плющ, М. Я. Сучасна українська літературна мова : навч. посібник / М. Я. Плющ, О. І. Леута, Н. П. Гальона. – 2-е вид., перероб. і допов. – К. : Вища шк., 2003. – 287 с.

У підручнику викладено всі основні теоретичні питання курсу: про українську мову як національну мову українського народу та її походження і розвиток, фонетичну і фонологічну системи, словниковий склад, граматичну будову й словотвір. Розглянуто також питання графіки й орфографії та пунктуації. Для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів.

Ужченко, В. Д. Сучасна українська мова : зб. вправ і завдань : навч. посібник / В. Д. Ужченко, Т. П. Терновська, Т. С. Маркотенко. – К. : Вища шк., 2006. – 286 с.

Збірник охоплює всі розділи курсу сучасної української мови й відповідає вимогам лінгводидактики. До нього увійшли змістовні тексти й цікаві завдання, що передбачають творчий підхід до їх виконання. Вправи, згруповані за відповідними темами, мають різноманітний характер: аналіз правил, вивчення доцільності використання їх у мовній практиці, ознайомлення зі словниками й робота з ними, лексичний, фонетичний, орфографічний і граматичний розбори тощо. Для

Page 9: «Колорит рідної мови»

студентів вищих навчальних закладів І–II рівнів акредитації.

Шевчук, С. В. Українське ділове мовлення : навч. посiбник / С. В. Шевчук. – 6-е вид., випр. і допов. – К. : Алерта, 2008. – 301 с.

Посібник містить відомості про стилі сучасної української мови, зокрема офіційно-діловий. Наведено класифікацію ділових паперів та вимоги до їх складання, зразки оформлення різних видів документів, а також пов'язаний із темою теоретичний матеріал із сучасної української мови. Є система вправ і завдань.

Скарбниця українського слова

Большой русско-украинский политехнический словарь = Великий російсько-український політехнічний словник : ок. 160 000 слов и словосочетаний / под ред. А. С. Благовещенского. – К. : Чумацький шлях, 2002. – 749 с.

Словарь содержит около 160 тысяч терминов и терминологических сочетаний, охватывающих основные отрасли науки и техники, и является наиболее полным из опубликованных русско-украинских словарей по научно-технической тематике.

Page 10: «Колорит рідної мови»

Великий зведений орфографiчний словник сучасної української лексики / за ред. В. Т. Бусела. – К. : Перун : Ірпінь, 2003. – 896 с.

Словник сучасної української лексики, укладений на основі четвертого видання "Українського правопису", враховує лексичний матеріал, представлений майже в усіх орфографічних, тлумачних, енциклопедичних, термінологічних, фахових та галузевих словниках, виданих в Україні у другій половині XX – у перші роки XXI ст.

Великий тлумачний словник сучасної української мови / за ред. В. Т. Бусела. – К. : Перун, 2007. – 1726 с.

Словник сучасної української мови є універсальним довідником із сучасної української мови. В ньому об'єднано академічну повноту мовної лексики з лаконічною формою однотомного видання. Словник містить близько 250 тис. слів і словосполучень, у тому числі й ті, що увійшли в українську літературну мову впродовж останнього десятиліття. Словник є популярним, загальнодоступним виданням, розрахованим на широкий загал: учнів старших класів середніх шкіл, гімназій, ліцеїв, студентів, аспірантів, викладачів української мови та всіх, хто вивчає українську мову і послуговується нею у повсякденному житті.

Зубков, М. Г. Українська мова : довідник / М. Г. Зубков. – 2-е вид., випр. і допов. – Х. : Школа, 2005. – 496 с.

Довідник є найновішим і найповнішим функціональним виданням такого роду. Розгляд змін у правописі, що сталися, відбуваються або очікуються, супроводжується науковим обґрунтуванням і коротким історичним коментарем. Довідник розраховано на всіх, не байдужих до своєї грамотності.

Page 11: «Колорит рідної мови»

Івченко, А. О. Тлумачний словник української мови / А. О. Івченко. – Х. : Фоліо, 2004. – 540 с. 

Словник включає найважливіші, найчастотніші слова сучасної української мови, охоплює найновішу лексику, містить етимологічні довідки для слів іншомовного походження. Призначений для всіх, хто потребує доступного, гідного довіри, сучасного порадника з української мови.

Словник-довідник з культури української мови / Д. Г. Гринчишин та ін. – 3-є вид., випр. – К. : Знання, 2006. – 367 с.

Культура мови як невід'ємна складова особистості – одна із перших ознак загальної культури людини та суспільства. Довідник містить складні випадки слововживання і допоможе читачам засвоїти граматичні норми української мови. Для викладачів та студентів філологічних факультетів, мовознавців, працівників засобів масової інформації, вчителів, а також усіх, хто хоче підвищити рівень знання української мови.

Українська мова : енциклопедія / редкол. В. М. Русанівський та ін. – 2-е вид., випр. і допов. – К. : Укр. енцикл., 2004. – 824 с.

В енциклопедії на основі досягнень сучасного мовознавства подано відомості про українську мову та мовознавство. У ній розкрито термінологічні одиниці, номенклатурні одиниці, розглянуто різні аспекти опису української мови, вміщено основні поняття загального мовознавства. Багато статей присвячено мовознавцям, письменникам, які зробили істотний внесок у розвиток філології тощо. Розрахована як на філологів, так і на широке коло читачів.

Page 12: «Колорит рідної мови»

На крилах слова

Збірка українських приказок та прислів'їв / сост. А. Багмет, М. Дащенко, А. Андрущенко. – 2-е вид., стер. – К. : Техніка, 2004. – 224 с. 

Увазі читачів пропонується репринтне відтворення видання 1929 року "Збірка українських приказок та прислів'їв", яке присвячено шанувальникам глибокої, стислої, мудрої думки, українознавцям та дослідникам життя українського. До збірки увійшло близько 5000 приказок та прислів'їв – справжніх перлин народної мудрості, зібраних авторами з різних джерел. У тексті збережено орфографію та пунктуацію оригіналу.

Коваль, А. П. Спочатку було Слово: крилаті вислови біблійного походження в українській мові / А. П. Коваль. – К. : Либідь, 2001. – 312 с.

Біблія – найпоширеніша у світі книжка, з якої наш народ протягом століть поповнював фразеологічний запас української мови, збагачуючи її. Крилаті вислови у цьому виданні подаються не в алфавітному порядку, а в такій послідовності, в якій вони вжиті у Біблії, так що читач матиме змогу уявити, як побудовано Біблію, яким є зміст і стиль викладу кожної частини. Для широкого кола читачів, не байдужих до мовного багатства.

Page 13: «Колорит рідної мови»

Лановик, М. Українська усна народна творчість : підручник / М. Лановик, З. Лановик. – 2-е вид., стер. – К. : Знання-Прес, 2003. – 591 с.

Книга написана на концептуально новій основі. Це перший підручник з усної народної творчості, виданий у роки незалежності України. У ньому широко представлено різножанровий фактичний матеріал, використано вагомі здобутки вітчизняних та зарубіжних дослідників. У підручнику висвітлюються розвиток народної творчості від витоків до сучасності, особливості побутування текстів за певних історичних умов. Кожне явище народної творчості розглядається у його зв'язку з художньою літературою. Підручник орієнтований на студентів філологічних, народознавчих, культурологічних та інших гуманітарних спеціальностей, а також магістрантів, аспірантів та фахівців, які цікавляться українською культурою.

Непийвода, Н. Практичний російсько-український словник. Найуживаніші слова і вислови / Н. Непийвода ; за ред. Ф. А. Непийводи. – К. : Основа, 2000. – 256 с.

Спілкування – акт (процес), у якому участь беруть принаймні двоє... Ви точно визначили, для кого пишете? Треба скласти чітке уявлення про потенційного читача, особливо про обсяг його знань. Ці знання стануть основою для усвідомлення вашого тексту. На них і ви будете спиратися при написанні тексту. Передати думку можна тільки тому, хто готовий її сприйняти. Словник дає змогу розмежовувати подібні за своїм звучанням і значенням слова й вислови російської та української мов. Крім того, він містить найпоширеніші синоніми наведених слів і висловів, що допомагають ясно й точно висловити думку.

Page 14: «Колорит рідної мови»

Українські прислів'я, приказки, загадки / упоряд. К. І. Приходченко. – Д. : Сталкер, 2003. – 288 с.

До книжки увійшли українські прислів'я, приказки, загадки, в яких виражено життєвий досвід, узагальнено народне сумління.

Українські прислів'я, приказки та порівняння з літературних пам'яток / упоряд. М. М. Пазяк. – К. : Наук. думка, 2001. – 392 с.

Книга містить найповніше на наш час зібрання народних прислів'їв, приказок, ідіом та порівнянь, використаних у творах української художньої літератури. Призначена для філологів, фольклористів, письменників, викладачів, студентів, усіх шанувальників народної творчості.

Усі крилаті вислови, прислів'я, приказки, загадки / уклад. Н. В. Курганова. – Х. : Торсінг плюс, 2006. – 320 с. 

До збірки увійшли зразки народного мудрослів'я на різні теми. Золота скарбниця усної народної творчості представлена прислів'ями, приказками та загадками. Крилаті вирази також стануть у нагоді школярам і студентам. Для учнів, студентів, вихователів, учителів і для сімейного читання.

Page 15: «Колорит рідної мови»

Рекомендаційний список літератури

1. Англо-російсько-український словник з економіки та фінансів = English-russian-ukrainin dictionary on economics and finance : 10000 термінів-слів і словосполучень / за ред. Д. П. Богині. – Вінниця : Нова кн., 2003. – 440 с. (10 прим.)

2. Бондар, О. І. Сучасна українська мова. Фонетика. Фонологія. Орфоепія. Графіка. Орфографія. Лексикологія. Лексикографія : навч. посібник / О. І. Бондар, Ю. О. Карпенко, М. Л. Микитин-Дружинець. – К. : Академія, 2006. – 368 с.  (2 прим.)

3. Василенко, П. Словник гірничої термінології / П. Василенко, І. Шелудько. – Відтворення вид. 1931 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 160 с.  (1 прим.)

4. Волкотруб, Г. Й. Українська ділова мова : практикум / Г. Й. Волкотруб, А. М. Венцковський. – К. : МАУП, 2003. – 156 с. (2 прим.)

5. Галузинська, Л. І. Українська мова за професійним спрямуванням : навч. посібник / Л. І. Галузинська, Н. В. Науменко, В. О. Колосюк. – К. : Знання, 2008. – 430 с. (1 прим.)

6. Гарбар, І. В. Українська мова для абітурієнтів : навч. посібник / І. В. Гарбар, А. І. Гарбар. – Миколаїв : НУК, 2004. – 72 с. + електрон. коп. (92 прим.)

7. Горецький, П. Словник термінів педагогіки, психології та шкільного адміністрування / П. Горецький. – Відтворення вид. 1928 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 112 с.  (1 прим.)

8. Гуйванюк, Н. В. Українська мова : схеми, таблиці, тести : навч. посібник / Н. В. Гуйванюк, О. В. Кардащук, О. В. Кульбабська. – Л. : СВІТ, 2005. – 304 с. (5 прим.)

9. Демська, О. Текстовий корпус: ідея іншої форми : монографія / О. Демська. – К. : НаУКМА, 2011. – 284 с. (1 прим.)

10. Загнітко, А. П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування : навч. посібник / А. П. Загнітко, І. Г. Данилюк. – Донецьк : БАО, 2007. – 480 с. (1 прим.)

Page 16: «Колорит рідної мови»

11. Зинякова, А. А. Сучасна українська мова: фонетика, фонологія : навч. посібник / А. А. Зинякова. – Миколаїв : НУК, 2005. – 48 с. + електрон. коп. (83 прим.)

12. Зубков, М. Г. Сучасне українське ділове мовлення : навч. посібник / М. Г. Зубков. – Х. : Торсінг, 2001. – 384 с. (1 прим.)

13. Зубков, М. Г. Російсько-український і українсько-російський сучасний словник : 65 000 сл. / М. Г. Зубков. – 2-е вид., випр. – Х. : Школа, 2006. – 624 с. (1 прим.)

14. Івченко, А. О. Орфографічний словник української мови : понад 40 тис. сл. / А. О. Івченко. – Х. : Фоліо, 2001. – 527 с.  (1 прим.)

15. Кисільов, В. Ф. Медичний російсько-український словник / В. Ф. Кисільов. – Відтворення вид. 1928 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 172 с.  (1 прим.)

16. Курило, О. Словник хімічної термінології / О. Курило. – Відтворення вид. 1923 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 120 с.  (1 прим.)

17. Ленець, К. В. Короткий російсько-український словник контрастивної лексики : понад 7000 сл. / К. В. Ленець, Л. О. Ставицька. – К. : Довіра, 2002. – 286 с. (1 прим.)

18. Новейший русско-украинский словарь : ок. 50000 сл. / под ред. Л. Г. Савченко. – Х. : Прапор, 2004. – 1135 с. (1 прим.)

19. Новий німецько-український, українсько-німецький словник = Das neue deutsch-ukrainische, ukrainisch-deutsche Worterbuch : 45 000 сл. / ред. О. П. Івакін. – К. : Аконіт, 2004. – 542 с. (2 прим.)

20. Новий орфографiчний словник української мови : 50000 сл. / за ред. О. П. Івакіна. – К. : Аконіт, 2005. – 414 с.  (2 прим.)

21. Новий тлумачний словник української мови. Т. 1. А–К / уклад. В. Яременко, О. Сліпушко. – К. : Аконіт, 2006. – 926 с. (1 прим.)

22. Новий тлумачний словник української мови. Т. 2. К–П / уклад. В. Яременко, О. Сліпушко. – К. : Аконіт, 2006. – 926 с. (1 прим.)

23. Новий тлумачний словник української мови. Т. 3. П–Я / уклад. В. Яременко, О. Сліпушко. – К. : Аконіт, 2006. – 926 с. (1 прим.)

Page 17: «Колорит рідної мови»

24. Новий українсько-російський, російсько-український словник : 60000 сл. / за ред. О. П. Івакіна. – К. : Аконіт, 2005. – 542 с.  (1 прим.)

25. Новий українсько-російський, російсько-український словник = Новый украинско-русский, русско-украинский словарь : 50 000 сл. / ред. О. П. Івакін. – К. : Аконіт, 2004. – 575 с.  (1 прим.)

26. Новітній українсько-російський словник : близько 60000 сл. / за ред. Л. М. Пелепейченко. – Х. : Прапор, 2006. – 1088 с.  (1 прим.)

27. Новый украинско-русский и русско-украинский словарь = Новий українсько-російський і російсько-український словник : 60000 сл. / сост. А. Ю. Петраковский. – Х. : Единорог, 2001. – 576 с. (1 прим.)

28. Орфоепічний словник української мови : близько 140 000 сл. В 2 т. Т. 2. О–Я / уклад. М. М. Пещак та ін. – К. : Довіра, 2003. – 917 с.  (8 прим.)

29. Орфоепічний словник української мови : близько 140 000 сл. У 2 т. Т. 1 / уклад. М. М. Пещак та ін. – К. : Довіра, 2001. – 955 с.  (9 прим.)

30. Полюга, Л. М. Словник синонімів української мови / Л. М. Полюга. – 2-е вид. – К. : Довіра, 2006. – 480 с. (1 прим.)

31. Пономарів, О. Д. Лексика грецького походження в українській мові / О. Д. Пономарів. – К. : Просвіта, 2005. – 128 с. (1 прим.)

32. Практичний російсько-український словник приказок / упоряд. Г. Млодзинський ; за ред. М. Йогансена. – Відтворення вид. 1929 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2009. – 108 с.  (1 прим.)

33. Словник музичної термінології / упоряд. А. Бабій та ін. – Відтворення вид. 1930 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 112 с.  (1 прим.)

34. Словник російсько-український політехнічний / уклад. В. С. Підлипенський, В. М. Петренко. – К. ; Ірпінь : Перун, 2000. – 512 с. (1 прим.)

35. Словник фізичної термінології / зредагував В. В. Фаворський. – Відтворення вид. 1932 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2009. – 240 с.  (1 прим.)

36. Сучасний німецько-український, українсько-німецький словник : 40 000 сл. / уклад. Л. Ф. Перепеченко. – Х. : Промінь, 2007. – 800 с. (1 прим.)

Page 18: «Колорит рідної мови»

37. Сучасний російсько-український, українсько-російський словник : 30 000 сл. + граматика / ред. Л. І. Куриленко. – Донецьк : БАО, 2007. – 384 с. (1 прим.)

38. Сучасний тлумачний словник української мови : для школярів, абітурієнтів, студентів, викладачів / уклад. Л. П. Олексієнко, Л. П. Шумейло. – К. : Калита, 2006. – 544 с. (1 прим.)

39. Тараненко, О. О. Українсько-російський словник (сфера ділового спілкування) = Украинско-русский словарь (сфера делового общения) / О. О. Тараненко, В. М. Брицин ; за ред. О. О. Тараненка. – К. : Пожінформтехніка, 2000. – 448 с. (1 прим.)

40. Тлумачний словник-мінімум української мови : близько 9000 сл. / уклад. Л. О. Иващенко, О. М. Єфімов. – К. : Довіра, 2004. – 607 с.  (1 прим.)

41. Трихвилів, Ю. Словник технічної термінології. Мірництво / Ю. Трихвилів, І. Зубков. – Відтворення вид. 1930 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2009. – 168 с.  (1 прим.)

42. Тутковський, П. А. Словник геологічної термінології / П. А. Тутковський. – Відтворення вид. 1923 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 172 с.  (1 прим.)

43. Українсько-польський і польсько-український словник / упоряд.: Л. В. Біленька-Свистович, Л. І. Горбенко, Н. М. Заячківська. – Л. : Світ, 2004. – 744 с. (12 прим.)

44. Універсальний довідник старшокласника, абітурієнта, студента / Є. В. Глушко та ін. – К. : Воля, 2004. – 288 с. (8 прим.)

45. Шелудько, І. М. Практичний словник виробничої термінології / І. М. Шелудько. – Відтворення вид. 1931 р. – К. : Ін-т енцикл. дослідж. НАН України, 2008. – 122 с.  (1 прим.)