35
Сейняйоки 2015 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА Информационно-познавательный очерк о природе и культуре провинции Южная Остроботния (Западная Финляндия) Для гостей и путешественников нашего региона

РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Voiman ja menestyksen lakeudet, venäjänkielinen opas / travel guide in Russian language. South Ostrobothnia.

Citation preview

Сейняйоки 2015

РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА

Информационно-познавательный очерко природе и культуре

провинции Южная Остроботния(Западная Финляндия)

Для гостей и путешественников нашего региона

Равнины силы и успеха. Информационно-познавательный очерк о природе и культуре провинции Южная Остроботния / Автор-составитель и отв. ред. Т. Марттила – Сейняйоки, издательство «Oy Fram Ab», 2015 – 68 стр.

ISBN 978-952-93-5264-7 (печатная версия)ISBN 978-952-93-5265-4 (электронная версия)

В настоящем издании представлена познавательно-аналитическая информация о природном ландшафте, климатических особенностях и культуре финской провинции Южная Остроботния. Особое внимание уделено описанию культурных дости-жений края и его национальных традиций. Дан обзор музейных и выставочных экспозиций, представлена информация о вы-дающихся деятелях культуры и искусства. В приложении даны сведения, полезные для конструктивных и приятных путешес-твий по региону.

Данный информационно-познавательный очерк будет удобен и полезен всем русскоговорящим путешественникам. Он по-зволит гостям из постсоветских стран максимально полезно для себя выбрать маршруты путешествий по Южной Остробот-нии. Издание подготовлено в рамках проекта «Остроботнийское разнообразие природы и культуры для русскоговорящих пу-тешественников» (Eteläpohjalainen kulttuuri- ja luontokattaus venäläiselle matkailijalle) при финансовой поддержке Европейского Фонда Регионального Развития (European Regional Development Fund), Регионального Совета Южной Остроботнии (Regional Council of South Ostrobothnia) и Туристического Бюро Южной Остроботнии (South Ostrobothnia Tourist Service).

Содержание

Введение .................................................................................41. Природа Южной Остроботнии ......................................8 Особенности климата ........................................................9 Флора и фауна .....................................................................9 Ландшафтные достопримечательности ........................10 Природные активитеты на равнинах .............................132. Искусство и культура Южной Остроботнии .......... 26 Обычаи и праздники........................................................ 27 Мир архитектуры и искусства........................................ 33 Культурные традиции края ............................................. 49Заключение ......................................................................... 62Список источников ............................................................ 63Приложение ......................................................................... 64

2 3РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА

Идея этого издательского проекта возникла в связи с нехваткой информации о Южной Остро-ботнии на русском языке. Гости приезжают, отды-хают неделю-другую и уезжают, так, зачастую, толком и не прояснив для себя, в каком уникаль-ном регионе они побывали. Без знакомства с ин-формацией о крае, впечатление о нём может ока-заться обманчивым. Поэтому в нашем издании мы расскажем о Южной Остроботнии так, чтобы чи-татель имел более полный взгляд на богатый по-тенциал её природных достопримечательностей и культурных событий. Уверенны, что нашим гос-тям такая информация может оказаться полез-ной, и позволит им целенаправленно расширить маршрут своего визита по региону.

Вот так было принято решение восполнить не-достаток информации о природе и культуре Юж-ной Остроботнии на русском языке. Было решено, что необходимо не просто информационно-позна-

вательное, но и занимательное по содержанию и оригинальное по форме издание. Его главная идея – не только познакомить наших гостей с осо-бой спецификой края, но и подчеркнуть уникаль-ные черты духовной природы самих остроботний-цев. Ведь «не место красит Человека, а Человек место» – гласит народная мудрость.

Такая профессиональная позиция специалис-тов Туристического Бюро Южной Остроботнии нашла свое последовательное выражение в про-екте, который получил грантовую помощь. Изда-ние выходит в свет при финансовой поддержке Европейского Фонда Регионального Развития (European Regional Development Fund), Регио-нального Совета Южной Остроботнии (Regional Council of South Ostrobothnia) и Туристического Бюро Южной Остроботнии (South Ostrobothnia Tourist Service).

ПРЕДИСЛОВИЕ, ИЛИ кАк РОДИЛАСь ИДЕя этОгО ИЗДАНИя

Общие сведения о Финляндии Столица: Хельсинки Площадь страны: 338,145 км2

Население страны: 5 475 429 (декабрь 2014) Соседние страны: Швеция, Норвегия и

Россия Валюта: Евро Язык: финский (93 %), шведский (6 %),

саамский (около 1700 чел.)

Общие сведения о Южной Остроботнии Расположение: Западная Финляндия Наименования «провинция Южная Осробот-

ния» и «регион Сейняйоки» – это синонимы1) Южная Остроботния по-фински – Etelä-

Pohjanmaa (Этеля-Похьянмаа), по-шведски – Södra Österbotten (Сёдра Ёстерботтен)

Происхождение слова «Остроботния» шведс кое. Означает «восточный берег Ботнического залива»

Административный центр: город Сейняйоки Площадь: 14 000 км2 Количество муниципалитетов: 18

1) Регионом Сейняйоки провинция Южная Остроботния стала называться недавно согласно международной маркетинго-вой политики Центра Развития Туризма Финляндии. В нашем очерке мы применяем термины «провинция Южная Остробот-ния» и «регион Сейняйоки» как синонимы.

2) Горностаи считаются символом чистоты и традиционно, как и все пушные звери, источником богатства. В старину их мех высоко ценился, и аксессуары высокопоставленных лиц, зачастую, включали изделия из меха горностаев.

3) В Финляндии принята особая символика для каждого региона. В эту символику обязательно входят наиболее типичные для данной местности дикое животное, птица, рыба, растение, минерал и водоём.

Население: 193 550 человек Герб Южной Остроботнии представляет

собой три бегущих серебряных горностая с чёрными кончиками хвостов на синем фоне2)

Региональные символы3): белка, большой кроншнеп, сиг, иван-чай узколистый, импак-тит, озеро Лаппаярви

Общие сведения о городе Сейняйоки г. Сейняйоки – административный центр

региона Сейняйоки Население города: 60 903 человека (на 17-м

месте в Финляндии) Площадь города: 1 469 км2

Основан в 1868 г. в результате объединения нескольких населённых пунктов

Статус города получил в 1960 г. «Сейняйоки» – это название и города,

и реки, и всего региона г. Сейняйоки – один из наиболее быстро

растущих деловых и культурных центров Финляндии

ЦИФРЫ И ФАктЫEtelä-Pohjanmaan liitto

4 5РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

Немного сказки... и много «были»...

Сначала сказка…

...Давным-давно, в далекую-предалекую гео-логическую эпоху ледниковые языки потащили исполинские валуны и огромные камни из мор-ской пучины вглубь континента. В ту древней-шую пору не только сушу, но и морские глубины населяли гигантские пращуры их нынешних оби-тателей. Могучий ледник по-хозяйски прихватил морских гигантов в свой долгий путь. Одна из ис-полинских предков волшебной золотой рыбки, что выловил герой известной пушкинской сказки, пропутешествовала с ледником от морских глу-бин до равнинных просторов Западной Финлян-дии. Да так они понравились ей, что сила желания вырвала волшебную путешественницу из ледо-вых объятий.

С тех пор гигантская Золотая рыбка, уютно расположилась среди живописных равнин, прив-неся в них неиссякаемый водопад волшебства и исполнения желаний, дав их землям плодородие, лесам изобилие, водоёмам полноводность, а че-ловеку, поселившемуся в этих землях, везение, удачу и созидающие качества силы воли, трудо-любия и целеустремлённости.

kauhava

EvijäRvi

lappajäRvivimpEli

alajäRvi

SOini

ähTäRi

lapua

kuORTanE

SEinäjOkiilmajOki

kuRikka

kauhajOki

TEuva

jalaSjäRvi

alavuS

iSOjOki

kaRijOki

ЮжНО-ОСтРОбОтНИйСкАя мАгИя УДАчИ: СкАЗОчНАя ЛЕгЕНДА

А за сказкой – «быль»...

Золотая Рыбка как символ богатства, как сим-вол достойного воздаяния за целеустремлённый труд и ответственное отношение к природе с той далёкой поры прочно поселилась в этом крае. Где же эти благодатные земли? Посмотрите на внеш-ний контур карты провинции Южной Остробот-нии. Увидели? Да! Именно так! Это и есть та вол-шебная Золотая Рыбка, что прибыла в этот край в Ледниковый период и принесла ему на века удачу и благоденствие.

Это притча-фантазия, но в ней отражен глу-бокий смысл той особой остроботнийской гармо-нии, в которой уже не один век в добрососедском единстве живут достаток и трудолюбие, удача и тонкий расчёт. И не спроста графический кон-тур современных границ Южной Острботнии по-добен «Золотой Рыбке»! Это регион, в котором действительно исполняются желания! Это место, в котором истории успеха и процветания обильно представлены в повседневной жизни. И это есть «быль»!

В Южной Остроботнии «сказка стала бы-лью» благодаря целеустремлённости, трудолю-бию, настойчивости и уверенности в своих силах её жителей. Остроботнийцы не много говорят, но много делают. Природные особенности и клима-тические условия отразились на их стиле жизни и бытовом укладе. В культурных традициях края нашла своё выражение гармония человека и при-роды, гармония прошлого и настоящего. И об этом наш очерк.

зимние трассы для беговых и горных лыж, оборудованные с финским качеством безо-пасности;

место реального интереса знатоков рок-му-зыки, танго и экспертов ретро-автомобилей;

добротный сервис развлечений для семьи и детей в луна-парке мирового класса;

устойчивая зона, как для умеренного, так и для экстремального шопинга;

подходящее место для знатоков живописи и почитателей равнинного пленэра;

благодатный край для ценителей гармонии природы, истории и культурных традиций Западной Финляндии;

реальный сектор развития экотуризма и пе-ших походов по природным тропам;

провинция здорового образа жизни и совре-менных спа-технологий;

край современных университетов, успешных промышленных и сельских предприятий;

НАСТОЯЩАЯ Финляндия, где вокруг все го-ворят по-фински, обслуживание прекрасно ведётся на английском, а в некоторых мес-тах и на русском языках.

ЗАчЕм ПУтЕшЕСтВОВАть В ЮжНУЮ ОСтРОбОтНИЮ?

Южная Остроботния – это: продвинутая провинция Западной Финлян-

дии, в которой живут трудолюбивые миллио-неры и уверенные в себе труженики;

несомненно привлекательный регион для знатоков западного сервиса и цивилизован-ного отдыха в уединённых коттеджах;

территория порядка, комфорта, спокой-ствия, отсутствия суеты и многолюдья пере-полненных мегаполисов;

удобная транзитная площадка для пере-дышки в путешествиях на Скандинавский север на автомобиле, как с кемпером, так и без, или с автодомом;

надёжное пространство для картинга, авто-ралли, мотокросса, велотуров, байдарочных походов, семейного и индивидуального авто-туризма;

комфортный сектор для охоты, рыбалки, продвинутого сбора грибов и ягод;

Остроботнийцы, а так себя называют жители нашей провинции, – народ серьёзный и обстоя-тельный. Излишняя эмоциональность не в их пра-вилах. Поэтому мы представляем информацию о регионе в ровном, эмоционально сдержанном, ла-коничном стиле. Здесь достаточно того, ради чего имеет смысл приехать. Вот несколько позиций для выбора ваших предпочтений в Южной Остро-ботнии.

Но в мире много интересных мест и выбор всегда только за Вами,

так что решайте сами!Добро пожаловать!

Oulu 320 km

lappeenranta 420 km

tampere 180 km

JYVÄSkYlÄ 195 km

helSinki 360 km

VaaSa 80 km

turku 295 km

rOVaniemi 540 km

ruSSian

Sweden

eStOnia

6 7РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАВВЕДЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ

ФЛОРА И ФАУНАОСОбЕННОСтИ кЛИмАтАОтличительной особенностью северного рас-

положения Финляндии является то, что здесь чёт-ко выражены все четыре времени года. Климат умеренный, переходный от морского к континен-тальному, на севере страны – континентальный.

Близость Ботнического залива благодатно сказывается на климате и количестве солнечных дней в Южной Остроботнии. Климат провинции ха-рактеризуется холодной зимой и тёплым летом. В зимние месяцы температура опускается до -20 °C и ниже, а летом – подымается до 30 °C. Смена се-зонов происходит постепенно и привлекательно. Каждый из них хорош по-своему. Снег может поя-виться уже к концу октября. Длительность снеж-ного покрова обычно от четырех до пяти месяцев в году. Высота его достигает 30–50 см. Снег тает лишь в марте-апреле. В условиях последних кли-матических изменений тёплые зимы стали типич-ны и для Южной Остроботнии.

Если вы хотите понять, что такое полярный день и полярная ночь, наблюдать оптические эффекты этих природных явлений, то в Южной Остроботнии вы можете увидеть их близких про-образов. Близость к полярному кругу отражает-ся на сезонных перепадах длительности дня и ночи. В летнее время солнце долго не уходит за горизонт, так что даже ночью светло. Природ-ный феномен «белые ночи» типичен не только для Санкт-Петербурга. В зимний период в Южной Остроботнии светлое время суток существенно сокращается до шести часов, а то и меньше. В тёмное время суток зимой улицы и здания осве-щены дизайнерскими подсветками, создающими атмосферу волшебства и сказки.

ФинляндиярасположенавсевернойЕв-ропе. Леса занимают около 75 % страны,водоёмы–почти10%.Вчастной (приват-ной)собственностинаходится60%лесныхугодий, государство владеет 26 % и 9 % укомпаний. В стране насчитывается около190000озёри180000островов.

Южная Остроботния радует гостей природны-ми красотами. Лес в Финляндии называют зелё-ным золотом, и относятся к нему как сами остро-ботнийцы, так и остальные финны, бережно и заботливо. Скворечники и кормушки для птиц – обязательный элемент заботы о пернатых оби-тателях леса. Владельцы лесных угодий обяза-ны каждые 10–20 лет прореживать свой лес и регулярно высаживать новые деревья. В лесных массивах преобладают хвойные деревья – ель и сосна. Есть лиственные и смешанные леса. Из ли-ственных деревьев наиболее распространены бе-рёза, осина, рябина и ольха. Реже встречаются дуб и клён. Почвы болотистые, торфяные и ми-неральные. Леса региона богаты грибами и ягода-ми. Съедобные грибы можно встретить даже на городских газонах и дворовых лужайках.

В лесах Южной Остроботнии водятся медве-ди, лоси, белохвостые олени, косули, волки, лисы. Зачастую, в населённых пунктах можно встре-тить зайцев, фазанов, белок и ежей. Бывает, что и крупные животные случайно «заходят в гости» на городские территории. В водоёмах провинции водятся сиг, судак, радужная форель, лещ, щука.

Остроботнийцы гармонично соединили велико-лепие нетронутой природы и современный урба-нистический мир. Невысокая плотность заселён-ности страны способствует сохранению единства с природой. В Финляндии заслуженно гордятся этим больше, чем в любой другой стране!

главная достопримечательность Финляндии – первозданная красота северной природы. Её гармонично окружают изумрудные ожерелья лесных массивов, мерцающие зеркала тысячи озер, живописные равнины с жемчужными нитями текущих рек и ручьёв, морское побережье с необычайно красивым островным ландшафтом. богатая флора страны благоприятна для оби-тания различных видов животных, птиц и рыб. Всё это коронуют экзотичные полярные дни и полярные ночи, северное сияние и чистейшая экология.

ПРИРОДА ЮжНОй ОСтРОбОтНИИ

9РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА8 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

ЛАНДшАФтНЫЕ ДОСтОПРИмЕчАтЕЛьНОСтИживописный край равнин «lakeus». Земли

Южной Остроботнии тысячи лет назад постепен-но меняли статус дна морского на сушу. Этот про-цесс нашел отражение в особенностях строения геологических пород этого края. В ландшафте провинции господствуют равнины, чередующие-ся с холмистыми лесами и реками. Именно эти-ми бескрайними просторами, называемые здесь «lakeus», славится природа провинции. Если Фин-ляндию традиционно считают «страной тысячи озёр», то не будет преувеличением назвать Юж-ную Остроботнию «краем тысячи равнин». Кра-сочные пейзажи Южной Остроботнии издавна вдохновляют финских художников, поэтов и при-влекают кинематографистов. На фоне равнинных просторов «lakeus» было снято множество худо-жественных фильмов. Из недавних работ можно назвать детский фильм «Rölli ja kultainen avain» и историческую киноленту «Härmä».

метеоритное озеро Лаппаярви. жемчужи-ной природы Южной Остроботнии является са-мое большое в Финляндии кратерное озеро – Лап-паярви (Lappajärvi). Его уникальность связана с неординарной историей происхождения. Еще до недавнего времени кратер считался древним вулканическим кратером. Но на сегодня доказа-но его космическое происхождение. Озеро обра-зовалось на месте падения огромного метео рита, упавшего сюда около 73 млн. лет назад. Мощный взрыв, сопровождавший приземление «космичес-кого пришельца» был равносилен 6 млн. атом-ных бомб Хиросимы. В зоне ближайших 200 км от мес та падения не осталось ничего живого. На по верхности земли появился кратер диаметром около 23 км и глубиной 38 м. В нём со временем возникло озеро Лаппаярви, а вокруг сформиро-вался красивый, характерный для Финляндии, ландшафт. В настоящее время на озере находит-ся 30 островов, его ширина 13 км, длина 24 км. Глубина в среднем варьирует от 5 до 20 м, самая глубокая точка достигает 37 м. Озеро Лаппаярви является самым большим озером Южной Остро-ботнии.

Падение метеорита привело к появлению двух новых минералов. Импактит и суевит – это мине-ралы, которые встречаются только в окрестнос-тях озера и на его островах.

Национальный парк Лауханвуори. Любая возвышенность на равнинной местности кажет-ся более мощной и величественной, чем в хол-мистых регионах. Поэтому гора Лауханвуори

(Lauhanvuori), расположенная в национальном парке Лауханвуори (Lauhanvuoren kansallispuisto), воспринимается его посетителями, как природ-ный исполин, возвышающийся под небеса. Гора является самой высокой точкой в Западной Фин-ляндии (231 м над уровнем моря). По окончании Ледникового периода верхушка горы была оди-ноким островом, чьи древние береговые линии можно различить и сегодня. С её вершины откры-вается живописный вид на близлежащие окрест-ности Южной Остроботнии. Особой достопри-мечательностью парка Лауханвуори являются фантастичес кие поля камней, образовавшиеся здесь ещё в Ледниковый период. Национальный парк Лауханвуори – уникальный природный па-мятник минувших геологических эпох.

По следам Ледникового периода. Еще боль-ший интерес вызывает уникальный природный памятник Ледникового периода, который мест-ные жители издавна называли «Гнездо дьявола» (Pirunpesä). Местных ребятишек с давних пор пу-гали нечистой силой, обитавшей, согласно народ-ным преданиям, в этом мрачном каменном гроте. «Гнездо дьявола» – это природная вертикальная шахта, уходящая в глубь более, чем на 20 м. Учё-ные считают причиной её возникновения эрозию почвы, которая проходила в три этапа в разные геологические эпохи: естественные природные изменение в Третичный и Ледниковый периоды и современные технические работы по её очистке и обустройству. Более миллиона лет потребова-лось природе для «строительства» этого верти-кального туннеля. Одним из главных инвесторов проекта экологического туризма к этому природ-ному памятнику выступил известный деятель ки-нематографа Финляндии мэтр Спеде Пасонен (Spede Pasonen).

Первобытные стоянки человечества. До-стопримечательностью природного ландшафта Южной Остроботнии является так называемая «Волчья пещера» (Susiluola). Она возникла ещё до Ледникового периода в породах горы Волчьей (Susivuori). Эту пещеру общепризнанно оценива-ют, как раритет самых ранних первобытных сто-янок человеческой цивилизации в Северной Ев-ропе. Именно в «Волчьей пещере» были найдены неопровержимые доказательства о проживании в ней людей до последнего оледенения планеты. «Волчья пещера» – это важный археологический памятник не только на уровне Южной Остробот-нии, но и в мировом масштабе.

Озеро Лаппаярви

«Гнездо дьявола»Равнины «lakeus»

Поля камней

10 11РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Многие туристы, приезжая в Финляндию, за-дают один и тот же вопрос – «Почему на улицах пусто, где все?». Ответ очень прост – они либо в лесу, либо в спортивных залах. Так что если хо-тите увидеть людей в Финляндии, то необходимо заглянуть в ближайший лес на вечернюю прогул-ку – там целый театр движений. Кому-то по душе бег трусцой, кто-то предпочитает спортивный бег, а другие идут пешком, наслаждаясь тишиной и свежим воздухом.

В Южной Остроботнии безупречно развита ин-фраструктура для занятия спортом, максималь-но используя природные ресурсы. В дополнении к этому, есть многочисленные спортивные залы, бассейны, площадки для футбола, теннисные корты, спортивные и ледовые арены.

желание быть в форме, быть здоровым, а также сохранить природу и экологию заставля-ет многих остроботнийцев «жертвовать» ком-фортом. К примеру, чтобы добраться на работу вместо автомобильного руля многие неутомимо крутят педали «двухколесных друзей» или ве-село маневрируют по тротуарам на роликах. Бо-лее изобретательные сочетают элементы разных видов спорта – удивительно смотрятся ролики с палками. Такому решению, безусловно, способ-ствует то, что дистанции в городах и посёлках небольшие, а пешеходные дороги убраны и при-способлены для этого. Даже дети зачастую до-бираются до школ на велосипедах независимо от погоды и времени года.

Но самая популярная форма поддержки фи-зического состояния в Финляндии – это Сканди-навская ходьба. Она уже привлекла внимание целевой аудитории в 40 странах мира. Этот вид физической нагрузки задействует более 90 % мышц человека.

Благодаря равномерному ландшафту, в на-шей провинции находится шесть современных гольф-центров с полями из 9 и 18 лунок. Все они расположены среди живописных природных пей-зажей и активно используются как остроботний-цами, так и гостями региона.

Популярность набирает и авантюрный геокэ-шинг (квест) – поиск заранее припрятанных в природе тайников с помощью данных GPS. Ле-том остроботнийцев привлекают многочислен-ные общественные пляжи на берегах озёр, рек и прудов провинции. Популярен пляжный волейбол, для которого найдется достаточное количество специально оборудованных площадок.

Финны с любовью и уважением относятся к зимним видам спорта. Зимой спортивными акти-витетами в Южной Остроботнии занято ещё боль-ше публики, чем в летний сезон. Лабиринты при-родных троп превращаются в трассы для беговых лыж. Причём, во всех муниципалитетах провин-ции в обязательном порядке есть освещённые лыжные трассы. Любителям этого вида спорта зи-мой скучать некогда. Покататься на коньках, при-чём совершенно бесплатно, можно на катке при любой школе в вечернее время или по выходным. Для опытных конькобежцев на замерзшей реке Кюрёнйоки (Kyrönjoki) делают трассу протяжён-ностью 14 км. А в местечке Калаярви (Kalajärvi) от-крыта освещённая более километра длиной до-рожка для прогулки на коньках.

Большое место в зимних видах спортивных активитетов остроботнийцев занимает ката-ние на горных лыжах. Всего в Финляндии около 80 горнолыжных центров. В Южной Остробот-нии расположено пять склонов. Для экстремаль-ных горнолыжных спусков они не достаточны. По своей величине и объёму эти склоны уступа-ют таким известным лидерам как Рука и Тахко, но безусловно достойны внимания. Наши горно-лыжные центры отлично подойдут для семейно-го отдыха с детьми, детского горнолыжного ката-ния и начинающих любителей этого зимнего вида спорта. Самым большим горнолыжным центром Южной Остроботнии является курорт Симпсио (Simpsiö hiihtokeskus). На его склонах оборудо-вано шесть освещённых спусков максимальной длиной 600 м и перепадом высоты в 90 м. Прак-тически на всех зимних курортах региона Сейня-йоки осуществляется прокат снаряжения, рабо-тают кафе, есть освещённые трассы для беговых лыж, а также горки для катания на санках и сноу-бордах. На территории курортов расположены лапландские чумы и гриль-навесы, где можно са-мостоятельно развес ти огонь и устроить неболь-шое зимнее барбекю. Наиболее популярными горнолыжными центрами Южной Острботнии яв-ляются «Симпсио» (Simpsiö hiihtokeskus), «йоу-писка» (Joupiskan liikuntakeskus), «Сноупарк Пар-ра» (Laskettelukeskus Snowpark Parra) и «Лакис» (Lakeaharjun Hiihtokeskus Lakis).

ПРИРОДНЫЕ АктИВИтЕтЫ НА РАВНИНАХ

Радость движения – стимул к достижениям

12 13РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

ные удобства для гуляющих и бегающих по тро-пам. Добровольцы ведут работы по установке и эксплуатации указателей, информационных щи-тов, скамеек, гриль-навесов, турников, корзин для мусора, туалетов и т.д. Следует подчеркнуть, что волонтерский дух в Южной Остроботнии, на-зываемый здесь «kökkätyö», намного сильнее, чем в других регионах страны. Поняв, что доброволь-ная работа легко объединяет людей, остробот-нийцы активно используют этот огромный ресурс. Волонтерская работа, как отдельное массовое явление, перешло в контролируемый организо-ванный процесс с приобщением не только оди-ночных добровольцев, но и целых общественных организаций. Гражданские инициативы остро-ботнийцев в сфере добровольчества – это соци-альный капитал региона Сейняйоки.

Особенностью природных троп, как во всей Финляндии, так и в Южной Остроботнии являет-ся создание пространства, дружественного к ли-цам с ограниченными возможностями (Disability Friendly). Предусмотрены особые прогулочные зоны, которые приспособлены к потребностям людей с недугом. По-фински такие маршруты на-зывают «беспрепятственными тропами» (esteetön reitti) и обозначают специальными указательными знаками. «Беспрепятственные тропы» предназ-начены как для граждан, передвигающихся на инвалидных колясках, так и для прогулок с детс-кой коляской или для пожилых людей с опорными «ходунками» на колёсиках. Вдоль таких троп есть не только специально оборудованные туалеты, но и в некоторых местах устанавливаются розетки для зарядки электроприборов, например, аккуму-лятора инвалидной коляски.

Природные тропы – важная часть культуры здорового образа жизни остроботнийцев.

Прогулки по природным тропам – это физи-ческий и психологический тренинг радости, здоровья и долголетия.

По данным исследований Европейской комис-сии Финляндия занимает лидирующие позиции в Европе по уровню физической активности людей. Прогулкам разного типа увлекаются 96 % фин-нов. Взрослое население гуляет 2–3 раза в неде-лю!

В Южной Остроботнии в каждом муниципа-литете есть пешие маршруты. Их отличительной особенностью является гармоничное вписывание в ландшафты городского дизайна и близлежащей природы. Прогулка осуществляется по приятной глазу местности, в экологически безупречных мес тах. Спортивная ходьба даёт заряд не только физической бодрости, но и позитивного настрое-ния. В ней заключается большой релаксационный потенциал.

Для пеших прогулок предназначены тре-кинг-дорожки с асфальтовым покрытием, ко-торые, как правило, находятся в пределах го-родских территорий, или между населёнными пунктами. По таким дорожкам передвигаются пе-шеходы, велосипедисты, катаются на роликах и в отдельных местах разрешён проезд на мопедах и мотороллерах. Развитая инфраструктура для пе-ших прогулок повышает мотивацию населения к физической активности в любой сезон года.

Другой разновидностью дорожек для пеших прогулок являются «природные тропы». В Юж-ной Остроботнии есть много природных троп раз-ных уровней сложности и протяжённости. Следу-ет обратить внимание на то, что природная тропа в Финляндии – это не стихийно протоптанная тро-пинка в лесу. Речь идёт о специально оборудован-ных и ухоженных дорожках в лесных массивах по берегам озёр и рек. Важной их особенностью яв-ляется обязательность освещения в тёмное вре-мя суток. Фонари установлены либо по всей её протяжённости, либо частично.

Природные трекинг-дорожки заботливо проло-жены в очаровательных уголках природы в пеше-ходной доступности от мест проживания их поль-зователей. Только в городе Сейняйоки сделано четыре современных внутригородских маршрута для пеших и велосипедных тренировок, а также для лыжных прогулок в снежный сезон.

Ведущую роль в создании и поддержке таких релаксационных трасс играют волонтёры. Общес-твенные инициативы остроботнийцев направле-ны на сохранение природных троп в безупречном состоянии. Причём речь идёт о наведении поряд-ка как на самой тропе, так и на сопутствующей ей инфраструктуре. На протяжении всего марш-рута силами волонтёров оборудуется специаль-

Большинство природных троп ЮжнойОстроботниипредназначеныдлякороткихпрогулок,ноестьисдлиной10кмиболь-ше. Подробную информацию о координа-тах, уровнях сложности и особенностяхландшафта природных троп можно найтинасайтеwww.visitpohjanmaa.fi.

Природные тропы

Фотография: Juha Harju

14 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 15РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Русско-финскийсловарьгрибовиягод: подберёзовик–lehmäntatti белыйгриб–herkkutatti строчокобыкновенный–korvasieni лисичкатрубчатая–suppilovahvero груздь–rousku подосиновик–haavanpunkkitatti лисичка–kantarelli черника–mustikka брусника–puolukka клюква–karpalo морошка–lakka

В Финляндии существуют уникальные прави-ла, касающиеся прав каждого человека на поль-зование природными ресурсами и регулирующие порядок доступа жителей и гостей страны к го-сударственным и частным угодьям. По-фински такие права называются «jokamiehenoikeudet». Право доступа к природным ресурсам даёт чело-веку свободу и одновременно возлагает на него большую ответственность. Ниже несколько слов о правах каждого человека на доступ к природе.

В Финляндии на природе все люди без исклю-чения, могут передвигаться пешком, на лыжах, на велосипеде и верхом на лошади при условии, что это не причинит вреда окружающей природной среде. Передвигаться по участкам, прилегающих к частным домам, по полям и засеянным землям запрещается. Проходя через ворота или калит-ку, их необходимо закрыть за собой. Заезжать на машине, мотоцикле, мопеде и другом транспорте с двигателем на природные участки, в том числе природные тропы, запрещено. Езда на снегоходе и квадроциклах разрешается только в том слу-чае, если она не причиняет вред лесу или почве под снегом. Некоторые частные дороги отмечены знаком «проезд запрещён» (kulku kielletty). В этом случае, передвигаться пешком, на лыжах, на ве-лосипеде, верхом на лошади или на транспорте с двигателем не разрешается.

Временное нахождение на природе, напри-мер, чтобы искупаться, позагорать или разбить палатку на несколько дней, позволено в тех же местах, где разрешено и передвигаться, при усло-вии, что это не причинит вреда природе или бес-покойства землевладельцу. Правила внутреннего распорядка большинства муниципалитетов за-прещают разбивать палатку или ночевать в авто-мобиле в общественных местах. На частной тер-ритории нельзя разводить открытый огонь, а в пожароопасные дни запрещается это делать на всех участках. Мы рекомендуем разводить огонь только в предназначенных для этого местах. На природе запрещается оставлять мусор, грязь или иные предметы, вредящие окружающей среде и ухудшающие эстетические качества ландшафта.

Неохраняемые виды цветов, диких лесных ягод и грибов позволено собирать там же, где разрешено находиться и передвигаться. Ограни-чивающие правила действуют на территории на-циональных парков и в природных заповедниках. Существуют особые правила для ловли рыбы и охоты. Для того, чтобы не причинять неудобства местным жителям, рекомендуем держаться по-дальше от дворов домов и прилегающих к коттед-

жам берегов во время похода за ягодами, грибами и на рыбалке.

Право каждого человека на доступ к природе в такой либеральной форме как в Финляндии, су-ществует только в Швеции, Исландии, Норвегии и Шотландии.

Наслаждайтесь дарами финской природы, при условии, что это не нанесёт ей вреда и не беспокоит других!

Сбор грибов и ягод

Что может быть прекраснее радужных ягод-ных ковров и обилия грибов, выросших в чистой среде финских лесов? Разве что совершенно сво-бодный доступ к ним! В Финляндии сбор ягод и грибов разрешён всем. Согласно статистике, при-мерно 60 % взрослого населения Финляндии хо-дит в лес за ягодами и около 40 % – за грибами.

Какие же грибы традиционно собирают фин-ны? Грибная культура в Финляндии отличается от других стран. Так, продажа строчков обыкно-венных в Италии запрещена. В России этот гриб тоже обходят стороной, относя его к ядовитым. А в Финляндии он считается одним из самых вкус-ных съедобных грибов. Его кулинарная обработка требует соблюдения особых правил, в результа-те которых происходит дезинтоксикация ядови-тых составляющих гриба. Обожают финны ли-сичку трубчатую, которая вряд ли бы завоевала первенство среди излюбленных грибов у русских.

Сбор грибов и ягод в Южной Остробюотнии – это очень приятный и душевный процесс! Ягод много, грибов ещё больше, безопасно и экологи-чески чисто!

О правах человека на лоне природе в Финляндии

16 17РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Наиболее популярными объектами охоты в Финляндии являются глухари, тетерева, рябчики, белые куропатки, кряквы. Продолжают этот спи-сок заяц-беляк, заяц-русак, лось и белохвостый олень. Из пушных зверей охота организуется на лисицу, енотовидную собаку, американскую нор-ку, бобра и лесную куницу. Из крупных хищников, по особым разрешениям, для регулирования чис-ленности и для предотвращения угрозы, органи-зуется охота на медведя, рысь и волка.

В Южной Остроботнии охота является одним из популярных видов досуга. Исходя из данных статистики Исследовательского института охот-ничьего и рыбного хозяйства Финляндии в 2013 году 23 564 остроботнийца имели охотничий би-лет, что ставит нашу провинцию на четвёртое мес то в Финляндии. Региональный офис Цен-трального союза охотников Остроботнии нахо-дится в г. Сейняйоки.

Охота стоит на втором месте после рыбалки среди самых популярных хобби в Финляндии. Бо-лее 300 000 охотников ежегодно оплачивают со-держание охотничьих угодий, приобретая охотни-чий билет. женщины составляют 5 % любителей охоты. Охотничий билет имеется у 6 % граждан страны. Это ставит Финляндию в лидирующую позицию по количеству охотников в процентном отношении к населению среди всех европейских стран. В охоте общая масса добычи составляет

Болееподробнуюинформациюобохотев Финляндии вы можете получить на сай-теЦентральногосоюзаохотниковФинлян-дии (Suomen riistakeskus) – http://riista.fi.На русском языке на этом же сайте нахо-дится брошюра «Справочник по охоте вФинляндии», которую вы можете найтипо этой ссылке http://riista.fi/wp-content/uploads/2013/04/Suomi_riistamaana_ru.pdf

Финляндия является не только одной из самых экологически чистых, но и одной из самых бога-тых рыбой европейских стран. Своей неповтори-мой природе и богатому рыбному улову она обяза-на Ледниковому периоду. Ведь отступив, ледники оставили озёра с кристально чистой водой, что благоприятно повлияло на увеличение популяций различных видов пресноводных рыб.

Основной улов рыбаков в Южной Остробот-нии чаще всего составляют щука, судак, форель, кумжа, окунь и лещ. Отличные рыбные места лег-ко найти даже в черте городов. Самой длинной рекой провинции Южная Остроботния являет-ся река Кюрёнйоки (Kyrönjoki), длина которой со-ставляет 127 км. В ней водится около 60 видов рыб. Их популяция постоянно поддерживается. Чаще всего здесь разводят кумжу, радужную фо-рель, сига и хариуса.

Природной достопримечательностью цен-тральной части Южной Остроботнии являются

Рыбалку можно смело назвать самымпопулярным хобби в Финляндии! Около 2млн. финнов рыбачат как минимум раз вгоду.Ежегодныйуловрыбаков-любителейсоставляет 50 млн. килограммов, из кото-рыхпочтиполовинапойманасетью.Основ-нойуловсостоитизокуней,щукиплотвы.

пять бурных порогов Сарвикас (Sarvikkaan kosket). Длина водного пути по порогам достигает 3,6 км. Здесь благополучно акклиматизировались ра-дужная форель и европейский хариус, заплывает щука и есть окунь. Богатые лососевыми видами рыб пороги реки Лапуанйоки – излюбленное мес-то как для мастеров «нахлыста», так и для рыбо-ловов, только начинающих осваивать этот попу-лярный в Скандинавии метод рыбалки.

В Финляндии рыбакам в возрасте от 18 до 64 лет необходимо получить государственную ли-цензию для ловли на блесну, на мушку и прочую снасть, а также для ловли ловушкой и сетью. То же правило касается ловли раков. Кроме государс-твенной лицензии, необходимо иметь ещё разре-шение владельца водоёма и губернскую лицен-зию. Тем, кто в рыбалке не принимают участие, а только наблюдают за процессом – лицензия не нужна.

Отправляясь на рыбалку, не забудьте взять с собой квитанции об оплате лицензий или их ко-пии! По просьбе инспектора рыбоохраны Вам не-обходимо предъявить квитанции об уплате гу-бернской лицензии, лицензию на ловлю или разрешение владельца рыболовных угодий. Кро-ме этого, с собой нужно иметь документ, удосто-веряющий личность.

столько же, что и в рыбалке (50 млн. кг), но по численности значительно меньше из-за крупного размера добычи.

Для охоты на любую дичь в Финляндии всегда требуется государственная лицензия! Всем же-лающим поохотиться, необходимо иметь при себе финский охотничий билет, разрешение на охо-ту, разрешение на ношение оружия. Если вас ин-тересует охота на крупных животных, таких как лось и медведь, то для этого дополнительно сле-дует иметь специальную лицензию. Для получе-ния охотничьего билета необходима обязатель-ная сдача экзамена. После получения документа, нужно ещё оплатить государственную пошлину. Если дело касается иностранца, у которого уже есть охотничий билет своей страны, то он может получить финский охотничий билет, предоставив документ, подтверждающий право на охоту.

Рыбалка и правила ловли рыбы Охота и правила охоты

Фотография: Hannu Huttu

18 19РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ ПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Исходя из данных Центра Статисти-киФинляндии,в2012г.встраненасчиты-валось почти 0,5 млн. коттеджей, из них85 % находится в частной собственности.Для финнов принципиально важно, что-бы«мёкки»былрасположеннаберегуво-доёма, в окружении леса. Для такой при-родной роскоши в Южной Остроботниидостаточноресурсов.Всреднемфинныот-дыхаютвсвоихкоттеджахнеболее8–9развгоду,восновномтольколетом.

В летний сезон в Финляндии большой популяр-ностью пользуются путешествия на автодомах (дом на колёсах) или с прицепом-кемпером. Ин-фраструктура для автотуризма развита в стране на высшем уровне. Одной из главных причин вы-бора такого вида путешествия является незави-симость. Каждый может самостоятельно соста-вить маршрут и решить, остаться ли на неделю в понравившемся месте или проехать всю стра-ну за два «автопрогона». Другая причина связа-на с возможностью непосредственно наблюдать повседневную жизнь провинции, любоваться ви-дами природы и почувствовать настоящий вкус местной культуры и ментальности. Для любите-лей автотуризма важно заранее знать о располо-жении комфортных кемпингов вблизи природных достопримечательностей, рыболовных мест или других важных для их путешествия пунктов пла-новых остановок.

Автотуристам, путешествующим или плани-рующим путешествия по Финляндии, Швеции и Норвегии, следует обратить внимание, что в на-шей провинции для «караванеров» есть отличные места для остановок. В каждом муниципалите-те есть либо кемпинги, либо турбазы и коттедж-ные посёлки со специализированными услугами для автодомов. В основном все они расположе-ны в лесных массивах, многие – на берегах во-доёмов. В кемпингах и на турбазах, оснащённых

Ежегодно в начале июля в городе Сей-няйоки проходит один из самых популяр-ныхлетнихфестивалейФинляндии–Фес-тиваль Танго. В дополнение к обычнымтуристам, на него съезжаются сотни «ка-раванеров», для которых в центре городаоборудованыспециальныеплощадки.КаксамФестивальТанго,такисопутствующееемупаломничество«караванеров»–зрели-щенеобычноеидостойноевнимания.

Ничто так сильно не объединяет остробот-нийцев в любую погоду и в любое время года, как посещение сауны. Это и святое, и обыденное дело в Финляндии! Даже в многоэтажных домах для жильцов найдётся общественная сауна. А в домах новой постройки сауна уже стала обяза-тельным компонентом каждой квартиры, вне за-висимости от его этажности. При посещении сау-ны для финнов важен не сколько процесс мытья, сколько ритуал успокоения, расслабления, общей релаксации. Учитывая это, сауны зачастую по-являются даже в неожиданных местах. К приме-ру, во время популярного летнего рок-фестиваля «Provinssirock» устанавливают временные сауны. Это придаёт дополнительный шарм культурной программе фестиваля в Сейняйоки.

В Южной Остроботнии регулярно проводится популярный фестиваль самодельных саун на ко-лёсах (Sauna-ajot). На него съезжаются энтузиас-ты со всей Финляндии и из-за рубежа. Умельцы изобретательно создают мобильные сауны на са-мых неожиданных транспортирующих «площад-

ках». От деревенской телеги, до автомобильного прицепа, и даже патриарха советского автопро-ма – «жигулях-копейке». Фестиваль самодельных саун на колесах собирает под «свои флаги» люби-телей и знатоков «банного искусства по-фински» каждое лето в местечке Теува (Teuva).

Идеальна релаксация в сауне в лесном кот-тедже. Типичный досуг финских горожан – отдых в коттеджах на лоне природы. Лесные дачи, на-зываемые в Финляндии «мёкки» (mökki), являют-ся важной частью домохозяйств остроботнийцев. Многие финны целенаправленно ограничивают энергоснабжение своих коттеджей и доступ в Интернет. Такое осознанное решение позволяет полностью насладиться роскошью окружающей природы, первозданной тишиной и полноценно отдохнуть от жизненной суеты.

специально под «караванеров», всегда есть сани-тарная зона для кемперов, помещения с душем, туалетом, кухней и прачечной. При желании, во время плановой стоянки, автотуристы могут схо-дить в оздоровительную сауну, покататься на лодке, поплавать и позагорать. Можно совершить прогулку по природным тропам, чтобы размяться от долгого сидения в автомобиле.

Популярные места для остановок «кара-ванеров» в Южной Остроботнии: Kalajärven Matkailukeskus на берегу богатого рыбой озера, Rio Grande Camping по соседству с луна-парком, Ähtäri Zoo Camping рядом с зоопарком, Karavaa-narialue Onnela вблизи знаменитого торгового центра, Lakis-Caravan рядом с озером Лаппаярви, Sälli Camping и Pitkämönranta Camping вблизи за-поведных рощ, Luonto-Parra среди лесных масси-вов и Lauhansarvi вблизи национального парка.

Сауны и коттеджи на природе Автотуризм: через Сейняйоки на север Европы

Во всём мире насчитывается около 10млн.саун,изкоторых3,2млн.вФинляндии.Саунвстранена300000больше,чемлегко-выхавтомобилейина500000больше,чемквартир.

Фотография: Heidi Peltola

20 21РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ ПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Велосипедистам – тоже хорошо

В Финляндии имеются отличные возможнос-ти для велотуризма. Путешествия на велосипе-де понравятся как любителям размеренных ве-лопрогулок среди живописных пейзажей, так и тем, кто профессионально занимается велоспор-том. Это также отличный способ увидеть страну изнутри, не пропустив ни одну из её достопри-мечательностей. В Интернете имеется информа-ция о национальных велотрассах Финляндии, об-разующих сеть маршрутов для велосипедистов с любым уровнем подготовки. К примеру, на сайте Pyöräillen Suomessa собрана информация о воз-можностях велотуризма в Финляндии, в том чис-ле и на русском языке.

В Южной Остроботнии практически каж-дый житель имеет велосипед. Не менее полови-ны пользуются ими и летом, и зимой. Этот вид транспорта популярен как среди молодёжи, так и среди пожилых людей.

Расстояния между городами и сельскими на-селёнными пунктами нашей провинции неболь-шие. Дороги в отличном состоянии. Инфраструк-тура для велосипедного движения – добротная. Так что если у вас есть желание и велосипед, то ваши возможности увеличить количество посе-щений интересных и даже уникальных мест Юж-ной Остроботнии существенно увеличиваются.

Любителям и поклонникам дайвинга

Бывший карьер Kaatialan louhos, расположен-ный в местечке Куортане (Kuortane), служит из-любленным местом для подводного плавания (дайвинга). Сюда приезжают понырять и испы-тать острые ощущения не только финские аква-лангисты, но и дайверы из других стран.

В двух карьерах Kaatialan louhos с 1942 по 1968 гг. велась добыча кварца и полевого шпата. Пос-ле прекращения горных работ карьеры со време-нем наполнились водой. Один из них, поменьше, стал местом для купания, а другой – излюблен-ным мес том для спортивного дайвинга. Диаметр карьера для дайвинга более 200 метров, а глу-бина не меньше 30 метров. На глубине 21 метра установлен водолазный колокол, так как некон-тролируемый азарт ныряльщиков привёл уже к трём трагедиям в этом карьере. Неукоснительное соблюдение правил безопасности и избежание неоправданного риска – важный принцип благо-получного и комфортного дайвинга.

Финскаялошадь–этоединственнаяпо-рода лошади, выведенная в Финляндии.Широко распространена в стране. Её про-исхождениевточностинеизвестно,нопо-родасуществуетужеоколо3000лет.Наан-глийском языке породу называют FinnishUniversal(финскаяуниверсальная),таккаклошадьиспользовалиоченьмногосторон-не–вкачествеупряжныхиверховыхлоша-дей,атакжепочтивовсехцелях,гдетоль-ко можно использовать лошадь. С 2007годаФинскаялошадьофициальноявляет-сянациональнойпородойвФинляндии.

Лошадь в жизни остроботнийца

В Финляндии существует целая «конная» индус трия, связанная с домашним досугом, со-ревновательной деятельностью, особыми тради-циями ухода за лошадьми. Южная Остроботния занимает в этой развитой системе особое место. В г. Сейняйоки в 1997 году был даже установлен памятник в честь погибших лошадей во время Зимней и Второй мировой войн 1939–1944 гг. В те-чение суровых военных лет погибло более 22 000 лошадей. Решение установить памятник в Южной Остроботнии не случайно, так как именно из это-го края на войну было «мобилизовано» наиболь-шее количество лошадей. Следует подчеркнуть, что конные ресурсы воинских подразделений сос тояли в основном из представителей породы, которая называется Finnish Universal или просто «Финская лошадь».

В Южной Остроботнии широко развита сеть детских и взрослых школ и центров верховой езды. Специализированные магазины спортив-ного и иного инвентаря, связанного с верховыми видами спорта, уходом и обеспечением качества жизни лошадей изумляют своим ассортиментом. К примеру, в холодные сезоны лошади в откры-тых загонах всегда выгуливаются в попонах, при-влекающих своей эстетичностью и конструктив-ностью. В сезоны активности комаров и гнуса для животных предусмотрены специальные сетчатые маски.

Практики досуга и релаксации, связанные с лошадьми, шагнули в массовое применение в са-мых разных формах – от традиционных бегов и школ верховой езды до личного содержания в своем доме, «чтобы покататься». Если задаться целью перечислить всех провайдеров услуг, свя-занных с лошадьми в Южной Остроботнии, то надо будет издавать для этого отдельный инфор-мационный сборник.

23РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА22 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Зоопарк Эхтяри занимается просвети-тельской и исследовательской деятель-ностью.Большоевниманиевзоопаркеуде-ляется содержанию и разведению редкихиисчезающихвидов.Онвходитвглобаль-ную сеть зоопарков, занимающихся защи-той снежных барсов. Эти особи прожива-ютздесьс2003г.ВопытезоопаркаЭхтяри– обмен снежными барсами с зоопаркамиГермании, Бельгии, Швейцарии и России.ПоэтойпрограммеизЭхтяривМосковскийзоопаркпереехалснежныйбарспоимениТопи, а оттуда для Топиного брата Вяйнёприехаламосковскаяподружка.

Зоопарк эхтяри

Зоопарк Эхтяри (Ähtäri Zoo) был открыт в 1973 г. В настоящее время он считается одной из жем-чужин Южной Остроботнии. животные здесь со-держатся в условиях, максимально приближён-ных к естественным. Поэтому в нём находятся представители животного мира только северных стран. Здесь обитает более 300 представителей около 65 различных видов. Медведи, лоси, олени, рыси, снежный барс, зубры, горные козлы, совы, глухари и многие другие виды зверей и птиц. Парк занимает большую территорию, около 60 га. жи-вотные содержатся в просторных вольерах, в ко-торых они чувствуют себя как в естественных условиях. На территории парка оборудовано 30 смотровых площадок, позволяющих наблюдать за поведением животных с близкого расстояния. Смотровая площадка обеспечивает полную безо-пасность процессу наблюдения. Парк открыт для посетителей ежедневно в течение всего года, но не забывайте, что зимой медведи спят.

Северный олень

Олень – это национальная гордость страны и один из её символов. Популяция оленей пример-но равна количеству населения всей финской Лап ландии. Оленьи фермы и катание на оленьей упряжке – не редкость в Лапландии, но такие воз-можности есть и в Южной Остроботнии. В местеч-ке Эхтяри (Ähtäri) есть небольшая оленья ферма. живущие здесь олени были доставлены из холод-ной Лапландии и замечательно себя чувствуют в «тёплых краях» Западной Финляндии. На фер-ме можно не только понаблюдать за оленями, но и самим покормить и погладить их. Зимой можно прокатиться на оленьей упряжке. Хозяева с удо-вольствием расскажут о животных и оленевод-стве. Особая атмосфера ощущается в беседе за чашечкой кофе, приготовленном на очаге в нас-тоящем лапландском чуме.

«живые уголки»

Домашние животные сельского двора содер-жатся в настоящее время в особых хозяйствах. Это агроцентры большого и среднего размера с механизированным производством, а также не-большие фермы. Попасть в такие места в Фин-ляндии обычным посетителям сложно, особенно детям. Эта тенденция создала дефицит личных представлений ребёнка о традиционных домаш-них животных. Для восполнения этого дефицита во многих пригородах и посёлках Финляндии ста-

ли создавать так называемые «живые уголки», исполняющие функции микро-зоопарков домаш-них животных. Этот мудрый проект воспитывает у детей любовь к животным и прививает навыки заботы о них.

В Южной Остроботнии «живые уголки» есть в нескольких местах. Особый «социально-ориен-тированный» «живой уголок» создан в местечке Юлистаро (Ylistaro) на территории усадьбы «Ван-ха Маркки» в 1999 г. Это первый и единственный в Финляндии приют для престарелых животных Ванха Маркки (Eläinten vanhainkoti Wanha Markki). За годы своего существования он приютил сот-ни старых и больных животных, которым грозило усыпление. Ежегодно усадьбу посещают тысячи людей. Приют существует исключительно за счёт продажи творческих работ хозяев, волонтерской поддержки и материальной помощи посетителей.

Деревенские усадьбы: инновации размещения

Ни для кого не секрет, что в Финляндии са-мая лучшая экологическая ситуация среди всех европейских стран. Именно этим она и привле-кает к себе путешественников: чистый воздух, ухоженные леса, прозрачная вода, заботливое отношение к своей флоре и фауне. Один из са-мых лучших способов ощутить все эти прелести — провести свой отдых в сельской местности. Остроботнийские фермеры уже давно совмеща-ют ведение своего хозяйства с оказанием услуг по размещению и отдыху на природе. Качество предоставляемых ими услуг находится на высо-ком уровне. Всё чаще финны сами предпочитают крестьянские усадьбы стереотипной обстановке гостиничных номеров. Главной особенностью от-дыха в сельских усадьбах является близость к природе, покой, гостеприимство хозяев и их ин-дивидуальный подход к каждому отдыхающему.

24 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 25РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАПРИРОДА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

благодаря своему географическому расположению и историческим особенностям, куль-тура Финляндии подвергалась влиянию соседних балтийских, германских и славянских на-родов. Наиболее значительно на культуру страны повлияла швеция. После получения неза-висимости в 1917 году финны акцентировали внимание на этнической самобытности своего культурного наследия. У современных финнов большим уважением пользуются глубоко на-циональные ценности и традиции. В наши дни Финляндия занимает значительное место в ев-ропейской культуре.

ПодлиннаядемократичностьФинляндиив уравнивании прав между мужчинами иженщинами отражается не только на при-хожанах, но и на составе священнослужи-телей.В2013годупочтиполовинапастороввФинляндиибылиженщины.

Южная Остроботния – это территория, с осо-быми традициями, обычаями и особенностями проведения праздников. В культурном многообра-зии провинции немаловажная роль принадлежит и религиозным традициям. Религия всегда зани-мает одно из главных мест в обществе и культуре любой страны, Финляндия не исключение. Перед тем, как познакомить вас с основными финскими праздниками и обычаями, хотим рассказать вам об отличительных особенностях финской церкви и её роли в повседневной жизни людей.

В Финляндии действует свобода вероиспове-дования. Наиболее многочисленной конфессией является евангелическо-лютеранская. К ней от-носится около 74 % населения страны. Финское православие является второй по численности прихожан конфессией. Обе конфессии занимают особое положение и финансируются за счёт госу-дарственного бюджета. Все финские церкви ру-ководствуются григорианским календарём, как принято в западном христианстве.

Церкви Южной Остроботнии относятся к епар-хии Лапуа (Lapuan hiippakunta). Она состоит из 46 приходов и насчитывает около 450 000 членов. Центральный храм епархии – это кафедральный собор в городе Лапуа (Lapuan tuomiokirkko). Глав-ными обрядами церквей являются крещение, при-частие, конфирмация, венчание и похороны. Бли-жайшая к Южной Остроботнии православная церковь находится в соседней провинции в горо-де Вааса (Vaasa). В городе Лапуа находится пра-вославная молельня, которая открыта только во время богослужения, а в другое время по дого-ворённости.

В лютеранских церквях Финляндии во время богослужения принято сидеть, а не стоять. Для маленьких прихожан предусмотрены «детские уголки». В Лапуа есть даже детская церковь. Это

ОбЫчАИ И ПРАЗДНИкИнебольшой бревенчатый домик напротив кафе-дрального собора, который может вместить 30 детей.

Образовательная система религии активно участвует в жизни прихожан уже с раннего воз-раста. Приходы организовывают различные клу-бы и кружки для детей, семей и пенсионеров, где поют, занимаются рукоделием или рассказыва-ют о наболевшем. В школах преподают религио-ведение. Цель курса – научить детей основам их собственной веры, познакомить с финскими и другими религиозными традициями, а также помочь осознать культурную и гуманную значи-мость религии. В основном изучают религиоведе-ние лютеранской культуры, так как её исповеду-ет большинство учеников в Финляндии, примерно 94 %. При возможности для меньшинства в шко-лах организуется преподавание их религии, или же предмет заменяют философией жизни. Это так называемый курс религиозного мировоззре-ния, предназначенный для тех, кто не принадле-жит к определённой религии или не принадлежит к церкви в общем. В рамках этого курса рассма-триваются различные проблемы морали и миро-воззрения.

Основными национальными праздниками Фин-ляндии являются Рождество, Пасха, Ваппу (Пер-вомай), Юханнус (День Ивана Купалы) и День не-зависимости.

ИСкУССтВО И кУЛьтУРА ЮжНОй ОСтРОбОтНИИ

27РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА26 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Пасха

Традиционное празднование Пасхи (Pääsiäinen) в Финляндии продолжается четыре дня – с пятни-цы до понедельника, и включает в себя Страст-ную пятницу, Пасхальное воскресенье и Вто-рой день Пасхи (понедельник). Финны начинают праздновать Пасху с Чистого Четверга. В этот день все заканчивают работать пораньше, дела-ют покупки к празднику, готовят и красят яйца. Празднование наполнено различными традиция-ми, к которым многие дети в Финляндии начина-ют готовиться задолго до Пасхи. К примеру, за несколько недель до Пасхи дети высаживают се-мена плевела (семейство Злаки) в небольшие ём-кости, чтобы росточки успели взойти к Пасхе, вно-ся в дома ощущение весны и приближения тепла. Пророщенная травка на ровне с пасхальными яй-цами украшает праздничный стол. В дополнение к этому, дети украшают заранее собранные ве-точки вербы разноцветными пёрышками, кото-рые потом используют в пасхальных обрядах.

Интересны и старинные обычаи встречи Пас-хи. В Южной Остроботнии их сохранилось как ни где больше в Финляндии. К примеру, в Великую субботу можно увидеть ряженых. По традиции маленькие дети наряжаются в колдунов, троллей и ведьм, ходят от дома к дому и собирают сладос-ти, предварительно сказав хозяину дома закли-нание и вручив ему украшенную веточку вербы. Такая традиция называется в Южной Остробот-

нии «trullaaminen», а в других регионах Финлян-дии – «virpominen», и проводится там не в Вели-кую субботу, а в Вербное воскресенье. Вечером в каждом населённом пункте Южной Остробот-нии разжигают большие костры (pääsiäiskokko) и устраивают детский конкурс на лучший костюм ведьмы или колдуна. По преданиям, огонь и дым отгоняют нечистую силу, и таким способом в ста-рину изгоняли ведьм и прочую нечисть.

Традиционные пасхальные угощения в Фин-ляндии – это куличи, пасха и каша «мямми» (mämmi), которую можно назвать самым старым и самым необычным пасхальным блюдом. Мямми – это слащавая ржаная каша с солодом, поджа-ренная до тёмно-коричневого цвета. Своими кор-нями технология приготовления мямми уходит в далёкую Персию, а в Финляндии кушанье начали готовить в Юго-Западной Финляндии начиная с 18 века. В наши дни «мямми» подаётся как десерт со сливками или молоком и с сахаром, но перво-начально это блюдо являлось непременным атри-бутом поста. В качестве основного блюда обычно подают баранину.

РождественскаятрадициявФинляндии–ставитьзажжённыесвечинамогилырод-ных. В канун Рождества финские кладби-ща представляют собой невероятное зре-лище – мерцание огней тысячи свечей втемноте,средиснега.

Рождество

Рождество (Joulu) – самый важный семейный праздник в году. Праздничный сезон наступает уже в конце ноября и длиться до начала янва-ря. После первого воскресенья Адвента на ули-цах появляются рождественские украшения и проходят многочисленные предрождественские вечеринки, так называемое «малое Рождество» (pikkujoulu).

Следующей ступенью на пути к Рождеству идёт День Святой Люсии (Lucian päivä), который празднуют 13 декабря песнопениями и красивой процессией девушек в белых платьях с украше-ниями из свечей на головах. Эта традиция при-шла в Финляндию из Швеции.

Главный день финских рождественских празд-ников – Сочельник (24 декабря, канун Рождества). В этот день происходят основные рождествен-ские церемонии. Финская традиция включает в себя сауну, рождественский стол и приход йоу-лупукки (финский Дед Мороз Joulupukki), который

стучит в дверь и спрашивает: «Есть ли в доме по-слушные дети?». Обычно в каждой семье только послушные дети, поэтому они получают подарки.

В день Рождества (Joulupäivä) финны отдыха-ют в кругу семьи. Еще до принятия христианства, в конце декабря финны праздновали Joulu, как день зимнего солнцестояния, торжество тепла и света. Позже его объединили с Рождеством Хри-стовым и стали отмечать в ночь с 24-ого на 25-ое декабря. Посещение рождественской церковной службы до сих пор остаётся традицией во многих финских семьях.

В День Святого Стефана (Tapaninpäivä) 26 де-кабря принято ходить в гости к друзьям и род-ственникам, а также на различные общественные мероприятия.

Новый Год для финнов является второстепен-ным праздником. По сравнению с Рождеством, празднуется он скромнее, зато в кругу друзей и с традиционными новогодними фейерверками. Од-ной из финских новогодних традиций является га-дание на олове.

Старинный христианский праздник Богоявле-ния (Loppiainen), проходящий 6 января, заверша-ет рождественский период в Финляндии. Другое событие Богоявления, унаследованное со старых времён, – празднование Крещения Иисуса. Слово «Loppiainen» в переводе с финского языка указы-вает на окончание рождественского периода.

28 29РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Праздник «Ваппу»

«Ваппу» (Vappu) – это праздник весны, кото-рый традиционно отмечается первого мая. Он пе-реплетён с финско-шведской историей, мисти-кой, религией и современными традициями. Для мистиков – это весенний Хэллоуин, для крестьян – начало сезона, христианство связывает этот день с именем Святой Вальпургии, патриотично настроенные финны – с праздником всех трудя-щихся, ну а для всех прочих современных фин-нов – это весёлый студенческий праздник. В этот день повсюду воздушные шары, флаги, музыка и даже устраиваются танцы с оркестрами. На глав-ных торговых площадях городов устраиваются ярмарки.

Главным отличительным признаком празд-ника являются белые форменные фуражки (ylioppilaslakki). Это старинный атрибут студен-чества, который финны носят с гордостью. В Фин-ляндии белую фуражку получают все абитуриен-ты средних учебных заведений.

Характерными элементами первомайского стола являются «сима», «типпалейпя» и пончи-ки. Сима (sima) – это напиток, приготовленный из лимона, тёмного сахара, дрожжей и воды. Типпа-лейпя (tippaleipä) – посыпанное сахарной пудрой печенье-хворост. Также готовят сосиски, селёдку и обязательный картофельный салат.

Праздник «Юханнус»

«Юханнус» (Juhannus) – день летнего солнце-стояния (или Ивана Купала, или Иванов день). Его отмечают в Финляндии в субботу между 20 и 26 июня. Это второй по размаху и значимости празд-ник в стране, уступающий только Рождеству. От-сюда и одно из названий праздника – «Кесяйоу-лу» (Kesäjoulu), буквально – «Летнее Рождество».

Праздник «Юханнус» имеет древние корни. До христианизации он назывался Укон юхла (Ukon juhla) в честь верховного языческого бога Укко. После христианизации в 1316 году его заменили на день Иоанна Крестителя (Johannes Kastaja), но праздновали по-прежнему. В это день традицион-но жгли огромные костры, чтобы отпугнуть злых духов и прогнать неудачу, а также обеспечить

плодородие земли и плодовитость скотины. жи-тели деревни собирались посмотреть на пылаю-щий костёр, пели и плясали.

В наши дни финны празднуют Иванов день в коттеджах и в сельской местности. Вечером в ка-нун праздника на берегах водоёмов, на специаль-но организуемых муниципалитетами площадках, жгут большие костры (kokko). Главными атрибу-тами Иванова дня в наши дни стали коттедж, ко-стёр, сауна, пиво, гриль и купание. Причём посе-щение сауны и купание являются обязательными, так как на «Юханнус» следует быть чистым и све-жим. Перед этим принято изготовить свой первый берёзовый веник текущего года и с ним попарить-ся в сауне.

Традиционный праздничный стол в этот день украшает молодой картофель, сельдь, жаренные на костре рубленные кусочки свинины, гриль-кол-баски и овощи. Из напитков – пиво, вино и без ал-когольные.

С Иванова дня в Финляндии начинается сезон летних отпусков. С этого момента до второй не-дели августа практически вся страна находится в отпуске. Поэтому иностранным путешественни-кам поездку необходимо планировать заранее, чтобы не остаться без размещения.

НесмотрянавсепрелестипразднованияИвановадня,для«неподготовленных»ту-ристов эти выходные в Финляндии могутпревратитьсявужасиразочарование,таккакгородскиеулицыпрактическивымира-ютипочтивсёзакрыто.Поэтомунапомина-ем, что в пятницу, на кануне Иванова дня,всегосучрежденияобычнозакрыты,прак-тическивсемагазиныработаютдо12часовдня,авсубботу–всёзакрыто.Затосразуже после Иванова дня, в воскресенье, вФинляндии начинается традиционный се-зонскидокираспродаж.

День независимости

День независимости Финляндии (Itsenäisyys-päivä) – торжественный государственный празд-ник, наполненный чувством глубокого патриотиз-ма. Это важное событие ежегодно отмечается 6 декабря в честь провозглашения независимо-сти Финляндии в 1917 году. Традиции праздно-вания Дня независимости очень консервативны и наполнены различными торжественными це-ремониями. День начинается с подъёма государ-ственного флага на холме Обсерватории в цен-тре столицы, потом торжественное богослужение в ка федральном соборе Хельсинки, военный па-рад в одном из крупных городов страны и ше-ствие студентов с факелами мимо президент-ского дворца, которое заканчивается народным гулянием на Сенатской площади в Хельсинки.

В этот день финны вспоминают соотечествен-ников, отдавших жизнь за независимость родины. Вечером, с 18 до 20 часов, на окнах по всей стра-не зажигаются две сине-белых свечи, в память о павших.

Одно из основных мероприятий этого дня – торжественный приём президента Финляндии в своей резиденции. Участие в этом праздничном приёме у телеэкранов, с накрытым праздничным столом, стало объединяющей весь финский на-род национальной традицией.

30 31РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Известные деятели

В Южной Остроботнии родилось немало та-лантливых людей, известных как в Финляндии, так и далеко за её пределами. Для большинства из них именно равнинные пейзажи малой родины, жизнь и быт её граждан, детские воспоминания и многое другое, связанное с краем, послужило источником стойкого вдохновения их творчества в течение всей жизни.

Бескрайние равнины Южной Остроботнии с их ностальгическими амбарами, традиционными красно-коричневыми деревянными домами и рас-секающими поля реками были музами для всех деятелей культуры провинции. Именно речные пейзажи нашли своё особое место в их изобра-зительном искусстве в различных формах. Ведь раньше река была главной жизненной артерией края. Это и транспортный путь, и место для рыб-ного промысла.

Хотим обратить внимание читателя на высо-кую меценатскую и просветительскую культуру мэтров и корифеев изобразительного искусства и зодчества Южной Остроботнии. Многие галереи и выставочные залы основаны именно благодаря их инвестициям. Они не просто хотели продемон-стрировать своё искусство на малой родине, но и реализовывали свою патриотичную ностальгию о стране своего детства.

Алвар Аалто (Alvar Aalto, 1898–1976) Всемирно известный финский архитектор,

дизайнер и академик. «Отец модернизма» в Се-верной Европе и один из основоположников со-в ременного функционализма. А. Аалто родился в Южной Остроботнии и провёл здесь свою ран-нюю молодость. Остроботнийская природа и тра-диции были для него источниками вдохновения и новых идей. Он проектировал как отдельные зда-ния, так и целые архитектурные комплексы. Два таких комплекса находятся в нашей провинции в Сейняйоки и Алаярви. По его проектам построе-ны многочисленные здания как в Финляндии, так в Европе и США. Также А. Аалто занимался ди-зайном мебели и дизайном интерьера.

ээро Нелимаркка (Eero Nelimarkka, 1891–1977)Творчество известного художника и профес-

сора внесло большой вклад в развитие художе-ственного образования Финляндии. Э. Нелимарк-ка всегда хотел, чтобы простой народ понимал его живопись, поэтому на его полотнах отража-ется школа модернизма в гармоничной, легко

понятной и близкой народу интерпретации. На своих картинах художник изображал природу, городские пейзажи. Его привлекала портретная живопись и натюрморты. Одна из картин Э. Не-лимаркка, «Утро в крестьянском доме», хранится в Государственном Эрмитаже Санкт-Петербурга.

Арттури ярвилуома (Artturi Järviluoma, 1879–1942)Известный финский журналист, сценарист и

писатель. Наиболее известным произведением А. Ярвилуома является пьеса «жители Остро-ботнии» (Pohjalaisia). На её основе была написа-на опера и снят фильм. Пьеса была переведена на многие языки мира, в том числе и на русский. В Хельсинки и ещё трёх городах нашей провинции находятся улицы и дороги, названные в честь это-го остроботнийского писателя.

тойво куула (Toivo Kuula, 1883–1918)Один из самых выдающихся композиторов и

дирижёров Финляндии. Он прославился яркими описаниями финской природы в своих вокальных произведениях. Его композиторская деятель-ность во многом подверглась влиянию Яна Сибе-лиуса, концентрируясь на финской народной му-зыке. Он также находил своё вдохновение и во французском импрессионизме. Т. Куула работал дирижёром городских оркестров в Оулу, Хельсин-ки и Выборге. Несмотря на то, что его жизнь тра-гически оборвалась посреди лучших творческих лет, он успел написать около 200 произведений.

Хейкки клеметти (Heikki Klemetti, 1876–1953)Известный финский композитор, хормейстер,

музыкальный критик и аранжировщик. Является одним из основоположников и разработчиком хо-ровой музыки Финляндии. Он сочинил более 100 небольших хоровых произведений, сольных пе-сен, несколько инструментальных композиций и сделал многочисленные аранжировки. В 1900 году Х. Клеметти основал хор «Финская Песня» (Suomen Laulu -kuoro), который до сих пор входит в элиту финских хоров. В 1923 году Х. Клеметти был удостоен звания профессора, в 1936 году в университете Хельсинки ему присвоили степень почётного доктора философии, а в 1946 году сте-пень почётного доктора теологии.

мИР АРХИтЕктУРЫ И ИСкУССтВА

33РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА32 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Современное изобразительное искусство Южной Остроботнии гармонично соединяет в себе консервативные и новаторские идеи изобра-зительного искусства. К примеру, современный художник Паулиаукусти Хаапанен (Pauliaukusti Haapanen) рисует акварелью. Сюжеты его картин понятны многим, так как живопись П. Хаапанена не требует глубокого поиска ключей, а скорее да-рит беспрепятственную возможность эстетичес-кого наслаждения.

Совсем иная ситуация с известной художни-цей Сойле Юли-мяюрю (Soile Yli-Mäyry). Понима-ние её творчества требует особого подхода. Её мир откроется не каждому, но тот, кто постигнет замысел Юли-Мяюрю, навсегда останется цени-телем и поклонником «зазеркалья» полотен ху-дожницы. Главной темой её картин является от-чуждение человека от природы в современном урбанистическом мире. Даже её техника вызы-вает восхищение. Она работает мастихинами, на-кладывает тонкие слои, толстые линии, наносит царапины на окрашенную поверхность. Художни-ца уже успела объехать 30 стран с 300 персональ-ными выставками. Была в Японии, Китае, Индии, Латинской Америке и США.

Равнины нашей провинции не смогли оставить равнодушными и популярного современного ху-дожника Юхани Палму (Juhani Palmu), хотя ро-дился и вырос он вдали от этих мест. В 70-х го-дах художник переехал в местечко Алахярмя (Alahärmä) в Южной Остроботнии, где и начал се-рьёзно заниматься искусством. В 2002 году он от-крыл там свою галерею. Благодаря картинам Ю. Палму, пейзажи Южной Остроботнии завоевали сердца посетителей выставок во многих уголках мира, таких как Амстердам, Париж, Санкт-Петер-бург, Гонконг, Нью-йорк и даже на Гаити.

Южная Остроботния издавна славилась твор-ческими традициями гончарных работ по керами-ке. Пяйви Ринтаниеми (Päivi Rintaniemi) – извест-ная художница по керамике. Её приоритетный интерес обращён к изделиям декоративного ин-терьера и домашней посуды. Художница рабо-тает на основе геометрических форм жёстких конструкций, идеально совмещая их с изящной линией овала и окружности. Цветовые предпо-чтения П. Ринтаниеми сохраняются в классичес-ких канонах игры чёрного и белого цвета с не-большими оттенками. Изделия привлекают своим функционализмом и безупречно вписываются в интерьеры скандинавского стиля. Работы ху-дожницы привлекают внимание поклонников оп-тимальных форм из разных стран мира. В 2013 году она получила главную престижную между-

народную премию в Италии – «Premio Faenza» за скульп туру «Avis».

Есть в Южной Остроботнии и представители современного андеграунда. Их противоречивое творчество считается новым направлением мас-совой культуры. В результате иррациональных фантазий художника-аутсайдера тапио Аутио (Tapio Autio) создаются оригинальные сюрреали-стические творческие формы, заслуживающие дополнительного внимания. Человек, прорабо-тавший более 30 лет в полиции и не имеющий художественного образования, построил ори-гинальный комплекс с дивными скульптурами и росписью по камню: каменная церковь, «овечий алтарь», комната ангелов, пещера Калевала и за-мок горного Тролля.

Современные писатели Южной Остробот-нии известны своими оригинальными текстами и яркими сюжетами остроботнийской жизни. Про-винция, её жители и их менталитет уже давно стали излюбленной темой в финской литературе. К примеру, пьеса Арттури ярвилуома «жители Остроботнии» (Artturi Järviluoma, Pohjalaiset), ро-ман Арттури Лейнонен «Замок равнин» (Artturi Leinonen, Lakeuden lukko) и серия романов Ант-ти туури «Остроботния» (Antti Tuuri, Pohjanmaa) входят в золотой фонд классики финской лите-ратуры. Сборник стихов поэта и писателя Арто меллери (Arto Melleri) был удостоен крупнейшей финской премии в области художественной лите-ратуры – «Финляндия».

«Остроботнийство» в комиксах. Остробот-нийская тема активно присутствует не только в классических жанрах, но и в разнообразных ко-миксах. Особую роль в популяризации феномена «остроботнийства» играют комиксы «Дуралеи» (Pöyrööt, слово на остроботнийском диалекте) и «Ругающийся ёжик» (Kiroileva siili). Комиксы «Ду-ралеи» созданы Лиисой и Артту Сеппяля (Liisa ja Arttu Seppälä). В них с добрым юмором, остроум-но и с симпатией схвачены специфические черты характера, жизненного стиля и бытового мента-литета жителей провинции. Главным героем ко-миксов «Ругающийся ёжик», созданных Миллой Палониеми (Milla Paloniemi), является ёж, который говорит и ругается на остроботнийском диалекте со смешной стилистической окраской.

Эти два комикса вывели остроботнийскую тему не только на уровень культурного тренда, но и отшлифовали её до статуса национального дос тояния в области народного юмора. Но, нацио-нальный юмор объяснить практически невозмож-но, его надо чувствовать.

Тапио Аутио

Сойле Юли-МяюрюПяйви Ринтаниеми

34 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 35РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Традиционные классические тренды архи-тектурного пространства Южной Остроботнии достаточно канонизированы с давних пор. Рав-нинные пейзажи оживляли строения особого, исключительно остроботнийского стиля отдел-ки внешних стен и этажности. Это обязательный красно-коричневый цвет, чёткие белые линии оконных рам, двухуровневый проект построек и, как правило, двускатная крыша. Такой стиль, сложившийся уже к 18 веку весьма прочно, име-ет много своих энтузиастов и в начале 21 века. Это первая отличительная черта архитектурного стиля гражданских построек региона Сейняйоки. Вторым приоритетным фактором архитектурной страницы провинции являются проекты церков-ных построек с самых ранних периодов истории Южной Остроботнии. Третьей знаковой чертой архитектурной картины края являются тенден-ции градостроительства, связанные с творчес-твом великого Алвара Аалто и других современ-ных архитекторов, талантливо продолжающих формировать городское архитектурное простран-ство в стиле функционализма и постмодернизма. Поэтому представляя информацию об архитекту-ре края, мы останавливаемся на каждом из этих трендов отдельно.

Визитная карточка провинции – пасторальный сельский домик в особом каноническом стиле этажности и цветового решения. Обращаем ещё раз внимание на то, что стремительное вхожде-ние Сейняйоки в сокровищницу мировой архи-тектуры как памятника функционализму отнюдь не исключает классических традиций в архитек-турном облике современной Южной Остробот-нии. Особенностью региона является отношение к традиционному стилю архитектурного решения частных домов. В дополнении к новинкам совре-менного строительного рынка недвижимости у на-селения устойчивым спросом пользуются тради-ционные красно-коричневые деревянные дома в двух уровнях. Этот стиль был унаследован ещё от шведской культуры столетия назад, и придаёт особый колорит краю. В памяти многих жителей провинции прочна ностальгия по домам своего детства. И именно по их подобию, но в новом ка-честве многие из них видят свои нынешние дома. Поэтому современные архитектурные тренды градостроительства в Южной Остроботнии гар-монично сочетаются с традициями исторического облика населённых пунктов региона.

Архитектура церквей Южной Остробот-нии. Большинство церквей Южной Остроботнии построены в конце 18 – начале 19 века. Архитек-

турные решения выполнены в разных стилях: от традиционализма до модерна. Планировка тра-диционных крестообразных церквей вначале осу-ществлялась в Швеции, а потом в Финляндии под руководством известного финляндского архитек-тора немецкого происхождения Карла Людвига Энгеля (Carl Ludvig Engel). Его наиболее извест-ными работами являются величественный Нико-лаевский собор, университет и президентский дворец в Хельсинки. В Южной Осроботнии – это кафедральный собор в Лапуа, церкви в Алаяр-ви, в Исойоки и в Курикке. Свой след оставили и местные мастера строители, такие как Jacob Rijf, Matti Honka, Simon Köykkä-Köhlström, Heikki и Jaakko Kuorikoski, Antti и Gabriel Hakola. Самой впечатляющей церковью современной архитек-туры является церковь «Крест Равнин» (Lakeuden Risti) в городе Сейняйоки, спроектированная все-мирно известным финским архитектором Алва-ром Аалто.

Характерным элементом церквей Финлян-дии являются деревянные фигуры бедняков (vaivaisukko). Их можно и ныне встретить по всей стране. Самое большое количество таких статуй встречается во дворах церквей Южной Остро-ботнии. Они были предназначены для сбора по-даяний нуждающимся и располагались у стен церкви или колокольни. В них имелась специаль-ная щель для монет. Фигуры, как правило, разме-щены под навесом с надписью «Благотворящий бедному даёт взаймы Господу». Всего в Финлян-дии было около 180 таких статуй разных времён, из которых 145 сохранились по сей день. В других странах мира такой традиции практически нет. Все фигуры бедняков можно считать памятника-ми народного искусства деревянного зодчества Финляндии.

Обычнофигурыизображалимужчин.Ноесть одна статуя, изображающая женщи-ну (vaivaisakka). Она находится именно внашей провинции во дворе церкви Сойни(Soini).Этот«гендерный»прецедентможнооценить,икакавторскийзамыселподчер-кнуть особую роль остроботнийской жен-щинывмилосердии,соднойстороны,и,вопределённойстепени,какдемонстрациюнесогласия самодостаточного и гордогоостроботнийского мужчины с выполнени-емэтихпротиворечивыхполномочийсоци-альногослужения.Дословно«vaivaisakka»,переводитсякак«баба-побирушка».

Архитектура и дизайн в классике и инновациях

Фотография: Benjam Pöntinen

36 37РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

шедевры маэстро Алвара Аалто в архитек-турной палитре Южной Остроботнии. Стре-мительный вход региона Сейняйоки в мир архи-тектурных шедевров современности связан с именем Алвара Аалто. Законодатель моды ар-хитектурного постмодернизма создал в городах Сейняйоки и Алаярви уникальные архитектурные комплексы, где можно увидеть в одном месте сра-зу два основных течения его творчества: класси-ка и функционализм. Эти комплексы, вошли в со-кровищницу мировой архитектуры.

В 1960 году в центре только что получившего статус города Сейняйоки, прошла первая служ-ба в новой церкви под названием «Крест равнин» (Lakeuden Risti). Уникальная колокольня высотой 65 метров придавала особый изыск этому ори-гинальному проекту Апвара Аалто. В 60-е годы в Сейняйоки было построено еще четыре зда-ния: мэрия (1962), городская библиотека (1965), здание церковного прихода (1966) и Дом кон-тор (1968). В 1987 году под руководством супру-ги А. Аалто был построен Городской театр (1987). Центр Алвара Аалто в Сейняйоки стал одним из трех проектов мастера, который был реализован им с начала до конца и вошел в коллекцию самых ценных зданий в мире, относящихся к течению функционализма. В Алаярви (Alajärvi) находится другой архитектурный комплекс, спроектирован-ный Аалто. Он включает в себя Дом молодежи, виллу «Väinölä», муниципальную больницу, мэрию, поликлинику, здание церковного прихода и город-скую библиотеку.

Архитектура и дизайн: современные про-екты. Современное зодчество с настойчивостью талантливого экспериментатора создает экстра-вагантные архитектурные проекты. Архитектур-ное решение библиотеки «Апила» (Apila) города Сейняйоки взломало стереотипы традиционных представлений о библиотечных зданиях. Ведущий дизайнер Асмо Яакси (Asmo Jaaksi). Оригинально решена задача организации пространства. Без-дверное зонирование заложено в архитектурном плане, а дизайн интерьера усиливает этот эф-фект. Особый шарм и нестандартную оригиналь-ность пространству придают специальные ниши для чтения в стенах одного из залов. Для малень-ких детей создана сказочная детская страна. В здании библиотеки расположено кафе. В знако-вом архитектурном комплексе Алвара Аалто раз-витие архитектурных решений продолжается в соответствии с запросами современности. Ориги-нальным проектом стало строительство подзем-ного перехода между библиотекой, построенной мэтром Аалто, и новым библиотечным зданием. Все архитектурные и дизайнерские решения вы-

полнены в стиле функционализма и идеи мэтра Алвара продолжили свою жизнь в новых ориги-нальных интерпретациях современных зодчих.

В оригинальном архитектурном решении вы-полнено новое здание университета приклад-ных наук Сейняйоки. Его новый корпус «Frami F» никого не оставит равнодушными. Инноваци-онность дизайнерского проекта выражается в не-ординарных функциональных решениях внешней и внутренней отделки помещений. Разнообразны по формату и дизайну интерьера аудитории для занятий, конференций, консультаций. Привлека-тельны и удобны в пользовании релаксационные зоны для внеаудиторного общения студентов. Эффектно осуществлено решение лекционных залов: стеклянные стены-окна с видом на набе-режную, стеклянные стены внутренних перего-родок. Оригинальное сочетание ярких цветов в дизайне интерьера, контрастная цветовая гамма учебной мебели, новейшее оснащение аудиторий и сверхвысокая безопасность. И это только неко-торые компоненты яркого архитектурного проек-та современности «Frami F». Особым «реверан-сом» дизайнерского решения внешней отделки нового здания перед канонической остроботний-ской классикой является выбор красно-коричне-вых оттенков внешней отделки здания.

Новый корпус городской клиники «У-talo» так же щедр на архитектурные новаторства и цветовые эффекты, не говоря уже о техническом оснащении. Его дизайнерские решения не просто эффектны, но и инновационно удобны как для ме-дицинского персонала, так и для пациентов. Окна больничных палат с видом на озеро создают осо-бую атмосферу комфорта и уюта. Дополнитель-ная эстетика пространства создана специально подобранным дизайном интерьера, усиливающим эффект внебольничного пребывания.

Винтажная реконструкция старинных зда-ний – типичный тренд архитектурно-дизайнер-ских практик в Южной Остроботнии. Ярко выра-женной традицией «градостроительной» культуры провинции является рачительное и творческое отношение к зданиям минувших лет, давно выве-денным из их целевой эксплуатации. Отреставри-рованные и реконструированные здания бывших фабрик и заводов продолжают свою полноценную жизнь в 21 веке. От культурных центров и музеев до учебных заведений – таков спектр применения винтажных зданий промышленного назначения после капитальной реконструкции в новейшей истории Остроботнии. Примеров бережного отно-шения к сложившемуся историко-архитектурному облику урбанистических пространств населённых пунктов в регионе достаточно.

Фотография: Into Seinäjoki Oy, kuva-arkisto

Центр Алвара Аалто

Библиотека «Апила»Корпус «Frami F»

38 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 39РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Для того чтобы понять, как творчески работа-ют остроботнийцы, обратимся к местной посло-вице: «Пытаемся сделать хорошо, а получается ещё лучше!» Секреты мастерства передаются от поколения к поколению. Каждое поколение са-мостоятельно шлифует приобретённые навыки. Именно в этом и заключается характерная осо-бенность остроботнийских ремесленников.

Южная Остроботния издавна славится изго-товляемыми здесь ножами-финками, мебелью и текстилем. Основными преимуществами провин-ции по сей день являются высокий уровень разви-тия народных ремёсел, предпринимательский дух и широко развитый малый бизнес в сфере народ-ных промыслов. Художественные промыслы ста-ли частью творческого предпринимательства.

История широко известного в мире бренда «финский нож» (puukko), получившего в русскоя-зычной версии сокращённое наименование «фин-ка», связана именно с Южной Остроботнией. На-чало этому бренду было положено в обычной мастерской народного умельца в конце 19 века. Штучное производство Иисакки Ярвенпяя при-несло всемирную славу искусству изготовления ножей в провинции. Ножи с клеймом фабрики Ии-сакки Ярвенпяя (Iisakki Järvenpää) конца 19 века сейчас являются особой антикварной редкостью. Производство ножей осуществляется здесь по сей день с 1879 года.

Славится провинция кожевенных дел масте-рами. Неслучайно именно в Южной Остроботнии налажено производство так называемых «лапик-каат» (lapikkaat). Это традиционные сапоги фин-ского Деда Мороза. Они выполняются по особым издавна разработанным эскизам и пользуются спросом у населения. Сапоги шьются мастерами индивидуально – это ручная работа, лишённая конвейерного однообразия.

Одним из символов Южной Остроботнии яв-ляются свитера «Юссипайта» (Jussipaita), выпол-ненные в особой цветовой гамме и украшенные национальным орнаментом. Народные умельцы в течении веков создавали особый дизайн так называемого остроботнийского дресс-кода. И он сложился. Очень гармонично и естественно отра-жая остроботнийский характер и природу. Следу-ет отметить, что в фильмах и других художествен-ных произведениях жителя Южной Остроботнии принято изображать одетым в характерный сви-тер «Юссипайта». Обязательным элементом ко-стюма являются также свободно ниспадающий на бёдра кованный ремень, к которому подвеше-ны красочные ножны с брендом народного про-

мысла местности – ножом «puukko» (так называ-емая финка).

Текстильные предприятия выпускают в мас-совом тираже интересные дизайнерские модели. Серия текстиля для домашнего обихода из льна и хлопка является одной из последних иннова-ций, поставленных на конвейер массового про-изводства. Текстильные изделия остроботний-ских фабрик «Jokipiin Pellava» и «Lapuan Kankurit» представляют собой лучшее, что есть в льняном дизайне Финляндии по мнению ведущих дизайне-ров и жюри дизайнерских конкурсов.

Традиции скандинавского и остроботнийско-го текстильного дизайна комплексно и активно развиваются в регионе. В городе Сейняйоки соз-дана независимая школа искусств и рукоделия «Taito Etelä-Pohjanmaa». Её миссия заключается не только в возобновлении традиций рукоделия региона, но и в развитии социального предприни-мательства. Здесь создан кружок умелых ручек, в котором ведутся занятия по вязанию, шитью и ткачеству для желающих всех возрастов. Таким путём «Taito Etelä-Pohjanmaa» решает социаль-ную проблему утраты и забвения некоторых на-родных промыслов.

Южная Остроботния богата традициями крас-нодеревщиков. В эпоху гужевого транспорта её жители славились как лучшие каретных дел ма-стера. Сегодня умельцы работы по дереву с чес тью продолжают традиции своих предков. Мебельное производство развито именно в за-падной части провинции (Jurva, Kurikka), где из-давна сложились традиции краснодеревщиков. Так, мебель здесь начали изготавливать еще в на-чале 19 века. Уже к середине 20 века здесь рабо-тало около 90 мебельных предприятий. Родиной многих «финских гарнитуров» и «финских сте-нок», радующих глаз особо удачливых советских граждан в эпоху стабильного дефицита, является и Южная Остроботния.

Изделия мастеров народного промысла и руч-ных ремёсел Южной Остроботнии отличаются особой манерой авторских решений и творческим стилем выполнения. Но при всём разнообразии работ остроботнийских умельцев, их можно оха-рактеризовать тремя едиными для всех качества-ми. Это – натуральные тона, аккуратные линии и минимализм. Этими же особенностями обладает ландшафт Южной Остроботнии.

Народные промыслы и ремёсла

Фотография: Lapuan KankuritФотография: Lennol

41РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА40 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

музейные и выставочные традиции

Бережное отношение широких масс населения к материальным и духовным артефактам про-шлого формирует специфику музейной культуры и выставочных традиций Южной Остроботнии. Духовной отличительной чертой местных жите-лей является особый пиетет к своему прошлому. Местные жители очень бережно относятся к со-х ранению бытовой культуры минувших столетий. Музейные экспозиции в регионе, зачастую, созда-ются по поводу таких событий, работ, людей, ко-торые на взгляд путешественника, приехавшего из большой страны, могут показаться незначимы-ми. Но именно в этом и заключается специфичес-кая черта остроботнийской культуры: традицион-но бережное отношение ко всем нюансам своей истории.

Отличительной чертой, связанной с матери-альным миром вещей, является хозяйское от-ношение ко всем предметам старины и быта, начиная от домашней утвари и заканчивая завод-скими зданиями и дворянскими усадьбами. Му-зейная культура провинции во многом зависит от отношения ее населения к истории, причём как на уровне края, так и на уровне своей семьи. В ре-гионе Сейняйоки сильны традиции хранения лич-ных архивов многих поколений, прочны семейные привычки хранения и реставрации старинной бы-товой утвари, инструментов. Уважительное и бе-режное отношение к материальной истории сво-ей семьи отражается на всей музейной культуре края в целом. Даже в самой маленькой деревень-ке можно найти местных энтузиастов, которые по собственной инициативе создают мини-музеи, выставки и даже этнографические комплексы. Поэтому мы не ставим задачей составить полный каталог всех музеев и выставок Южной Остро-ботнии, а предлагаем краткий анонс конкретных сведений о тех музеях и выставках, которые за-нимают устойчивое место в рейтинге их посеща-емости.

Начинаем мы свой «вернисаж» с музеев, кото-рые расположены в старинных реставрированных зданиях. Их винтажная реконструкция – типич-ный трэнд архитектуры и дизайна современной Остроботнии. Здания, получившие вторую жизнь, как нельзя лучше, вписались в архитектурный об-лик региона. Именно в таких винтажных зданиях, зачастую, и располагаются наши музеи.

музеи в зданиях архитектурных памятни-ков минувших веков. В одном только районе Тёрнявя, в парково-музейной зоне города Сей-няйоки, можно проследить несколько перевопло-щений старинных строений. Это место уникально тем, что уже с 18 века здесь размещалась бога-тая дворянская усадьба семьи известнейшего за-водопромышленника Западной Финляндии Абра-хама Фаландера (Abraham Falander), получившего дворянский титул Wasastjerna от короля Швеции. Три поколения Фаландеров жили в этой усадьбе. Представители этого известнейшего и знатного дворянского рода внесли большой вклад в разви-тие промышленности и экономики Южной Остро-ботнии. Их имена возглавляют рейтинг выдаю-щихся бизнесменов Финляндии прошлых веков.

краеведческий музей Южной Остроботнии также размещен в реконструированном здании этой усадьбы. В минувшем веке в нём располага-лась ферма для крупного рогатого скота имения Фаландеров. Его стены хранят ретроспективную атмосферу финской культуры аграрного труда и повседневного крестьянского быта. Поэтому эт-нографические экспозиции и выставки современ-ных произведений изобразительного искусства обретают в них особую привлекательность. Сайт музея: www.seinajoki.fi/museo

галерея «Варикко» (Varikko) основана в 2000 году в городе Сейняйоки по инициативе местных художественных организаций. «Варикко» в пе-реводе с финского означает «депо». После ре-конструкции в старинном здании депо весьма колоритно «зазвучали» работы художников со-временности. В выставочном зале галереи регу-лярно экспонируются работы мастеров со всей Финляндии. Сайт галереи: www.varikko.fi

больничный музей (Sairaalanmuseo). Уважи-тельное отношение к истории медицинских про-фессий отражено в экспозициях этого музея. Здесь представлена ретроспективная выставка старинных медицинских инструментов, лекарств, значимых предметов больничного стационара на-чиная с 1920 года. Музей был создан на терри-тории бывшей психиатрической клиники, в кото-рой осуществлялось медицинское обслуживание пациентов со всей Финляндии в первой полови-не 20 века. Особый интерес вызывают экспонаты психиатрического отделения. Здесь представле-на уникальная возможность экскурса в историю методов психиатрии на практике. Сайт музея: www.epshp.fi/sairaalamuseo

42 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 43РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Обратитевнимание,чтобольшинствоне­больших музеев Южной Остроботнии от­крыты только в летний сезон. В другоевремя года их можно посетить по предва­рительной договорённости. Дополнитель­нуюинформациюовремениичасахрабо­ты музеев и выставок можно узнать либонасайтесамогомузея,либонасайтеТурис­тического Бюро Южной Остроботнии, гдесобранаинформацияовсехкультурныхдо­стопримечательностяхрегионаwww.epmatkailu.fi

Культурный центр «Ванха Паукку» Культурный центр «Ванха Паукку» (Kulttuuri­

keskus Vanha Paukku) – это современный объект культурной жизни города Лапуа (Lapua). Он рас-положен в производственных зданиях бывшего патронного завода. Под крышами промышленных корпусов, построенных в 20-х годах минувшего века, после кардинальной архитектурно-строи-тельной реконструкции расположились важные объекты культурной инфраструктуры города. Это – кинотеатр, музеи, городской театр, библиотека, часовня памяти, кафе, фирменные магазины, му-зыкальное училище и вечерняя школа.

В прошлом патронный завод был крупным ра-ботодателем и важной частью истории Финлян-дии. В наши дни – это разносторонний культурный центр, который служит гостиной для местных жи-телей и привлекательной достопримечательно-стью для гостей и туристов края.

Музей патронного завода Лапуа (Lapuan Patruunatehtaan museo). В музее можно озна-комиться с историей завода и связанными с ним событиями. В его экспозиции представле-на историческая реконструкция промышлен-ной повседневности завода минувших лет. Стан-ки, инструменты, бытовые предметы, значимые в цеховых работах, начиная с 20-х годов. Ори-гинальная коллекция музея была сформиро-вана, после того как город выкупил недви-жимость бывшего завода. В главном здании бывшего промышленного комплекса было за-ранее зарезервировано место под Музей Па-тронного Завода. Для коллекции музея город также приобрёл списанные из употребления за-водом станки и другое оборудование. Сайт музея: www.vanhapaukku.fi/patruunatehdas

Художественный музей Лапуа (Lapuan Taide­museo). Выставочная деятельность музея свя-зана с тремя тематическими трэндами. Первый – искусство молодых художников. Второй – искус-ство Остроботнии. А третий трэнд позволяет по-сетителям ознакомиться с выставками зарубеж-ных художников и известных мастеров из других регионов Финляндии. Обратите внимание на ар-хитектурное решение этого музейного здания. Он расположен в корпусе бывшего цеха по обра-ботке поверхностей патронов. Вторая жизнь ему была дана известным финским архитектором, академиком Юхой Лейвиска (Juha Leiviska). Мэтр известен в профессиональных кругах как «архи-тектор света и музыки». Экспонаты выставок ху-дожественного музея обретают эффектную есте-ственную подсветку благодаря дневному свету, льющемуся со стеклянного потолка. Сайт музея: www.vanhapaukku.fi/taidemuseo

«Патронная галерея» занимает особое мес-то в культурном центре «Ванха Паукку». В ней регулярно проводятся сменные художественные выставки из разных сфер изобразительного ис-кусства. Ежегодно в галерее проводится 10–11 выставок, каждая из которых длится около меся-ца. Деятельностью галереи руководит отдел куль-туры города Лапуа. Сайт галереи: www.vanhapaukku.fi/patruunagalleria

Музей-фотосалон Пюхялахти (Pyhälahden Valokuvaamomuseo). Музей-фотосалон знакомит посетителя с историей финского фотографиро-вания и фотографии в 20 веке. Основой экспо-зиции музея стал архив работ фотосалона, кото-рый в течении 80 лет обслуживал население из этих мест. Фотосалон был основан в 1900 году мастером Пюхялахти (Pyhälahti). Уникальные фо-тографии, негативы запечатлели историю края в бытовых подробностях и тонких исторических нюансах почти в течении века. Коллекция музея насчитывает около 100 000 негативов и фотогра-фий. Эти раритетные материалы пользуются по-вышенным интересом как у обычной публики, так и у профессионалов, и у исследователей. Сайт музея: www.vanhapaukku.fi/pyhalahden-valokuvaamomuseo

Центр фотографии Остроботнии (Pohjanmaan Valokuvakeskus). Его деятельность направлена на развитие осведомлённости населения о фотоис-кусстве. В выставочном зале Центра фотографии ежегодно организуется около 10 выставок. Здесь проводятся фотовыставки, а также организуют-ся лекции и курсы по фотографии. Сайт центра:www.vanhapaukku.fi/pohjanmaan-valokuvakeskus

Мы рассказали вам о музеях, экспозиции кото-рых выставлены в зданиях после винтажной ре-конструкции. Старинные строения продолжают свою историю в новой жизни музейных зданий со-временности. Но не стоит пропускать и другие му-зеи, не вошедшие в этот список.

44 45РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССтВО И КУЛьтУрА ЮжНОй ОСтрОбОтНИИ

Художественный Музей Нелимаркка

Музей эмигрантов Финляндии, Maailman RaittiМузей ножей и текстиля

Художественный музей Нелимаркка (Neli-markka-museo). Основан в 1964 году известным финским художником, профессором Ээро Нели-маркка на территории родового имения его отца. Экспонируемые в музее коллекции в основном принадлежат фонду Нелимаркка и частным ли-цам. Также здесь представлены работы совре-менной художницы, внучки основателя музея – Риитты Нелимаркка (Riitta Nelimarkka). На верх-нем этаже музея располагается коллекция картин самого мэтра. В соседней секции ежегодно про-водятся выставки зарубежных и финских худож-ников. В музее расположена личная мастерская Нелимаркка, которую он называл «ательери». В прилегающих залах размещаются выставки ри-сунков и гравюр. В середине 80-х годов при музее была открыта международная художественная школа «Резиденция Нелимаркка» (Nelimarkka-residenssi), о которой маэстро мечтал с молодос-ти. Следует подчеркнуть, что именно благодаря творчеству Нелимаркка южно-остроботнийский пейзаж получил статус национального пейзажа.

Примечателен факт, что оригинальное здание этого музея было спроектировано другом худож-ника, известным архитектором Хилдингом Эке-лундом (Hilding Ekelund). Этот архитектор также является автором проекта здания посольства Финляндии в Москве. Сайт музея: www.nelimarkka-museo.fi

Центр искусства Харри (Taidekeskus Harri). Выставочная экспозиция знакомит посетителя с изобразительным искусством, в котором отра-жены особенности края. Она посвящена твор-честву местного художника Матти Аннала (Matti Annala). Здесь также представлены историчес-кие сведения о композиторе Тойво Куула (Toivo Kuula). Время от времени в центре искусства про-ходят выставки современных художников. Посто-янно действует оригинальный вернисаж местного коллекционера Кауко Вялимяки (Kauko Välimäki) – разнообразные кувшины для молока (около 500 экспонатов), изготовленные на популярном фин-ском керамическом заводе «Arabia». Сайт центра: www.alavus.fi/fi/vapaa-aika/kulttuuri/taidekeskus-harri.html

музей ножей и текстиля (Kauhavan puukko- ja tekstiilimuseo) создан, как этнографический па-мятник истории народных промыслов. В нём за-фиксированы достижения известных ножеделов и мастеров ткацких работ в Южной Остроботнии минувших эпох.

Экспозиция ножей связана с историей остро-ботнийца Иисакки Ярвенпяя (Iisakki Järvenpää). Этот самобытный народный умелец прошёл путь от кустаря-одиночки до ножедела император-

ского двора. История известной марки ножей «Kauhavan puukko» связана с именем И. Ярвенпяя. Среди экспонатов музея представлены старин-ные раритеты этого уникального народного про-мысла. В музее есть не только богатая коллекция «финок», но и запечатлён технологический про-цесс их изготовления. Здесь экспонируется и са-мый большой в мире нож «Kauhavan puukko» ве-сом 92 кг, длинной 2,5 м.

В текстильном отделе музея можно познако-миться с историей ткачества в провинции. Здесь находятся экспонаты рукоделия, ткани и вышив-ки минувших исторических эпох. Особенностью музея является уникальная коллекция пуговиц, в которой собраны сотни экземпляров, изготов-ленные из различных материалов. Даже рисунки эскизов, на которых изображено их использова-ние, сохранены и представлены. Сайт музея: www.kauhava.fi/palvelut/kulttuuri/museot/kauhavan_puukko-_ja_tekstiilimuseo

музей финских егерских войск (Suomen Jääkärimuseo). Экспозиция егерского музея Фин-ляндии рассказывает о том, как почти две тыся-чи юношей отправились в Германию изучать воен-ное дело, чтобы отстоять независимость родины. В музейной экспозиции показано, как зарожда-лось егерское движение в Финляндии. Экскурсии проводит гид в форме егеря той поры. Ежегодно в апреле на базе музея проводится традиционный егерский семинар. Именно из этих мест отправи-лась в егеря самая большая группа молодежи. В музее также представлен большой выбор книг о егерском движении. Сайт музея: www.kauhava.fi/palvelut/kulttuuri/museot/suomen_jaakarimuseo

музей эмигрантов Финляндии (Suomen Siirtolaisuusmuseo). Этот музей создан на месте наиболее массовой эмиграции из Финляндии в 19–20 веке. Экспозиция музея сформирована на основе личных вещей, писем и воспоминаний со-временников об эмиграции в эпоху сложных эко-номических периодов в Финляндии. Оригиналь-ным дополнением основной экспозиции является стилизованная улочка (Maailman Raitti), располо-женная в шаговой доступности от музея. На ней можно увидеть несколько домов, доставленных сюда из разных стран мира. В них когда-то жили финские переселенцы и эмигранты, рискнувшие искать счастье за пределами отчизны. Здесь мож-но увидеть избу из Сибири, дом из США и бунгало для резчиков сахарного тростника из Австралии. Эти дома получены в дар от потомков финских эмигрантов. Сайт музея: www.siirtolaismuseo.fi

46 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 47РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Образование в Южной Остроботнии

кУЛьтУРНЫЕ тРАДИЦИИ кРАя

Финляндия занимает лидирующее место в мире по качеству и доступности образования. Вы-сок статус профессионалов, занятых в этой сфе-ре. Южная Остроботния не является исключени-ем. В регионе высококачественно представлены все уровни образования – от дошкольного до выс-шего. Образование в Финляндии бесплатное, по-скольку государство оказывает поддержку в этой сфере, используя доходы от налогообложения. Взрослые могут получать такое же образование, как и молодежь.

Любопытна отличительная особенность полу-чения среднего образования в Финляндии. Сред-няя школа состоит из трёх ступеней: нижней (ala-aste), верхней (yläaste) и гимназии (lukio). В школе нижней ступени обучаются с 1 по 6 класс, в шко-ле верхней ступени – с 7 по 9, в гимназии – с 10 по 12 класс.

Ключевую роль в системе образования и ин-новационного развития в регионе играют уни-верситет прикладных наук Сейняйоки (Seinäjoki University of Applied Sciences), университетский центр, образованный на базе пяти университе-

тов (University Consorium of Seinäjoki) и междис-циплинарная исследовательская сеть Южной Остроботнии EPANET. Центром образователь-ной и научно-исследовательской работы в городе Сейняйоки является Frami. В перспективе здесь запланировано увеличение междисциплинарного сотрудничества в различных областях образова-ния и научно-исследовательской деятельности. Университеты Сейняйоки реализуют программы бакалавриата и магистратуры на английском язы-ке, что привлекает много зарубежных студентов. Ультрасовременная материально-техническая база университетов и высокая степень личной безопасности жизни – отличительная черта полу-чения образования в Южной Остроботнии.

В Финляндии считается важным получение образования в течение всей жизни человека (longtime education). Остроботнийцы уверены, что процесс обучения способствует их высокому жиз-ненному тонусу. Образование в Южной Остробот-нии, как и во всей Финляндии, доступно всем – и молодежи, и пожилым гражданам.

коллекционирование и вернисажные ини-циативы местных жителей. Музейная культу-ра и выставочные традиции Южной Остроботнии связаны с удивительным качеством остроботний-цев. Дело в том, что творческое художественное самовыражение в коллекционировании и личных вернисажных экспозициях – типичная форма до-суга многих жителей провинции.

геологическая галерея (Geo-Galleria) в де-ревне – это частный вернисаж камней и мине-ралов, раритетных игрушек и конструкторов, старинных кофейных чашек «Arabia». Геологи-ческая коллекция создавалась в течение 40 лет профессиональной карьеры её хозяина-геолога Кауко Аласаарела (Kauko Alasaarela). В ней пред-ставлены породы самых разных минералов со всех частей Финляндии и из многих других стран. Украшением коллекции является крупный кусок метеорита.

Вернисажные инициативы хозяина геологиче-ской галереи поддерживает его супруга. Эта се-мейная пара много лет собирает чашки известной финской фирмы «Arabia». Самой старинной чаш-

ке уже 109 лет. А всего в «чашечном» собрании более 300 экземпляров.

Супругой хозяина галереи собраны игруш-ки разных лет. Всемирно известная кукла Бар-би представлена в отдельном собрании в самых разных версиях своего образа. Коллекция соби-ралась в течении 40 лет. Интересно посмотреть на куклу Барби, в которую играли современники наших бабушек.

Центр Вулканов (Tulivuorikeskus). Это первый в Европе и единственный в Финляндии информа-ционно-познавательный центр, где посетителям разносторонне и интересно представлена инфор-мация о ближнем Космосе, сейсмологии, горных породах и геологии. В центре находится богатая коллекция горных минералов. Вулканический центр – это результат настойчивой работы и мно-голетнего планирования. Инициатором её созда-ния стал местный энтузиаст Ристо Саарела (Risto Saarela) – профессиональный мастер резьбы по камню. Центр Вулканов получил номинацию луч-шей туристической достопримечательности года в Финляндии.

Центр «Frami»

Фотография: Into Seinäjoki Oy, kuva-arkisto

48 49РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

То, как проводит свободное время человек, определяет его деловой интеллектуальный и культурный облик. Остроботнийцы – тонкие це-нители и знатоки достойного времяпровождения. В Южной Остроботнии уникальная и насыщенная культурная жизнь. Её уникальность проявляется в тесной связи с историческими традициями края и с инициативами самих жителей. Насыщенность культурной жизни проявляется в богатом репер-туаре культурных мероприятий провинции. С дав-них времён музыка и танцы, а особенно народная музыка и танцы, являются неотъемлемой частью культуры досуга остроботнийцев. Они с удоволь-ствием принимают участие в различных музы-кальных кружках и мероприятиях.

чтение – излюбленная форма досуга у остроботнийцев. Остроботнийцы любят читать и понимают толк в культуре книжного и журналь-ного чтения. Библиотеки в Южной Остроботнии играют роль своеобразных клубов общения и яв-ляются популярным местом досуга населения всех возрастов. Лучшие читатели получают луч-шие библиотеки. Инновационные и сверхсовре-менные библиотеки в столицах и мегаполисах Финляндии не многим отличаются от библиотек менее крупных населенных пунктов страны. Дело в том, что в Финляндии, по наблюдениям исследо-вателей, «библиотечной провинции» не существу-ет. Равно как и не существует в Финляндии дере-вень, в типичном для русскоговорящих читателей понимании.

В большинстве библиотек есть кафе, в читаль-ных залах обустроены уютные, уединённые мес-та, где удобно не только читать, но можно и не-громко поговорить, совершенно не мешая другим посетителям. Доступны компьютеры с выходом в сеть.

В Южной Остроботнии, кроме главной библио-теки в административном центре, работает еще 11 библиотек в других муниципалитетах. Попу-лярностью у населения пользуются мобильные библиотеки, расположенные в специально обо-рудованных автобусах. Такие библиотеки на ко-лёсах курсируют по региону между 147 останов-ками. Остановки выбираются целенаправленно и население информировано о расписании их дви-жения.

Особое требование к обустройству всех без ис-ключения библиотек в Южной Остроботнии, как и по всей стране – наличие специальной инфра-структуры доступа для людей с ограниченными возможностями. Для людей с особыми нуждами в финских библиотеках есть лифты, специальные

автоматы для книг, приспособленные туалеты, подъемники и пандусы для колясок. В городской библиотеке Сейняйоки заботливо выставлены детские колясочки, куда родители могут поса-дить ребёнка во время выбора книг. В этом же ряду стоят специальные опорные тележки для пожилых людей с трудностью передвижения. В Финляндии практически отсутствует различия в библиотечном сервисе мегаполиса, малого горо-да и сельского посёлка. Это наглядно демонстри-руют библиотеки нашей провинции.

Здоровый образ жизни остроботнийцев. В Южной Остроботнии с уважением и ответ-ственностью относятся к своему здоровью. Фи-зическая культура населения весьма высока. У большинства остроботнийцев в распорядке дня обязательно предусмотрено время для занятий спортом. Этому способствует соответствующая инфраструктура во всех населённых пунктах про-винции.

Специализированные площадки тренажеров есть и на свежем воздухе. Многокилометровые дорожки, предназначенные только для пешей ходьбы и велотуров, есть как в городах, так и в сельской местности. К услугам остроботнийцев предоставлено множество фитнес-клубов и спор-тивных залов для игровых видов спорта. Попу-лярны залы для боулинга, теннисные корты, бас-сейны, ледовые арены. Пляжные комплексы на берегах водоемов оборудованы волейбольными площадками. Футбольные поля и баскетбольные площадки в микрорайонах провинции, включая сельскую местность – типичный элемент инфра-структуры. И все это пользуется активным спро-сом у местных жителей от мала до велика.

В дополнении к этому, в Южной Остроботнии находится Олимпийский тренировочный центр Финляндии (Kuortane Olympic Training Center), где наиболее активные остроботнийцы и гости Спор-тивного курорта Куортане (Kuortane Sports Resort) тренируются на ровне с профессиональными спортсменами.

Остроботнийский характер отличает инициа-тивность, основательность и энергичность. Эти черты определяют высокую степень активных форм проведения свободного времени жителей региона Сейняйоки. Для того, чтобы активно от-дыхать нужна хорошая инфраструктура. Но нуж-ны ещё люди, которые хотят активно отдыхать. И таких людей в Южной Остроботнии большинство!

культура досуга жителей

51РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА50 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Феерия летних фестивалей в Южной Остроботнии

Особую популярность региону и, особенно, го-роду Сейняйоки приносят три мега-крупных лет-них мероприятия Финляндии: Фестиваль рок-музыки Провинссирок Фестиваль Танго Фестиваль мотоспорта и рок-музыки

Ваухтиайот

Рок-фестиваль «Провинссирок» (Provinssi-rock) традиционно проводится в июне уже свыше 30 лет. Он ежегодно привлекает в Сейняйоки бо-лее 20 тысяч любителей рок-музыки, желающих посмотреть и послушать выступления рок-групп. Перед зрителями фестиваля выступают лучшие группы Финляндии и популярные зарубежные ис-полнители.

«Фестиваль танго» (Seinäjoki Tango Festival) – это популярнейшее и излюбленное культурное мероприятие для всей Финляндии, которое еже-годно проводится в начале июля начиная 1985 года. Танго – это не только танцевальный стиль, но и стиль песенного исполнения. Поэтому еже-годно проводится конкурс исполнителей песен в стиле танго. Кульминацией события являет-ся коронация победителей. Каждый год выбира-ется король и королева Фестиваля Танго, испол-нившие песенные композиции лучше всех. Эта номинация очень почётна и престижна. В допол-нение к этому, во время фестиваля в городе про-водятся различные танцевальные и музыкальные мероприятия. Многочисленные любители танго ежегодно приезжают на пятидневный танцеваль-но-песенный марафон. Зрелище феерическое: сотни пар под полуночным солнцем танцуют пря-мо на городских улицах под музыкальное сопро-вождение песнями в стиле танго.

Фестиваль мотоспорта и рок-музыки Ва-ухтиайот (Vauhtiajot Race&Rock Festival) – это самая крупная уличная гонка автомобилей и мо-тоциклов в Финляндии. В утреннее и дневное вре-мя по программе фестиваля предназначено для стартов самых различных заездов: Super Touring, GT3 Nordic, the Legends Trophy, BMW Xtreme, V1600 и X-treme Drift Challenge. На гонки съезжа-ются участники как из Финляндии, так и из других стран. В вечерние часы в центре города начина-ются рок-концерты самых популярных финских и зарубежных групп.

культура сельского праздничного мероприятия

«Power Truck Show». Эффектным дополнени-ем к фестивальным мероприятиям является шоу мощных скандинавских грузовиков. Зрелище из-умительное. Все мощные машины на этом шоу, благодаря «кистям» умелых мастеров по роспи-си кабин, являются произведениями искусства в своём роде. «Power Truck Show» проходит в Юж-ной Остроботнии каждое лето уже более 10 лет и привлекает участников из разных стран мира. В 2014 году гостей этого мероприятия порадовала и своим визитом, и своим грузовиком знаменитая женщина-водитель грузовика из Аляски.

«Tractor Pulling Contest» – это увлекательное и зрелищное состязания тракторов тягачей. Оно регулярно проходит в Западной части провинции в местечке Каухава (Kauhava).

Фестиваль оперной музыки «Ilmajoen musiikkijuhlat» проводится в Южной Остробот-нии уже 40 лет в небольшом сельском посёлке Илмайоки (Ilmajoki). Любовь к классической му-зыке формируется в остроботнийской культуре с давних пор. Традиции масштабного музыкаль-ного праздника проявляются в фестивале опер-ного исполнения на лоне природы. Мероприятие собирает известных исполнителей со всей Фин-ляндии. «Зрительский зал» под открытым небом всегда переполнен.

Если фестиваль оперной музыки – это мас-штабное культурное мероприятие, организаторы которого многочисленны, а финансирование целе-направленно, то инициативы праздников местно-го уровня, зачастую, исходят от одного человека.

Многие местные культурно-массовые меро-приятия проходят в регионе Сейняйоки по ини-циативе его граждан. Местный художник Рейо Кивиярви (Reijo Kivijärvi) из восточной части Юж-ной Остроботнии давно собирает и реставриру-ет старинные орудия труда, предметы быта и до-машнего обихода. Отреставрированные изделия становятся экспонатами его частного верниса-жа и хранятся в мастерской. По инициативе этого народного умельца уже 16 лет подряд в местеч-ке Сойни (Soini) проводится местный этнографи-ческий праздник «Дни Старинного Времени» (Wanahan Ajan Päiwät). В эти дни во дворе мастер-ской представлена экспозиция, которая знакомит посетителей с историей, обычаями, старинными орудиями труда и быта Южной Остроботнии. Вер-нисаж сопровождается костюмированным пред-ставлением, изображающим крестьянские рабо-ты по хозяйству в прошлые века.

52 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 53РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

кулинарные традиции остроботнийцев в культурной карте края

ВФинляндиикультурачаевыхнесильнораспространена,иихнеожидают.Однако,еслиВыосталисьдовольныобслуживани-ем,томожноотблагодаритьсвышеуказан-нойсуммывчеке,отнихнеоткажутся.Наи-более традиционно финны дают чаевыеохранникувдверяхнавыходеизбара,ре-сторанаилиночногоклуба.

Раскрывая особенности культуры Южной Остроботнии обойти вниманием кулинарные тра-диции края просто невозможно. Во-первых, пото-му что регион издавна славится своим аграрным потенциалом, высокой культурой сельскохозяй-ственного труда, инновационными технологиями мясоперерабатывающих комплексов, молочных комбинатов и хлебозаводов. Во-вторых, узнать и понять, что едят, как едят остроботнийцы не-просто занимательно, но и полезно, так как мы познакомимся с культурой питания и культурой приготовления пищи. И это будет важной частью представления о культуре края в целом.

Региональные особенности финской кухниПервые упоминания о национальной кухне

Финляндии относятся к 16 веку, когда продукта-ми запасались заранее, а скоропортящиеся ингре-диенты специально обрабатывали. В связи с гео-графическим положением страны и климата еда в Финляндии была простая, но довольно питатель-ная. В основном финская традиционная кухня де-лилась на восточную и западную. Это исторически связано с сильным влиянием кулинарных предпо-чтений с одной стороны из России, а с другой из Швеции. Разница между восточной и западной кухнями основана также на разных методах при-готовления пищи: на востоке еду запекали в печи, а на западе её варили на открытом огне. На восто-ке предпочитали кислый вкус, а на западе – слад-кий. На востоке больше использовали кислое мо-локо и творог, а на западе производили хлебный сыр. На западе мясо зажаривали единым куском, а на востоке оно нарезалась кубиками и приготав-ливалось в печи. На востоке еженедельно выпе-кали мягкий хлеб, тогда как на западе ели высу-шенный ржаной хлеб, который делали в больших количествах всего два раза в год.

Ресторанная культура остроботнийцевЕсть в финской кухне общие особенности. Это

слабое использование специй, любовь к карто-фелю и обилие рыбных блюд. К национальным финским напиткам можно отнести домашнее пиво kotikalja, по-русски квас, а к десертам ягод-ные пироги и кисели. На сегодняшний день силь-ных различий в традиционной финской еде нет. С течением времени способы её приготовления и вкусовые предпочтения выровнялись. Зато до сих пор можно встретить отличия в региональной еде, где преобладают свои собственные традици-онные блюда.

В провинции Южная Отсроботния к трапезе подходят основательно. Вкусное питание в широ-ком ассортименте представлено в кафе и ресто-ранах всех населенных пунктов провинции.

В будни, работающие остроботнийцы предпо-читают бизнес-ланчи в, так называемом, «сво-ём кафе», где можно за доступную сумму полу-чить достойный «комплексный» обед в традициях «шведского стола». Ланчи в выходные и празд-ничные дни отличаются от будничных обедов большим выбором мясных и рыбных блюд, бо-лее изысканными десертами, а также разницей в цене.

Остроботнийцы любят ходить в кафе и ресто-раны не только на ланчи. Интересна традиция за-втраков в кафе в среде пожилых пенсионеров. Многие работающие остроботнийцы предпочита-ют домашнему завтраку чашечку кофе с булоч-кой в кафе. Именно под этот спрос некоторые кафе открываются в 7–8 часов утра. Во многих кафе Южной Остроботнии можно обновить со-держание кофейной чашки или чайной кружки за меньшую сумму, а иногда даже бесплатно. Такая «услуга» называется по-фински «santsikuppi», то есть «кружка-добавка». К булочкам это уже не от-носиться. Свежие газеты в кафе – это такой же обязательный атрибут, как свежий кофе и све-жевыпеченные булочки. И, конечно, ... тонкий ко-фейно-кондитерский аромат!

Любители пива и иных горячительных напит-ков предпочитают вечернее время в пабах. Заку-сывают не так обильно, как принято в постсовет-ских странах. Алкоголь в Финляндии дорогой, и Южная Остроботния – не исключение.

Что касается ресторанных изысков – то в Юж-ной Остроботнии найдутся разнообразные меню традиционных европейских и мировых кухонь, ко-торые, как правило, успешно выдерживают экс-пертизу даже самых щепетильных гурманов.

55РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА54 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Вкусненько по-остроботнийскиТрадиционными блюдами и популярными про-

дуктами Южной Остроботнии являются ржаной хлеб reikäleipä, блины kropsu, вафли vohlut, домаш-ний сыр kotijuusto, суп с клёцками klimppisoppa, ячменная каша ohrakryynipuuro, жидкая ржаная каша ruisvelli, свинина в соусе läskisoosi, блюда из салаки и кровяные мясные блюда. Некоторые из них не утратили своей популярности и часто укра-шают стол остроботнийцев по сей день.

Чёрствый ржаной хлеб reikäleipä, имеющий форму круглой лепёшки, в дословном переводе значит «хлеб с дыркой». Своё название он полу-чил из-за отверстия в середине хлеба, которое сделано специально, так как в старину его подве-шивали под потолок избы или в хлебный чулан на шестах для сушки и хранения. Ведь хлеб в далё-кие времена здесь выпекали в больших количе-ствах только пару раз в год.

Сыры в Остроботнии производятся уже на про-тяжении веков. Из них самым известным и ныне промышленно производящимся является тради-ционный домашний сыр kotijuusto (= хлебный сыр leipäjuusto). Он также известен как Лапландский сыр. Это свежий сыр из коровьего молока, ко-торый традиционно изготавливался из молози-ва или даже козьего молока. Сыр имеет доволь-но мягкую текстуру и нежный сладковатый вкус. Из-за поскрипывания на зубах, создавая ощуще-ние «резиновасти», в английском языке он полу-чил название «Finnish squeaky cheese», что значит «финский скрипучий сыр». Более половины про-изводящегося в Финляндии Лапландского сыра изготавливается в Южной Остроботнии на молоч-ном комбинате Juustoportti. Ежегодно здесь про-изводят 1,1 млн. килограммов хлебного сыра, на что уходит 8 млн. литров молока.

Одним из любимых традиционных блюд Юж-ной Остроботнии являются блины «кропсу» (kropsu). Их особенность в том, что они выпекают-ся на противне в духовке, а не жарятся на сково-родке. Существенной разницей между «кропсу» и финскими блинами «паннукакку» (pannukakku) яв-ляется то, что «кропсу» всегда тонкий с золотис-то-коричневой поверхностью. Подают его чаще всего с вареньем на десерт. Но можно их сде-лать более питательным, добавив в тесто сырого или варёного тёртого картофеля. Тогда получит-ся другое традиционное остроботнийское блюдо – блины «картофельные кропсу» (perunakropsu). Ингредиенты «кропсу» просты и всегда найдутся в любом доме.

В Южной Остроботнии как ни где гарантиро-ваны свежие пищевые продукты. Ведь именно она является одной из лидирующих в Финляндии

Рецепт «кропсу»: 0,5 л. молока, 4 кури-ныхяйца,2,5дл.муки,1ч.л.соли,2–3ч.л.сахараи1ст.л.масладлясмазкипротивня.Разбейтеяйцавмискуивзбейтедоодно-родноймассы.Добавьтемолоко,муку,сольисахариперемешайтедооднородноймас-сы.Оставьтетестонаполчаса.Разогрейтедуховкудо225С°,смажьтепротивеньмас-ломилиположитебумагудлявыпечки.Вы-лейтетестонавесьпротивеньивыпекайтепримерно 20–30 минут до румяной короч-кикоричневогоцвета.Корочканемногопу-зырится.Готовыйкорж«кропсу»разрежь-те на порционные кусочки и подавайте кстолу.Можнодобавитьвареньеивзбитыесливки.

аграрных провинций, полностью охватывающая концепцию «от фермы до вилки» (pellolta pöytään -ketju). Несмотря на то, что в этом крае проживает всего 4 % населения Финляндии, здесь произво-дится 13 % пищевых продуктов страны. На терри-тории Южной Остроботнии находятся крупней-шие в Финляндии предприятия по переработке мяса, молока и зерна. Такие бренды как «Валио», «КампоМос» и «Пит-Продукт» имеют прямое от-ношение к Южной Остроботнии. «КампоМос» и «Пит-Продукт» – дочерние предприятия крупней-шего финского концерна пищевой промышлен-ности «Atria Oyj». Концерн основан и по сей день успешно функционирует в городе Сейняйоки.

На юго-западе провинции в районе Suupohja, выращивается более половины всего пищевого картофеля Финляндии. Картофель является обя-зательным на столе любой финской семьи. Чтобы понять его роль, стоит отведать различные вари-анты запеканок, пюре, салатов и хлебов, приго-товленные из картофеля, и не забудьте про обо-жаемые финнами карельские пирожки, в которых вместо традиционной начинки из рисовой каши кладут также толчённый картофель.

В Южной Осроботнии находится две усадь-бы-винодельни – «Jussin Viinit» и «Punaisen Tuvan Viinitila». Вся продукция на них изготавливается из экологически чистых финских ягод, часть из которых выращивается самостоятельно, а часть поступает из близлежащих ягодных хозяйств. В дополнении к красной и чёрной смородине, в про-изводстве используется черника, клубника, брус-ника и черноплодная рябина. Изготовление вин в Финляндии стало возможным в 1995 году по-сле изменений в законодательстве. Это оживи-ло жизнь финской провинции и способствовало сохранить изготовление алкогольных напитков в Финляндии с использованием местных ягод и фруктов.

56 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА 57РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Отличительнойособенностьюсовремен-ныхостроботнийцеввладеющихкрупнымисостояниями, традиционно относящихсяк классу миллионеров, является достой-ная скромность и отсутствие чванства.Остроботнийских миллионеров отличаетвысокое трудолюбие и демократичностьобщения с окружающими. Так собствен-ник миллионного состояния не гнушаетсястричьгазонынасвоихпредприятиях.Ахо-зяин крупной кожевенной фабрики в чет-вёртом поколении, лично принимает про-стых гостей фабрики, проводит для нихэкскурсиюисамподаётимкофеибулочки.Этопоказательвысокойвнутреннейкуль-турыидостоинстваличности.

«Остроботнийство» как стиль жизни

Южная Остроботния как Шотландия в Велико-британии – оригинальна своими культурными тра-дициями, независима во взглядах и разнообразна в своей истории. Секрет уникальности здешних мест кроется и в прошлом, и в настоящем. Он за-ложен в характере местного населения, имеюще-го репутацию людей, сдержанных в оценках, но откровенных в суждениях, предприимчивых, ко-торые искренне гордятся своими традициями, диалектом и достижениями. Так какие же они остроботнийцы?

Остроботниец и его дом. Здоровая амбици-озность, подкрепляемая реальными делами, яв-ляется особенностью жизненного кредо остро-ботнийцев с давних пор. Уже не одно столетие назад зажиточные предки современных граж-дан Южной Остроботнии начали строить большие красно-коричневые деревянные дома в два уров-ня. Таким своеобразным образом остроботниец в прошлом демонстрировал собственную значи-мость и заявлял о своём социальном статусе. Эта культурная черта местных жителей минувших эпох прочно закрепилась в архитектурной тради-ции, которая стала визитной карточкой Южной Остроботнии.

В Южной Остроботнии вопросы ответствен-ности за порядок и эстетику жилых домов и дво-ровых территорий вынесены за рамки политиче-ского дискурса. Эти вопросы решают не только соответствующие службы, но и в первую очередь, сами собственники жилья. Высокая культура ди-зайнерской самодеятельности – это типичный тренд оформления сельских и городских строе-ний провинции.

Индивидуальны решения самими собственни-ками стиля оформления окон, двора, украшение дома в будни и праздники. Иллюминации, садо-вые фигурки и композиции, дизайнерские реше-ния цветников – это массово распространённая особенность как городского, так и сельского ландшафта. И это есть результат высокой быто-вой культуры остроботнийцев.

жители Южной Остроботнии меньше укра-шают себя, больше украшают свой дом. В оде-жде – минимализм и удобство, оптимальность цветовых сочетаний. В жилых домах обязателен прочный элемент оформительской эстетики, эле-менты сдержанного, но устойчиво-уютного «укра-шательства» в трендах скандинавского стиля и остроботнийской специфики «Komia». Остробот-нийцы умеют ухаживать за своим домом и любят это делать. На остроботнийском диалекте фин-ского языка «Komia» является синонимом слова

«красивый», «красота», но в бытовой разговорной форме простонародной речи.

Маленький остороботниец с детства в игре приучается самостоятельно следить за поряд-ком в своем доме. Для этого почти в каждом дво-ре частного дома есть так называемый «детский домик». Он является достаточно точной копи-ей «взрослого дома», как внутри, так и снаружи. С ранних лет малыш играючи постигает тради-ции бытового содержания своего дома согласно остроботнийским канонам.

Быть собственником – это не только статусно и престижно. В Южной Остроботнии быть собствен-ником – это, в первую очередь, очень ответствен-но. Собственник дома несёт ответственность за внешний вид принадлежащего ему строения, со-держание в надлежащем виде газонов, подъ-ездных дорог и т.д. Собственник леса обязан регулянно выполнять «прополку», следить за со-стоянием дорожного полотна. Собственник по-левых угодий ответственен за то, чтобы поля не пустовали, не зарастали бурьяном, а возделыва-лись по своему назначению и приносили урожай. Культурная традиция ответственного трудолю-бия имеет глубокие корни и находит свое повсе-местное выражение в стиле быта, труда и досуга остроботницев. Они умеют содержать в порядке свой живописный край и делают это с любовью и удовольствием.

Как тут не вспомнить Маленького Принца у Эк-зюпери, в котором сказано: «Проснулся, привел себя в порядок – и сразу приведи в порядок свою планету». «Планета» Южная Остроботния всегда приведена в порядок и радует глаз ухоженностью и местным архитектурным колоритом игры цвета и формы.

59РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА58 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА ИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

культура общения с жителями Остробот-нии. Общение людей имеет свои особые прави-ла в разных странах мира. То, что принято у од-них, может считаться неприличным у других. Для формирования полной картины культурной жизни остроботнийцев важно знать и понимать культур-ные нормы их бытового и делового общения.

Так, в Южной Остроботнии не принято разго-варивать без повода с незнакомыми или малозна-комыми людьми. Это не потому, что остроботний-цам это не интересно, просто они не хотят мешать другим. Так что, если вы решите расширить свой круг общения, то инициатива должна исходить именно от вас. Здесь считается признаком дурно-го тона перебивать говорящего. Это расценивает-ся как невежливый и неприличный поступок.

Сами коренные жители немногословны, се-рьёзно ценят слова и не бросают их на ветер, по-этому даже словесный договор здесь зачастую равносилен письменному. Обратите внимание, что если вы о чём-то договорились с остробот-нийцем или что-то ему пообещали, то он искрен-не ждёт исполнения обещанного. Вы рискуете испортить свою репутацию, если его ожидания будут напрасными. Поэтому не бросайтесь слова-ми и пустыми обещаниями. Зато в кругу знакомых остроботнийцы разговорчивы, открыты. Они на-делены прекрасным чувством юмора. Любят, це-нят и понимают шутку. Но о своих личных и семей-ных делах почти не говорят, это не принято.

Финны с удовольствием поддержат умную бе-седу на любую тему. Но не стоит забывать о то-лерантности и понимания. Именно этих качеств требуют, в частности, разговоры на деликатные исторические темы, к примеру, о советско-фин-ской войне.

В Финляндии принято обращаться ко всем на «ты», независимо от возраста и статуса челове-ка. Даже к преподавателям во всех учебных за-ведениях здесь принято обращаться на «ты». На «Вы» обращаются только к очень старому чело-веку. Кстати, пенсионеры, которые в Финляндии уходят на пенсию традиционно в 63 года, себя старыми не считают. Учитывайте эту особенность в своём общении и с остроботнийцами.

Остроботнийский характер: дело, дей-ствие, результат. В Остроботнии имеет хожде-ние оригинальный местный анекдот. «Чем отли-чается отсроботнийская женщина от террориста? ...с террористом можно договориться...». Вот в та-кой шутливой и гротескной форме фиксируется особость и специфичность остроботнийского ха-рактера, при чём не только женского. Это – чёт-кое и жесткое следование намеченному плану, замыслу, цели.

В финской национальной идентичности опре-деляющую роль играет комплекс черт, по-фин-ски называемый «sisu». Это слово сложно пере-водиться на другие языки. Оно интерпретируется и как нрав, и как характер, а также как стойкость, упрямство, упорство, настойчивость, внутренний дух. Как говорят сами финны – именно «sisu» по-зволило сохранить им свою национальную иден-тичность в течение всей истории борьбы за неза-висимость, а впоследствии добиться высочайших позиций в мировых рейтингах успешности. В слав-ной истории Южной Остроботнии очень много примеров, из которых следует, что именно «sisu» стало одной из главных составляющих успеха её жителей с давних времен.

История строительства церкви Евиярви, в 18 веке – убедительная иллюстрация наличия «sisu» в остроботнийском характере. Так случилось, что в Евиярви (Evijärvi), на севере Южной Остробот-нии, церкви тогда не было. Местные жители не-однократно пытались получить разрешение на ее строительство у шведского короля, но безуспеш-но. Тогда группа сельчан, вместе с мастером Ант-ти Хаколой (Antti Hakola) самовольно, без коро-левского разрешения начинает самостоятельно строить церковь. Работы велись силами добро-вольцев, на средства, пожертвованные сельча-нами в течении двух лет. Разрешение на строи-тельство церкви от короля было получено только спустя год, после того, как церковь была построе-на. Своевольные жители рисковали, но, в резуль-тате, цель была достигнута, так как настойчи-вость и упорство победили!

Особой чертой остроботнийцев является не-многословная преданность и бесконечная вер-ность своему краю. Возможно, именно эти качества южно-остроботнийского характера определи-ли тот факт, что именно из этих мест была ре-крутирована большая часть егерских формиро-ваний в период Зимней и Второй мировой войн. Молодые мужчины добровольно уходили в еге-ря, чтобы профессионально и надежно защищать свою родину, свой дом, свою семью. «Чужого – не надо, свое – не отдам». Это жизненное кредо от-ветственного, самодостаточного, работящего хо-зяина. Оно существует в остроботнийской мен-тальности на уровне исторической памяти. Более точно можно выразиться даже так. Прилагатель-ное «чужое» более уместно заменить на - «не мое». Есть «моё», а есть «не моё». И то, что «моё» - это требует развития, ухода, заботы, а если надо – то и защиты на всех уровнях. Вот таков внутрен-ний стержень личности жителей Южной Остро-ботнии.

60 61РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХАИСКУССТВО И КУЛьТУРА ЮжНОй ОСТРОБОТНИИ

Культура Финляндии [электронный ресурс] // Википедия: Свободная энцикл. https://ru.wikipedia.org/wiki/Культура_ФинляндииОфициальный русскоязычный туристический портал Южной Остроботнии Visit Seinäjoki. http://www.visitseinajoki.ru/Право каждого человека на природу в Финляндии. [электронный ресурс]// Enviroment.fi: Ympäristöhallinnon yhteinen verkkopalvelu. – Хельсинки, 1999. http://www.environment.fi/fi-FIЭто Финляндия. Всё, что вам надо знать – и не только. http://finland.fi/ Aitojamakuja. http://www.aitojamakuja.fi/rm_epohjanmaa.php?v=ruokamatkailuElintarvikealan tiede- ja ammattilehti. http://kehittyvaelintarvike.fi/Etelä-Pohjanmaan kulttuuriportaali. http://etelapohjanmaa.fi/kulttuuri/Etelä-Pohjanmaan liito. http://www.epliitto.fi/Etelä-Pohjanmaan Matkailu Oy. http://www.epmatkailu.fi/Kalatalouden keskusliito. http://www.ahven.net/Liikennevirasto. http://portal.liikennevirasto.fi/Luonnonvarakeskus. http://www.luke.fi/Pelastakaa vaivaisukot ry. http://vaivaisukot.fi/rus/index.htmScandinavian Institute for Academic Mobility. http://balt-training.ru/Seinäjoen kaupunki. https://www.seinajoki.fi/Suomen hevonen [электронный ресурс] // Wikipedia: Vapaa tietosanakirja. http://fi.wikipedia.org/wiki/Suomenhevonen Suomen riistakeskus. http://riista.fi/Suomen Saunaseura ry. http://www.sauna.fi/Suomen tilastokeskus. http://www.stat.fi/

Фотографии

В издании использованы фотографии: Фотобанк Seinäjoen kuvapankki. http://www2.seinajoki.fi/kuvap_extra/Фотобанк Visit Finland. http://www.visitfinland.fi/markkinointi-ja-myynti/mediapankki/Фотобанк Visit Pohjanmaa. https://www.flickr.com/photos/90642659@N06/

СПИСОк ИСПОЛьЗОВАННЫХ ИСтОчНИкОВ

мы завершили наш очерк обращением к теме, связанной с культурой челове-ческих взаимоотношений. это очень важно! Потому что без понимания остробот-нийского характера и специфики остроботнийской национальной ментальности не понять особенности природы и культуры края. В Южной Остроботнии, как ни где в Финляндии человек, природа и культура образуют единую систему соли-дарного успеха!

Хотим выразить глубокую благодарность всем культурным организациям, ассоциациям и муниципальным структурам Южной Остроботнии за содействие и предоставление необходимых материалов о природе и культуре региона. От-дельные слова благодарности и признательности за профессиональную помощь в создании очерка выражаем марине бабурец и элине Ванхемпинг.

ЗАкЛЮчЕНИЕ

63РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА62 РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА

город город по-фински СайтАлаярви Alajärvi http://www.alajarvi.fi/Алавус Alavus http://www.alavus.fi/Эвиярви Evijärvi http://www.evijarvi.fi/Илмайоки Ilmajoki http://www.ilmajoki.fi/Исойоки Isojoki http://www.isojoki.fi/Яласярви Jalasjärvi http://www.jalasjarvi.fi/Карийоки Karijoki http://www.karijoki.fi/Каухайоки Kauhajoki http://www.kauhajoki.fi/Каухава Kauhava http://www.kauhava.fi/Куортане Kuortane http://www.kuortane.fi/Курикка Kurikka http://www.kurikka.fi/Лаппаярви Lappajärvi http://www.lappajarvi.fi/Лапуа Lapua http://www.lapua.fi/Сейняйоки Seinäjoki https://www.seinajoki.fi/Сойни Soini http://www2.soini.fi/Теува Teuva http://www.teuva.fi/Вимпели Vimpeli http://www.vimpeli.fi/Эхтяри Ähtäri http://www.ahtari.fi/

Административно-территориальное деление Южной Остроботнии: электронные ссылки

Номер экстренной связи 112. В Финляндии действует единый телефонный номер вызова экс-тренных служб – 112. Звонок на этот номер бес-платный с любого телефона, в том числе подклю-ченного к зарубежному оператору связи. Никаких других кодов перед цифрами 112 не надо.

туристическая информация о Южной Остро-ботнии. На сайте официального русскоязычно-го туристического портала Южной Остроботнии – www.visitseinajoki.ru, можно получить информацию о регионе, различных видах размещения, а также забронировать необходимую услугу.

как добраться до Южной Остроботнии? До провинции легко и удобно добраться по железной дороге, на автобусе или на автомобиле. К приме-ру, на поезде можно доехать всего лишь с одной пересадкой в Хельсинки или в Тиккурила. Отлич-ное состояние финских дорог, красивые пейзажи и развитая инфраструктура доставят массу удо-вольствия и комфорта для путешествующих на машине. Это также самый удобный и лёгкий спо-соб передвижения по региону.

Парковка автомобиля. В каждом городе Финляндии есть общегородские и частные пар-ковки для автомобилей. На центральных улицах населённых пунктов Южной Остроботнии мож-но парковаться в специально обозначенных ме-стах. Просим обратить ваше внимание на то, что в центре г. Сейняйоки большинство автомобильных стоянок платные. Парковочные тарифы обозна-чены на платёжных автоматах, через которые со-вершается оплата стоянки. За неоплаченную или неправильную парковку водитель получит штраф. К примеру, в г. Сейняйоки он в размере 45 евро. В некоторых местах предусмотрено ограниченное время для бесплатной парковки, но при условии использования парковочного диска. Обычно это стоянки для автомобилей при торговых центрах и государственных общественных учреждениях (больницы, школы и т.д.). Парковка при магазинах за пределами центра города бесплатная. Парко-вочные диски продаются во многих магазинах, в киосках сети «R-kioski» и на заправках. Пласт-массовый диск для стоянки, обычно синего цвета с белыми часиками, стоит в среднем 2 евро.

Дорожные камеры. Скорость движения ав-томобилистов в Финляндии, зачастую, контроли-руют камеры в форме железных ящиков на стол-бе. Наличие дорожной камеры, контролирующей превышение скорости, всегда предупреждается заранее с помощью жёлтых знаков с изображени-ем камеры вдоль дорог. Мы рекомендуем водите-лям быть бдительным во время вождения автомо-

ПРИЛОжЕНИЕ: ПОЛЕЗНАя ИНФОРмАЦИябиля в Финляндии. Размеры финских штрафов за превышение скорости достаточно ощутимы и без-жалостны ко всем нарушителям дорожного дви-жения без исключения.

Центр по-фински «keskusta». При въезде в любой населённый пункт Финляндии вдоль дорог появляются дорожные указатели, на которых на-писано «KESKUSTA». Такой знак указывает путь к центру города или населённого пункта. Про-сим обратить ваше внимание на то, что в центре г. Сейняйоки очень много равноправных перекрёст-ков и дорог с односторонним движением.

Сезонная смена шин на автомобиле. В зави-симости от погодных условий, шипованные шины можно использовать с 1 ноября до 31 марта. С на-чала декабря по конец февраля в Финляндии на-личие зимних шин на автомобилях обязательно. Всесезонные шины можно использовать круглый год.

Сортировка мусора. В экологически чи-стой стране Финляндии жильцы как собствен-ных домов, так и живущих в аренду обязаны со-ртировать отходы до их выброса в специальные ёмкости для мусора. Сортируются отходы в соот-ветствии с целью их утилизации. В крупных жАО обычно имеются контейнеры для каждого вида отходов: органических отходов (Biojäte), бумаги (Paperi), картона (Pahvi), упаковочных материалов (Kartonki), стекла (Lasi), металла (Metalli) и для об-щих отходов (Sekäjäte). Если таких ёмкостей нет, то отходы следует отвозить в пункты сбора и сор-тирования отходов. Опасные отходы, такие как аккумуляторы, батарейки, ядовитые химические средства и лампы, необходимо тоже отвозить в пункты сбора и сортирования отходов. Электри-ческий и электронный утиль необходимо отво-зить в специальный пункт приёма.

Возврат пустой тары. В Финляндии для на-лаженного вторичного использования сырья пре-дусмотрены не только сортировочные контейнеры во дворе каждого дома, но и автоматы для сдачи бутылок при магазинах. Каждый автомат, сорти-рует тару в зависимости от её материала, формы и размера. После сдачи всей тары и по нажатии специальной кнопки, вы получите чек. Его мож-но обналичить в кассе того же магазина, где была сдана тара. В стоимость большинства напитков, продающихся в магазинах Финляндии, уже при-бавлена цена тары. Тара, принимаемая автома-тами для возврата, обязательно имеет специаль-ную маркировку, где заранее написана стоимость пустой тары. Бутылки из других стран в основном принимаются без денежной компенсации.

1 января Новый год (Uudenvuodenpäivä)6 января Крещение (Loppiainen)Пасха (Pääsiäinen) Выходные приходятся на Страстную пятницу, воскресенье

и второй день пасхи – понедельник.1 мая Первомай (Vappu). Праздник труда, студентов и весны.День матери (Äitienpäivä) Официальный выходной (второе воскресенье мая).Вознесение (Helatorstai) Христианский праздник, отмечается на 40 день после Пасхи,

по-фински Святой четверг. Этот религиозный праздник по-священ вознесению Христа на небо и обетованию о втором пришествии Спасителя.

Троица (Helluntai) Христианский праздник Сошествие Святого Духа (Пятидесят-ница), отмечается на 50 день после Пасхи в воскресенье.

Иванов день (Juhannus) День летнего солнцестояния, отмечается в субботу между 20 и 26 июня.

День всех святых (Pyhäinpäivä) Христианский праздник, отмечается в субботу в период 31.10.–6.11. Совпадает с Днём поминовения усопших.

День отца (Isänpäivä) Официальный выходной (второе воскресенье ноября).6 декабря День независимости Финляндии (Itsenäisyyspäivä)Рождество (Joulu) Отмечается три дня:

24 декабря – Сочельник (Jouluaatto) 25 декабря – Рождество Христово (Joulupäivä) 26 декабря – День святого Стефана (Tapaninpäivä)

Ниже перечислены финские праздники, которые всегда являются выходными.

Выходные дни в Финляндии. Финны ценят свои праздники и готовятся к ним заранее. Каждый имеет право отметить любое торжественное событие поднятием финского государственного флага. Финны поднимают над своими домами флаги не только в дни официальных праздников, но и по любому подходящему поводу, к примеру, на свадьбу, спортивные мероприятия, окончание учёбы.

64 65РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА

Ниже перечислены праздники, которые не являются выходными, но заслуживают внимания.

5 февраля - День Рунеберга йохан Людвиг Рунеберг (5.2.1804–6.5.1877) – известный (J. L. Runebergin päivä) финский поэт, писавший стихи национально-романтического

содержания. 28 февраля – День Калевалы В этот день создателем знаменитого эпоса «Калевала» и День финской культуры Элиасом Лённротом в 1835 г. была подписана и дотирована (Kalevalan päivä ja первая версия эпоса, созданная на основе народных Suomalaisen kulttuurin päivä) эпических рун. 19 марта – День равноправия, Минна Кант (19.3.1844–12.5.1897) – финская писательница, посвящённый Минне Кант драматург, журналист, автор рассказов, повестей и пьес. (Minna Canthin päivä, Tasa-arvon päivä) Первая известная женщина-писатель в Финляндии. 9 апреля – День Микаэля Агриколы, Микаэль Агрикола (1510–9.4.1557) – создатель финской День финского языка письменности, первый лютеранский епископ Финляндии, (Mikael Agrikolan päivä, финский деятель Реформации, просветитель и переводчик Suomen kielen päivä) Библии на финский язык.27 апреля – День ветеранов Праздник отмечается в честь участвовавших в войнах (Kansallinen veteraanipäivä) 1939–1945 годов.12 мая – День финского самосознания, йохан Снелльман (12.5.1806–4.7.1881) – финский философ, посвящённый йохану Снелльману писатель, журналист и государственный деятель, а также (J.V. Snellmanin päivä, один из известных фенноманов 19 века. Suomalaisuuden päivä) 4 июня – День вооружённых сил Барон Карл Густав Эмиль Маннергейм (4.6.1867–27.1.1951) и день рождения маршала – выдающийся финский военный и государственный деятель. К.Г. Маннергейма. Был шестым президентом Финляндии, маршалом и (Puolustusvoimain lippujuhlan päivä) одним из ключевых людей в истории Финляндии. 6 июля – День Эйно Лейно, Эйно Лейно (6.7.1878–10.1.1926) – выдающийся финский поэт, День поэзии (Eino Leinon päivä, прозаик, драматург, переводчик и реформатор финского Runon ja suven päivä) литературного языка.10 октября – день Алексиса Киви, Алексис Киви (10.10.1834–31.12.1872) День финской литературы – известный финский писатель и основоположник (Aleksis Kiven päivä, литературы на финском языке. Suomalaisen kirjallisuuden päivä) 24 октября – День ООН Международный праздник День Организации Объединённых (YK:n päivä) Наций отмечается в честь основания ООН.6 ноября – День шведской культуры Его отмечают с 1908 года как день культуры шведоязычных (Ruotsalaisuuden päivä) финнов и их права использовать родной шведский язык на

территории Финляндии.

66 67РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА РАВНИНЫ СИЛЫ И УСПЕХА

Хорошее транспортное сообщениеНа машинеНа автобусеНа поезде, ж/д станции: Seinäjoki, lapua, kauhava, alavus, Tuuri, ähtäri, Ylistaro

Туристическая информация www.visitseinajoki.ruwww.visitseinajoki.fi

kauhava

EvijäRvi

lappajäRvivimpEli

alajäRvi

SOini

ähTäRi

lapua

kuORTanE

SEinäjOkiilmajOki

kuRikka

kauhajOki

TEuva

jalaSjäRvi

alavuS

iSOjOki

kaRijOki

ОУЛУ 320 km

ЛАППЕЕНРАНтА 420 km

тАмПЕРЕ 180 km

ЮВяСкЮЛя 195 km

ХЕЛьСИНкИ 360 км

ВААСА 80 кm

тУРкУ 295 кm

РОВАНИЕмИ 540 km

РОССИя

шВЕЦИя

эСтОНИя

СЕйНЯйОКИ

ЮВЯСКЮЛЯ

ЛАППЕЕНРАНТА

ОУЛУ

РОВАНИЕМИ

ВААСА

ТАМПЕРЕ

ХЕЛьСИНКИТУРКУ