10
www.britishcouncil.pl Aptis dla firm i korporacji W naszej firmie od lat korzystamy podczas rekrutacji z różnych testów językowych (wewnętrznych i zewnętrznych), ponieważ dają nam one możliwość sprawdzenia, jaki jest rzeczywisty poziom umiejętności kandydata do pracy. W tym roku po raz pierwszy skorzystaliśmy z Aptisa. Ogromnym plusem tego testu jest precyzja i szybkość w weryfikowaniu umiejętności. Przedsiębiorca korzysta z gotowego testu plasującego, który daje rzetelną informację o kompetencjach. Marta Gerlach-Kaleta, Project Manager z firmy Adecco

- bpcc.org.plbpcc.org.pl/.../110/...aa343c5683f2_aptis-all-2013_0215-ag-final.pdf · Aptis dla firm i korporacji W naszej firmie od lat korzystamy podczas rekrutacji z różnych testów

Embed Size (px)

Citation preview

www.britishcouncil.pl

Aptis dla firm i korporacji

W naszej firmie od lat korzystamy podczas rekrutacji z różnych testów językowych (wewnętrznych i zewnętrznych), ponieważ dają nam one możliwość sprawdzenia, jaki jest rzeczywisty poziom umiejętności kandydata do pracy. W tym roku po raz pierwszy skorzystaliśmy z Aptisa. Ogromnym plusem tego testu jest precyzja i szybkość w weryfikowaniu umiejętności. Przedsiębiorca korzysta z gotowego testu plasującego, który daje rzetelną informację o kompetencjach.Marta Gerlach-Kaleta, Project Manager z firmy Adecco

AptisSzybki test do oceny umiejętności językowych pracowników

Produkt B2B idealnie dopasowany do potrzeb i wymagań sektora korporacyjnego.

Niski koszt – przy rejestracji grupowej British Council oferuje specjalne rabaty uzależnione od liczby rejestrowanych kandydatów i wybranego modułu testu.

Elastyczna forma – test dostępny jest w czterech niezależnych modu-łach sprawdzających poszczególne umiejętności językowe:Rozumienie tekstówSłuchanieMówieniePisanie

Ponadto, każdy zdający przystępuje do 25-minutowej obowiązkowej części testu, sprawdzającej znajo-mość gramatyki i słownictwa, która dostarcza dodatkowych informacji o umiejętnościach językowych uczestników.

Moduły testu mogą być organi-zowane pojedynczo lub łącznie w dowolnych konfiguracjach.

Innowacyjność – wszystkie moduły testu przeprowadzane są za pomocą komputera. Na życzenie klienta istnieje możliwość przeprowadzenia testu w wersji papierowej a modułu Speaking (mówienie) przez telefon.

Wygoda – test przeprowadzany jest samodzielnie przez klienta w dowol-nym miejscu i czasie.

Szybkość oceny – na wyniki testu czeka się od kilku minut (w przy-padku modułów Rozumienie tekstów czytanych i Słuchanie w wersji kom-puterowej) do 72 godzin (w przy-padku pozostałych wersji testu).

Obiektywizm oceny gwarantowany przez twórcę testu – British Council.

Czytelność i rozpoznawalność wyni-ków opisanych na skali CEFR.

W trakcie rekrutacji nowych dyplomatów i personelu konsularnego ambasad Kosowa chcieliśmy przetestować znajomość języka angielskiego kandydatów. Aptis pozwo-lił nam zrobić to szybko i tanio, a ostatecznie zatrudnić najlepszych możliwych kandydatów do tych ról.

Ibrahim Gashi, Wiceminister Spraw Zagranicznych Republiki Kosowa

Test wyjątkowo elastyczny i łatwo dostępny. W ciągu max. 72 godzin pozwala ocenić te umiejętności językowe, które są w danej sytuacji niezbędne.

Aptis znajduje zastosowanie w:

Rekrutacji

Testuje kandydatów do pracy w celu wyłonienia osób spełniających wymagania językowe na dane stanowisko.

Specyfikuje wymagania językowe w ogłoszeniu o pracę.

AudyciePoświadcza, że poziom znajomości języka obcego pracowników

odpowiada ich zakresowi obowiązków.Pozwala na porównanie poziomu kompetencji językowych wymaganych

na poszczególnych stanowiskach.

SzkoleniachIdentyfikuje potrzeby szkoleniowe.Wyznacza cele w procesie doskonalenia zawodowego.Pozwala ocenić skuteczność procesu szkoleniowego.

Rozwoju zawodowym wewnątrz firmyPomaga zidentyfikować kandydatów do awansu.Pozwala wybrać kandydatów do zagranicznych stażów i szkoleń.

MotywowaniuZwiększa motywację pracowników, oferując im:

możliwość uzyskania oficjalnego poświadczenia wyniku, który może być używany przez pracownika do własnych celów,

możliwość wpisania wyników testu do CV lub portfolio.

British Council Al. Jerozolimskie 59, 00-697 Warszawa, Poland, T +48 22 695 59 00, F +48 22 621 99 55, [email protected]

www.britishcouncil.pl

Aptis dla uczelni

Jestem bardzo dobrego zdania o całości testu Apis. Może być on szczególnie przydatny dla osób na średnim poziomie zaawansowania. Jest dobrze wyskalowany pod kątem stopnia trudności i przyjazny dla studenta. Wszystkie zadania są dobrze dobrane i naturalne – odnoszą się do typowych sytuacji językowych. dr Elżbieta Jendrych, Centrum Języków Obcych, Akademia Leona Koźmińskiego

AptisSzybki test poziomujący dla uczelni

Wygoda – test przeprowadzany jest samodzielnie przez klienta w dowol-nym miejscu i czasie.

Elastyczna forma – test dostępny jest w czterech niezależnych modu-łach sprawdzających poszczególne umiejętności językowe:Rozumienie tekstówSłuchanieMówieniePisanie

Ponadto, każdy zdający przystępuje do 25-minutowej obowiązkowej części testu, sprawdzającej znajo-mość gramatyki i słownictwa, która dostarcza dodatkowych informacji o umiejętnościach językowych uczestników.

Moduły testu mogą być organi-zowane pojedynczo lub łącznie w dowolnych konfiguracjach.

Szybkość oceny – na wyniki testu czeka się od kilku minut (w przy-padku modułów Rozumienie tekstów i Słuchanie w wersji komputerowej) do 72 godzin (w przypadku pozosta-łych wersji testu).

Obiektywizm oceny gwarantowany przez twórcę testu – British Council.

Czytelność i rozpoznawalność wyni-ków opisanych na skali CEFR.

Niski koszt – przy rejestracji grupowej British Council oferuje specjalne rabaty uzależnione od liczby rejestrowanych kandydatów i wybranego modułu testu.

Innowacyjność – wszystkie moduły testu przeprowadzane są za pomocą komputera. Na życzenie klienta istnieje możliwość przeprowadzenia testu w wersji papierowej a modułu Speaking (mówienie) przez telefon.

Test wyjątkowo elastyczny i łatwo dostępny. W ciągu max. 72 godzin pozwala ocenić te umiejętności językowe, które są w danej sytuacji niezbędne.

Pozwól swojej uczelni wyróżnić się! Wybierz Aptis, aby efektywniej oceniać kwalifikacje językowe studentów oraz podnieść standardy nauczania języka angielskiego na Twojej uczelni.

Aptis może z powodzeniem zastąpić egzamin końcowy z lektoratu! Dzięki temu zaoszczędzicie Państwo czas poświęcany każdorazowo przez lektorów na tworzenie i sprawdzanie wewnętrznych testów zaliczeniowych.

Aptis znajduje zastosowanie w:

Organizacji kursów językowych i lektoratów:

Precyzyjnie identyfikuje potrzeby studentów przed rozpoczęciem kursu. Tym samym pozwala na szczegółowe zdefiniowanie poziomu językowego studentów, i co za tym idzie, lepsze dobranie dla nich poziomu kursu.

Monitoruje postępy w dowolnym momencie trwania kursu. Tym samym pozwala na weryfikację wybranej metody nauczania i, w miarę potrzeby, jej zmianę lub wprowadzenie potrzebnych modyfikacji.

Podsumowuje kurs i dostarcza informacji o postępach w nauce studentów.

Pozwala ocenić skuteczność kursu.

Pozwala ocenić pracę lektora.

Motywowaniu studentów:

Każdy student otrzymuje indywidualny raport British Council z wynikiem testu, który może być używany do własnych celów np. wpisany do CV czy portfolio, jako informacja o indywidualnych umiejętnościach językowych.

Student, kończąc studia, dysponuje oficjalnym poświadczeniem swoich umiejętności językowych, co pozwala mu wyróżnić się na rynku pracy.

British Council Al. Jerozolimskie 59, 00-697 Warszawa, Poland, T +48 22 695 59 00, F +48 22 621 99 55, [email protected]

www.britishcouncil.pl

Dzięki precyzyjnej ocenie kompetencji językowych pracowników firmie łatwiej o podjęcie właściwych decyzji kadrowo-organizacyjnych!

Wyniki testu Aptis

Candidate ReportCandidate name: Hazel Spriggs Test Date: 05/07/2012

Organisation: ACME Inc. Test Package: Sample Test Package

Country: Egypt

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Scale Score

Skills Scale Score

Reading 35/50

Speaking 33/50

Listening 38/50

Writing 30/50

Final Scale Score 138/200

Grammar and Vocabulary 40/50

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CEFR Skill Profile

Please turn over for CEFR Skill Descriptors

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

www.britishcouncil.org Page 1 of 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

www.britishcouncil.org Page 2 of 2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CEFR Skill Descriptors

Reading

C Can understand and interpret critically all forms of the written language.

B2 Can read with a large degree of independence adapting style and speed of reading to different texts and purposes, and using appropriate reference sources selectively.

B1 Can read straightforward factual texts on subjects related to her/his field and interest with a satisfactory level of comprehension.

A2 Can understand short, simple texts on familiar matters of a concrete type which consists of high frequency everyday or job-related language.

A1 Can understand very short, simple texts a single phrase at a time, picking up familiar names, words and basic phrases and rereading as required.

A0 Not enough information to allow for any meaningful inferences about the candidate’s ability.

Listening

C Has no difficulty in understanding any kind of spoken language, whether live or broadcast, delivered at fast native speed.

B2 Can understand the main ideas of propositionally and linguistically complex speech on both concrete and abstract topics delivered in a standard dialect, including technical discussions in her/his field of specialisation.

B1 Can understand straightforward factual information about common every day or job related topics, identifying both general messages and specific details, provided speech is clearly articulated in a generally familiar accent.

A2 Can understand enough to be able to meet needs of a concrete type provided speech is clearly and slowly articulated.

A1 Can follow speech which is very slow and carefully articulated, with long pauses for him/her to assimilate meaning.

A0 Not enough information to allow for any meaningful inferences about the candidate’s ability.

Speaking

C Can produce clear, smoothly flowing well-constructed speech with an affective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.

B2 Can give clear, systematically developed descriptions and presentations on a wide range of subjects related to her/his field of interest, with appropriate highlighting of significant points, and relevant supporting detail.

B1 Can reasonably fluently sustain a straightforward description of one of a variety of subjects within her/his field of interest, presenting it as a linear sequence of points.

A2 Can give a simple description or presentation of people, living or working conditions, daily routines likes/dislikes, etc. a short series of simple phrases and sentences linked into a list.

A1 Can produce simple descriptions on mainly personal topics.

A0 Not enough information to allow for any meaningful inferences about the candidate’s ability.

Writing

C Can write clear, smoothly flowing, complex texts in an appropriate and effective style and a logical structure which helps the reader to find significant points.

B2 Can write clear, detailed texts on a variety of subjects related to her/his field of interest and shows an ability to use different registers within written texts.

B1 Can write straightforward connected texts on a range of familiar subjects within her/his field of interest by linking a series of shorter elements into a linear sequence.

A2 Can write a series of simple phrases and sentences linked with simple connectors like ‘and’, ‘but’ and ‘because’.

A1 Can write simple isolated phrases and sentences.

A0 Not enough information to allow for any meaningful inferences about the candidate’s ability.

Aptis

Taki sposób podawania oceny pozwala na bardzo dokładne wskazanie umiejętności osoby przystępującej do testu. Dokładniejsze wyniki umożliwiają zaprojektowanie skutecz-niejszego szkolenia czy przeprowadzenie satysfakcjonującej rekrutacji. Pozwalają także na podnoszenie standardów wewnętrznych i utrzymanie ich na przyjętym poziomie.

Wynik testu przedstawiony jest w formie raportu:

British Council Al. Jerozolimskie 59, 00-697 Warszawa, Poland, T +48 22 695 59 00, F +48 22 621 99 55, [email protected]

www.britishcouncil.pl

Innowacyjne narzędzie do oceny tych kompetencji językowych, które są kluczowe w danej sytuacji – wszystkie moduły testu przeprowadzane są za pomocą komputera.

Wymagania techniczne

Aptis

Skuteczna ocena znajo-mości języka angielskiego sprawiła, że nasze pro-gramy szkoleniowe stały się bardziej wydajne.

Assen Gasharov, Head of Energy Training & Capacity Building Programme, International Energy Agency

British Council Al. Jerozolimskie 59, 00-697 Warszawa, Poland, T +48 22 695 59 00, F +48 22 621 99 55, [email protected]

Wymagania techniczne dla testów w wersji komputerowej:

Sprzęt komputerowy Minimalne wymagania

Procesor 2,33 GHz Single core CPU lub 1,2 GHz Dual core CPU

RAM 1 GB, dla modułów zawierających BTL Office – 2 GB

Wolna przestrzeń na dysku 1 GB

Wideo Ekran o rozdzielczości 1024×768, karta graficzna (co najmniej 64 MB pamięci), dla modułów zawierających BTL Office – 128 MB pamięci karty graficznej

Dodatki Dwuklawiszowa mysz, klawiatura, dla niektórych modułów dodatkowo urządzenie audio oraz słuchawki

Oprogramowanie Obsługiwane platformy

System operacyjny Windows XP (SP3), Windows Vista (32 bit lub 64 bit), Windows 7 (32 bit lub 64 bit)

.NET Microsoft.NET Framework 2.0 (Service Pack 2 lub nowszy)Microsoft.NET Framework 3.0 (Service Pack 2 lub nowszy)Microsoft.NET Framework 3.5 (Service Pack 1 lub nowszy)

Wyszukiwarka internetowa Internet Explorer 7, 8 lub 9

Adobe Flash Player Adobe Flash Player 10.1, 10.2 lub 10.3

Przepustowość sieci Minimalne wymagania

Przepustowość sieci 512 Kbps (dla jednego kandydata, biorąc za podstawę 2 MB pobrane w ciągu 30 sekund)

Dostępne są cztery podstawowe pakiety testu Aptis: rozumienie tekstów, słuchanie, mówienie, pisanie. Ponadto, każdy zdający przystępuje do 25-minutowej obowiązkowej części testu, sprawdzającej znajomość gramatyki i słownictwa, która dostarcza organizatorom projektu dodatkowych informacji o umiejętnościach językowych uczestników.

Moduł Liczba pytań/zadań Czas

Gramatyka i słownictwo 50 pytań 25 minut

Rozumienie tekstów 25 pytań 30 minut

Słuchanie 25 pytań 50 minut

Mówienie 4 zadania 12 minut

Pisanie 4 zadania 50 minut

Aptis pozwolił nam przete-stować znajomość języka angielskiego naszych pracowników szybko, łatwo i tanio. Byliśmy w stanie zidentyfikować tych pracowników, którzy potrzebują dalszych szko-leń i tych, którym można powierzyć alternatywne role w firmie.

Reem Salah, HR, GlaxoSmithKline (Egipt)

Wykorzystaj fundusze unijne! Zaplanuj szkolenie z języka angielskiego z Aptisem w roli głównej.

www.britishcouncil.pl

Aptis a projekty unijne

Aptis

Zgodnie z zaleceniami Instytucji Wdrażającej Europejski Fundusz Społeczny w Polsce, szkolenia językowe należy zakończyć podsumowującym kurs testem, który pokaże wyniki szkolenia w poszczególnych kompetencjach.

Zastosowanie testu Aptis da najbardziej wiarygodny obraz postępów poczynionych przez uczestników projektu. Aptis pozwala sprawdzać wiedzę uczestników kursu już od poziomu A1 CEFR!

Aptis znajduje zastosowanie w projektach współfinansowanych z funduszy unijnych w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, których celem jest m.in. podniesienie kompetencji językowych osób zatrudnionych w określonej branży lub poszukujących pracy. Projekty takie, składające się ze szkolenia językowego rozpisanego na określoną ilość godzin lekcyjnych, obejmują rozwijanie wszystkich kompetencji językowych uczestników albo skupiają się na jednej lub kilku z nich, np. na zwiększeniu sprawności komunikowania się w języku angielskim ze szczególnym uwzględnieniem komunikacji werbalnej.

Jakie zastosowanie ma test Aptis?

Aptis jest znakomitym narzędziem do:

rozpoznania aktualnych umiejętności osób przystępujących do kursu,lepszego dostosowania kursu do potrzeb uczestników projektu,zakończenia kursu formalnym i niezależnym testem sprawdzającym poziom

językowy osiągnięty przez uczestników,określenia umiejętności uczestników na skali CEFR.

Możliwość wykupienia wybranych modułów testu pozwala na wykorzystanie otrzymanych funduszy w najbardziej efektywny sposób a także na szybkie i dokładne sprawdzenie tych umiejętności językowych, które są kluczowe w kontekście danego projektu.

Dostępne są następujące moduły testu:

czytanie,pisanie,rozumienie tekstów,mówienie.

Ponadto, każdy zdający przystępuje do 25-minutowej obowiązkowej części testu, sprawdzającej znajomość gramatyki i słownictwa, która dostarcza organizatorom projektu dodatkowych informacji o umiejętnościach językowych uczestników.

Aptis pozwolił ocenić znajomość języka angielskiego naszych pracowników szybko, tanio i według niekwestionowanych standardów międzynarodowych. Byliśmy w stanie zidentyfikować potrzeby szkoleniowe dla każdego pracownika, co pozwoliło nam dostosować program szkoleniowy i wpłynęło na wyniki rozwoju naszych pracowników oraz koszty szkolenia.

Marcio Sampaio, Dyrektor Finansowy Petrobras Limited, Tanzania

British Council Al. Jerozolimskie 59, 00-697 Warszawa, Poland, T +48 22 695 59 00, F +48 22 621 99 55, [email protected]