Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
A Tòquio fa molt de fred
東とう
京きょう
はとても
寒さむ
いですTakako Otsuki
P07/17028/02174
第だい
五ご
課か
© FUOC • P07/17028/02174 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Índex
Introducció ............................................................................................. 5
Objectius .................................................................................................. 6
1. La Takahashi i l’Albert arriben tard .......................................... 7
1.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
) .................................................... 7
1.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
) .......................................................................... 8
1.2.1. 高たか
橋はし
さんとアルベルトさんは遅おそ
いですね。② ...................... 8
1.2.2. もう 8 時 40 分ですから、急いそ
ぎましょう。⑥ ....................... 10
1.2.3. でも、飛ひ
行こう
機き
の中はちょっと寒さむ
いですね。⑩ ...................... 10
1.2.4. 東とう
京きょう
はどうですか。⑯ / とても寒さむ
いですよ。⑰ ............... 12
1.3. Notes ( メモ ).................................................................................. 12
1.3.1. 来ましたよ。③ ................................................................... 12
1.3.2. もしもし、エバと申もう
しますが、石いし
井い
さんの
お宅たく
ですか。⑮ ................................................................... 12
1.3.3. いいですね。⑱.................................................................. 12
1.4. Vocabulari ( 語ご
彙い
).......................................................................... 13
1.4.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
)......................................... 13
1.4.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
) .............................................................. 14
1.5. Traducció ( 訳やく
)............................................................................... 15
1.6. Models oracionals ( 文ぶん
型けい
).............................................................. 16
1.7. Exercicis ( 練れん
習しゅう
) ........................................................................... 16
1.8. Vocabulari ( 語ご
彙い
).......................................................................... 21
2. Les sabates d’en Watanabe són aquestes marrons................... 22
2.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
) ................................................... 22
2.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
) .......................................................................... 23
2.2.1. これは誰だれ
のかばんですか。 ③ /
それは私のかばんです。 ④ ................................................... 23
2.2.2. それは私のじゃありません。石いし
井い
さんのです。⑥ ............... 24
2.2.3. これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。 ⑧............ 25
2.2.4. マーガレットさんの靴くつ
はどれですか。 ⑰ /
私の靴くつ
くつはそれです。 ⑱ .................................................. 25
2.2.5. その茶ちゃ
色いろ
いのです。 ⑳ ......................................................... 26
2.3. Notes ( メモ ) ................................................................................. 27
2.3.1. はい、そうです。 ⑫ ............................................................. 27
2.3.2. この辺へん
に ⑬......................................................................... 28
2.4. Vocabulari ( 語ご
彙い
).......................................................................... 28
2.4.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
)......................................... 28
© FUOC • P07/17028/02174 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.4.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
)............................................................... 29
2.5. Traducció ( 訳やく
)............................................................................... 30
2.6. Models oracionals ( 文ぶん
型けい
).............................................................. 31
2.7. Exercicis ( 練れん
習しゅう
) ........................................................................... 32
2.8. Vocabulari ( 語ご
彙い
).......................................................................... 40
2.9. Nombres ( 数かず
) ................................................................................ 40
3. Llengua i context ............................................................................ 43
3.1. Pronoms personals 人にん
称しょう
代だい
名めい
詞し
...................................................... 43
3.1.1. 1a. persona del singular ..................................................... 43
3.1.2. 2a. persona del singular ..................................................... 44
3.1.3. Tercera persona del singular .............................................. 45
4. Kanji i pronunciació ....................................................................... 46
4.1. Kanji ( 漢かん
字じ
) ................................................................................... 46
4.1.1. Els nous kanji ( 新あたら
しい漢かん
字じ
) ............................................. 46
4.1.2. Exercicis ( 練れん
習しゅう
) ............................................................... 51
4.2. Pronunciació.................................................................................. 56
4.2.1. Exercicis de pronunciació ( 発はつ
音おん
練れん
習しゅう
) ......................... 56
Repàs del sil·labari katakana III....................................................... 59
Solucionari .............................................................................................. 65
© FUOC • P07/17028/02174 5 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Introducció
En aquesta cinquena lliçó ( 第だい
五ご
課か
), l’última d’aquesta assignatura, apren-
drem a descriure objectes, persones i llocs, així com expressar l’opinió o la im-
pressió que tenim sobre algú o alguna cosa. Al mòdul “Benvingut!” vam
estudiar la forma pronominal d’adjectius. Ara mirarem la seva forma de predi-
cat –la forma quan els adjectius van davant del verb です – per poder emprar
l’estructura subjecte/tema + は + adjectiu + です i també augmentarem el
vocabulari d’adjectius. És imprescindible saber quins són els adjectius -i i
quins són els adjectius -na. Llegiu bé el punt 4 del subapartat 1.2.1 i pregunteu
als consultors si teniu cap dubte sobre la manera de distingir els adjectius
d’aquests dos tipus.
Estudiarem també uns adverbis que expressen grau i modifiquen adjectius per
poder donar més matisos a l’hora de fer una descripció. Sobretot, tingueu en
compte que amb els adverbis あまり i 全ぜん
然ぜん
, l’adjectiu sempre va en negatiu.
A la segona part de la lliçó, aprendrem principalment les formes de demanar
a qui pertany i d’on procedeix un objecte. Les estructures que estudiarem són,
tot i que molt senzilles, bàsiques i, per això, importants per a poder continuar
progressant en l’aprenentatge de la llengua japonesa. Per tant, cal assimilar bé
els models oracionals, per exemple, これは誰だれ
のかばんですか i també
このかばんは誰だれ
のですか , fent els exercicis que teniu a continuació del
subapartat “Gramàtica”.
Pel que fa als nombres, farem un repàs de l’1 fins al 99.999, els quals tindreu
més ocasions d’utilitzar fent compres a la vida quotidiana o en un viatge pel
Japó, abans de començar a practicar la forma de dir els nombres més grans.
A l’apartat de “Llengua i context” veurem uns quants pronoms personals.
Com hi llegireu, hi ha la tendència general a no fer-los servir gaire. Caldria te-
nir en compte que és una llengua força diferent de la vostra i observeu com i
quan els empren els parlants nadius del japonès.
© FUOC • P07/17028/02174 6 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Objectius
Amb l’estudi d’aquest mòdul, els estudiants assolireu els objectius següents:
1. Saber descriure objectes, persones i llocs.
2. Aprendre a demanar i dir a qui pertany un objecte determinat.
3. Ser capaços de demanar i dir el lloc de procedència d’objectes.
4. Saber com preguntar la impressió o l’opinió que té l’interlocutor sobre
algú o alguna cosa.
5. Augmentar el vocabulari d’adjectius.
6. Saber l’ús bàsic dels pronoms personals.
7. Repassar els nombres de l’1 al 99.999.
8. Saber posar pauses en una frase a l’hora de pronunciar-la.
© FUOC • P07/17028/02174 7 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1. La Takahashi i l’Albert arriben tard
1.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
)
① 今日き ょ う
から旅りょ
行こう
です。みんなで東とう
京きょう
へ行きます。
マーガレットさんと渡わた
辺なべ
さんは空くう
港こう
にいます。
② 渡わた
辺なべ
誠まこと
: 高たか
橋はし
さんとアルベルトさんは遅おそ
いですね。
③ マーガレット・スミス : あ、来ましたよ。高たか
橋はし
さん!アルベルトさん!
④ アルベルト・マルティネス : すみません。
⑤ 高たか
橋はし
真ま
由ゆ
美み
: 飛ひ
行こう
機き
は何時ですか。
⑥ 渡わた
辺なべ
: 10 時半ですよ。もう 8 時 40 分ですから、急いそ
ぎましょう。
⑦ ( 飛ひ
行こう
機き
の中で )
⑧ アルベルト : 今日はとてもいい天てん
気き
ですね。
⑨ 渡わた
辺なべ
: ええ。
⑩ 高たか
橋はし
: でも、飛ひ
行こう
機き
の中はちょっと寒さむ
いですね。
⑪ スチュワーデス : お飲の
み物もの
は?
⑫ アルベルト : ビールをお願ねが
いします。
⑬ 高たか
橋はし
: ビールは冷つめ
たいですから、私はお茶ちゃ
をお願ねが
いします。
⑭ ( 電でん
話わ
で )
⑮ エバ・ガルシア : もしもし、エバと申もう
しますが、石いし
井い
さんのお宅たく
ですか。
⑯ 石いし
井い
健けん
太た
郎ろう
: ああ、エバさん、お元げん
気き
ですか。東とう
京きょう
はどうですか。
⑰ エバ : とても寒さむ
いですよ。明日あ し た
、浅あさ
草くさ
へ行きます。
⑱ 石いし
井い
: ああ、いいですね。
© FUOC • P07/17028/02174 8 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
)
1.2.1. 高たか
橋はし
さんとアルベルトさんは遅おそ
いですね。②
1) 遅おそ
いです
遅おそ
い és un adjectiu -i i vol dir ‘tard’. La frase es tradueix per: ‘La Takahashi i
l’Albert arriben tard’.
a2) Posició dels adjectius
En una altra lliçó ja hem estudiat la forma pronominal dels adjectius. Els ad-
jectius també van al davant de です en l’estil formal i en constitueixen el
predicat.
3) El present formal afirmatiu i negatiu dels adjectius -i i els adjectius -na
(forma de predicat)
• Els adjectius -i
Ex. 遅おそ
い
L’arrel de l’adjectiu és 遅おそ
:
Present formal afirmatiu: 遅おそ
いです
Present formal negatiu: 遅おそ
くないです
遅おそ
くありません
Les parts subratllades són les que flexionen.
Hi ha dues formes negatives del present formal.
Al mòdul “Casa meva” hem estudiat la forma pronominal dels adjectius. Per a més informació sobre la forma pronominal dels adjectius, vegeu el subapartat 2.2.1 del mòdul “Benvingut!”.
Adjectius -i Adjectius -na
Present formal afirmatiu Present formal negatiu Present formal afirmatiu Present formal negatiu
遅おそ
いです 遅おそ
くないです
遅おそ
くありません
静しず
かです 静しず
かじゃありません
静しず
かではありません
© FUOC • P07/17028/02174 9 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Cal tenir en compte que l’adjectiu いい o bé よい (‘bo bona’) és
irregular: a
El present afirmatiu comença amb la い- o la よ-, però el negatiu només
amb la よ-. La seva forma pronominal pot ser totes dues formes: い-い o
よ- い .
• Els adjectius -na
aEn el cas dels adjectius -na, es conjuga el verb です :
Present formal afirmatiu: 静しず
かです
Present formal negatiu: 静しず
かじゃありません
静しず
かではありません
4) La diferència entre els adjectius -i i els adjectius -na
Quan un adjectiu se situa davant del です i l’última síl·laba (o mora) de
l’adjectiu no és la vocal い , l’adjectiu és del grup -na.
Ex.しずかです ( 静かです ) L’última síl·laba de l’adjectiu és la か ,
per tant, no és adjectiu -i.
べんりです ( 便利です ) L’última síl·laba de l’adjectiu és la り , i
no la い ; per tant, tampoc és un
adjectiu -i.
Hi ha uns quants adjectius -na la síl·laba anterior al です dels quals és la い .
Cal aprendre aquests adjectius -na per a no confondre’ls amb els adjectius -i.
Us recomanem que aprengueu la forma que adopten davant del です ,
juntament amb la forma pronominal. A continuació teniu uns quants
adjectius -na d’aquest tipus:
ゆうめいです ( 有ゆう
名めい
です )La forma pronominal: 有ゆう
名めい
な寺てら
きらいです ( 嫌きら
いです ) La forma pronominal: 嫌きら
いな食べ物もの
きれいです La forma pronominal: きれいな女おんな
の人ひと
Present formal afirmatiu Present formal negatiu
いいです
よいです
よくないです
よくありません
Per a més informació sobre la conjugació del verb です vegeu també el punt 2 del subapartat 2.2.3 del mòdul “Hola”.
© FUOC • P07/17028/02174 10 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
高たか
橋はし
さんとアルベルトさんは 遅おそ
い です。 Subjecte/Tema + は + Adjectiu + です
1.2.2. もう 8 時 40 分ですから、急いそ
ぎましょう。 ⑥
急ぎます ( 急ぐ , la forma de diccionari) vol dir ‘apressar-se, afanyar-se,
donar-se pressa’. La forma 急いそ
ぎましょう que veiem als “Exemples de
conversa” (amb la terminació -ましょう en comptes de -ます ), expressa
invitació o proposta. Es tradueix per l’imperatiu en primera persona del
plural. Aquesta forma s’utilitza fonamentalment per a expressar voluntat,
intenció o propòsit i, a més a més, es fa servir per a convidar algú o propo-
sar alguna cosa a algú.
急いそ
ぎましょう。 Afanyem-nos.
映えい
画が
に行きましょう。 Anem al cine.
昼ひる
ご飯はん
を食べましょう。 Dinem.
1.2.3. でも、飛ひ
行こう
機き
の中はちょっと寒さむ
いですね。⑩
1) ちょっと
ちょっと és un dels adverbis de grau i vol dir ‘una mica’.
a) 大たい
変へん
/ とても molt més
b) 少すこ
し / ちょっと una mica
c) あまり (no) gaire, poc
d) 全ぜん
然ぜん
(no) gens menys
© FUOC • P07/17028/02174 11 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Exemples
Amb els adverbis あまり o 全ぜん
然ぜん
, l’adjectiu i el verb です sempre van en
negatiu.
2) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
飛ひ
行こう
機き
の中 は ちょっと 寒さむ
い です。
Subjecte/Tema + は + Adverbi + Adjectiu + です
La partícula ね no sempre forma part d’aquesta estructura, per la qual cosa
posem l’estructura bàsica sense la ね .
L’adverbi que modifica l’adjectiu no ha d’anar necessàriament just davant de
l’adjectiu, si queda clar quina part de l’oració modifica.
ちょっと飛ひ
行こう
機き
の中は寒さむ
いです。Adverbi Adjectiu
a) 今日き ょ う
は大たい
変へん
暑あつ
いです。 b) あの犬いぬ
はとても
大おお
きいです。
c) 私の部へ
屋や
はあまり
きれいではありませ
d) このビールは全ぜん
然ぜん
冷つめ
たくないです。
© FUOC • P07/17028/02174 12 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.2.4. 東とう
京きょう
はどうですか。⑯ / とても寒さむ
いですよ。⑰
1) どうですか
aJa hem estudiat l’interrogatiu formal いかが i el menys formal どう , que es
fan servir per a proposar algun pla, convidar, oferir o recomanar alguna cosa
a algú. Aquests dos interrogatius s’empren també per a preguntar la impressió
o l’opinió que l’interlocutor té sobre algú o alguna cosa.
石いし
井い
:東とう
京きょう
はどうですか。 Què et sembla Tòquio?
aエバ:とても寒さむ
いですよ。 Hi fa molt de fred.
1.3. Notes ( メモ )
1.3.1. 来ましたよ。③
En aquest context es tradueix per ‘ja vénen’, tot i que el verb 来ます (la forma
de diccionari és 来る ) està en passat afirmatiu.
1.3.2. もしもし、エバと申もう
しますが、石いし
井い
さんのお宅たく
ですか。⑮
1) もしもし
Correspon a l’‘escolti’ i al ‘digui’ que es fan servir en fer trucades telefòniques.
2) お宅たく
a宅たく
significa ‘casa, residència’ i お és el prefix honorífic. És una forma de dir
‘casa seva’ més respectuosa que 家いえ
o bé うち (que també vol dir ‘casa’). S’hi
anteposa el cognom de la persona a qui es truca enllaçat amb la partícula の
per a preguntar a casa de quina família es truca.
a 石いし
井い
さんのお宅たく
ですか。
高たか
橋はし
さんのお宅たく
ですか。
1.3.3. いいですね。⑱
いい és un adjectiu -i que vol dir ‘bo bona’. La frase sencera es tradueix per
‘quina bona idea’, ‘que bé’.
Vegeu els interrogatius formal いかが i menys formal どう en el mòdul “Casa meva” d’aquesta assignatura.
Vegeu també el subapartat 1.2.5 del mòdul “Benvingut!”.
Vegeu el vocabulari del subapartat 2.8 “Vocabulari” d’aquest mòdul.
Pel que fa a la partícula が , vegeu el punt 2 del subapartat 1.3.5 del mòdul “Hola!”.
© FUOC • P07/17028/02174 13 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.4. Vocabulari ( 語ご
彙い
)
1.4.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
)
浅あさ
草くさ
Asakusa (topònim, un districte del barri Taitò de
Tòquio)
ええ sí
急いそ
ぎます (dic. 急いそ
ぐ ) apressar-se, afanyar-se, donar-se pressa 遅おそ
いt a r d ;
lent -a
から per, com..., perquè...
今日き ょ う
avui
空くう
港こう
aeroport
元げん
気き
(adj. -na) animat -ada, sa sana, està bé de salut
スチュワーデス hostessa
寒さむ
い fred -a
でも però
天てん
気き
temps, estat atmosfèric
東とう
京きょう
Tòquio
飲の
み物もの
beguda, refresc
ビール cervesa
飛ひ
行こう
機き
avió
みんなで tots junts, totes juntes; entre tots, entre totes
みんな tot tota, tots totes
もう ja
旅りょ
行こう
viatge
© FUOC • P07/17028/02174 14 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.4.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
)
暑あつ
い calorós -osa
いい / よい bo bona
大おお
きい gran, gros grossa
きれい (adj. -na) maco -a, bonic -a, bell -a ; net -a; ordenat -ada
有ゆう
名めい
(adj. -na) famós -osa
© FUOC • P07/17028/02174 15 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.5. Traducció ( 訳やく
)
① Avui anem de viatge. Tots plegats anem a Tòquio. La Margaret i el
Watanabe són a l’aeroport.
② Makoto Watanabe : La Takahashi i l’Albert fan tard.
③ Margaret Smith : Ah, ja vénen. Takahashi! Albert!
④ Albert Martínez : Em sap greu.
⑤ Mayumi Takahashi: A quina hora surt l’avió?
⑥ Watanabe : A dos quarts d’onze. Ja són dos quarts i deu de nou.
Afanyem-nos.
⑦ (Dins de l’avió)
⑧ Albert : Avui fa molt bon temps.
⑨ Watanabe : Sí.
⑩ Takahashi : Però fa una mica de fred dins de l’avió.
⑪ hostessa : Què vol prendre?
⑫ Albert : Una cervesa, si us plau.
⑬ Takahashi : La cervesa és massa freda, posi’m un te, si us plau.
(lit. Com que la cervesa és freda, per a mi un te,
si us plau.)
⑭ (Per telèfon)
⑮ Eva Garcia : Escolti, sóc l’Eva. És la casa del Sr. Ishii?
⑯ Kentarò Ishii : Ah, Eva, com va? Què tal per Tòquio?
⑰ Eva : Hi fa molt de fred. Demà aniré a Asakusa.
⑱ Ishii : Que bé!
© FUOC • P07/17028/02174 16 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.6. Models oracionals ( 文ぶん
型けい
)
Estructura I
Subjecte/Tema + は + Adjectiu + です
高たか
橋はし
さんとアルベルトさんは遅おそ
いです。
Estructura II
Subjecte/Tema + は + Adverbi + Adjectiu + です
飛ひ
行こう
機き
の中はちょっと寒さむ
いです。
Estructura III
Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + です + か
どう
東とう
京きょう
はどうですか。
1.7. Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1. 肯こう
定てい
形けい
と否ひ
定てい
形けい
を書か
きましょう。
Escriviu la forma afirmativa i la negativa.
a
Exercici per a practicar el present formal afirmatiu i negatiu dels
adjectius.
Vegeu també el subapartat 1.2.1 de la “Gramàtica”. 例
れい
:遅おそ
いです 遅おそ
くないです
遅おそ
くありません
a) 汚きたな
いです
* 有ゆう
名めい
ではありません
també pot ser:
有ゆう
名めい
じゃありません .
b) 有ゆう
名めい
ではありません *
c) 安やす
いです
d) きれいです
e) 小ちい
さくないです
© FUOC • P07/17028/02174 17 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2. 反はん
対たい
の意い
味み
の言こと
葉ば
を — で結むす
びましょう。
Uniu amb línies els mots de significat oposat.
a
f) いいです
g) 冷つめ
たいです
h) 元げん
気き
です
i) 大おお
きいです
j)
おいしくありません
Exercici per a augmentarel vocabulari d’adjectius.
Vegeu també els vocabularis dels subapartats 1.4 i 1.8.
a) いい 安やす
い
b) 暑あつ
い 悪わる
い
c) おいしい 小ちい
さい
d) 高たか
い きれい
e) 汚きたな
い 高たか
い
f) 大おお
きい 寒さむ
い
g) 低ひく
い まずい
© FUOC • P07/17028/02174 18 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
3. 絵え
を見み
ながら例れい
のように質しつ
問もん
に答こた
えましょう。
Mireu els dibuixos i contesteu a les preguntes com a l’exemple.
Exercici per a practicar l’estructura III dels “Models oracionals” i la
resposta a les preguntes d’aquesta estructura gramatical.
例れい
:
A: 東とう
京きょう
はどうですか。
B: 暑あつ
いです。
a) b) c)
A: そのかばんはどうですか。
B:
A: その椅い
子す
はどうですか。
B:
A: その部へ
屋や
はどうですか。
B:
d) e) f)
A: そのステーキはどうで
すか。B:
A: そのサンドイッチはど
うですか。B:
A: その味み
噌そ
汁しる
はどう
ですか。
B:
© FUOC • P07/17028/02174 19 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
4.〔 〕の中の副ふく
詞し
と形けい
容よう
詞し
を使つか
って、文ぶん
を完かん
成せい
させましょう。
Completeu les frases fent servir els adverbis i adjectius que teniu als
parèntesis.
a)〔とても、熱あつ
い〕
このお茶ちゃ
は ____________________________________________________
b)〔少すこ
し、寒さむ
い〕
今日き ょ う
は________________________________________________________
c)〔あまり、安やす
い〕
この旅りょ
館かん
は ____________________________________________________
d)〔全ぜん
然ぜん
、便べん
利り
〕
その辞じ
書しょ
は ____________________________________________________
e)〔大たい
変へん
、有ゆう
名めい
〕
あのレストランは ____________________________________________
f)〔ちょっと、 汚きたな
い〕
その犬いぬ
は_______________________________________________________
g)〔あまり、おいしい〕
このサラダは _________________________________________________
h)〔少すこ
し、うるさい〕
あの人は_______________________________________________________
i)〔とても、大きい〕
この封ふう
筒とう
は ____________________________________________________
j)〔全ぜん
然ぜん
、冷つめ
たい〕
このビールは _________________________________________________
Exercici per a estudiar l’ús dels adverbis de grau i l’estructura II dels
“Models oracionals”.
© FUOC • P07/17028/02174 20 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5. 文ぶん
に合あ
う絵え
を選えら
びましょう。Escolliu el dibuix que correspon a cada frase.
Exercici per a estudiar la forma verbal per a expressar invitació o proposta del subapartat 1.2.2
de la “Gramàtica”.
a) 昼ひる
ご飯はん
を食た
べましょう。
b) 勉べん
強きょう
しましょう。
c) もう 12 時じ
です。寝ね
ましょう。
d) テレビを見み
ましょう。
e) パンを買か
いましょう。
f) コンサートに行い
きましょう。
g) 6 時じ
に起お
きましょう。
h) コーヒーを飲の
みましょう。
i) もう帰かえ
りましょう。
例れい
:急いそ
ぎましょう。
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
© FUOC • P07/17028/02174 21 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
1.8. Vocabulari ( 語ご
彙い
)
おいしい bo bona, saborós -osa, deliciós -osa
汚きたな
い brut -a
高たか
い alt -a, elevat -ada; car -a
小ちい
さい petit -a
低ひく
い baix -a
まずい fat -ada, insípid -a, no bo no bona, no saborós -osa
安やす
い barat -a
悪わる
い dolent -a, mal -a
© FUOC • P07/17028/02174 22 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2. Les sabates d’en Watanabe són aquestes marrons
2.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
)
① ( 旅りょ
館かん
の受うけ
付つけ
で )
② マーガレット・スミス : この旅りょ
館かん
はとてもいいですね。
③ 高たか
橋はし
真ま
由ゆ
美み
: これは誰だれ
のかばんですか。
④ 渡わた
辺なべ
誠まこと
: それは私のかばんです。
⑤ 高たか
橋はし
: これはアルベルトさんの傘かさ
ですか。
⑥ アルベルト・マルティネス : いいえ、それは私のじゃありません。石いし
井い
さんのです。
⑦ ( 旅りょ
館かん
の売ばい
店てん
で )
⑧ アルベルト : これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。
⑨ 売ばい
店てん
の店てん
員いん
: それは日本語ご
の地ち
図ず
です。
⑩ アルベルト : じゃあ、これをください。それから、70 円の切きっ
手て
をくだ
さい。
⑪ 売ばい
店てん
の店てん
員いん
: 70 円の切きっ
手て
ですね。
⑫ アルベルト : はい、そうです。
⑬ すみません。この辺へん
に郵ゆう
便びん
局きょく
はありますか。
⑭ 売ばい
店てん
の店てん
員いん
: 旅りょ
館かん
の門もん
の前にポストがありますよ。
⑮ アルベルト : ああ、どうもありがとうございます。
⑯ ( 旅りょ
館かん
の部へ
屋や
で )
⑰ エバ・ガルシア : マーガレットさんの靴くつ
はどれですか。
© FUOC • P07/17028/02174 23 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
⑱ マーガレット : 私の靴くつ
はそれです。
⑲ エバ : 渡わた
辺なべ
さんのはどれですか。
⑳ 渡わた
辺なべ
: その茶ちゃ
色いろ
いのです。
2.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
)
2.2.1. これは誰だれ
のかばんですか。 ③ / それは私のかばんです。 ④
1) 誰だれ
の
a誰だれ
és un interrogatiu que es tradueix per ‘qui’. Vol dir el mateix que どなた ,
que es fa servir en un llenguatge més cortès. Amb la partícula の al darrere,
significa ‘de qui’.
2) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
Pregunta:
これは誰だれ
のかばんですか。
Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + の + Nom + です + かPronom demostratiu qui
El parlant posa la partícula は darrere del pronom これ , d’aquesta manera
crida l’atenció de l’oient o dels oients sobre l’objecte que té a mà o a prop. La
partícula は indica el tema de l’oració; per tant, s’entén que la continuació de
la frase serà una explicació o interrogació sobre aquest tema.
El subjecte/tema també pot ser このかばん . Això no obstant, si es posa per
al subjecte/tema このかばん , normalment no es repeteix la paraula かばん
al davant de です , al predicat:
このかばんは誰だれ
の ( かばん )ですか。
Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + の + (Nom + )です + かAdj. demostratiu + Nom qui
Vegeu també el punt 4 del subapartat 2.2.2 del mòdul “Hola!”.
© FUOC • P07/17028/02174 24 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Resposta: それは私のかばんです。
Subjecte/Tema + は + Pronom personal/Nom de persona + の + Nom + です
Per respondre, es posa un pronom personal o un nom propi a la posició on se
situa l’interrogatiu ‘qui’ de la pregunta i se’n treu la partícula か .
Fent servir les mateixes estructures amb l’interrogatiu どこ , també es pot
demanar l’origen o la procedència d’objectes, animals o plantes.
例: これはどこのかばんですか。
このかばんはどこのですか。
En canvi, per a demanar l’origen de persona farem servir お国くに
はどちらで
すか . a
2.2.2. それは私のじゃありません。石いし
井い
さんのです。⑥
1) L’omissió del substantiu
En aquestes oracions s’omet el nom 傘かさ
(‘paraigua’) que aniria darrere de la
partícula の perquè, pel context, ja se sobreentén de què es tracta.
それは私のじゃありません。石いし
井い
さんのです。
Aquest no és meu. És de l’Ishii.
També podrien ser:
それは私の傘かさ
じゃありません。石いし
井い
さんの傘かさ
です。
Aquest no és el meu paraigua. És el paraigua de l’Ishii.
Tant la pregunta com la resposta que hem vist al subapartat anterior porten el
nom かばん . Si és obvi de quina cosa s’està parlant, també es pot ometre.
これは誰だれ
のかばんですか。 → これは誰だれ
のですか。
それは私のかばんです。 → それは私のです。
En aquesta estructura no es pot ometre el nom de la persona o el pronom per-
sonal que va darrere de la partícula の perquè la persona quedaria com si es
tractés d’un objecte. També queda estrany si se suprimeixen els substantius
que indiquen localització o noms abstractes:a
© FUOC • P07/17028/02174 25 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Bé: ティビダボ病びょう
院いん
のアンナです。
Estrany: ティビダボ病びょう
院いん
のです。
A la frase 渡わた
辺なべ
さんの(靴くつ
)はどれですか ⑲ també s’ha omès el nom 靴くつ
.
渡わた
辺なべ
さんの (靴くつ
) はどれですか。
Quines són les (sabates) de Watanabe?
2) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
( それは ) 石いし
井い
さんのです。
(Subjecte/Tema + は ) Nom de persona / Pronom personal + の + です
2.2.3. これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。 ⑧
1) - か、- か
A l’estructura ‘Oració + か , Oració + か ’ –podria haver-hi més de dues
oracions interrogatives; la partícula か marca alternativa entre les oracions.
Equival a la conjunció ‘o’.
これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。
Aquest és un plànol escrit en japonès o en anglès?
2) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。
Oració + か、oració + か
2.2.4. マーガレットさんの靴くつ
はどれですか。 ⑰ /
私の靴くつ
はそれです。 ⑱
1) どれ
aどれ és un interrogatiu que es tradueix per ‘quin’ i es fa servir quan hi ha tres
o més opcions entre les quals escollir. Vegeu també el subapartat 1.2.2 del mòdul “Benvingut!”.
© FUOC • P07/17028/02174 26 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
マーガレットさんの靴くつ
はどれですか。
Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + です + かQuin/a/s/es
3) La forma de respondre ( 答こた
え方かた
)
Hi ha diverses formes per a contestar a l’oració interrogativa que acabem de
veure:
私の靴くつ
はそれです。 Amb pronom demostratiu
私の靴くつ
はその靴くつ
です。 Repetint el nom amb l’adjectiu
demostratiu al davant per a assenyalar.
私の靴くつ
はその赤あか
い靴くつ
です。 Repetint el nom amb l’adjectiu demos-
tratiu i adjectiu(s) per a descriure.
a私の靴
くつ
はその赤あか
いのです。 Substituint el nom d’objecte per la
partícula の .
aEn un sintagma nominal, el demostratiu que acompanya el substantiu nucli
del sintagma nominal ha de ser un adjectiu demostratiu, mai un pronom
demostratiu.
2.2.5. その茶ちゃ
色いろ
いのです。 ⑳
1) La partícula の
Un nou ús de la partícula の que estudiem en aquesta lliçó és que fa la funció
d’un pronom. La partícula の no es pot fer servir sola –les partícules sempre
han d’acompanyar altres elements gramaticals–, sinó que ha d’acompanyar
adjectius, verbs o una clàusula relativa. A la frase dels “Exemples de conversa”
substitueix el substantiu 靴くつ
.
その茶ちゃ
色いろ
い靴くつ
です。 → その茶ちゃ
色いろ
いのです。
Vegeu també el subapartat 2.2.5.
Vegeu també el punt 2 del subapartat 2.2.2 del mòdul “Hola!”.
© FUOC • P07/17028/02174 27 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
aHem vist que el nom que segueix la partícula の en l’estructura Nom de per-
sona / Pronom personal + の + です s’omet. L’estructura és la mateixa. Això
no obstant, també hi ha la teoria que diu que la partícula の d’aquesta
estructura exerceix la funció d’un pronom, de la mateixa manera que en
l’estructura その茶ちゃ
色いろ
いのです .
2) L’ordre de les paraules ( 語ご
順じゅん
)
その茶ちゃ
色いろ
いのです。
Adjectiu demostratiu + Adjectiu + の + です
En aquest exemple, el subjecte/tema s’omet.
Quan hi ha adjectius demostratius i qualificatius en un sintagma nominal,
normalment el demostratiu precedeix el qualificatiu.
2.3. Notes
2.3.1. はい、そうです。 ⑫
Es pot fer servir そうです per a donar una resposta afirmativa a una oració
interrogativa amb predicat de tipus: Nom + です , i a la qual es respon
afirmativament o negativament. そう vol dir ‘sí’ o ‘així’.
これは万まん
年ねん
筆ひつ
ですか。 Això és una estilogràfica?
– はい、そうです。 Sí, ho és.
– いいえ、そうじゃありません。 No, no ho és.
Quan les respostes són negatives, també es fa servir 違ちが
います (la forma de
diccionari és 違ちが
う ‘equivocar-se’) en comptes de そうではありません .
– これは万まん
年ねん
筆ひつ
ですか。 Això és una estilogràfica?
– いいえ、違ちが
います。 No, no ho és.
Vegeu l’omissió del substantiu en el punt 1 del subapartat 2.2.2 d’aquest mòdul.
© FUOC • P07/17028/02174 28 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Quan els adjectius o verbs que no sigui です formen part del predicat de
l’oració interrogativa, no s’hi pot contestar amb そうです、そうではあり
ません o 違ちが
います . És necessari respondre-hi amb els adjectius o verbs
que s’empren a l’oració interrogativa.
わたし行こう
機き
の中は寒さむ
いですか。
– はい、寒さむ
いです。
– はい、そうです。
映えい
画が
を見ますか。
– いいえ、見ません。
– いいえ、そうじゃありません / 違ちが
います。
2.3.2. この辺へん
に ⑬
辺へん
és un substantiu que vol dir ‘voltants’. Amb l’adjectiu demostratiu この
al davant i la partícula に al darrere, adquireix la funció de la locució adverbial
de lloc ‘per aquí’ (lit. ‘per aquests voltants’).
2.4. Vocabulari ( 語ご
彙い
)
2.4.1. Exemples de conversa ( 会かい
話わ
例れい
)
受うけ
付つけ
recepció; consergeria, porteria; recepcionista
英えい
語ご
anglès (idioma)
傘かさ
paraigua
かばん cartera; carpeta; maleta, maletí, bagul
切きっ
手て
timbre, segell
© FUOC • P07/17028/02174 29 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
靴くつ
sabates; calçat
茶ちゃ
色いろ
い marró, castany
売ばい
店てん
quiosc, parada; botiga que es troba dintre
d’estacions, hospitals, teatres, escoles o parcs, etc.
ポスト bústia
門もん
porta, entrada
郵ゆう
便びん
局きょく
oficina de correus
旅りょ
館かん
hotel (hostal) d’estil japonès; fonda
2.4.2. Gramàtica ( 文ぶん
法ぽう
)
赤あか
い vermell -a
© FUOC • P07/17028/02174 30 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.5. Traducció ( 訳やく
)
① (A la recepció de l’hotel)
② Margaret Smith : Aquest hotel està molt bé.
③ Mayumi Takahashi : De qui és aquesta maleta?
④ Makoto Watanabe : És meva. (lit. ‘Aquesta és la meva.’)
⑤ Takahashi : Aquest és el teu paraigua?
⑥ Albert Martínez : No, aquest no és meu. És de l’Ishii.
⑦ (A la botiga de l’hotel)
⑧ Albert : Aquest és un mapa escrit en japonès o en anglès?
⑨ dependent de la botiga: Aquest és un mapa escrit en japonès.
⑩ Albert : Aleshores, doni’m aquest. I posi’m un segell de
70 iens.
⑪ dependent de la botiga: Un segell de 70 iens, oi?
⑫ Albert : Sí, exacte.
⑬ Perdó. Hi ha cap oficina de correus per aquí?
⑭ Dependent de la botiga: Hi ha una bústia davant de l’entrada de l’hotel.
⑮ Albert : Oh, moltes gràcies.
⑯ (A l’habitació de l’hotel)
⑰ Eva Garcia : Quines són les teves sabates?
⑱ Margaret : Les meves són aquestes.
⑲ Eva : I quines són les d’en Watanabe?
⑳ Watanabe : Són aquestes marrons.
© FUOC • P07/17028/02174 31 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.6. Models oracionals ( 文ぶん
型けい
)
Estructures I
a) Subjecte/Tema + は + Pronom personal/Nom de persona + の + Nom + ですPronom demostratiu
それは私のかばんです。
b) Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + の + Nom + です + かPronom demostratiu qui
これは誰だれ
のかばんですか。
c) Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + の + です + かAdjectiu demostratiu qui
+ Nom
このかばんは誰だれ
のですか。
d) Subjecte/Tema + は + Nom de persona / Pronom personal + の + ですPronom demostratiu
それは石いし
井い
さんのです。
Estructures II
Oració + か、Oració + か
これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。
Estructures III
a) Subjecte/Tema + は + Pronom demostratiu + です
私の靴くつ
はそれです。
b) Subjecte/Tema + は + Interrogatiu + です + かquin/a/s/es
マーガレットさんの靴くつ
はどれですか。
Estructura IV
Subjecte/Tema + は + Adjectiu demostratiu + Adjectiu qualificatiu + の + です
私の靴くつ
はその茶ちゃ
色いろ
いのです。
© FUOC • P07/17028/02174 32 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.7. Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1. 絵え
を見み
て質しつ
問もん
に答こた
えましょう。
Mireu els dibuixos i contesteu a les preguntes.
Exercici per a practicar els punts a i b de les estructures I dels
“Models oracionals”.
例れい
:
これは誰だれ
のかばんですか。
それは渡わた
辺なべ
さんのかばんです。
a) これは誰だれ
のノート
ですか。
b) あれは誰だれ
の万まん
年ねん
筆ひつ
ですか。
c) それは誰だれ
の傘かさ
ですか。
d) これは誰だれ
のパソコンで
すか。
e) あれは誰だれ
の靴くつ
ですか。 f) それは誰だれ
の消け
しゴムで
すか。
© FUOC • P07/17028/02174 33 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2. 絵え
を見み
て質しつ
問もん
に答こた
えましょう。
Mireu els dibuixos i contesteu a les preguntes. a
Exercici per a practicar la forma de preguntar l’origen o la procedència.
Vegeu el punt 2 del subapartat 2.2.1 d’aquest mòdul.
例れい
:
それはどこのかばんですか。
これはスペインのです。
a) それはどこの車ですか。 b) これはどこの音おん
楽がく
ですか。 c) あれはどこの本ですか。
d) それはどこのパソコン
ですか。
e) これはどこの食べ物もの
ですか。
f) あれはどこの靴くつ
ですか。
© FUOC • P07/17028/02174 34 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
3. 2.7.1. の質しつ
問もん
を次つぎ
のように書か
き換か
えましょう。
Canvieu les preguntes de l’exercici 2.7.1 com a l’exemple. a
Exercici per a estudiar el canvi d’estructures gramaticals.
Vegeu els punts a i b de les estructures I dels “Models oracionals”.例
れい
:
これは誰だれ
のかばんですか。
このかばんは誰だれ
のですか。
a) これは誰だれ
のノート
ですか。
b) あれは誰だれ
の万まん
年ねん
筆ひつ
ですか。
c) それは誰だれ
の傘かさ
ですか。
d) これは誰だれ
のパソコン
ですか。
e) あれは誰だれ
の靴くつ
ですか。 f) それは誰だれ
の消け
しゴム
ですか。
© FUOC • P07/17028/02174 35 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
4. 例れい
のように質しつ
問もん
に答こた
えましょう。
Contesteu a les preguntes com a l’exemple.
例れい
:これは誰だれ
の傘かさ
ですか。 o bé: この傘かさ
は誰だれ
のですか。 ( 石いし
井い
)
それは石いし
井い
さんのです。
Es pot contestar それは石いし
井い
さんのです。 tant a la primera pregunta com
a la segona pregunta:
• これは誰だれ
の傘かさ
ですか。
それは石井さんの (傘かさ
) です。La paraula 傘かさ
s’omet a la resposta.
• この傘かさ
は誰だれ
のですか。
それは石いし
井い
さんのです。 La part subratllada de la pregunta
se substitueix per un pronom a la
resposta.
a) これは誰だれ
の犬いぬ
ですか。 ( 加か
藤とう
)
____________________________________________________________________
b) あの葉は
書がき
は誰だれ
のですか。 ( エバ )
____________________________________________________________________
c) その雑ざっ
誌し
は誰だれ
のですか。 ( フレデリック )
____________________________________________________________________
d) それは誰だれ
の消け
しゴムですか。 ( 渡わた
辺なべ
)
____________________________________________________________________
e) あの猫ねこ
は誰だれ
のですか。 ( 佐さ
藤とう
)
____________________________________________________________________
f) この地ち
図ず
は誰だれ
のですか。 ( パウ )
____________________________________________________________________
Exercici per a practicar el punt d de l’estructura I dels “Models oracionals”.
© FUOC • P07/17028/02174 36 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5. 絵え
を見み
て質しつ
問もん
を完かん
成せい
させましょう。
Mireu els dibuixos i completeu les preguntes.
Exercici per a practicar l’estructures I dels “Models oracionals
例れい
:これは日に
本ほん
語ご
の地ち
図ず
で
すか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。
a) 白バイ
さんは ... b) その ...
日に
本ほん
語ご
の地ち
図ず
です。 医い
者しゃ
です。 イタリアのです。
c) 電でん
話わ
は ... d) その旅りょ
館かん
は ... e) お茶ちゃ
を ...
左にあります。 うるさいです。 加か
藤とう
:うちへ帰かえ
ります。
f) カレーに ... g) 飛ひ
行こう
機き
の ... h) 仕し
事ごと
は ...
月つき
見み
うどんにします。 寒さむ
いです。 1 時からです。
© FUOC • P07/17028/02174 37 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
6. 絵え
を見み
て答こた
えを書か
きましょう。Mireu els dibuixos i escriviu les respostes.
i) その ... j) その ...
高たか
いです。 63 円です。
Exercici per a practicar el punt b de les estructures III i l’estructura IV dels
“Models oracionals”.
例れい
: 渡わた
辺なべ
さんの靴くつ
はどれですか。
その茶ちゃ
色いろ
いのです。
a) アルベルトさんの傘かさ
はどれですか。
その _______________________________
© FUOC • P07/17028/02174 38 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
b) マーガレットさんのかばんは
どれですか。
この _______________________________
c) 渡わた
辺なべ
さんの傘かさ
はどれですか。
あの _______________________________
d) アルベルトさんのかばんはどれ
ですか。
この _______________________________
e) マーガレットさんの靴くつ
はどれで
すか。
あの _______________________________
© FUOC • P07/17028/02174 39 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
7. 2.7.6. の答こた
えを次つぎ
のように指し
示じ
代だい
名めい
詞し
を使つか
って書か
き換か
えましょう。Torneu a escriure les respostes de l’exercici 2.7.6 com a l’exemple fent
servir els pronoms demostratius.
例れい
: 渡わた
辺なべ
さんの靴くつ
はどれですか。
その茶ちゃ
色いろ
いのです。 → それです。
a) アルベルトさんの傘かさ
はどれですか。
________________________________________________________________
b) マーガレットさんのかばんはどれですか。
________________________________________________________________
c) 渡わた
辺なべ
さんの傘かさ
はどれですか。
________________________________________________________________
d) アルベルトさんのかばんはどれですか。
________________________________________________________________
e) マーガレットさんの靴くつ
はどれですか。
________________________________________________________________
Exercici per a practicar els punts a i b de les estructures III dels “Models
oracionals”.
© FUOC • P07/17028/02174 40 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.8. Vocabulari ( 語ご
彙い
)
うち casa
Adjectius que expressen colors ( 色いろ
を表あらわ
す形けい
容よう
詞し
):
青あお
い blau blava
赤あか
い vermell -a
黄き
色いろ
い groc groga
黒くろ
い negre -a
白しろ
い blanc -a
茶ちゃ
色いろ
い marró, castany
2.9. Nombres ( 数かず
)
aRepàs dels nombres de l’1 al 99.999 (1 から 99,999 の数かず
の復ふく
習しゅう
)
Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1. 聞き
いた数かず
を書か
きましょう。
Escolteu i escriviu els nombres que sentiu.
Exercicis al web.
a. b. c.
d. e. f.
g. h. i.
j.
© FUOC • P07/17028/02174 41 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2. 次つぎ
の値ね
段だん
を聞き
いて、発はつ
音おん
の練れん
習しゅう
をしましょう。
Escolteu i llegiu els preus següents per practicar-ne la pronunciació.
東とう
京きょう
の物ぶっ
価か
( 平へい
成せい
19 年ねん
9 月がつ
)
3. 上うえ
で出で
た数すう
字じ
をひらがなで書か
きましょう。Escriviu en hiragana els nombres que han sortit a l’exercici 2.
a) 393 ________________________________________________________
b) 201 ________________________________________________________
c) 621 ________________________________________________________
d) 78 ________________________________________________________
e) 116 ________________________________________________________
f) 1,236 ________________________________________________________
g) 123 ________________________________________________________
h) 407 ________________________________________________________
i) 9,324 ________________________________________________________
j) 13,072 ________________________________________________________
Preus a Tòquio (setembre de 19 de l’era Heisei)
a. Tonyinab. Lletc. Tomàquetd. Pebrote. Colaf. Sushig. Hamburguesah. Cafèi. Lloguer d’una finca privadaj. Sabates d’home
Statistics of Tokyo:http://www.toukei.me-tro.tokyo.jp/index.htm
a) まぐろ 393 円 (100 g)
b) 牛ぎゅう
乳にゅう
201 円 (100 ml)
c) トマト 621 円 (1 kg)
d) ピーマン 78 円 (100 g)
e) コーラ 116 円 (500 ml)
f) すし 1,236 円
g) ハンバーガー 123 円
h) コーヒー 407 円 ( 喫きっ
茶さ
店てん
)
i) 民みん
営えい
家や
賃ちん
9,324 円 (3.3 m2, 1 か月 )
j) 男の人の靴くつ
13,072 円
© FUOC • P07/17028/02174 42 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
4. 聞き
いた数かず
に◯をつけましょう。
Marqueu amb un cercle el nombre que sentiu.
5. ひらがなで書か
かれた数かず
の名な
前まえ
を読よ
んで、数すう
字じ
で書か
きましょう。
Llegiu els noms de nombres següents que estan escrit en hiragana i
escriviu-los amb nombres aràbics.
a) よん _________________
b) はちじゅうしち _________________
c) さんぜんきゅうひゃくごじゅういち _________________
d) ろくじゅうに _________________
e) はっぴゃくさんじゅうご _________________
f) ななまんよんせんひゃくろくじゅうなな _________________
g) はちまんにせんごひゃく _________________
h) はっせんきゅうひゃくさんじゅういち _________________
i) にまんいっせんろっぴゃくじゅうきゅう _________________
j) よんひゃくろくじゅうはち _________________
a) 10,000 1,000
b) 682 862
c) 24,090 20,490
d) 1,870 1,670
e) 309 399
f) 45,760 42,760
g) 81,200 82,100
h) 9,654 9,645
i) 3,158 3,518
j) 72,000 70,200
© FUOC • P07/17028/02174 43 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
3. Llengua i context
ことばとコンテキスト
3.1. Pronoms personals 人にん
称しょう
代だい
名めい
詞し
En japonès existeixen diversos pronoms personals. En aquesta assignatura,
n’estudiarem només uns quants del singular per comprendre millor els seus
usos. A les llistes teniu tant els pronoms formals com els informals, tot i que
ara mateix l’important és aprendre els pronoms formals. També tingueu en
compte que les formes de la terminació oracional marquen el llenguatge. És a
dir, que per a parlar formalment no n’hi ha prou d’usar els pronoms formals,
sinó que també cal fer servir les formes formals del verb, l’adjectiu, etc.
Cal saber que, com a tendència general, no s’utilitzen gaire els pronoms per-
sonals; en lloc seu, s’utilitza el nom de la persona, la seva funció o la seva po-
sició a la família o a l’empresa, com ja hem estudiat.
També hem estudiat les estructures dels exemples següents:
( 私は )パウです。
(私は )渡わた
辺なべ
と申もう
します。
3.2. 1a. persona del singular
• 私わたくし
(1a. persona del singular molt formal): la fan servir tant els homes
com les dones.
Les estructures sense pronoms es fan servir més sovint que les estructu-
res amb pronoms.
Femení Masculí
Molt formal 私わたくし
私わたくし
Formalわたし わたし
Informal あたし 僕ぼく
Molt informal 俺おれ
aVegeu les estructures sense pronoms en el mòdul “Hola!” d’aquesta assignatura.
© FUOC • P07/17028/02174 44 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• わたし (1a. persona del singular formal): la fan servir tant els homes
com les dones. Tanmateix, en situacions equivalents, utilitzar aquesta
forma podria resultar massa formal per a l’home perquè la dona acostu-
ma a emprar formes més formals que l’home. En una mateixa situació,
en la qual la dona faria servir aquesta forma, l’home potser faria servir
la forma 僕ぼく
.
• あたし (1a. persona del singular informal): la utilitzen principalment les
dones.
• 僕ぼく
(1a. persona singular informal): la fan servir principalment els homes.
• 俺おれ
(1a. persona del singular molt informal): la utilitzen els homes.
3.3. 2a. persona del singular
a• あなた (2a. persona del singular formal): tot i que és un pronom formal,
s’ha d’anar molt amb compte en utilitzar-lo. Si es fa servir inadequada-
ment, podria resultar groller o, al contrari, massa distant. Quan coneixem
l’interlocutor, normalment ens hi dirigim pel seu nom propi, el nom de
professió o bé del càrrec. Per exemple:
石いし
井い
:パクさんは銀ぎん
行こう
員いん
ですか。
パク:はい、そうです。
En cas que desconeguem el nom de l’interlocutor, es demana més sovint com
a l’exemple a que com al b:
a) 加か
藤とう
さんですか。
b)あなたは加か
藤とう
さんですか。
あなた també és el mot que les dones empren per a cridar els seus marits.
Femení Masculí
Formal あなた あなた
Informal 君きみ
Molt informal あんた お前まえ
Vegeu també l’apartat 3 del mòdul “Hola!”.
© FUOC • P07/17028/02174 45 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• 君きみ
(2a. persona del singular informal): la fan servir els homes per a anome-
nar l’interlocutor que és del mateix nivell o inferior.
• お前まえ
(2a. persona del singular molt informal): la utilitzen els homes.
• あんた (2a. persona singular molt informal): la utilitzen tant els homes
com les dones.
3.4. Tercera persona del singular
• あの方かた
(3a. persona del singular formal) / あの人 (3a. persona del singu-
lar informal).
あの és adjectiu demostratiu que vol dir ‘aquell -a’ i 方かた
és la forma respec-
tuosa de 人 . Els altres adjectius demostratius – この i その – també es fan
servir per a formar pronoms de la tercera persona.
この人 < この方かた
その人 < その方かた
あの人 < あの方かた
Més formal
a• あいつ (3a. persona singular molt informal): あいつ es tradueix per
‘aquell -a tipus / individu -vídua’. També hi ha formes こいつ , そいつ i
l’interrogatiu どいつ .
Femení / Masculí
Formal あの方かた
Informal あの人
Molt informal あいつ
Vegeu també el subapartat 2.2.2 del mòdul “Hola!” d’aquesta assignatura.
© FUOC • P07/17028/02174 46 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
4. Kanji i pronunciació
4.1. Kanji ( 漢かん
字じ
)
4.1.1. Els nous kanji ( 新あたら
しい漢かん
字じ
)
Té com a origen la forma d’herba flotant que també es deia マン . El tercer traç
no travessa el primer, que és horitzontal. No confongueu aquest kanji amb 方 .
• 意味い み
:deu mil, molt -s
• 音おん
読よ
み:マン・バン
• 訓くん
読よ
み:
あれは誰だれ
の万まん
年ねん
筆ひつ
ですか。 De qui és aquella estilogràfica?
一いち
万まん
10.000
二に
万まん
四よん
千せん
九きゅう
十じゅう
24.090
万ばん
歳ざい
! Visca!
Procedeix de la figura d’una dona que ajunta les mans i s’agenolla.
• 意味い み
:dona
© FUOC • P07/17028/02174 47 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• 音おん
読よ
み:ジョ・ニョ
• 訓くん
読よ
み:おんな・め
きれいな女おんな
の人ひと
dona bella
少しょう
女じょ
雑ざっ
誌し
revista per a noies
Per a aprendre’l, podem pensar que la part superior ( 田 ) representa un camp
d’arròs i la inferior ( 力 ) és el kanji que vol dir ‘força’. L’home és la força de tre-
ball al camp.
• 意味い み
:home
• 音おん
読よ
み:ダン・ナン
• 訓くん
読よ
み:おとこ
男おとこ
の人ひと
の靴くつ
sabates per a homes
男だん
子し
社しゃ
員いん
empleats (homes)
Procedeix de tres punts que representaven una forma petita. Per a aprendre’l,
podem pensar que és un ocell petit amb les ales al costat.
• 意味い み
: petit -a, menut -uda
• 音おん
読よ
み:ショウ
© FUOC • P07/17028/02174 48 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• 訓くん
読よ
み:ちい – さい・こ・お
このステーキは小ちい
さいです。 Aquest bistec és petit.
大学の隣となり
に小しょう
学がっ
校こう
があります。 Al costat de la universitat hi ha
una escola primària.
La part superior és el sostre d’una casa. És la imatge d’una dona que es troba
dins de la casa i inspira tranquil·litat.
• 意味い み
: tranquil -il·la, barat -a
• 音おん
読よ
み:アン
• 訓くん
読よ
み:やす – い
この旅りょ
館かん
はあまり安やす
くないです。 Aquest hotel d’estil japonès no
és gaire barat.
日に
本ほん
は安あん
全ぜん
な国くに
ですか。 El Japó és un país segur?
Ve de la forma d’una entrada amb dues portes.
• 意味い み
:porta
• 音おん
読よ
み:モン
© FUOC • P07/17028/02174 49 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• 訓くん
読よ
み:かど
旅りょ
館かん
の門もん
の前まえ
にポストがあります。 Davant de la porta de l’hotel
hi ha una bústia.
正しょう
月がつ
に門を門かど
松まつ
で飾かざ
ります。 L’Any Nou guarnim el portal
amb kadomatsu (pi ornamen-
tal que es col·loca al portal
per l’Any Nou).
松まつ
vol dir ‘pi’.
Té com a origen el dibuix d’un edifici alt.
• 意味い み
:alt -a, car -a
• 音おん
読よ
み:コウ
• 訓くん
読よ
み:たか – い
このかばんは高たか
いです。 Aquesta maleta és cara.
パウさんの 弟おとうと
さんは高こう
校こう
生せい
です。 El germà petit d’en Pau és
estudiant de batxillerat.
Deriva de la forma del gla, que es deia haku. Significa ‘blanc -a’ perquè aquest
és el color de la seva llavor. És com el kanji del sol ( 日 ) amb una línia diagonal
afegida al damunt, a l’esquerra.
© FUOC • P07/17028/02174 50 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• 意味い み
:blanc -a, evident
• 音おん
読よ
み:ハク・ビャク
• 訓くん
読よ
み:しろ・しろ - い
アルベルトさんの傘かさ
はその白しろ
いのです。El paraigua de l’Albert és
aquest blanc.
És el kanji 小 més una línia diagonal.
• 意味い み
:una mica, un poc, jove
• 音おん
読よ
み:ショウ
• 訓くん
読よ
み:すく - ない・すこ - し
今日き ょ う
は少すこ
し寒さむ
いです。 Avui fa una mica de fred.
少しょう
女じょ
雑ざっ
誌し
Revista per a noies
La part que s’assembla al signe ラ del katakana representa l’ombra que hi ha
sota un sostre. Per les similituds de pronunciació es va manllevar per a la pa-
raula ‘ara’.
© FUOC • P07/17028/02174 51 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
• 意味い み
:ara
• 音おん
読よ
み:コン・キン
• 訓くん
読よ
み:いま
今日き ょ う
はとてもいい天てん
気き
ですね。 Avui fa molt bon temps, oi?
今いま
、何時ですか。 lit. Quina hora és ara?
今こん
晩ばん
、映えい
画が
に行きます。 Aquesta nit vaig al cine.
4.1.2. Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1. _ の漢かん
字じ
の読よ
みをひらがなで書か
きましょう。
Escriviu en hiragana la lectura dels kanji marcats.
Observació
La lectura de la paraula 今日き ょ う
forma part de la taula annexa de la llista dels kanji d’ús habi-tual. Vegeu també l’apartat del kanji 人 del mòdul “Hola!”.
© FUOC • P07/17028/02174 52 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2. の漢かん
漢かん
字じ
字じ
の読よ
読よ
みをひらがなで書か
書か
きましょう。
Escriviu en hiragana la lectura dels kanji marcats.
© FUOC • P07/17028/02174 53 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
3. □に漢かん
字じ
を書か
きましょう。
Escriviu el kanji al requadre.
© FUOC • P07/17028/02174 54 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
4. □に漢かん
字じ
を書か
きましょう。
Escriviu el kanji al requadre.
© FUOC • P07/17028/02174 55 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5. □に漢かん
字じ
を書か
きましょう。
Escriviu el kanji al requadre.
© FUOC • P07/17028/02174 56 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
6. 次つぎ
の言こと
葉ば
はどの漢かん
字じ
を使つか
って書か
きますか。
Quin dels tres kanji s’utilitza per a escriure les paraules següents?
4.2. Pronunciació
A l’última lliçó d’aquest curs practicarem les formes de posar pauses en una
frase a l’hora de pronunciar-la. No és necessari posar intervals entre paraules
mentre no tenim la necessitat de respirar o si no és per a facilitar la comprensió
del discurs. No obstant això, estudiarem algunes formes perquè són útils quan
no tenim gaire fluïdesa i parlem a poc a poc.
4.2.1. Exercicis de pronunciació ( 発はつ
音おん
練れん
習しゅう
)
Les frases dels exemples que teniu a continuació estan marcades amb
separacions a les posicions on es podrien posar pauses.
1) El です es diu tot seguit de la paraula que va al davant:
日本です。
2) Si hi ha cap partícula davant del です , es diuen sense interrupcions la
paraula que l’acompanya, la partícula i el です :
何時からですか。
その 茶ちゃ
色いろ
いのです。
© FUOC • P07/17028/02174 57 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
3) Les partícules acompanyen el mot o els mots que hi van al davant. Per tant,
no se’n separen. Les pauses es posen darrere de les partícules.
こちらこそ、よろしく。
渡辺わたなべ
と申もう
します。
こちらは 同僚どうりょう
の マーガレットです。
庭にわ
に 池いけ
が あります。
寝室しんしつ
に ベッドと たんすが あります。
4) Les partícules que van al final d’una oració també es diuen juntament amb
la paraula o les paraules que la precedeixen.
大たい
変へん
ですね。
高たか
橋はし
さんと アルベルトさんは 遅おそ
いですね。
もう 8 時 40 分ですから、急いそ
ぎましょう。
ビールは 冷つめ
たいですから、私は お茶ちゃ
を お願ねが
いします。
En escriure, sovint es posa una coma darrere de la partícula から que marca
l’oració causal, tot i que no es considera una falta d’ortografia no posar-la.
5) Quan hi ha combinació de partícules, aquestes es diuen sense separar-se del
mot o dels mots que la precedeixen.
渡わた
辺なべ
さんのは どれですか。
私の 部屋へ や
に 机つくえ
や 椅子い す
や 本棚だな
などが あります。
6) En escriure, sovint es posa una coma darrere de la interjecció i la conjunció
o l’adverbi que van al començament d’una frase. En la parla, també es pot
posar-hi una pausa. De totes maneres, és optatiu posar-les.
ああ、私も銀ぎん
行員いん
です。
じゃあ、それをください。それから、ボールペンをください。
朝あさ
、何時に起お
きますか。
明日あ し た
、何をしますか。
© FUOC • P07/17028/02174 58 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
7) Per a dir l’hora se segueixen les pautes mencionades a dalt. La paraula 前
(‘falten... per a...’) es diu seguit dels minuts.
6 時 15 分前です。
銀ぎん
行は 何時から 何時までですか。
9 時から 5 時までです。
8) En acabar aquest exercici, provarem de dir sense interrupcions unes frases
no gaire llargues, posant pauses només on se situen el punt o la coma a
l’escriptura.
このノートは 150 円です。あのノートは 200 円です。
もしもし、エバと申もう
しますが、石いし
井い
さんのお宅たく
ですか。
いいえ、それは私のじゃありません。石いし
井い
さんのです。
これは日本語ご
の地ち
図ず
ですか、英えい
語ご
の地ち
図ず
ですか。
じゃあ、これをください。それから、70 円の切きっ
手て
をください。
© FUOC • P07/17028/02174 59 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Repàs del sil·labari katakana III
カタカナの復ふく
習しゅう
III
Al mòdul anterior hem repassat les síl·labes que contenen les ャュョpetites.
Els signes que representen les cinc vocals –ァ , ィ , ゥ , ェ i ォ – també s’es-
criuen petits i es combinen amb uns altres signes. Hi ha diverses possibilitats
d’aquest tipus de combinacions.
Mirem-ne uns quants exemples:
També existeixen combinacions イェ、グァ、ツィ、テュ、 デュ、フュ、ヴュ .
Per exemple:
プロデューサー producer
デュッセルドルフ Düsseldorf
Hi ha paraules que es poden escriure de diverses maneres. Per exemple:
ツールーズ / トゥールーズ Tolosa
シェ ティ
she ti
チェ ディ
che di
ジェ トゥ
je tu
ウィ ウェ ウォ ドゥ
wi we wo du
クァ クィ クェ クォ ファ フィ フェ フォ
kwa kwi kwe kwo fa fi fe fo
ツァ ツェ ツォ ヴァ ヴィ ヴ ヴェ ヴォ
tsa tse tso va vi vu ve vo
© FUOC • P07/17028/02174 60 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Exercicis
a) 次つぎ
の言こと
葉ば
をカか
タた
カか
ナな
で書か
きましょう。
Escriviu les paraules següents en katakana.
1. yunifòmu uniforme
2. pàtii festa
3. faito combativitat, ànim
4. chekku xec; control; comprovació; revisió mèdica; quadre
5. media mitjans de comunicació
6. fakkusu fax
7. kontserun consorci financer
8. jetto jet
9. fasunà cremallera
10. firumu rodet
11. birudingu edifici
12. ròpuwei telefèric
13. infomèshon informació
© FUOC • P07/17028/02174 61 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
14. merodii melodia
15. tisshupèpà mocador de paper, kleenex
16. fòku forquilla
17. shèdo pantalla; transparent; tendal
18. Tùrùzu Tolosa
19. sofà sofà
20. Wiin Viena
21. intàchenji entroncament
22. vòkaru vocal
23. kwesuchonmàku També:
kuesuchonmàku
signed’interrogació
© FUOC • P07/17028/02174 62 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
b) 次つぎ
の言こと
葉ば
をローマ字じ
で書か
きましょう。
Escriviu les paraules següents en róma-ji.
24. fan fan
25. sutoppuwotch cronòmetre (també sutoppu’uotchi)
1. ユニフォーム 13. インフォメーション
2. パーティー 14. メロディー
3. ファイト 15. ティッシュペーパー
4. チェック 16. フォーク
5. メディア 17. シェード
6. ファックス 18. トゥールーズ
7. コンツェルン 19. ソファー
8. ジェット 20. ウィーン
9. ファスナー 21. インターチェンジ
10. フィルム 22. ヴォーカル
11. ビルディング 23. クェスチョンマーク
12. ロープウェイ 24. ファン
25. ストップウォッチ
© FUOC • P07/17028/02174 63 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
c) カか
タた
カか
ナな
で名な
前まえ
を書か
きましょう。
Escriviu els noms en katakana.
a
A l’hora d’escollir els noms d’aquesta llista, hem tingut en compte “Els 100 noms més freqüents per rànquing de
nens i nenes. 2005” de l’Idescat.
Vegeu també l’exercici 2 del “Repàs del sil.labari katakana I” del mòdul “Benvingut!” d’aquesta assignatura.
1. Paula → Paura
2. Àlex → Arekkusu
3. Júlia →Juria o Juriya
4. Pau → Pau
5. Pol → Pòru
6. David → Dabiddo
7. Daniel → Danieru
8. Clàudia → Kuraudia
9. Alba → Aruba
10. Joel → Joeru
11. Eric → Erikku
12. Adrià → Adorià
13. Jan → Jan
14. Gerard → Jeràru
15. Ariadna → Ariadona
16. Martina → Marutina
17. Jordi → Jorudi
© FUOC • P07/17028/02174 64 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
d) クロスワード (Sopa de lletres)
このコースで勉べん
強きょう
したカか
タた
カか
ナな
で書か
く言こと
葉ば
を探さが
しましょう。
Busqueu les paraules escrites en katakana que heu estudiat en aquest curs.
1. 2.
18. Víctor → Bikutoru
19. Ivan → Iban
20. Joan → Joan
21. Alejandro → Arehandoro
22. Martí → Marutii
23. Andrea → Andorea
24. Sergi → Seruji
25. Izan → Izan
Exercici per a revisar els signes i combinacions que hem repassat en
aquest curs i per a practicar les paraules del vocabulari d’aquest
curs.
ポ ス ト テ レ ビ ン パ ス リ ツ パ ウ ト イ レ
レ ペ テ ー デ ザ イ ン チ ビ テ ー コ ル ギ ス
タ イ ケ ブ ミ ル ラ ホ ユ ー ネ レ ー ヌ リ ト
コ ン ツ ル フ チ ク ハ ワ ル エ コ ヒ フ ス ラ
ン モ ス ド パ ソ コ ン ー ケ ン ボ ー ル ペ ン
サ ラ ダ テ ノ ン セ バ デ マ ジ ミ チ ヒ ク ラ
ー カ タ ル ー ニ ヤ ー ス ダ ニ ヌ ベ ム ー プ
ト ロ イ ソ ト キ ツ グ ロ シ ア ワ ツ ズ エ ホ
ニ メ サ ン ド イ ツ チ
© FUOC • P07/17028/02174 65 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
Solucionari ( 解かい
答とう
)
1.7. Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1.
a) 汚きたな
くないです、汚きたな
くありません
b) 有ゆう
名めい
です
c) 安やす
くないです、安やす
くありません
d) きれいでは〔じゃ 〕ありません
e) 小ちい
さいです、小ちい
さくありません
f) よくないです、よくありません
g) 冷つめ
たくないです、冷つめ
たくありません
h) 元げん
気き
では〔じゃ 〕ありません
i) 大おお
きくないです、大おお
きくありません
j) おいしいです、おいしくないです
2.
a) いい 安やす
い
b) 暑あつ
い 悪わる
い
c) おいしい 小ちい
さい
d) 高たか
い きれい
e) 汚きたな
い 高たか
い
f) 大おお
きい 寒さむ
い
g) 低ひく
い まずい
© FUOC • P07/17028/02174 66 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
3.
a) 高たか
いです。 b) 低ひく
いです。 c) きれいです。
d) 小ちい
さいです。 e) おいしいです。 f) まずいです。
4.
a) このお茶ちゃ
はとても熱あつ
いです。
b) 今日き ょ う
は少すこ
し寒さむ
いです。
c) この旅りょ
館かん
はあまり安やす
くないです。/ 安やす
くありません。
d) その辞じ
書しょ
は全ぜん
然ぜん
便べん
利り
じゃありません。
e) あのレストランは大たい
変へん
有ゆう
名めい
です。
f) その犬いぬ
はちょっと汚きたな
いです。
g) このサラダはあまりおいしくないです。/おいしくありません。
h) あの人は少すこ
しうるさいです。
i) この封ふう
筒とう
はとても大おお
きいです。
j) このビールは全ぜん
然ぜん
冷つめ
たくないです。/ 冷つめ
たくありません。
5.
a) 3 b) 5 c) 7
d) 1 e) 6 f) 2
g) 9 h) 8 i) 4
2.7. Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1.
a) それはパクさんのノートです。
b) あれはアンナさんの万まん
年ねん
筆ひつ
です。
c) これはマーガレットさんの傘かさ
です。
d) それはアルベルトさんのパソコンです。
e) あれはイゴールさんの靴くつ
です。
f) これは石いし
井い
さんの消け
しゴムです。
© FUOC • P07/17028/02174 67 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.
a) これは韓かん
国こく
のです。
b) それはロシアのです。
c) あれはインドのです。
d) これは中国ごく
のです。
e) それは日本のです。
f) あれはイギリスのです。
3.
a) このノートは誰だれ
のですか。
b) あの万まん
年ねん
筆ひつ
は誰だれ
のですか。
c) その傘かさ
は誰だれ
のですか。
d) このパソコンは誰だれ
のですか。
e) あの靴くつ
は誰だれ
のですか。
f) その消け
しゴムは誰だれ
のですか。
4.
a) それは加か
藤とう
さんのです。
b) あれはエバさんのです。
c) これはフレデリックさんのです。
d) これは渡わた
辺なべ
さんのです。
e) あれは佐さ
藤とう
さんのです。
f) それはパウさんのです。
© FUOC • P07/17028/02174 68 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5.
a) 白バイ
さんは医い
者しゃ
ですか、銀ぎん
行員いん
ですか。
b) その靴くつ
はイタリアのですか、スペインのですか。
c) 電でん
話わ
は花か
瓶びん
の左にありますか、右にありますか。
d) その旅りょ
館かん
は静しず
かですか、うるさいですか。
e) お茶ちゃ
を飲の
みますか、うちへ帰かえ
りますか。
f) カレーにしますか、月つき
見うどんにしますか。
g) 飛ひ
行こう
機き
の中は寒さむ
いですか、暑あつ
いですか。
h) 仕し
事ごと
は 1 時からですか、2 時からですか。
i) その冷れい
蔵ぞう
庫こ
は安やす
いですか、高たか
いですか。
j) その鉛えん
筆ぴつ
は 83 円ですか、63 円ですか。
6.
a) その白しろ
いのです。
b) この赤あか
いです。
c) あの黄き
色いろ
いのです。
d) この青あお
いのです。
e) あの黒くろ
いのです。
7.
a) それです。
b) これです。
c) あれです。
d) これです。
e) あれです。
© FUOC • P07/17028/02174 69 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.9. Nombres ( 数かず
)
1.
a) 89 b) 703 c) 4,345 d) 7 e) 18,261
f) 3,609 g) 52,148 h) 856 i) 12 j) 6,028
3.
a) さんびゃくきゅうじゅうさん
b) にひゃくいち
c) ろっぴゃくにじゅういち
d) ななじゅうはち
e) ひゃくじゅうろく
f) せんにひゃくさんじゅうろく
g) ひゃくにじゅうさん
h) よんひゃくなな〔しち〕
i) きゅうせんさんびゃくにじゅうよん〔し〕
j) いちまんさんぜんななじゅうに
4.
a) 10,000 1,000
b) 682 862
c) 24,090 20,490
d) 1,870 1,670
e) 309 399
f) 45,760 42,760
g) 81,200 82,100
h) 9,654 9,645
i) 3,158 3,518
j) 72,000 70,200
© FUOC • P07/17028/02174 70 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5.
a) 4 b) 87 c) 3,951 d) 62 e) 835
f) 74,167 g) 82,500 h) 8,931 i) 21,619 j) 468
4.1.2. Exercicis ( 練れん
習しゅう
)
1.
© FUOC • P07/17028/02174 71 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
2.
3.
© FUOC • P07/17028/02174 72 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
4.
© FUOC • P07/17028/02174 73 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
5. □に漢かん
字じ
を書か
きましょう。
Escriviu el kanji al requadre.
© FUOC • P07/17028/02174 74 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
6. 次つぎ
の言こと
葉ば
はどの漢かん
字じ
を使つか
って書か
きますか。
Quin dels tres kanji s’utilitza per a escriure les paraules següents?
Repàs del sil·labari katakana III
a)
1. yunifòmu uniforme
ユ ニ フ ォ ー ム2. pàtii festa
パ ー テ ィ ー3. faito combativitat, ànim
フ ァ イ ト4. chekku xec; control;
comprovació; revisió mèdica; quadre チ ェ ッ ク
5. media mitjans de comunicació
メ デ ィ ア6. fakkusu fax
フ ァ ッ ク ス7. kontserun consorci financer
コ ン ツ ェ ル ン8. jetto jet
ジ ェ ッ ト
© FUOC • P07/17028/02174 75 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
9. fasunà cremallera
フ ァ ス ナ ー10. firumu rodet
フ ィ ル ム11. birudingu edifici
ビ ル デ ィ ン グ12. ròpuwei telefèric
ロ ー プ ウ ェ イ13. infomèshon informació
イ ン フ ォ メ ー
シ ョ ン14. merodii melodia
メ ロ デ ィ ー15. tisshupèpà mocador de paper,
kleenexテ ィ ッ シ ュ ペ
ー パ ー16. fòku forquilla
フ ォ ー ク17. shèdo pantalla;
transparent; tendalシ ェ ー ド
18. Tùrùzu Tolosa
ト ゥ ー ル ー ズ19. sofà sofà
ソ フ ァ ー20. Wiin Viena
ウ ィ ー ン
© FUOC • P07/17028/02174 76 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
21. intàchenji entroncament
イ ン タ ー チ ェ
ン ジ22. vòkaru vocal
ヴ ォ ー カ ル23. kwesuchonmàku
També:kuesuchonmàku
signed’interrogació
ク ェ ス チ ョ
ン マ ー ク24. fan fan
フ ァ ン25. sutoppuwotch cronòmetre (també
sutoppu’uotchi) ス ト ッ プ
ウ ォ ッ チ
© FUOC • P07/17028/02174 77 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
b)
c)
1. パウラ 2. アレックス 3. ジュリア / ジュリヤ
4. パウ 5. ポール 6. ダビッド
7. ダニエル 8. クラウディア 9. アルバ
10.ジョエル 11.エリック 12.アドリアー
13.ジャン 14.ジェラール 15.アリアドナ
16.マルティナ 17.ジョルディ 18.ビクトル
19.イバン 20.ジョアン 21.ジュリアジュリヤ
22.マルティー 23.アンドレア 24.セルジ
25.イザン
1. yunifòmu
2. pàtii
3. faito
4. chekku
5. media
6. fakkusu
7. kontserun
8. jetto
9. fasunà
10.firumu
11.birudingu
12.ròpuwei
13.infomèshon
14.merodii
15.tisshupèpà
16.fòku
17.shèdo
18.Tùrùùzu
19.sofà
20.Wiin
21.intàchenji
22.vòkaru
23.kwesuchonmàku
24.fan
25.sutoppu’uotchi
© FUOC • P07/17028/02174 78 A Tòquio fa molt de fred 東とう
京きょう
はとても寒さむ
いです
d)
1. 2.
ポ ス ト テ レ ビ ン パ ス リ ツ パ ウ ト イ レ
レ ペ テ ー デ ザ イ ン チ ビ テ ー コ ル ギ ス
タ イ ケ ブ ミ ル ラ ホ ユ ー ネ レ ー ヌ リ ト
コ ン ツ ル フ チ ク ハ ワ ル エ コ ヒ フ ス ラ
ン モ ス ド パ ソ コ ン ー ケ ン ボ ー ル ペ ン
サ ラ ダ テ ノ ン セ バ デ マ ジ ミ チ ヒ ク ラ
ー カ タ ル ー ニ ヤ ー ス ダ ニ ヌ ベ ム ー プ
ト ロ イ ソ ト キ ツ グ ロ シ ア ワ ツ ズ エ ホ
ニ メ サ ン ド イ ツ チ