4
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室 Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais 臨時工作人員申請表 中葡翻譯員 Ficha de inscrição de trabalhador temporário - intérprete-trabalhador das línguas chinesa e portuguesa 姓名: Nome (中文 Chinês) (葡文 Português) _______________ ____________________________________ 相片 Foto 性別Sexo: 男性 Masculino 女性 Feminino 出生日期Data de nascimento: _____ dia / _____ mês ano 澳門永久性居民身份證號碼 Número do Bilhete de Identidade de Residente Permanente de Macau: _________________________ 簽發日期 Data de emissão: ____dia /____mês / ____ ano 住址Endereço: ___________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________ 聯絡資料Contacto: 流動電話*Telemóvel ____________ 住宅電話 Telefone de casa ____________ 電郵*E-mail ______________________________________________________ *本人同意以流動短訊或電郵接收是次招聘之訊息Concordo em receber notícias sobre o presente recrutamento através de mensagem ou E-mail: Sim Não 具備本招聘要求學歷 Habilitações Exigidas: 中葡翻譯學士學位或語言(中文或葡文)學士學位 Licenciatura em tradução e interpretação em línguas portuguesa e chinesa ou licenciatura em línguas (língua chinesa ou portuguesa) 取得學歷國家/地區 País/Região onde obteve as habilitações: 澳門 Macau 中國 China 其他 Outro ___________________ 教育機構名稱 Designação da instituição de ensino: ______________________________________________________________________________ / _______

臨時工作人員申請表 中葡翻譯員 - gpdp.gov.mo · Ficha de inscrição de ... ☐ Excel ☐ 葡文輸入Digitação de ... 遞交表格時,須同時附上No acto de apresentação

  • Upload
    domien

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 臨時工作人員申請表 中葡翻譯員 - gpdp.gov.mo · Ficha de inscrição de ... ☐ Excel ☐ 葡文輸入Digitação de ... 遞交表格時,須同時附上No acto de apresentação

澳 門 特 別 行 政 區 政 府

Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室

Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais

臨時工作人員申請表 – 中葡翻譯員

Ficha de inscrição de trabalhador temporário - intérprete-trabalhador das línguas chinesa e portuguesa

姓名:

Nome

(中文 Chinês) (葡文 Português)

_______________ ____________________________________

相片

Foto 性別Sexo: ☐ 男性 Masculino ☐ 女性 Feminino

出生日期Data de nascimento: _____ 日dia / _____ 月mês 年 ano

澳門永久性居民身份證號碼 Número do Bilhete de Identidade de Residente Permanente de Macau:

_________________________ 簽發日期 Data de emissão: ____日 dia /____月 mês / ____年 ano

住址Endereço:

___________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________

聯絡資料Contacto: 流動電話*Telemóvel ____________ 住宅電話 Telefone de casa ____________

電郵*E-mail ______________________________________________________

*本人同意以流動短訊或電郵接收是次招聘之訊息Concordo em receber notícias sobre o presente recrutamento através de mensagem ou E-mail:

☐ 是 Sim ☐ 否 Não

具備本招聘要求學歷 Habilitações Exigidas:

☐ 中葡翻譯學士學位或語言(中文或葡文)學士學位

Licenciatura em tradução e interpretação em línguas portuguesa e chinesa ou licenciatura em línguas (língua chinesa ou portuguesa)

取得學歷國家/地區 País/Região onde obteve as habilitações:

☐ 澳門 Macau ☐ 中國 China ☐ 其他 Outro ___________________

教育機構名稱 Designação da instituição de ensino:

______________________________________________________________________________

/ _______

Page 2: 臨時工作人員申請表 中葡翻譯員 - gpdp.gov.mo · Ficha de inscrição de ... ☐ Excel ☐ 葡文輸入Digitação de ... 遞交表格時,須同時附上No acto de apresentação

澳 門 特 別 行 政 區 政 府

Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室

Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais

語言 (可多選) Língua (pode assinalar mais do que uma opção)

母語Língua Materna 寫Escrito 講Falado

良好Bem 普通Regular 很少Fraco 良好Bem 普通Regular 很少Fraco

廣州話 Cantonense ☐ ☐ ☐ ☐

普通話 Mandarim ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐

葡語 Português ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐

英語 Inglês ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐

其他 Outra _________ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐

懂得使用的電腦軟件 (可多選) Conhecimentos de "software" informática (pode assinalar mais do que uma opção)

☐ Word ☐ 中文輸入Inserção de caracteres chineses (1分鐘 字___ caracteres por minuto)

☐ Excel ☐ 葡文輸入Digitação de português (1分鐘 詞___ palavras por minuto) ☐ 其他 Outros: ______________

相關工作經驗 Carreira profissional relacionada:

(注意:只須列出與招聘通告所載職務內容相關的工作經驗,並清楚註明工作期間 Obs.: É necessário enumerar a experiência

profissional relacionada com o âmbito do trabalho previsto no aviso de recrutamento, indicando claramente o período de trabalho.)

機構名稱 Entidades 職位 Funções 工作內容 Conteúdo do trabalho 入職日期 Data de entrada 離職日期 Data de saída

/ / / /

/ / / /

/ / / /

/ / / /

/ / / /

/ / / /

/ / / /

Page 3: 臨時工作人員申請表 中葡翻譯員 - gpdp.gov.mo · Ficha de inscrição de ... ☐ Excel ☐ 葡文輸入Digitação de ... 遞交表格時,須同時附上No acto de apresentação

澳 門 特 別 行 政 區 政 府

Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室

Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais

聲明 Declaração

1. 謹以本人名譽聲明,本報名表及所遞交的一切附件內所申報事項均屬實情,並無虛訛。如作虛假聲

明或所遞交之文件為偽造,將負上倘有之民事或刑事責任。

Declaro por minha honra que as declarações prestadas nesta ficha e nos documentos anexos são

verdadeiras. Em caso de prestar falsas declarações ou entregar documentos falsos, assumirá a eventual

responsabilidade civil ou criminal.

2. 本人知悉是次招聘須於個人資料保護辦公室指定的工作期間、工作地點及指定辦公時間工作。

Tomo conhecimento que, para efeitos do presente recrutamento, vou prestar serviço durante o período de

trabalho, no local e horário de trabalho a indicar pelo GPDP.

3. 本人知悉須自行留意個人資料保護辦公室公佈之有關招聘訊息。

Tomando conhecimento que deve tomar atenção às notícias sobre o presente recrutamento a publicar no

GPDP.

申請人簽名 Assinatura do(a) candidato(a)

_________________________

(須與身份證一致 Conforme o BIR)

交表日期 Data de entrega ______ / ______ / _______

備註 Nota

個人資料收集聲明 Declaração de recolha de dados pessoais:

申請人提供的所有資料,只作為是次招聘用途。同時,所提供的個人資料將按照澳門特別行政區第8/2005

號法律《個人資料保護法》的規定進行處理。如典試委員會於審查申請人要件時遇有疑問,有關資料可

能會送交予有權限機構作核證或查詢。申請人依法享有資訊權、查閱權及反對權,在行使有關權利時必

須以書面方式向典試委員會提出。

Todas as informações fornecidas pelo candidato servem apenas para o presente recrutamento. Todos os dados

pessoais serão processados de acordo com a Lei n.º 8/2005(Lei da Protecção de Dados Pessoais). No caso de

dúvidas durante a verificação dos requisitos dos candidatos, as informações podem ser enviadas a entidades

competentes para efeitos de confirmação ou de consulta. O candidato goza, nos termos legais, do direito de

informação, do direito de acesso ao processo e do direito de oposição; devendo, contudo, a pretensão do

exercício de tais direitos ser feita, por escrito, ao júri.

Page 4: 臨時工作人員申請表 中葡翻譯員 - gpdp.gov.mo · Ficha de inscrição de ... ☐ Excel ☐ 葡文輸入Digitação de ... 遞交表格時,須同時附上No acto de apresentação

澳 門 特 別 行 政 區 政 府

Governo da Região Administrativa Especial de Macau 個 人 資 料 保 護 辦 公 室

Gabinete para a Protecção de Dados Pessoais

遞交表格時,須同時附上 No acto de apresentação desta ficha, deve juntar:

1. 澳門特別行政區永久性居民身份證(影印本)

Cópia do Bilhete de Identidade de Residente Permanente de Macau

2. 中葡翻譯學士學位或語言(中文或葡文)學士學位證書(影印本)

Cópia do diploma de licenciatura em tradução e interpretação em línguas portuguesa e chinesa ou

licenciatura em línguas (língua chinesa ou portuguesa)

3. 經申請人簽署之個人履歷(須以中文或葡文書寫)

Nota curricular em línguas chinesa ou portuguesa devidamente assinada pelo candidato

遞交地址 Local de entrega:

澳門南灣大馬路 804 號中華廣場 17 樓 Avenida da Praia Grande, n.º 804, Edif. China Plaza,17.º andar,

Macau

查詢方式 Forma de consulta:

電話 Tel:82965600 網址 Web:https://www.gpdp.gov.mo/