24
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6 CS Návod k použití / Montážní návod 6 SK Návod na použitie / Montážny návod 7 ZH 用户手册 / 组装说明 7 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje / Asennusohje 9 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 15 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15 AR التجميععليماتستخدام / تيل ا دل16 Logis 40511XXX Logis 40516XXX Logis 40512XXX Logis 40514XXX Logis 40515XXX Logis 40522XXX Logis 40523XXX Logis 40526XXX Logis 40518XXX Logis 40517XXX

عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/

Инструкцияпомонтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/

Ръководствозамонтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 16

Logis40511XXX

Logis40516XXX

Logis40512XXX

Logis40514XXX

Logis40515XXX

Logis40522XXX

Logis40523XXX

Logis40526XXX

Logis40518XXX

Logis40517XXX

Page 2: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

2

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

EsdarfausschließlichnurderHaltegriff40513XXXzumFesthaltenbenutztwerden,dieübrigenProduk-tesindfürdiesenEinsatzzwecknichtgeeignet.

DieordnungsgemäßeBefestigungundderfesteSitzdermontiertenProdukteistinperiodischenAbstän-den(jährlich)zuüberprüfen.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

•BeiderMontagedesProduktesdurchqualifiziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefes-tigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenver-satz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduk-tesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.

Deutsch

Serviceteile (sieheSeite21)

XXX =Farbcodierung000=Chrom820=BrushedNickel

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolerklärung

Reinigung (sieheSeite22)

ZumFüllenundReinigenPumpeundDeckelabnehmen.

Montage siehe Seite 18

Maße (sieheSeite17)

MundgeblaseneTeile-MaßabweichungenberechtigennichtzuReklamationen

Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

N'utiliserquelapoignée40513XXXpourseretenir,lesautresproduitsneconvenantpasàcetteutilisa-tion.

Vérifieràintervallesréguliers(unefoisparan)lafixationcorrecteetlabonneassisedesproduitsmontés

Instructions pour le montage

•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

•Lorsdumontagedeceproduitpardupersonnelqualifié,veilleràcequelasurfacedefixationsoitbienplanedanstoutelazonedefixation(pasdedépassementdejointsoudedéportdecarreaux),àcequelemurseprêteaumontageduproduitetneprésenteaucunpointfragile.

Français

Pièces détachées (voirpages21)

XXX =Couleurs000=Chromé820=BrushedNickel

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Description du symbole

Nettoyage (voirpages22)

Retirerlapompeetlecouverclepourrempliretnettoyer.

Montage voir pages 18

Dimensions (voirpages17)

Piècesouffléeartisanalement-Lesdiffé-rencesdedimensionnejustifientpasuneréclamation.

Page 3: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

3

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Useonlythehandle40513XXXforsupport,theremainingproductsarenotintendedtobeusedassupports.

Checktheproperattachmentandtightseatingoftheinstalledproductsperiodically(annually).

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

•Duringinstallationoftheproductbyqualifiedtrainedpersonnel,makesurethattheentirefasteningsurfaceisevenandsmooth(noprotrudingseamsortileoffset),thatthefinishofthewallissuitabletoapplytheproductandhasnoweakpoints.

English

Spare parts (seepage21)

XXX =Colors000=ChromePlated820=BrushedNickel

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description

Cleaning (seepage22)

Liftoffpumpandlidforfillingandcleaning.

Assembly see page 18

Dimensions (seepage17)

Theglasscouldbeofadifferentsizeasillustratedduetoitbeingblownbymouth.

Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Pertenersideveessereutilizzatoesclusivamentel'impugnatura40513XXX,glialtriprodottinonsonoadattiperquestoscopod'impiego.

Ilfissaggioaregolad'arteelasedefissadeiprodottimontativacontrollatoaintervalloperiodico(annualmente).

Istruzioni per il montaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•Perilmontaggiodelprodottodapersonalespecia-lizzatoqualificatobisognafareattenzione,chelasuperficiedifissaggio,intuttoilcampodifissaggio,siapiana(nessunagiunzionesporgenteosfalsamentodipiastrella),lacostruzionedellaparetesiaadattaalmontaggiodelprodottoechenonpresentialcunpuntodebole.

Italiano

Parti di ricambio (vedipagg.21)

XXX =Trattamento000=Cromato820=BrushedNickel

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo

Pulitura (vedipagg.22)

Perriempireepulireilcontenitoretoglierelapompaeilcoperchio.

Montaggio vedi pagg. 18

Ingombri (vedipagg.17)

Pezzisoffiati–Nonsiaccettanodeireclamiacausaditolleranzedimensionali

Page 4: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

4

Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Solodebeutilizarseexclusivamentelamanilla40513XXXparasujetarse,losdemásproductosnosonadecuadosparaesteuso.

Debecomprobarseenintervalosperiódicos(anual-mente)quelosproductosmontadosesténbienfijadosyasentados.

Indicaciones para el montaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•Duranteelmontajedelproducto,mediantepersonalespecializado,sedebeasegurardequelasuper-ficiedesujeciónentodoeláreadelafijaciónseaplana(sinfugasoazulejosquesobresalgan),quelaestructuradelmuroseaadecuadaparaelmontajedelproductoyquenopresentepuntosdébiles.

Español

Repuestos (verpágina21)

XXX =Acabados000=Cromado820=BrushedNickel

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos

Limpiar (verpágina22)

Parallenarylimpiarquitarlabombaylacobertera.

Montaje ver página 18

Dimensiones (verpágina17)

Piezassopladasporlaboca-Lasdiferen-ciasdemedidanodanderechoareclama-ción

Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Alleendehandgreep40513XXXmaggebruiktwor-denomzichvasttehouden,deoverigeproductenzijnvoordatgebruiksdoeleindenietgeschikt.

Dereglementairebevestigingendevastezittingvandegemonteerdeproductenmoetregelmatig(jaarlijks)gecontroleerdworden.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

•Bijdemontagevanhetproductdoorgekwalificeerdvakpersoneelmoeteropgeletwordendathetmonta-gevlakinhetvolledigebereikvandebevestigingvlakis(geenuitstekendevoegenofverspringendetegels),datdewandgeschiktisvoordemontagevanhetproductengeenzwakkeplaatsenvertoont.

Nederlands

Service onderdelen (zieblz.21)

XXX =Kleuren000=Verchroomd820=BrushedNickel

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving

Reinigen (zieblz.22)

Voorhetvullenenreinigenpompjeenafde-krozetverwijderen.

Montage zie blz. 18

Maten (zieblz.17)

Mondgeblazenmateriaal-Maatafwijkingenrechtvaardigengeenreklamaties

Page 5: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

5

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Manmåudelukkendebrugehåndtaget40513XXXtilatholdesigfastmed.Deøvrigeproduktererikkeegnettildetteformål.

Denkorrektemonteringogpositionafmonteredeprodukterskalkontrolleriregelmæssigeafstande(årligt).

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Vedmonteringafproduktetigennemkvalificeredefagfolkskalderholdesøjemed,atfastgørelsesover-fladenerplanialleområderhvorproduktetmonteres(ingenfremragendefugerellerfliseforskydninger),atvæggeneervelegnettilmonteringenafproduktetogikkeharsvareområder.

Dansk

Reservedele (ses.21)

XXX =Overflade000=Krom820=BrushedNickel

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse

Rengøring (ses.22)

Vedpåfyldningogrengøringtagdapumpeoglågetaf.

Montering se s. 18

Målene (ses.17)

Mundblæstedele-derkanikkereklameresmodsmåafvigelser.

Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Parasesegurarouapoiarsópode40513XXXutilizarapega,vistoosoutrosprodutosnãoseremadequadosparaessefim.

Afixaçãoeencaixecorrectosdosprodutosmontadosdevemserverificadosperiodicamente(anualmente).

Avisos de montagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•Duranteamontagemefectuadaportécnicosqualifi-cadosdeveter-seematençãoqueasuperfíciedefi-xaçãosejaplanaemtodaasuaextensão(semjuntasouladrilhossalientes),queaestruturadaparedesejaadequadaparaamontagemdoprodutoequenãoapresentepontosfracos.

Português

Peças de substituição (verpágina21)

XXX =Acabamentos000=Cromado820=BrushedNickel

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo

Limpeza (verpágina22)

Retirarabombaeacoberturaparaencherelimpar.

Montagem ver página 18

Medidas (verpágina17)

Ovidropoderáapresentardiferençasemrelaçãoaoilustradodevidoaofactodeserfeitoporsopro.

Page 6: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

6

Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Dotrzymaniasięmożebyćużywanyjedynieuchwyt40513XXX;pozostałeproduktynienadająsiędotegocelu.

Wokreślonymczasie(coroku)należysprawdzaćwłaściwezamocowanieiodpowiednieosadzeniezamontowanychproduktów.

Wskazówki montażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Montażproduktumusibyćwykonanyprzezwykwali-fikowanegofachowca.Powierzchniawmiejscumonta-żumusibyćrówna(bezuskokówwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek).Ścianawmiejscumontażumusibyćstabilna.Dołożonewkomplecieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonedobetonu.

Polski

Części serwisowe (patrzstrona21)

XXX =Kodykolorów000=Chrom820=BrushedNickel

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu

Czyszczenie (patrzstrona22)

Donapełnianiaiczyszczeniapompyzdjąćklapkę.

Montaż patrz strona 18

Wymiary (patrzstrona17)

Ustniedmuchaneelementy–różnicewwymiarachniepodlegająreklamacji

Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Kdrženísesmípoužívatvýlučnědržák40513XXX,ostatníproduktynejsouvhodnéprotentoúčelpoužití.

Upevněnípodlepředpisůapevnéusazenímonto-vanýchproduktůjetřebakontrolovatvperiodickýchčasovýchintervalech(ročně).

Pokyny k montáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Přimontážiproduktukvalifikovanouosoboujetřebadbátnato,abybylaupevňovacíplochavceléoblastiupevněnírovná(žádnévyčnívajícíspárynebozapuš-těníobkladů),abystrukturastěnybylavhodnápromontážproduktuanemělažádnáslabámísta.

Česky

Servisní díly (vizstrana21)

XXX =Kódpovrchovéúpravy000=Chrom820=BrushedNickel

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů

Čištění (vizstrana22)

Knaplněníačistěníčerpadlasejmoutvíko.

Montáž viz strana 18

Rozmìry (vizstrana17)

Ručněfoukanésklo-rozdílyvrozměrechneoprávňujíkreklamaci

Page 7: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

7

Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Nadržaniesasmiepoužívaťvýlučnedržiak40513XXX,ostatnéproduktyniesúvhodnénatentoúčelpoužitia.

Upevneniepodľapredpisovapevnéosadeniemon-tovanýchproduktovtrebakontrolovaťvperiodickýchčasovýchintervaloch(ročne).

Pokyny pre montáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•Primontážiproduktukvalifikovanouosoboutrebadávaťpozornato,abybolaupevňovaciaplochavcelejoblastiupevneniarovná(žiadnevyčnievajúcemedzeryalebozapusteniaobkladov),abyštruktúrastenybolavhodnápremontážproduktuanemážiadneslabémiesta.

Slovensky

Servisné diely (viďstrana21)

XXX =Farebnéoznačenie000=Chróm820=BrushedNickel

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov

Čistenie (viďstrana22)

Priplneníačisteníčerpadlaodoberteveko.

Montáž viď strana 18

Rozmery (viďstrana17)

Sklomábyťinejveľľkostinežjezobrazené,lebosavyfukujeústami.Niejenároknareklamáciu.

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

握柄只用于握持40513XXX,其它产品不适用于此项使用用途。

应定期(每年)检查已装配好的产品是否正常固定和固定定位。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加固表面是否平整(无突出的接缝或瓷砖),墙体结构是否适合产品安装且未显露出任何缺点。

中文

备用零件 (参见第页21)

XXX=颜色代码000=镀铬820=BrushedNickel

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

清洗 (参见第页22)

升高泵和盖子,用于加注和排放。

安装 参见第页 18

大小 (参见第页17)

玻璃由于使用嘴吹开的,所以尺寸可能与图示不同。

Page 8: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

8

Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Дляфиксацииразрешаетсяиспользоватьисклю-чительнорукоятку40513XXX,остальныеизделиянепригодныдляэтойцели.

Надлежащеекреплениеиплотностьпосадкиуста-новленныхизделийследуетпроверятьрегулярно(ежегодно).

Указания по монтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

•Вовремямонтажаизделияквалифицированнымперсоналомповерхностькреплениядолжнабытьровнойповсейобластикрепления(недопускайтевыступающихстыковилиперекосаоблицовочнойплитки);длямонтажаизделияследуетиспользоватьподходящуюстенудостаточнойпрочности.

Русский

Κомплеκт (см.стр.21)

XXX =Цветнаякодировка000=Xром820=BrushedNickel

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов

Очистка (см.стр.22)

Длянаполненияиочисткиснимитенасосикрышку.

Монтаж см. стр. 18

Размеры (см.стр.17)

Делаливыполненныеспособомручногодутья–отклоненияразмеровнеявляютсяоснованиемдлярекламаций

Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Kapaszkodáshozkizárólagcsakakapaszkodót40513XXXszabadhasználni,atovábbitermékeknemalkalmasakilyenjellegűhasználatra.

Afelszerelttermékekszabályszerűrögzítésétésszilárdelhelyezkedésétrendszeresidőközönként(évente)ellenőriznikell.

Szerelési utasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

•Atermékképzettszakemberáltalifelszereléseeseténügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületteljesensimalegyen(nelegyenkiállófugavagycsempe),afalszerkezeteatermékfelszerelésérealkalmaslegyen,ésnelegyengyengepontja.

Magyar

Tartozékok (lásdaoldalon21)

XXX =Színkódolás000=Króm820=BrushedNickel

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása

Tisztítás (lásdaoldalon22)

Atöltéshezéstisztításhozvegyeleaszivaty-tyútésafedelet.

Szerelés lásd a oldalon 18

Méretet (lásdaoldalon17)

Fúvottalkatrészek-améretbelieltéréseknemjogosítanakfelreklamációra.

Page 9: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

9

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Vainkahvaasaakäyttääkiinnipitämiseen40513XXX,muuttuotteeteivätsovikäytettäviksisiihentarkoi-tukseen.

Asennettujentuotteidenasianmukainenkiinnitysjatiukkuusontarkastettavasäännöllisinväliajoin(vuosittain).

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Pätevänammattihenkilöstönasentaessatuotettaonotettavahuomioon,ettäkiinnityspinnanonoltavakokokiinnitysalueeltatasainen(eikorkeitasaumojatailaat-tojenyhtymäkohtia),seinänrakennesoveltuutuotteenasennukseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.

Suomi

Varaosat (katsosivu21)

XXX =Värikoodaus000=Kromi820=BrushedNickel

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus

Puhdistus (katsosivu22)

Poistapumppujakansitäyttöäjapuhdistustavarten.

Asennus katso sivu 18

Mitat (katsosivu17)

Käsinpuhalletutosat-mittapoikkeamateivätoleperustereklamaationtekemiselle.

Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Detärbarahandtaget40513XXXsomfåranvän-dastillatthållafastsigi.Övrigaprodukterärintelämpligatilldetta.

Allamonteradeprodukterskakontrollerasregelbun-det(varjeår)såattdesitterfastordentligt.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtattfästytanärplanöverhelafastsättnings-området(ingafogarsomstickerutellerkakelförskjut-ning)ochattväggstrukturenärlämpligförenmonte-ringavproduktenochinteharnågrasvagapunkter.

Svenska

Reservdelar (sesidan21)

XXX =Färgkodning000=Krom820=BrushedNickel

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolförklaring

Rengöring (sesidan22)

Tagbortpumpochlockförattfyllaochrengöra.

Montering se sidan 18

Måtten (sesidan17)

Handtillverkadedelar–måttavikelserberät-tigarintetillreklamationer

Page 10: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

10

Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Fiksuotireikiatiksurankena40513XXX,kitigaminiaišiamtiksluinepritaikyti.

Gaminiųpritvirtinimoteisingumąirpatikimumąbūtinaperiodiškai(kasmet)tikrinti.

Montavimo instrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Atlikdamimontavimodarbus,kvalifikuotidarbuotojaituriatkreiptidėmesį,kadpritvirtinimoplokštumabūtųlygi(beišsikišusiųsiūliųarperkreiptųplytelių),sienųkonstrukcijatiktųgaminiuimontuotiirneturėtųjokiųtrūkumų.

Lietuviškai

Atsarginės dalys (žr.psl.21)

XXX =Spalvos000=Chrom820=BrushedNickel

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas

Valymas (žr.psl.22)

Valymuinuimkitesiurblįirdangtį.

Montavimas žr. psl. 18

Išmatavimai (žr.psl.17)

Stiklinėgalibūtiįvairiųdydžių

Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Zadržanjesesmijekoristitiisključivodr-žak40513XXX,sviostaliproizvodisuzatusvrhuneprikladni.

Uredovitimvremenskimrazmacima(jednomgodišnje)valjaprovjeravatipropisnupričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvoda.

Upute za montažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-datedanemaslabihmjesta.

Hrvatski

Rezervni djelovi (pogledajstranicu21)

XXX =Boje000=Krom820=BrushedNickel

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola

Čišćenje (pogledajstranicu22)

Kodpunjenjaičišćenjacrpkeskinitepoklopac

Sastavljanje pogledaj stranicu 18

Mjere (pogledajstranicu17)

Staklenidijelovi-različitostidimenzijanepredstavljajurazlogzareklamacijuproizvoda.

Page 11: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

11

Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Tutunmak40513XXXiçinsadecetutamakkullanılabi-lir,diğerürünlerbukullanımauygundeğildir.

Monteedilmişürünlerintalimatlarauygunsabitliğivesıkıduruşudüzenliaralıklarla(yıllık)kontroledilmelidir.

Montaj açıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Ürününyetkiliuzmanpersoneltarafındanmontajıyapılırken,sabitlemeyüzeyininsabitlemeplanınıntümalanındabulunduğuna(derzveyafayanskaymasıolmamalıdır),duvaryapısınınürününmontajıiçinuygunolduğunavezayıfnoktalarıbulunmadığınadikkatedilmelidir.

Türkçe

Yedek Parçalar (bakınızsayfa21)

XXX =Renkler000=Krom820=BrushedNickel

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması

Temizleme (bakınızsayfa22)

Doldurmakvetemizlemekiçinpompayıvekapağıçıkartın.

Montajı bakınız sayfa 18

Ölçüleri (bakınızsayfa17)

Ağzaüflemeyapanparçalar-ölçüsapmala-rı-şikayetnedenideğildir

Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.

Utilizaţiexclusivmâneredesprijin40513XXXpentruavăsprijini,celealteprodusenusuntpotrivitepentruafiutilizatecuacestscop.

Fixareacorespunzătoareşipoziţiafixăaproduse-lormontatetrebuieverificatelaintervaleregulate(anual).

Instrucţiuni de montare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

•Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificatsevaaveagrijăcasuprafaţadefixaresăfieplanăpetoatăariadefixare(fărăproeminenţealerosturilorsauîmbinăriîntreplăciledefaianţă)şicastructurapereteluisăfiecorespunzătoarepentrufixareaprodu-sului,sănuprezintelocuricurezistenţăredusă.

Română

Piese de schimb (vezipag.21)

XXX =Codurideculori000=Crom820=BrushedNickel

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor

Curăţare (vezipag.22)

Pentruumplereşicurăţarescoateţipompaşicapacul.

Montare vezi pag. 18

Dimensiuni (vezipag.17)

Piesefabricatemanual-diferenţelededimensiuninupotconsideramotivuluneireclamaţii.

Page 12: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

12

Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Μπορείναχρησιμοποιηθείαποκλειστικάγιακράτη-μαμόνοηλαβή40513XXX.Ταυπόλοιπαπροίόνταείναιακατάλληλαγιατηχρήσηαυτή.

Θαπρέπειναελέγχετεανάδιαστήματα(ετησίως)ανηστερέωσηεξακολουθείναείναιεπαρκήςκαιαντατοποθετημέναπροίόνταστηρίζονταικαλά.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόειδικόπροσωπικόθαπρέπειναελέγχεταιμειδιαίτερηπροσοχήηεπιφάνειαστερέωσης,ανείναιεπίπεδησεόλητηςτηνεπιφάνεια(δενπρέπειναεξέχουναρμοίήπλακάκια),ανηυποδομήτουτοίχουείναικατάλληληγιατηστερέωσητουπροϊόντοςκαιανπαρουσιάζειασθενήσημεία.

Ελληνικά

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα21)

XXX =Χρώματα000=Επιχρωμιωμένο820=BrushedNickel

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα22)

Γιατηνπλήρωσηκαιτονκαθαρισμότηςαντλίας,νααφαιρείτετοκάλυμμα.

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 18

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα17)

Τατμήματαελεύθερηςσηματοδότησηςκαιοιαποκλίσειςαπότιςδιαστάσειςδενδικαιολο-γούνταόποιαπαράπονα.

Varnostna opozorila

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Zadržanjesesmeuporabljatiizključnodržalniročaj40513XXX,preostaliproizvodinisoprimernizatovrstnouporabo.

Vperiodičnihpresledkih(letno)jetrebapreverjatipravilnopritrditevintrdnostnasedamontiranihproizvodov.

Navodila za montažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•Primontažitegaproizvodasstranikvalificiranegastrokovnegaosebjajetrebapazitinato,dajepritr-dilnaploskevnacelotnipovršinizapritrditevgladka(brezizstopajočihfugalizasekovploščic),dajestrukturasteneprimernazamontažoproizvodainnekažešibkihmest.

Slovenski

Rezervni deli (glejtestran21)

XXX =Barve000=Krom820=BrushedNickel

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola

Čiščenje (glejtestran22)

Pripolnjenjuinčiščenjusnemitečrpalkoinpokrov.

Montaža glejte stran 18

Mere (glejtestran17)

Ustnopihanideli-odstopanjavvelikostinisorazlogzareklamacijo.

Page 13: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

13

Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Käepidet40513XXXvõibkasutadaainultkinnihoid-miseks,ülejäänudtootedeisobisellekskasutusots-tarbeks.

Monteeritudtootenõuetekohastpaigaldustjakinni-tusttulebkorrapäraselt(kordaastas)kontrollida.

Paigaldamisjuhised

•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•Tootepaigaldamiselkvalifitseeritudspetsialistidepoolttulebjälgida,etkinnituspindolekskoguulatusesühtlaselttasane(mitteühtkiüleseisvatvuukivõikalduskahhelkivi),seinaülesehitustootepaigaldamisekssobivjailmanõrkadekohtadeta.

Estonia

Varuosad (vtlk21)

XXX =Värvid000=Kroom820=BrushedNickel

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus

Puhastamine (vtlk22)

Eemaldagetäitmisjapuhastuspumbakatetäitmiseksjapuhastamiseks.

Paigaldamine vt lk 18

Mõõtude (vtlk17)

Klaasvõibollaerimõõduline,kunaseeonsuugapuhutud.Kaebuspoleõigustatud.

Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Turēšanaidrīkstizmantotvienīgirokturi40513XXX,pārējieproduktinavpiemērotišimnolūkam.

Nepieciešamsperiodiski(reizigadā)pārbaudīt,vaiuzmontētieproduktiirpareizipiestiprinātiunlabituras.

Norādījumi montāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Kvalificētiemspeciālistiem,montējotproduktu,jāpiegriežvērībatam,laipiestiprināšanasvirsmavisāpiestiprināšanaszonāirgluda(navfūguvaiflīžuiecirtumu),sienasuzbūveirpiemērotaproduktamon-tāžaiuntajānavnestabiluvietu.

Latvian

Rezerves daļas (skat.lpp.21)

XXX =Krāsukodi000=Hroma820=BrushedNickel

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme

Tīrīšana (skat.lpp.22)

Laipiepildītuuniztīrītu,noņemtsūkniunvāciņu.

Montāža skat. lpp. 18

Izmērus (skat.lpp.17)

Izpūstasstikladaļas-izmēruatšķirībasnevarbūtreklamācijasiemesls.

Page 14: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

14

Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Zadržanjesmedasekoristiisključivodrška40513XXX,sviostaliproizvodisuzatusvrhunepodesni.

Propisnapričvršćenostistabilnostpostavljenihproizvodatrebaredovnodaseproverava(jednomgodišnje).

Instrukcije za montažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvodaidanemaslabihmesta.

Srpski

Rezervni delovi (vidistranu21)

XXX =Oznakeboja000=Hrom820=BrushedNickel

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola

Čišćenje (vidistranu22)

Kodpunjenjaičišćenjapumpeskinitepoklopac.

Montaža vidi stranu 18

Mere (vidistranu17)

Ručnonapravljenistaklenidelovi-odstupanjedimenzijanepredstavljarazlogzareklamacijuproizvoda.

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Foråholdesegfastskalkunhåndtaketbru-kes40513XXX.Deøvrigeprodukteneerikkeegnetfordettebruk.

Demonterteprodukteneskalregelmessigsjekkesomdeerordentligfestetogomdesitterfast.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Undermonteringenavproduktetgjortavkvalifisertfagpersonal,skalmanpåseatmonteringsoverflatenpåhelefesteområdeterplant(ingenutstikkendefugerellerflisekanter),atveggoppbyggingenegnersegforproduktmontasjenogikkevisersvakepunkter.

Norsk

Servicedeler (seside21)

XXX =Fargekode000=Krom820=BrushedNickel

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Rengjøring (seside22)

Taavdekselogpumpeforfyllingogrengjøring.

Montasje se side 18

Mål (seside17)

Munnblåstedeler-Måldifferansergiringenretttilreklamasjon

Page 15: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

15

Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Захващанедасеизползвасамодръжката40513XXX,останалитепродуктинесаподходящизатазицел.

Правилнотозакрепванеиправилноторазполо-жениенамонтиранитепродуктитрябвадасепроверявапериодично(ежегодно).

Указания за монтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиданямаслабиместа.

БЪЛГАРСКИ

Сервизни части (вижтестр.21)

XXX =Цветовокодиране000=Xром820=BrushedNickel

Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

Описание на символите

Почистване (вижтестр.22)

Запълненеипочистванесвалетепомпатаикапака.

Монтаж вижте стр. 18

Размери (вижтестр.17)

Ръчнодуханичасти–Отклонениятаотразмеритенемогатдабъдатповодзарекламация.

Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Vetëmdoreza40513XXXmundtëpërdoretpërt'umbajtur.Tëgjithaproduktetetjeranukjanëtëpërshtatshmepërkëtëqëllim.

Montimidhepozicionisipasrregullaveiproduktevetëmontuaraduhetverifikuarperiodikisht(njëherënëvit).

Udhëzime për montimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Gjatëmontimittëproduktitngateknikëtespecializuarduhetmbajturparasyshqësipërfaqjaemontimitgjendetbrendazonëssëpërgjithshmetëplanittëmontimit(nukkavendbashkimetëdalaosemospërputhjetëpllakave),qëstrukturaemuritështëepërshtatshmepërmontimineproduktitdheqënukparaqetasnjëpikëtëdobët.

Shqip

Pjesët e servisit (shihfaqen21)

XXX =Kodimimeanëtëngjyrave000=Krom820=BrushedNickel

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit

Pastrimi (shihfaqen22)

Përmbushjedhepastrimtëhiqenpompadhekapaku.

Montimi shih faqen 18

Përmasat (shihfaqen17)

Pjesëtëfryramegojë-devijimengapërmasatnukjujapintëdrejtëntëbënireklamacion

Page 16: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

16

تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب

حدوث أخطار الإنحشار أو الجروح. يحظر استخدام المقبض إلا من أجل التثبيت

فحسب40513XXX. وبالنسبة لبقية المنتجات الأخرى، فهي غير صالحة لهذا الغرض من الاستخدام.

يتعين التأكد من أن حالة التثبيت مطابقة للشروط المحددة والتأكد من الوضع الثابت للمنتجات المركبة

على فترات منتظمة )سنوياً(تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.

عند التركيب بواسطة عمال تركيب متخصصين يجب الإنتباه إلى أن مساحة التثبيت في مكان التركيب بوجه

عام مسطحة )لا توجد روابط أو فروق للربط بين البلاطات(. لذا يجب التأكد من أن الحائط الذي سيتم

تركيب المنتج عليه صالح لذلك وأنه لا يوجد به نقاط ضعف.

عربي

قطع الغيار )راجع صفحة 21(= الألوان XXX= كروم 000

Brushed Nickel = 820

هام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

التنظيف )راجع صفحة 22(ارفع المضخة والغطاء للملء والتنظيف.

التركيبراجع صفحة 18

أبعاد )راجع صفحة 17(قد يسبب البخار المتراكم على القطع تغييرًا

في الأبعاد الحقيقية، ولذلك فإنه لا يلزم المطالبة بتصليحات.

Page 17: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

17

Logis 40512XXX

Logis 40514XXX

125 ml

Logis 40515XXX Logis 40511XXX

Logis 40516XXX

Maße

Logis 40523XXX

Logis 40526XXX

Logis 40517XXX

Logis 40518XXX

Logis 40522XXX

Page 18: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

18

1 2

3

1.4.

2.

3.

SW 2 mm

4b 40512XXX

Logis 40512XXX/40514XXX/40515XXX/40517XXX/40518XXX/40522XXX/40523XXX/40526XXX

SW 2 mm

1.

2.

3.40514XXX40515XXX40517XXX40518XXX40522XXX40523XXX40526XXX

4a

!1.

2.

Montage

Page 19: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

19

Logis 40516XXX

1 2

3 4 SW 2 mm

635

35

1.

2.

1.

2.

3.

Page 20: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

20

Logis 40511XXX

1 2

3

SW 2 mm

!

1.

2.

Page 21: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

21

98542000

98546000

96179000

98539000

98540000(M4x4)

95108XXX

98432000(45x2,5)

98187000(50x2)

96306XXX

98544000

97365000

96179000

98540000(M4x4)

98539000

98538XXX

98548000

40068000

9617900098540000

(M4x4)

98187000(50x2)

98432000(45x2,5)

95577XXX

Serviceteile

Page 22: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

22

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rensning,anbefaling/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

HU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NOAnbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصال

Reinigung Reinigung

Page 23: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

23

Reinigung

Page 24: عيمجتلا تاميلعت / مادختسلاا ليلد - Hansgrohe...K držení se smí používat výlučně držák 40513XXX, ostatní produkty nejsou vhodné pro tento účel

Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 6/

2018

9.04

490.

01