37
025%,'(//, AUTHOR 330 AL-009180 - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION - INSTALLATION PNEUMATIQUE - PNEUMATISCHE ANLAGE - INSTALACION NEUMATICA

- IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

����������

AUTHOR 330 AL-009180

- IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION- INSTALLATION PNEUMATIQUE - PNEUMATISCHE ANLAGE- INSTALACION NEUMATICA

Page 2: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

- NOTA PER LA LETTURA SCHEMI:

GLI SCHEMI DEL SEGUENTE MANUALE RAPPRESENTANO L'IMPIANTO PNEUMATICO DELLA MACCHINA DA VOI ACQUISTATA, PER MOTIVI DI GESTIONE SONO RAPPRESENTATI OPZIONALI CHE POTREBBERO NON ESSERE PRESENTI NELLA CONFIGURAZIONE SCELTA DA VOI. LE PARTI DI SCHEMA INERENTI AI DIVERSI TIPI DI OPZIONALI SONO COMUNQUE INDIVIDUABILI GRAZIE ALL'UTILIZZO DI LINEE TRATTEGGIATE.

- IMPORTANT -

- READING THE DIAGRAMS:

THE DIAGRAMS IN THE FOLLOWING MANUAL REPRESENT THE PNEUMATIC SYSTEM OF THE MACHINE YOU HAVE PURCHASED; HOWEVER, PLEASE NOTE THAT OPTIONS NOT ACTUALLY INCLUDED ON YOUR CHOSEN CONFIGURATION MAY BE ILLUSTRATED.THE PARTS OF THE DIAGRAM REGARDING THE DIFFERENT OPTION TYPES ARE IN ANY CASE IDENTIFIED BY THE USE OF DOTTED LINES.

- ANMERKUNG ZU DEN SCHEMEN:

DIE SCHEMEN DES FOLGENDEN HANDBUCHS STELLEN DIE PNEUMATIKANLAGE DER VON IHNEN ERWORBENEN MASCHINE DAR. AUS TECHNISCHEN GRÜNDEN KÖNNEN AUCH OPTIONALS GEZEIGT SEIN, DIE BEI DER VON IHNEN GEWÄHLTEN ZUSAMMENSETZUNG FEHLEN.DIE TEILE VON SCHEMEN, DIE SICH AUF ANDERE ARTEN VON OPTIONALS BEZIEHEN, KÖNNEN SIE AN DEN GESTRICHELTEN LINIEN ERKENNEN.

- REMARQUE POUR LA LECTURE DES SCHEMAS :

LES SCHEMAS DE CE MANUEL ILLUSTRENT L'INSTALLATION PNEUMATIQUE DE LA MACHINE QUE VOUS AVEZ ACHETEE, POUR DES MOTIFS DE GESTION, NOUS Y AVONS INCLUS LES PIECES EN OPTION QUI POURRAIENT NE PAS SE TROUVER DANS LA CONFIGURATIONQUE VOUS AVEZ CHOISIE. LES PARTIES DU SCHEMA CONCERNANT LES DIFFERENTS TYPES DE PIECES EN OPTION PEUVENT ETRE INDIVIDUALISEES GRACE A L’UTILISATION DES LIGNES EN TIRET.

- NOTA PARA LA LECTURA DE LOS ESQUEMAS:

LOS ESQUEMAS DEL PRESENTE MANUAL REPRESENTAN LA INSTALACIÓN NEUMÁTICA DE LA MÁQUINA QUE USTED ACABA DE ADQUIRIR, POR MOTIVOS DE GESTIÓN SE REPPRESENTAN DISPOSITIVOS OPCIONALES QUE PODRÍAN NO FORMAR PARTE DE LA CONFIGURACIÓN QUE USTED HA ELEGIDO. PUEDE LOCALIZAR LAS PARTES DE ESQUEMA QUE SE REFIEREN A LOS VARIOS TIPOS DE DISPOSITIVOS OPCIONALES SIGUIENDO LAS LÍNEAS DE PUNTOS.

- OPZIONALE- OPTIONAL- OPTIONAL- OPTINAL

- RAGGRUPPAMENTO- BUNCHING - RASSEMBLEMENT- AGRUPIAMENTO

Page 3: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

MORBIDELLI- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

30/10/2003

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

PUNTO/PUNTO

- INDICE - INHALTSVERZEICHNIS - INDEXES - INDICES- INDEX

- PAGINA - PAGE - PAGE - PAGINA- AUSLAGERN

A_A01

- DISTRIBUZIONE ARIA - AIR DISTRIBUTION - LUFTVERTEILUNG - DISTRIBUTION AIR - DISTRIBUCION AIRE

A_B01

- DISTRIBUZIONE VUOTO - VACUUM DISTRIBUCTION - DISTRIBUTION VACUUM - VAKUUMSVERTEILUNG - DISTRIBUCION VACUO

- DESCRIZIONE - DESCRIPTION- DESCRIPTION - DESCRIPCION- BESCHREIBUNG

I_A01

- BLOCCO/SBLOCCO BARRA VENTOSE - CLAMPING / RELEASE VACUUM CUPS BAR - BLOCAGE/ DEBLOCAGE BARRE VENTOUSES - BLOCKUNG / ENTBLOCKUNG SAUGERNSTANGE - BLOQUEO / DESBLOQUEO BARRA VENTOSAS

I_A02

- BLOCCO/SBLOCCO BARRA VENTOSE - CLAMPING / RELEASE VACUUM CUPS BAR - BLOCAGE/ DEBLOCAGE BARRE VENTOUSES - BLOCKUNG / ENTBLOCKUNG SAUGERNSTANGE - BLOQUEO / DESBLOQUEO BARRA VENTOSAS

I_B01

- SBLOCCO VENTOSE PIANI TV/TVM - TV/TVM TABLES SUCTION CUPS RELEASE - ENTSPERRUNG D. SAUGNÄPFE BEI TV/TVM-TISCHEN - DEBLOCAGE VENTOUSES PLANS TV/TVM - DESBLOQUEO VENTOSAS MESAS TV/TVM

M_A01

- MACCHINE 2 AREE - BATTUTE DI RIFERIMENTO - AIUTO CARICO - 2-AREA MACHINES - REFERENCE STOPS - LOAD HELP - MASCHINEN M. 2 BEREICHEN - BEZUGSANSCHLÄGE - LADEHILFE - MACHINES 2 ZONES - BUTEES DE REFERENCE - ASSISTANCE CHARGEUR - MÁQUINAS 2 ÁREAS - TOPES DE REFERENCIA - AYUDA CARGA

M_A02

- MACCHINE 2 AREE - BATTUTE DI RIFERIMENTO 2° FILA - 2-AREA MACHINES - REFERENCE STOPS 2ND ROW - MASCHINEN MIT 2 BEREICHEN - BEZUGSANSCHLÄGE 2. REIHE - MACHINES 2 ZONES - BUTEES DE REFERENCE 2° RANGEE - MÁQUINAS 2 ÁREAS - TOPES DE REFERENCIA 2ª FILA

M_A03

- LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX - PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT - LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400 - LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX - CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

M_A04

- LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX - PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT - LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400 - LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX - CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

M_A05

- LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX - PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT - LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400 - LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX - CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

M_C01

- MACCHINE 2 AREE - VUOTO PER PIANI DI LAVORO TVM - 2-AREA MACHINES - VACUUM FOR WORK TABLES TVM - MASCHINEN MIT 2 BEREICHEN - VAKUUM FÜR ARBEITSTISCHE TVM - MACHINES 2 ZONES - VIDE POUR PLANS DE TRAVAIL TVM - MÁQUINAS 2 ÁREAS - VACÍO PARA MESAS DE TRABAJO TVM

M_C02

- LETTURA VUOTO PIANI TVM - 6 PIANI - - VACUM READING TVM TABLES - 6 TABLES - - LECTURE VACUUM PLANS TVM - 6 PLANS - - VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 6 TISCHE - - LECTURA VACUO PLANOS TVM - 6 PLANOS -

M_C03

- LETTURA VUOTO PIANI TVM - 8 PIANI - - VACUM READING TVM TABLES - 8 TABLES - - LECTURE VACUUM PLANS TVM - 8 PLANS - - VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 8 TISCHE - - LECTURA VACUO PLANOS TVM - 8 PLANOS -

M_C04

- LETTURA VUOTO PIANI TVM - 10 PIANI - - VACUM READING TVM TABLES - 10 TABLES - - LECTURE VACUUM PLANS TVM - 10 PLANS - - VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 10 TISCHE - - LECTURA VACUO PLANOS TVM - 10 PLANOS -

M_C05

- LETTURA VUOTO PIANI TVM - 12 PIANI - - VACUM READING TVM TABLES - 12 TABLES - - LECTURE VACUUM PLANS TVM - 12 PLANS - - VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 12 TISCHE - - LECTURA VACUO PLANOS TVM - 12 PLANOS -

M_C06

- CONFIGURAZIONE AREA DI LAVORO TVM - WORK AREA CONFIGURATION TVM - KONFIGURATION ZONE DE TRAVAIL TVM - CONFIGURATION ARBEITSZONE TVM - CONFIGURACIÓN ZONA DE TRABAJO TVM

M_C07

- CONFIGURAZIONE AREA DI LAVORO TVM - WORK AREA CONFIGURATION TVM - KONFIGURATION ZONE DE TRAVAIL TVM - CONFIGURATION ARBEITSZONE TVM - CONFIGURACIÓN ZONA DE TRABAJO TVM

O_E01

- TESTA DI FORATURA A 12 MANDRINI VERTICALI - TOP ANTINE - - BORING UNIT WITH 12 VERTICAL SPINDLES - TOP ANTINE - - ZUSAETZLICHES BOHRAGG. MIT 12 VERTIKAL-SPINDELN - TOP ANTINE - - UNITE A PERCER A 12 BROCHES VERTICAUX - TOP ANTINE - - UNIDAD DE TALADRO A 12 BROCAS VERTICALES - TOP ANTINE -

O_E02

- TESTA DI FORATURA A 12 MANDRINI VERTICALI - TOP ANTINE - - BORING UNIT WITH 12 VERTICAL SPINDLES - TOP ANTINE - - ZUSAETZLICHES BOHRAGG. MIT 12 VERTIKAL-SPINDELN - TOP ANTINE - - UNITE A PERCER A 12 BROCHES VERTICAUX - TOP ANTINE - - UNIDAD DE TALADRO A 12 BROCAS VERTICALES - TOP ANTINE -

O_E03

- TESTA DI FORATURA A 12 MANDRINI VERTICALI - TOP ANTINE - - BORING UNIT WITH 12 VERTICAL SPINDLES - TOP ANTINE - - ZUSAETZLICHES BOHRAGG. MIT 12 VERTIKAL-SPINDELN - TOP ANTINE - - UNITE A PERCER A 12 BROCHES VERTICAUX - TOP ANTINE - - UNIDAD DE TALADRO A 12 BROCAS VERTICALES - TOP ANTINE -

- PAGINA - PAGE - PAGE - PAGINA- AUSLAGERN

- DESCRIZIONE - DESCRIPTION- DESCRIPTION - DESCRIPCION- BESCHREIBUNG

Page 4: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

MORBIDELLI- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

30/10/2003

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

PUNTO/PUNTO

- INDICE - INHALTSVERZEICHNIS - INDEXES - INDICES- INDEX

- PAGINA - PAGE - PAGE - PAGINA- AUSLAGERN

O_E04

- LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 600 PNEUMAX - PNEUMAX 600 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT - LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 600 - LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 600 PNEUMAX - CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 600 PNEUMAX

S_E01

- BILANCIAMENTO ASSE " Z " - BALANCE "Z" AXIS - AUSGLEICH "Z" ACHSE - BALANCEMENT AXE "Z" - BALANZO EYE "Z"

- DESCRIZIONE - DESCRIPTION- DESCRIPTION - DESCRIPCION- BESCHREIBUNG

S_M01

- ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 - - OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 - - VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 - - SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

S_M02

- ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 - - OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 - - VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 - - SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

S_M03

- ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 - - OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 - - VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 - - SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

S_M04

- ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 - - OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 - - VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 - - SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

V_F01

- FRESA VERTICALE RAPID - TOP ANTINE SERIE 3 - - RAPID VERTICAL CUTTER - TOP ANTINE SERIES 3 - OBERFRÄSER RAPID - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - FRAISE VERTICALE RAPID - TOP PORTES SERIE 3 - FRESA VERTICAL RAPID - TOP ANTAS SERIE 3 -

V_F02

- FRESA VERTICALE RAPID - TOP ANTINE SERIE 3 - - RAPID VERTICAL CUTTER - TOP ANTINE SERIES 3 - OBERFRÄSER RAPID - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - FRAISE VERTICALE RAPID - TOP PORTES SERIE 3 - FRESA VERTICAL RAPID - TOP ANTAS SERIE 3 -

V_F03

- FRESA VERTICALE RAPID - TOP ANTINE SERIE 3 - - RAPID VERTICAL CUTTER - TOP ANTINE SERIES 3 - OBERFRÄSER RAPID - TOP FLÜGEL SERIE 3 - - FRAISE VERTICALE RAPID - TOP PORTES SERIE 3 - FRESA VERTICAL RAPID - TOP ANTAS SERIE 3 -

V_F04

- LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX - PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT - LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400 - LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX - CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

Z_A01

- PILOTAGGIO POMPA DEL GRASSO - PUMP GREASE PILOTING - PILOTAGE DE LA POMPE DE GRAS - PUMPE SCHMIERE FLIEGER - PILOTAJE DE LA BOMBA DE GRASA

Z_A02

- LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX - PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT - LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400 - LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX - CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

Z_F01

- LUBRIFICAZIONE AUTOMATICA COMPUTERIZZATA - AUTOMATIC LUBRICATION SYSTEM - LUBRIFICATION AUTOMATIQUE COMPUTERISEE - AUTOMATISCHE ZENTRALSCHMIERUNG UBER CNC-STEUER. GER. - LUBRICACION AUTOMATICA COMPUTERZADA

.

- - - - -

.

- - - - -

.

- - - - -

.

- - - - -

.

- - - - -

.

- - - - -

.

- - - - -

- PAGINA - PAGE - PAGE - PAGINA- AUSLAGERN

- DESCRIZIONE - DESCRIPTION- DESCRIPTION - DESCRIPCION- BESCHREIBUNG

Page 5: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2007

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

A/A01PUNTO/PUNTO

|| DISTRIBUZIONE ARIA|| AIR DISTRIBUTION|| LUFTVERTEILUNG|| DISTRIBUTION AIR|| DISTRIBUCION AIRE

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

- 0001508113F - 0001508114H

- 0002033488L- 0002033041A

- 2793189001E

30SP1

RM1

R1

R3

- SERBATOIO- TANK- RESERVOIR- BEHALTER- TANQUE

- GRUPPO TRATTAMENTO ARIA- AIR TREATING UNIT - DRUCKLUFTBEHANDLUGSAGGREGAT - GROUPE TRAITEMENT AIR - GRUPO TRATAMIENTO AIRE

06,5 BAR

- ARIA DI RETE- FACTORY COMPRESSED AIR- AIR DE L'USINE- AIRE COMPRIDA FABRICA- AIR COMPRIMIDO FA'BRICA

- Qaulita' dell'aria compressa secondo raccomandzioni Pneurop 661/1984 per macchine utensili- Compressed air quality following Pneurop 661/1984 advice for the working centers- Qualitè d'air comprimée selon le conseil de Pneurop 661/1984 pour les centres d'usainage- Calidad aire comprimido segun los consejos de Pneurop 661/1984 para los centros de trabajo- Qualidade ar comprimido segundo os conselhos Pneurop 661/1984 para os centros de trabalho

1- Dimensioni delle particelle solide : 40 micron2- Contenuto massimo di olio : 1 mg/m3

1- Solid particle dimension : 40 micron2- Max. quantity of oil : 1 mg/m3

1- Dimensions des particules solides : 40 micron2- Max. quantitè d'huile : 1 mg/m3

1- Dimensiones de las particulas solidas : 40 micron2- Cantidad max de aceite: 1 mg/m3

1- Dimensões das partculas solidas : 40 micron2- Quantidade max de oleo : 1 mg/m3

NOTES:

- 0001352261B

- 2790372280B

- DISTRIBUTORE CARTER SUPERIORE- UPPER COVER DISTRIBUTOR- VERTEILER GEHÄUSE OBEN- DISTRIBUTEUR CARTER SUPERIEUR- DISTRIBUIDOR CÁRTER SUPERIOR

- 0001509639D

- MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE - PRESSURE MULTIPLIER - DRUCKUEBERSETZER- TRANSMETTEUR DE PRESSION - MULTIPLICADOR DE PRESION

09 BAR

- 0001509130C

10 BAR

6,5 BAR9 BAR

5 BAR

RM2

Page 6: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

- 0000636154F (250 Mc)- 0000636187F (100 Mc)- 0000636186D (40 Mc)

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

A/B01PUNTO/PUNTO

|| DISTRIBUZIONE VUOTO|| VACUUM DISTRIBUCTION|| DISTRIBUTION VACUUM|| VAKUUMSVERTEILUNG|| DISTRIBUCION VACUO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

RV1

REV.00

- 0000636154F (250 Mc)

RV2

- 0590420124C- 0590400265G

- SERBATOIO- TANK- RESERVOIR- BEHALTER- TANQUE

0001508166H

RV3

- OPZIONALE PER PIANO NESTING- OPTIONAL FOR NESTING TABLE- OPTIONAL FÜR NESTING-TISCH- EN OPTION POUR PLAN NESTING- OPCIONAL PARA MESA NESTING

- SOLO PER NESTING REWERS FLOW- FOR REWERS FLOW NESTING ONLY- NUR FÜR NESTING REVERSE FLOW- SEULEMENT POUR NESTING REWERS FLOW- SÓLO PARA NESTING REWERS FLOW

Page 7: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

R3(A/A01) MORBIDELLI

- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

PUNTO PUNTO

|| BLOCCO/SBLOCCO BARRA VENTOSE|| CLAMPING / RELEASE VACUUM CUPS BAR|| BLOCAGE/ DEBLOCAGE BARRE VENTOUSES|| BLOCKUNG / ENTBLOCKUNG SAUGERNSTANGE|| BLOQUEO / DESBLOQUEO BARRA VENTOSAS

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

I/A01

REV. 00

- 0001500917D

- BARRA N°2- BAR N°2- BARRE N°2- STANGE N°2- BARRA N°2

- BARRA N°1- BAR N°1- BARRE N°1- STANGE N°1- BARRA N°1

- BARRA N°3- BAR N°3- BARRE N°3- STANGE N°3- BARRA N°3

- BARRA N°4- BAR N°4- BARRE N°4- STANGE N°4- BARRA N°4

- BARRA N°5- BAR N°5- BARRE N°5- STANGE N°5- BARRA N°5

- BARRA N°6- BAR N°6- BARRE N°6- STANGE N°6- BARRA N°6

L1(I/A02)

Page 8: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

PUNTO PUNTO

|| BLOCCO/SBLOCCO BARRA VENTOSE|| CLAMPING / RELEASE VACUUM CUPS BAR|| BLOCAGE/ DEBLOCAGE BARRE VENTOUSES|| BLOCKUNG / ENTBLOCKUNG SAUGERNSTANGE|| BLOQUEO / DESBLOQUEO BARRA VENTOSAS

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

I/A02

REV. 00

- BARRA N°8- BAR N°8- BARRE N°8- STANGE N°8- BARRA N°8

- BARRA N°7- BAR N°7- BARRE N°7- STANGE N°7- BARRA N°7

- BARRA N°9- BAR N°9- BARRE N°9- STANGE N°9- BARRA N°9

- BARRA N°10- BAR N°10- BARRE N°10- STANGE N°10- BARRA N°10

- BARRA N°11- BAR N°11- BARRE N°11- STANGE N°11- BARRA N°11

- BARRA N°12- BAR N°12- BARRE N°12- STANGE N°12- BARRA N°12

L1 (I/A01)

Page 9: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

- VENTOSE BARRA 1- VACUM CUPS BAR 1- VENTOUSES BARRE 1- SAUGERN STANGE 1- VENTOSAS BARRA 1

- VENTOSE BARRA 2- VACUM CUPS BAR 2- VENTOUSES BARRE 2- SAUGERN STANGE 2- VENTOSAS BARRA 2

- VENTOSE BARRA 3- VACUM CUPS BAR 3- VENTOUSES BARRE 3- SAUGERN STANGE 3- VENTOSAS BARRA 3

- VENTOSE BARRA 4- VACUM CUPS BAR 4- VENTOUSES BARRE 4- SAUGERN STANGE 4- VENTOSAS BARRA 4

- VENTOSE BARRA 5- VACUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- AREA "A" - AREA "A" - ZONE "A" - ZONE "A" - ZONA "A"

D71SP9

- PRECABLAGGIO- PREWIRING- PRECABLAGE- VORVERKABELUNG- PREDISPOSICION CABLES

( L=7000 3G X 0.5 ) 2790372234E

- VENTOSE BARRA 5- VACUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- VENTOSE BARRA 1- VACUM CUPS BAR 1- VENTOUSES BARRE 1- SAUGERN STANGE 1- VENTOSAS BARRA 1

- VENTOSE BARRA 2- VACUM CUPS BAR 2- VENTOUSES BARRE 2- SAUGERN STANGE 2- VENTOSAS BARRA 2

- VENTOSE BARRA 3- VACUM CUPS BAR 3- VENTOUSES BARRE 3- SAUGERN STANGE 3- VENTOSAS BARRA 3

- VENTOSE BARRA 4- VACUM CUPS BAR 4- VENTOUSES BARRE 4- SAUGERN STANGE 4- VENTOSAS BARRA 4

- VENTOSE BARRA 5- VACUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- AREA "D" - AREA "D" - ZONE "D" - ZONE "D" - ZONA "D"

- VENTOSE BARRA 5- VACUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

D71SP11

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

I/B01PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00|| SBLOCCO VENTOSE PIANI TV/TVM|| TV/TVM TABLES SUCTION CUPS RELEASE|| ENTSPERRUNG D. SAUGNÄPFE BEI TV/TVM-TISCHEN|| DEBLOCAGE VENTOUSES PLANS TV/TVM|| DESBLOQUEO VENTOSAS MESAS TV/TVM

- 0001509309D

- 0001509185L

- 0001352261B

RM2(A/A01)

PIANI TVMTVM TABLES TVM TISCHENPLANS TVMMESAS TVM

R3(A/A01)

PIANI TVTV TABLES TV TISCHENPLANS TVMESAS TV

Page 10: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

R3(A/A01)

01

D71YV20

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/A01PUNTO/PUNTO

|| MACCHINE 2 AREE - BATTUTE DI RIFERIMENTO - AIUTO CARICO|| 2-AREA MACHINES - REFERENCE STOPS - LOAD HELP|| MASCHINEN M. 2 BEREICHEN - BEZUGSANSCHLÄGE - LADEHILFE|| MACHINES 2 ZONES - BUTEES DE REFERENCE - ASSISTANCE CHARGEUR|| MÁQUINAS 2 ÁREAS - TOPES DE REFERENCIA - AYUDA CARGA

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- BATTUTE LATERALI- LATERAL STOPS- BUTEES LATERALES- SEITLICHEN ANSCHLAEGE- TOPES LATERALES

02D71YV25

- 1° FILA BATTUTE DI FONDO "D"- 1° ROW BACK STOPS "D"- 1° FILE BUTEES DE FOND "D"- 1° REIHE HINTERANSCHLAEGE "D"- 1° TOPES DE FONDO "D"

- 1° FILA BATTUTE DI FONDO "A"- 1° ROW BACK STOPS "A"- 1° FILE BUTEES DE FOND "A"- 1° REIHE HINTERANSCHLAEGE "A"- 1° TOPES DE FONDO "A"

- BATTUTE LATERALI- LATERAL STOPS- BUTEES LATERALES- SEITLICHEN ANSCHLAEGE- TOPES LATERALES

03

D71YV36

- BARRE DI AIUTO CARICO "A"- LOAD HELP BARS "A"- LADEHILFESCHIENEN "A"- BARRES D’ASSISTANCE CHARGEUR "A"- BARRAS DE AYUDA CARGA "A"

04

D71YV39

- BARRE DI AIUTO CARICO "D"- LOAD HELP BARS "D"- LADEHILFESCHIENEN "D"- BARRES D’ASSISTANCE CHARGEUR "D"- BARRAS DE AYUDA CARGA "D"

L1 (M/A02 - B05 - B06 - B08 - B09)

L3 (M/A02)

L2 (M/A02 - B05 - B07 - B08 - B09)

- 0001506636D

Page 11: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/A02PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00|| MACCHINE 2 AREE - BATTUTE DI RIFERIMENTO 2° FILA|| 2-AREA MACHINES - REFERENCE STOPS 2ND ROW|| MASCHINEN MIT 2 BEREICHEN - BEZUGSANSCHLÄGE 2. REIHE|| MACHINES 2 ZONES - BUTEES DE REFERENCE 2° RANGEE|| MÁQUINAS 2 ÁREAS - TOPES DE REFERENCIA 2ª FILA

01 02

- 2° FILA BATTUTE DI FONDO "D"- 2° ROW BACK STOPS "D"- 2° FILE BUTEES DE FOND "D"- 2° REIHE HINTERANSCHLAEGE "D"- 2° TOPES DE FONDO "D"

- 2° FILA BATTUTE DI FONDO "A"- 2° ROW BACK STOPS "A"- 2° FILE BUTEES DE FOND "A"- 2° REIHE HINTERANSCHLAEGE "A"- 2° TOPES DE FONDO "A"

L1 (M/A01)

L2 (M/A01)

- 0001509309D

L3 (M/A01)

L12 (M/B05 - B07 - B08 - B09)

L13 (M/B05 - B07 - B08 - B09)

Page 12: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/A03PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00|| LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX|| PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT|| LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400|| LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX|| CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

- GRUPPO PNEUMATICO PER GESTIONE BATTUTE DI FONDO MACCHINE 2 AREE DI LAVORO- PNEUMATIC UNIT FOR CONTROL OF END STOPS ON MACHINES WITH 2 WORK AREAS- PNEUMATIKAGGREGAT Z. STEUERUNG D. BODENANSCHLÄGE BEI MASCHINEN MIT 2 ARBEITSBEREICHEN- GROUPE PNEUMATIQUE POUR GESTION BUTEES DE FOND MACHINES 2 ZONES D’USINAGE- GRUPO NEUMÁTICO PARA GESTIÓN TOPES DE FONDO MÁQUINAS 2 ÁREAS DE TRABAJO

2791320141F

- PRECABLAGGIO- PREWIRING- PRECABLAGE- VORVERKABELUNG- PREDISPOSICION CABLES

2790304765H- CONNESSIONE " 5 "- CONNECTION " 5 "- CONEXION " 5 "- VERBINDUNG " 5 "- CONEXION " 5 "

- CONNESSIONE " 1 "- CONNECTION " 1 "- CONEXION " 1 "- VERBINDUNG " 1 "- CONEXION " 1 "

- CONNESSIONE " 3 "- CONNECTION " 3 "- CONEXION " 3 "- VERBINDUNG " 3 "- CONEXION " 3 "

24V

02

24V

01

2

4

2

4

( SALITA BATTUTE AREA "A" )( AREA "A" STOPS UP )( AUFSTIEG ANSCHLÄGE BEREICH "A" )( MONTEE BUTEES ZONE "A" )( SUBIDA TOPES ÁREA "A" )

0001344546G

( SALITA BATTUTE AREA "D" )( AREA "D" STOPS UP )( AUFSTIEG ANSCHLÄGE BEREICH "D" )( MONTEE BUTEES ZONE "D" )( SUBIDA TOPES ÁREA "D" )

0001344546G

Page 13: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/A04PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

- PRECABLAGGIO- PREWIRING- PRECABLAGE- VORVERKABELUNG- PREDISPOSICION CABLES

2790304765H- CONNESSIONE " 5 "- CONNECTION " 5 "- CONEXION " 5 "- VERBINDUNG " 5 "- CONEXION " 5 "

- CONNESSIONE " 1 "- CONNECTION " 1 "- CONEXION " 1 "- VERBINDUNG " 1 "- CONEXION " 1 "

- CONNESSIONE " 3 "- CONNECTION " 3 "- CONEXION " 3 "- VERBINDUNG " 3 "- CONEXION " 3 "

24V

02

24V

01

2

4

2

4

( SALITA AIUTO CARICO AREA "A" )( AREA "A" LOAD HELP UP )( AUFSTIEG D. BELADEHILFE BEREICH "A" )( MONTEE ASSISTANCE CHARGEUR ZONE "A" )( SUBIDA AYUDA CARGA ÁREA "A" )

0001344546G

( SALITA AIUTO CARICO AREA "D" )( AREA "D" LOAD HELP UP )( AUFSTIEG D. BELADEHILFE BEREICH "D" )( MONTEE ASSISTANCE CHARGEUR ZONE "D" )( SUBIDA AYUDA CARGA ÁREA "D" )

0001344546G

REV.00

- GRUPPO PNEUMATICO PER GESTIONE BATTUTE DI FONDO E AIUTO CARICO MACCHINE 2 AREE DI LAVORO- PNEUMATIC UNIT FOR CONTROL OF END STOPS AND LOAD HELP ON MACHINES WITH 2 WORK AREAS- PNEUMATIKAGGREGAT Z. STEUERUNG D. BODENANSCHLÄGE UND LADEHILFE BEI MASCHINEN M. 2 ARBEITSBEREICHEN- GROUPE PNEUMATIQUE POUR GESTION BUTEES DE FOND ET ASSIST. CHARGEUR MACHINES 2 ZONES D’USINAGE- GRUPO NEUMÁTICO PARA CONTROL TOPES DE FONDO Y AYUDA CARGA MÁQUINAS 2 ÁREAS DE TRABAJO

24V

04

24V

03

2

4

2

4

2791320142H

|| LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX|| PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT|| LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400|| LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX|| CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

( SALITA BATTUTE AREA "A" )( AREA "A" STOPS UP )( AUFSTIEG ANSCHLÄGE BEREICH "A" )( MONTEE BUTEES ZONE "A" )( SUBIDA TOPES ÁREA "A" )

0001344546G

( SALITA BATTUTE AREA "D" )( AREA "D" STOPS UP )( AUFSTIEG ANSCHLÄGE BEREICH "D" )( MONTEE BUTEES ZONE "D" )( SUBIDA TOPES ÁREA "D" )

0001344546G

Page 14: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/A05PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

- CONNESSIONE " 5 "- CONNECTION " 5 "- CONEXION " 5 "- VERBINDUNG " 5 "- CONEXION " 5 "

- CONNESSIONE " 1 "- CONNECTION " 1 "- CONEXION " 1 "- VERBINDUNG " 1 "- CONEXION " 1 "

- CONNESSIONE " 3 "- CONNECTION " 3 "- CONEXION " 3 "- VERBINDUNG " 3 "- CONEXION " 3 "

2

4

2

4

REV.00|| LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX|| PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT|| LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400|| LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX|| CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

2790372445C

01 02

( SALITA 2° FILA BATTUTE DI FONDO AREA "A" )( AREA "A" END STOPS 2ST ROW UP )( AUFSTIEG 2. REIHE BODENANSCHLÄGE BEREICH "A" )( MONTEE 2° RANGEE BUTEES DE FOND ZONE "A" )( SUBIDA 2ª FILA TOPES DE FONDO ÁREA "A" )

0001509308B

( SALITA 2° FILA BATTUTE DI FONDO AREA "D" )( AREA "D" END STOPS 2ST ROW UP )( AUFSTIEG 2. REIHE BODENANSCHLÄGE BEREICH "D" )( MONTEE 2° RANGEE BUTEES DE FOND ZONE "D" )( SUBIDA 2ª FILA TOPES DE FONDO ÁREA "D" ) 0001509308B

- GRUPPO PNEUMATICO PER GESTIONE 2° FILA BATTUTE DI FONDO MACCHINE 2 AREE DI LAVORO - PNEUMATIC GROUP TO MANAGE 2° END STOPS RAW MACHINES 2 WORKING AREAS - GRUPO PNEUMATCO PARA LA GESTION 2° HILERA TOPES DE FONDO MAQUINAS 2 AREAS DE TRABAJIO - GROUPE PNEUMATIQUE POUR GESTION 2° RANGEE BUTEES DE FOND MACHINES 2 ZONES D' USINAGE

Page 15: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

D71YV1

- 2790372186C

D71YV4 D71YV2 D71YV3

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C01PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00|| MACCHINE 2 AREE - VUOTO PER PIANI DI LAVORO TVM || 2-AREA MACHINES - VACUUM FOR WORK TABLES TVM || MASCHINEN MIT 2 BEREICHEN - VAKUUM FÜR ARBEITSTISCHE TVM || MACHINES 2 ZONES - VIDE POUR PLANS DE TRAVAIL TVM || MÁQUINAS 2 ÁREAS - VACÍO PARA MESAS DE TRABAJO TVM

- PER MACCHINE CON 10 E 12 PIANI- FOR MACHINES WITH 10 AND 12 TABLES- FÜR MASCHINEN MIT 10 UND 12 TISCHEN- POUR MACHINES A 10 ET 12 PLANS- PARA MÁQUINAS CON 10 Y 12 MESAS

L10 (M/C02 - C03 - C04 - C05 )

- VUOTO AREA "A"- AREA "A" VACUUM- VAKUUM BEREICH "A"- VIDE ZONE "A"- VACÍO ÁREA "A"

L11 (M/C02 - C03 - C04 - C05 )

- VUOTO AREA "D"- AREA "D" VACUUM- VAKUUM BEREICH "D"- VIDE ZONE "D"- VACÍO ÁREA "D"

- VUOTO AREA "A"- AREA "A" VACUUM- VAKUUM BEREICH "A"- VIDE ZONE "A"- VACÍO ÁREA "A"

- VUOTO AREA "D"- AREA "D" VACUUM- VAKUUM BEREICH "D"- VIDE ZONE "D"- VACÍO ÁREA "D"

R3(A/A01)

RV1(A/B01)

L12 (M/C04 - C05 )

L13 (M/C04 - C05 )

Page 16: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

26/03/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C02PUNTO/PUNTO

|| LETTURA VUOTO PIANI TVM - 6 PIANI - || VACUM READING TVM TABLES - 6 TABLES - || LECTURE VACUUM PLANS TVM - 6 PLANS - || VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 6 TISCHE - || LECTURA VACUO PLANOS TVM - 6 PLANOS -

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

- VENTOSE BARRA 1- VACUUM CUPS BAR 1- VENTOUSES BARRE 1- SAUGERN STANGE 1- VENTOSAS BARRA 1

- VENTOSE BARRA 2- VACUUM CUPS BAR 2- VENTOUSES BARRE 2- SAUGERN STANGE 2- VENTOSAS BARRA 2

- VENTOSE BARRA 3- VACUUM CUPS BAR 3- VENTOUSES BARRE 3- SAUGERN STANGE 3- VENTOSAS BARRA 3

- VENTOSE BARRA 4- VACUUM CUPS BAR 4- VENTOUSES BARRE 4- SAUGERN STANGE 4- VENTOSAS BARRA 4

- VENTOSE BARRA 5- VACUUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- VENTOSE BARRA 6- VACUUM CUPS BAR 6- VENTOUSES BARRE 6- SAUGERN STANGE 6- VENTOSAS BARRA 6

- AREA DI LAVORO "A"- WORK AREA "A"- ZONE DE TRAVAIL "A"- ARBEITSZONE "A"- ZONA DE TRABAJO "A"

- VAREA DI LAVORO "D"- WORK AREA "D"- ZONE DE TRAVAIL "D"- ARBEITSZONE "D"- ZONA DE TRABAJO "D"

2790372198H

0001353508H

D71SP1 D71SP7

REV.00

- UTILIZZARE CON MACCHINA A 6 PIANI E VENTOSE TVM- USE WITH 6-TABLE MACHINE AND TVM SUCTION CUPS- BEI MASCHINE MIT 6 TISCHEN UND TVM-SAUGNÄPFEN ANWENDEN- UTILISER AVEC MACHINE A 6 PLANS ET VENTOUSES TVM- A UTILIZAR CON MÁQUINA DE 6 MESAS Y VENTOSAS TVM

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

Page 17: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

- VENTOSE BARRA 1- VACUUM CUPS BAR 1- VENTOUSES BARRE 1- SAUGERN STANGE 1- VENTOSAS BARRA 1

- VENTOSE BARRA 2- VACUUM CUPS BAR 2- VENTOUSES BARRE 2- SAUGERN STANGE 2- VENTOSAS BARRA 2

- VENTOSE BARRA 3- VACUUM CUPS BAR 3- VENTOUSES BARRE 3- SAUGERN STANGE 3- VENTOSAS BARRA 3

- AREA DI LAVORO "A"- WORK AREA "A"- ZONE DE TRAVAIL "A"- ARBEITSZONE "A"- ZONA DE TRABAJO "A"

2790372198H

0001353508H

D71SP1

- VENTOSE BARRA 4- VACUUM CUPS BAR 4- VENTOUSES BARRE 4- SAUGERN STANGE 4- VENTOSAS BARRA 4

- VENTOSE BARRA 5- VACUUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- VENTOSE BARRA 6- VACUUM CUPS BAR 6- VENTOUSES BARRE 6- SAUGERN STANGE 6- VENTOSAS BARRA 6

- VENTOSE BARRA 7- VACUUM CUPS BAR 7- VENTOUSES BARRE 7- SAUGERN STANGE 7- VENTOSAS BARRA 7

- AREA DI LAVORO "D"- WORK AREA "D"- ZONE DE TRAVAIL "D"- ARBEITSZONE "D"- ZONA DE TRABAJO "D"

D71SP7

- VENTOSE BARRA 8- VACUUM CUPS BAR 8- VENTOUSES BARRE 8- SAUGERN STANGE 8- VENTOSAS BARRA 8

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

26/03/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C03PUNTO/PUNTO

|| LETTURA VUOTO PIANI TVM - 8 PIANI - || VACUM READING TVM TABLES - 8 TABLES - || LECTURE VACUUM PLANS TVM - 8 PLANS - || VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 8 TISCHE - || LECTURA VACUO PLANOS TVM - 8 PLANOS -

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- UTILIZZARE CON MACCHINA A 8 PIANI E VENTOSE TVM- USE WITH 8-TABLE MACHINE AND TVM SUCTION CUPS- BEI MASCHINE MIT 8 TISCHEN UND TVM-SAUGNÄPFEN ANWENDEN- UTILISER AVEC MACHINE A 8 PLANS ET VENTOUSES TVM- A UTILIZAR CON MÁQUINA DE 8 MESAS Y VENTOSAS TVM

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

Page 18: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

- VENTOSE BARRA 1- VACUUM CUPS BAR 1- VENTOUSES BARRE 1- SAUGERN STANGE 1- VENTOSAS BARRA 1

- VENTOSE BARRA 2- VACUUM CUPS BAR 2- VENTOUSES BARRE 2- SAUGERN STANGE 2- VENTOSAS BARRA 2

- VENTOSE BARRA 3- VACUUM CUPS BAR 3- VENTOUSES BARRE 3- SAUGERN STANGE 3- VENTOSAS BARRA 3

- AREA DI LAVORO "A"- WORK AREA "A"- ZONE DE TRAVAIL "A"- ARBEITSZONE "A"- ZONA DE TRABAJO "A"

2790372198H

0001353508H

D71SP1

- VENTOSE BARRA 4- VACUUM CUPS BAR 4- VENTOUSES BARRE 4- SAUGERN STANGE 4- VENTOSAS BARRA 4

- VENTOSE BARRA 5- VACUUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- VENTOSE BARRA 6- VACUUM CUPS BAR 6- VENTOUSES BARRE 6- SAUGERN STANGE 6- VENTOSAS BARRA 6

- VENTOSE BARRA 7- VACUUM CUPS BAR 7- VENTOUSES BARRE 7- SAUGERN STANGE 7- VENTOSAS BARRA 7

- VENTOSE BARRA 8- VACUUM CUPS BAR 8- VENTOUSES BARRE 8- SAUGERN STANGE 8- VENTOSAS BARRA 8

- AREA DI LAVORO "D"- WORK AREA "D"- ZONE DE TRAVAIL "D"- ARBEITSZONE "D"- ZONA DE TRABAJO "D"

D71SP7

- VENTOSE BARRA 9- VACUUM CUPS BAR 9- VENTOUSES BARRE 9- SAUGERN STANGE 9- VENTOSAS BARRA 9

- VENTOSE BARRA 10- VACUUM CUPS BAR 10- VENTOUSES BARRE 10- SAUGERN STANGE 10- VENTOSAS BARRA 10

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

26/03/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C04PUNTO/PUNTO

|| LETTURA VUOTO PIANI TVM - 10 PIANI - || VACUM READING TVM TABLES - 10 TABLES - || LECTURE VACUUM PLANS TVM - 10 PLANS - || VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 10 TISCHE - || LECTURA VACUO PLANOS TVM - 10 PLANOS -

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- UTILIZZARE CON MACCHINA A 10 PIANI E VENTOSE TVM- USE WITH 10-TABLE MACHINE AND TVM SUCTION CUPS- BEI MASCHINE MIT 10 TISCHEN UND TVM-SAUGNÄPFEN ANWENDEN- UTILISER AVEC MACHINE A 10 PLANS ET VENTOUSES TVM- A UTILIZAR CON MÁQUINA DE 10 MESAS Y VENTOSAS TVM

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L12 (M/C01)

L12 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L13 (M/C01)

L13 (M/C01)

Page 19: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

- VENTOSE BARRA 1- VACUUM CUPS BAR 1- VENTOUSES BARRE 1- SAUGERN STANGE 1- VENTOSAS BARRA 1

- VENTOSE BARRA 2- VACUUM CUPS BAR 2- VENTOUSES BARRE 2- SAUGERN STANGE 2- VENTOSAS BARRA 2

- VENTOSE BARRA 3- VACUUM CUPS BAR 3- VENTOUSES BARRE 3- SAUGERN STANGE 3- VENTOSAS BARRA 3

2790372198H

0001353508H

D71SP1

- VENTOSE BARRA 4- VACUUM CUPS BAR 4- VENTOUSES BARRE 4- SAUGERN STANGE 4- VENTOSAS BARRA 4

- VENTOSE BARRA 5- VACUUM CUPS BAR 5- VENTOUSES BARRE 5- SAUGERN STANGE 5- VENTOSAS BARRA 5

- VENTOSE BARRA 6- VACUUM CUPS BAR 6- VENTOUSES BARRE 6- SAUGERN STANGE 6- VENTOSAS BARRA 6

- VENTOSE BARRA 7- VACUUM CUPS BAR 7- VENTOUSES BARRE 7- SAUGERN STANGE 7- VENTOSAS BARRA 7

- VENTOSE BARRA 8- VACUUM CUPS BAR 8- VENTOUSES BARRE 8- SAUGERN STANGE 8- VENTOSAS BARRA 8

- VENTOSE BARRA 9- VACUUM CUPS BAR 9- VENTOUSES BARRE 9- SAUGERN STANGE 9- VENTOSAS BARRA 9

D71SP7

- VENTOSE BARRA 10- VACUUM CUPS BAR 10- VENTOUSES BARRE 10- SAUGERN STANGE 10- VENTOSAS BARRA 10

- VENTOSE BARRA 11- VACUUM CUPS BAR 11- VENTOUSES BARRE 11- SAUGERN STANGE 11- VENTOSAS BARRA 11

- VENTOSE BARRA 12- VACUUM CUPS BAR 12- VENTOUSES BARRE 12- SAUGERN STANGE 12- VENTOSAS BARRA 12

2790372198H

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

26/03/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C05PUNTO/PUNTO

|| LETTURA VUOTO PIANI TVM - 12 PIANI - || VACUM READING TVM TABLES - 12 TABLES - || LECTURE VACUUM PLANS TVM - 12 PLANS - || VAKUUM ABLESUNG TVM TISCHE - 12 TISCHE - || LECTURA VACUO PLANOS TVM - 12 PLANOS -

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- UTILIZZARE CON MACCHINA A 12 PIANI E VENTOSE TVM- USE WITH 12-TABLE MACHINE AND TVM SUCTION CUPS- BEI MASCHINE MIT 12 TISCHEN UND TVM-SAUGNÄPFEN ANWENDEN- UTILISER AVEC MACHINE A 12 PLANS ET VENTOUSES TVM- A UTILIZAR CON MÁQUINA DE 12 MESAS Y VENTOSAS TVM

- AREA DI LAVORO "A"- WORK AREA "A"- ZONE DE TRAVAIL "A"- ARBEITSZONE "A"- ZONA DE TRABAJO "A"

- AREA DI LAVORO "D"- WORK AREA "D"- ZONE DE TRAVAIL "D"- ARBEITSZONE "D"- ZONA DE TRABAJO "D"

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L10 (M/C01)

L12 (M/C01)

L12 (M/C01)

L12 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L11 (M/C01)

L13 (M/C01)

L13 (M/C01)

L13 (M/C01)

Page 20: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4- CONFIGURAZIONE A - D- CONFIGURATION A - D- KONFIGURATION A - D- CONFIGURATION A - D- CONFIGURACIÓN A - D

" A "

- LA CONFIGURAZIONE PUO' NON ESSERE UGUALE ALLA VOSTRA PER IL NUMERO DI PIANI E PRESENZA DI AIUTO CARICO- CONFIGURATION MAY NOT BE THE SAME AS YOURS: NUMBER OF TABLES AND LOAD HELP MAY DIFFER- DIE KONFIGURATION DER ANZAHL D. TISCHE UND D. LADEHILFE KANN ANDERS SEIN ALS IHRE- LA CONFIGURATION NE PEUT ETRE EGALE A LA VOTRE POUR LE NOMBRE DE PLANS ET LA PRESENCE DE L’ASSIST. CHARGEUR- LA CONFIGURACIÓN PUEDE SER DISTINTA A LA SUYA EN CUANTO AL NÚMERO DE MESAS Y A LA PRESENCIA DE AYUDA DE CARGA

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

26/03/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C06PUNTO/PUNTO

|| CONFIGURAZIONE AREA DI LAVORO TVM|| WORK AREA CONFIGURATION TVM|| KONFIGURATION ZONE DE TRAVAIL TVM || CONFIGURATION ARBEITSZONE TVM|| CONFIGURACIÓN ZONA DE TRABAJO TVM

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

" A "

- LA CONFIGURAZIONE PUO' NON ESSERE UGUALE ALLA VOSTRA PER IL NUMERO DI PIANI E PRESENZA DI AIUTO CARICO- CONFIGURATION MAY NOT BE THE SAME AS YOURS: NUMBER OF TABLES AND LOAD HELP MAY DIFFER- DIE KONFIGURATION DER ANZAHL D. TISCHE UND D. LADEHILFE KANN ANDERS SEIN ALS IHRE- LA CONFIGURATION NE PEUT ETRE EGALE A LA VOTRE POUR LE NOMBRE DE PLANS ET LA PRESENCE DE L’ASSIST. CHARGEUR- LA CONFIGURACIÓN PUEDE SER DISTINTA A LA SUYA EN CUANTO AL NÚMERO DE MESAS Y A LA PRESENCIA DE AYUDA DE CARGA

- L'AREA DI LAVORO "B" E IN ALTERNATIVA ALLA "A"- WORK AREA "B" ALTERNATIVE TO " A"- DER ARBEITSBEREICH "B" GILT ALTERNATIV ZU "A"- LA ZONE DE TRAVAIL "B" EST EN ALTERNATIVE A LA "A"- EL ÁREA DE TRABAJO "B" ES UNA ALTERNATIVA A LA "A"

- L'AREA DI LAVORO "C" E IN ALTERNATIVA ALLA "D"- WORK AREA "C" ALTERNATIVE TO " D"- DER ARBEITSBEREICH "C" GILT ALTERNATIV ZU "D"- LA ZONE DE TRAVAIL "C" EST EN ALTERNATIVE A LA "D"- EL ÁREA DE TRABAJO "C" ES UNA ALTERNATIVA A LA "D"

- CONFIGURAZIONE ( A ( B ) - D ( C ) - CONFIGURATION ( A ( B ) - D ( C ) - KONFIGURATION ( A ( B ) - D ( C ) - CONFIGURATION ( A ( B ) - D ( C ) - CONFIGURACIÓN ( A ( B ) - D ( C )

( A ) ( B ) ( C ) ( D )

Page 21: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

- LA CONFIGURAZIONE PUO' NON ESSERE UGUALE ALLA VOSTRA PER IL NUMERO DI PIANI E PRESENZA DI AIUTO CARICO- CONFIGURATION MAY NOT BE THE SAME AS YOURS: NUMBER OF TABLES AND LOAD HELP MAY DIFFER- DIE KONFIGURATION DER ANZAHL D. TISCHE UND D. LADEHILFE KANN ANDERS SEIN ALS IHRE- LA CONFIGURATION NE PEUT ETRE EGALE A LA VOTRE POUR LE NOMBRE DE PLANS ET LA PRESENCE DE L’ASSIST. CHARGEUR- LA CONFIGURACIÓN PUEDE SER DISTINTA A LA SUYA EN CUANTO AL NÚMERO DE MESAS Y A LA PRESENCIA DE AYUDA DE CARGA

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

26/03/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

M/C07PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- LA CONFIGURAZIONE PUO' NON ESSERE UGUALE ALLA VOSTRA PER IL NUMERO DI PIANI E PRESENZA DI AIUTO CARICO- CONFIGURATION MAY NOT BE THE SAME AS YOURS: NUMBER OF TABLES AND LOAD HELP MAY DIFFER- DIE KONFIGURATION DER ANZAHL D. TISCHE UND D. LADEHILFE KANN ANDERS SEIN ALS IHRE- LA CONFIGURATION NE PEUT ETRE EGALE A LA VOTRE POUR LE NOMBRE DE PLANS ET LA PRESENCE DE L’ASSIST. CHARGEUR- LA CONFIGURACIÓN PUEDE SER DISTINTA A LA SUYA EN CUANTO AL NÚMERO DE MESAS Y A LA PRESENCIA DE AYUDA DE CARGA

- CONFIGURAZIONE ( A-D(I-L OFFSET))- CONFIGURATION ( A-D(I-L OFFSET))- KONFIGURATION ( A-D(I-L OFFSET))- CONFIGURATION (A-D (I-L OFFSET))- CONFIGURACIÓN (A-D (I-L-OFFSET))

" A " " D "

( I ) ( L )

- LA AREA DI LAVORO "I" E IN ALTERNATIVA ALLA "A", L'AREA "L" ALLA "D"- WORK AREA "I" ALTERNATIVE TO "A", AREA "L" TO "D"- DER ARBEITSBEREICH "I" GILT ALTERNATIV ZU "A"; DER BEREICH "L" ZU "D"- LA ZONE DE TRAVAIL "I" EST EN ALTERNATIVE A LA "A", LA ZONE "L" A LA "D"- EL ÁREA DE TRABAJO "I" ES UNA ALTERNATIVA A LA "A", EL ÁREA "L" A LA "D"

( A ) ( B ) ( C ) ( D )

- CONFIGURAZIONE ( A ( B ) - D ( C ) / ( I - J -K - L OFFSET ) ) - CONFIGURATION ( A ( B ) - D ( C ) / ( I - J -K - L OFFSET ) ) - KONFIGURATION ( A ( B ) - D ( C ) / ( I - J -K - L OFFSET ) ) - CONFIGURATION ( A ( B ) - D ( C ) / ( I - J -K - L OFFSET ) ) - CONFIGURACIÓN ( A ( B ) - D ( C ) / ( I - J -K - L OFFSET ) )

- LA AREA DI LAVORO "A" E IN ALTERNATIVA ALLA "B - I - J ", L'AREA "B" ALLA "A - I - J", L'AREA " I" ALLA "A - B - J", L'AREA "J" ALLA "A - B - I"- WORK AREA "A" ALTERNATIVE TO " B- I - J ", AREA "B" TO "A - I - J", AREA "I" TO "A - B - J", AREA "J" TO "A - B - I"- DER ARBEITSBEREICH "A" GILT ALTERNATIV ZU "B - I - J"; DER BEREICH "B" ZU "A - I - J"; DER BEREICH "I" ZU "A - B - J"; DER BEREICH "J" ZU "A- B - I";- LA ZONE DE TRAVAIL "A" EST EN ALTERNATIVE A LA "B - I - J", LA ZONE "B" A LA "A - I - J", LA ZONE "I" A LA "A - B - J", LA ZONE "J" A LA "A - B - I"- EL ÁREA DE TRABAJO "A" ES UNA ALTERNATIVA A LA "B - I - J", EL ÁREA "B" A LA "A - I - J",EL ÁREA "I" A LA "A - B - J",EL ÁREA "J" A LA "A- B - I",

- LA AREA DI LAVORO "C" E IN ALTERNATIVA ALLA "D - K - L ", L'AREA "D" ALLA "C - K - L", L'AREA " K" ALLA "C - D - L", L'AREA "L" ALLA "C - D - K"- WORK AREA "C" ALTERNATIVE TO " D- K - L ", AREA "D" TO "C - K - L", AREA "K" TO "C - D - L", AREA "L" TO "C - D - K"- DER ARBEITSBEREICH "C" GILT ALTERNATIV ZU " D- K - L "; DER BEREICH "D" ZU "C - K - L"; DER BEREICH "K" ZU "C - D - L"; DER BEREICH "L" ZU "C - D - K";- LA ZONE DE TRAVAIL "C" EST EN ALTERNATIVE A LA " D- K - L ", LA ZONE "D" A LA "C - K - L", LA ZONE "K" A LA "C - D - L", LA ZONE "L" A LA "C - D - K"- EL ÁREA DE TRABAJO "C" ES UNA ALTERNATIVA A LA " D- K - L ", EL ÁREA "D" A LA "C - K - L",EL ÁREA "K" A LA "C - D - L",EL ÁREA "L" A LA "C - D - K",

( I ) ( J ) ( K ) ( L )

|| CONFIGURAZIONE AREA DI LAVORO TVM|| WORK AREA CONFIGURATION TVM|| KONFIGURATION ZONE DE TRAVAIL TVM || CONFIGURATION ARBEITSZONE TVM|| CONFIGURACIÓN ZONA DE TRABAJO TVM

Page 22: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

L2 (O/E02)

L1 (O/E02)

A1YV01

02

A1YV02

18

A1YV03

03

A1YV04

19

RM1(A/A01) MORBIDELLI

- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

PUNTO PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

O/E01

REV. 00

R1(A/A01)

A1YV194

01

A1YV195

17

- DISCESA TESTA MANDRINI- SPINDLE HEAD DOWN- SENKEN D. SPINDELKOPFS- DESCENTE TETE MANDRINS- BAJADA CABEZA MANDRILES

L6 (S/M01-02_S/N01-02-03-04)

- 0001509293H- 0001502033L (S.C.M.)

A1SQ8

A1SQ9

- 01 -

- 0001509185L

- MANDRINO VERTICALE- VERTCAL SPINDLE- VERTIKAL-SPINDEL- BROCHE VERTICALE- BROCA VERTICAL

- 02 - - 03 - - 04 -

|| TESTA DI FORATURA A 12 MANDRINI VERTICALI - TOP ANTINE -|| BORING UNIT WITH 12 VERTICAL SPINDLES - TOP ANTINE -|| ZUSAETZLICHES BOHRAGG. MIT 12 VERTIKAL-SPINDELN - TOP ANTINE -|| UNITE A PERCER A 12 BROCHES VERTICAUX - TOP ANTINE -|| UNIDAD DE TALADRO A 12 BROCAS VERTICALES - TOP ANTINE -

- 0001509289A

- 0001508919G

Page 23: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

L2 (O/E03)

L1 (O/E03)

L2 (O/E01)

L1 (O/E01)

- 05 -

A1YV05

04

- 06 - - 07 - - 08 -

A1YV06

20

A1YV07

05

A1YV08

21

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

PUNTO PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

O/E02

REV. 00|| TESTA DI FORATURA A 12 MANDRINI VERTICALI - TOP ANTINE -|| BORING UNIT WITH 12 VERTICAL SPINDLES - TOP ANTINE -|| ZUSAETZLICHES BOHRAGG. MIT 12 VERTIKAL-SPINDELN - TOP ANTINE -|| UNITE A PERCER A 12 BROCHES VERTICAUX - TOP ANTINE -|| UNIDAD DE TALADRO A 12 BROCAS VERTICALES - TOP ANTINE -

- 09 -

A1YV09

06

- 10 - - 11 - - 12 -

A1YV10

22

A1YV11

07

A1YV12

23

Page 24: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

L2 (O/E02)

L1 (O/E02)

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

PUNTO PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

O/E03

REV. 00

X2 (62 - 63)

A1YV54

09

A1YV50

08

A1YV52

24

Y1 (58 - 59)

- 0001509186B

- MANDRINO ORIZZONTALE- HORIZONTAL SPINDLE- HORIZONTALSPINDEL- BROCHE HORIZONTALE- BROCA HORIZONTAL

X1 (60 - 61)

B1YV124

25

- CILINDRI GRUPPO LAMA INTEGRATA- INTEGRATED BLADE GROUP CYLINDER- CILINDRE GRUPO SIERRA INTEGRADA- CYLINDRE GROUPE LAME INTEGREE

|| TESTA DI FORATURA A 12 MANDRINI VERTICALI - TOP ANTINE -|| BORING UNIT WITH 12 VERTICAL SPINDLES - TOP ANTINE -|| ZUSAETZLICHES BOHRAGG. MIT 12 VERTIKAL-SPINDELN - TOP ANTINE -|| UNITE A PERCER A 12 BROCHES VERTICAUX - TOP ANTINE -|| UNIDAD DE TALADRO A 12 BROCAS VERTICALES - TOP ANTINE -

Page 25: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

01 02 03 04 05 06 07 08

17 18 19 20 21 22 23 24

2790372409G MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

O/E04PUNTO PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- DISCESA TESTA DI FORATURA - BORING HEAD DOWN- SENKEN BOHRKÖPFE - DESCNDE TETE DE PERCAGE - BAJADA CABEZA DE TALADRADO

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°12 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°12 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°12 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°12 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°12 -

09

25

- DISCESAMANDRINO ORIZZONTALE "Y1" 58-59- HORIZONTAL SPINDLE DOWN "Y1" 58-59- SENKEN HORIZONTALSPINDEL "Y1" 58-59- DESCENDE BROCHE HORIZONTALE "Y1" 58-59- BAJADA BROCA HORIZONTAL "Y1" 58-59

- DISCESAMANDRINO ORIZZONTALE "X2" 62-63- HORIZONTAL SPINDLE DOWN "X2" 62-63- SENKEN HORIZONTALSPINDEL "X2" 62-63- DESCENDE BROCHE HORIZONTALE "X2" 62-63- BAJADA BROCA HORIZONTAL "X2" 62-63

|| LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 600 PNEUMAX|| PNEUMAX 600 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT|| LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 600|| LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 600 PNEUMAX|| CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 600 PNEUMAX

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°1 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°1 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°1 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°1 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°1 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°3 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°3 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°3 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°3 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°3 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°5 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°5 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°5 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°5 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°5 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°7 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°7 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°7 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°7 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°7 -

- SALITA TESTA DI FORATURA- UPSTROKE BORING HEAD- MONTEE TETE DE PERCAGE- SUBIDA CABEZAL DE TALADRADO

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°2 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°2 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°2 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°2 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°2 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°4 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°4 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°4 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°4 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°4 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°6 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°6 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°6 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°6 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°6 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°8 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°8 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°8 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°8 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°8 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°10 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°10 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°10 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°10 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°10 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°9 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°9 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°9 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°9 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°9 -

- DISCESA LAMA INTEGRATA - DOWNSTOKE INTEGRATED BLADE- DESCENTE LAME INTEGREE- BAJADA SIERRA INTEGRADA

- DISCESA TESTINA ORIZZONTALE X1 - 60/61 -- DOWNSTROKE HORIZONTAL HEAD X1 - 60/61 - - DESCENTE TETE HORIZONTALE X1 - 60/61 - - BAJADA CABEZAL HORIZONTAL X1 - 60/61 -

- DISCESA MANDRIN0 VERTICALE - N°11 -- VERTICAL SPINDLES DOWN - N°11 -- SENKEN VERTIKALSPINDELN - N°11 -- DESCENDE MANDRINS VERTICAUX - N°11 -- BAJADA MANDRILES VERTICALES - N°11 -

- GRUPPO PNEUMATICO PER GESTIONE TESTA TOP ANTINE- PNEUMATIC UNIT FOR CONTROL OF TOP ANTINE HEAD- PNEUMATIKAGGREGAT Z. STEUERUNG D. TOP ANTINE -KOPFS- GROUPE PNEUMATIQUE POUR GESTION TETE TOP ANTINE- GRUPO NEUMÁTICO PARA LA GESTIÓN DE LA CABEZA TOP ANTINE

Page 26: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

R1(A/A01)

- 0001508127F - X ( TECH )- 0001508136E - X ( AUTHOR )- 0001508129A - X ( A600-800 )

- CILINDRO DI BILANCIAMENTO ASSE "Z"- BALANCING CYLINDER "Z" AXIS- AUSGLEICHZYLINDER "Z" ACHSE- CYLINDRE DE BALANCEMENT AXE "Z"- CYLINDRO DE BALANZO EYE "Z"

0

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

S/E01PUNTO/PUNTO

|| BILANCIAMENTO ASSE " Z "|| BALANCE "Z" AXIS|| AUSGLEICH "Z" ACHSE|| BALANCEMENT AXE "Z"|| BALANZO EYE "Z"

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- 0001505059H

- OPZIONALE PER ALCUNI MODELLI MACCHINA- OPTIONAL FOR SOME MACHINE MODELS - OPTIONAL FÜR EINIGE MASCHINENMODELLE- EN OPTION POUR CERTAINS MODELES DE MACHINE- OPCIONAL PARA ALGUNOS MODELOS DE LA MÁQUINA

Page 27: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

S/M01PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

R1 (A/A01)

- ASPIRAZIONE TESTA DI FORATURA - BORING HEAD EXTRACTOR- ABSAUGUNG BOHRKÖPFE - ASPIRATION TETE DE PERCAGE- ASPIRACIÓN CABEZA DE TALADRADO

- 0001509138AL6 (O/F01-O/E01)

|| ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 -|| OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 -|| VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 -|| SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

- CONVOLGLIATORE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA- OPTIMISED EEXTRACTION CONVEYOR- COVEYOR ASPIRATION OPTIMISE'- TRANSPORTADOR ASPIRACIO'N OPTIMIZADA

- A -- B -

- A -

- GESTIONE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA IN PRESENZA DEI SEGUENTI GRUPPI:- MANAGEMENT OF THE OPTIMISED EXTRACTION SYSTEM IN THE PRESENCE OF FOLLOWING UNITS:- GESTION ASPIRATION OPMITISE'E EN PRESENCE DES SUIVANTS GROUPES- MANDO DEL SISTEMA DE ASPIRACIO'N OPTIMIZADA EN PRESENCIA DE LOS SIGUIENTES

- ELETTROMANDRINO - TESTA DI FORATURA- ELECTROSPINDLE - BORING HEAD- ELEKTROSPINDEL - BOHRKÖPFE - ELECTROBROCHE - TETE DE PERCAGE - ELECTROBROCA - CABEZA DE TALADRADO

- ELETTROMANDRINO- ELECTROSPINDLE - ELEKTROSPINDEL - ELECTROBROCHE - ELECTROBROCA

- TESTA DI FORATURA- BORING HEAD- BOHRKÖPFE- TETE DE PERCAGE- CABEZA DE TALADRADO

Page 28: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

S/M02PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

R1 (A/A01)

- ASPIRAZIONE FRESA DISCO 0/90° - 0/360°- BORING SAW UNIT 0/90° - 0/360° - ABSAUGUNG NUTSAEGE 0/90° - 0/360° - ASPIRATION FRAISE A DISQUE 0/90° - 0/360° - ASPIRACIÓN FRESA DE DISCO 0/90° - 0/360°

- ASPIRAZIONE TESTA DI FORATURA - BORING HEAD EXTRACTOR- ABSAUGUNG BOHRKÖPFE - ASPIRATION TETE DE PERCAGE- ASPIRACIÓN CABEZA DE TALADRADO

- 0001509138A

L5 (V/F03)

PL4 (U/D01- U/H01)

|| ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 -|| OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 -|| VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 -|| SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

- CONVOLGLIATORE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA- OPTIMISED EEXTRACTION CONVEYOR- COVEYOR ASPIRATION OPTIMISE'- TRANSPORTADOR ASPIRACIO'N OPTIMIZADA

- A -

- A -- B -

- B -

- GESTIONE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA IN PRESENZA DEI SEGUENTI GRUPPI:- MANAGEMENT OF THE OPTIMISED EXTRACTION SYSTEM IN THE PRESENCE OF FOLLOWING UNITS:- GESTION ASPIRATION OPMITISE'E EN PRESENCE DES SUIVANTS GROUPES- MANDO DEL SISTEMA DE ASPIRACIO'N OPTIMIZADA EN PRESENCIA DE LOS SIGUIENTES

- ELETTROMANDRINO - TESTA DI FORATURA - FRESA A DISCO 0/90° - 0/360°- ELECTROSPINDLE - BORING HEAD - SAW UNIT 0-90° - 0/360°- ELEKTROSPINDEL - BOHRKÖPFE - NUTSAEGE 0-90° - 0/360°- ELECTROBROCHE - TETE DE PERCAGE - FRAISE A DISQUE 0-90° - 0/360°- ELECTROBROCA - CABEZA DE TALADRADO - FRESA DE DISCO 0-90° - 0/360°

- ELETTROMANDRINO- ELECTROSPINDLE - ELEKTROSPINDEL - ELECTROBROCHE - ELECTROBROCA

- FRESA A DISCO- SAW UNIT- NUTSAEGE - FRAISE A DISQUE - FRESA DE DISCO

- TESTA DI FORATURA- BORING HEAD- BOHRKÖPFE- TETE DE PERCAGE- CABEZA DE TALADRADO

Page 29: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

S/M03PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

R1 (A/A01)

- ASPIRAZIONE SCARICATORE AUTOMATICO- AUTOMATIC UNLOADER EXTRACTOR- ABSAUGUNG D. AUTOMATISCHEN ENTLADEVORR.- ASPIRATION DECHARGEUR AUTOMATIQUE- ASPIRACIÓN DESCARGADOR AUTOMÁTICO

- ASPIRAZIONE TESTA DI FORATURA - BORING HEAD EXTRACTOR- ABSAUGUNG BOHRKÖPFE - ASPIRATION TETE DE PERCAGE- ASPIRACIÓN CABEZA DE TALADRADO

- 0001509138A

L5 (V/F03)

L6 (O/F01-O/E01)

|| ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 -|| OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 -|| VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 -|| SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

- CONVOLGLIATORE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA- OPTIMISED EEXTRACTION CONVEYOR- COVEYOR ASPIRATION OPTIMISE'- TRANSPORTADOR ASPIRACIO'N OPTIMIZADA

- A -- B -

- A -- B -

- SCARICATORE - UNLOADER - ENTLADEVORR. - DECHARGEUR - DESCARGADOR

- ELETTROMANDRINO- ELECTROSPINDLE - ELEKTROSPINDEL - ELECTROBROCHE - ELECTROBROCA

- TESTA DI FORATURA- BORING HEAD- BOHRKÖPFE- TETE DE PERCAGE- CABEZA DE TALADRADO

- GESTIONE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA IN PRESENZA DEI SEGUENTI GRUPPI:- MANAGEMENT OF THE OPTIMISED EXTRACTION SYSTEM IN THE PRESENCE OF FOLLOWING UNITS:- GESTION ASPIRATION OPMITISE'E EN PRESENCE DES SUIVANTS GROUPES- MANDO DEL SISTEMA DE ASPIRACIO'N OPTIMIZADA EN PRESENCIA DE LOS SIGUIENTES

- ELETTROMANDRINO - TESTA DI FORATURA - SCARICATORE AUTOMATICO- ELECTROSPINDLE - BORING HEAD - AUTOMATIC UNLOADER- ELEKTROSPINDEL - BOHRKÖPFE - AUTOMATISCHEN ENTLADEVORR. - ELECTROBROCHE - TETE DE PERCAGE - DECHARGEUR AUTOMATIQUE - ELECTROBROCA - CABEZA DE TALADRADO - DESCARGADOR AUTOMÁTICO

Page 30: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

S/M04PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

- GESTIONE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA IN PRESENZA DEI SEGUENTI GRUPPI:- MANAGEMENT OF THE OPTIMISED EXTRACTION SYSTEM IN THE PRESENCE OF FOLLOWING UNITS:- GESTION ASPIRATION OPMITISE'E EN PRESENCE DES SUIVANTS GROUPES- MANDO DEL SISTEMA DE ASPIRACIO'N OPTIMIZADA EN PRESENCIA DE LOS SIGUIENTES

- ELETTROMANDRINO - TESTA DI FORATURA - SCARICATORE AUTOMATICO - FRESA A DISCO 0/90° - 0/360°- ELECTROSPINDLE - BORING HEAD - AUTOMATIC UNLOADER - SAW UNIT 0-90° - 0/360°- ELEKTROSPINDEL - BOHRKÖPFE - AUTOMATISCHEN ENTLADEVORR. - NUTSAEGE 0-90° - 0/360°- ELECTROBROCHE - TETE DE PERCAGE - DECHARGEUR AUTOMATIQUE - FRAISE A DISQUE 0-90° - 0/360°- ELECTROBROCA - CABEZA DE TALADRADO - DESCARGADOR AUTOMÁTICO - FRESA DE DISCO 0-90° - 0/360°

|| ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA - TOP ANTINE SERIE 3 -|| OPTIMIZED EXTRACTION SYSTEM - TOP ANTINE SERIES 3 -|| VERBESSERTE ABSAUGUNG - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || SYSTEME D'ASPIRATION OPTIMISEE - TOP PORTES SERIE 3 -|| SYSTEMA DE ASPIRACION OPTIMIZADA - TOP ANTAS SERIE 3 -

R1 (A/A01)

L5 (V/F03)

L6 (O/F01-O/E01)

- CONVOLGLIATORE ASPIRAZIONE OTTIMIZZATA- OPTIMISED EEXTRACTION CONVEYOR- COVEYOR ASPIRATION OPTIMISE'- TRANSPORTADOR ASPIRACIO'N OPTIMIZADA

- ASPIRAZIONE FRESA A DISCO- SAW UNIT 0-90° EXTRACTOR- ABSAUGUNG NUTSAEGE 0-90° - ASPIRATION FRAISE A DISQUE 0-90°- ASPIRACIÓN FRESA DE DISCO 0-90°

- ASPIRAZIONE TESTA DI FORATURA - BORING HEAD EXTRACTOR- ABSAUGUNG BOHRKÖPFE - ASPIRATION TETE DE PERCAGE- ASPIRACIÓN CABEZA DE TALADRADO

- 0001509138A

- ASPIRAZIONE SCARICATORE AUTOMATICO- AUTOMATIC UNLOADER EXTRACTOR- ABSAUGUNG D. AUTOMATISCHEN ENTLADEVORR.- ASPIRATION DECHARGEUR AUTOMATIQUE- ASPIRACIÓN DESCARGADOR AUTOMÁTICO

PL4 (U/D01- U/H01)

- A -- B -

- B - - C - - A -

- C -

- 0001509139C

- SCARICATORE - UNLOADER - ENTLADEVORR. - DECHARGEUR - DESCARGADOR

- ELETTROMANDRINO- ELECTROSPINDLE - ELEKTROSPINDEL - ELECTROBROCHE - ELECTROBROCA

- TESTA DI FORATURA- BORING HEAD- BOHRKÖPFE- TETE DE PERCAGE- CABEZA DE TALADRADO

- FRESA A DISCO- SAW UNIT- NUTSAEGE - FRAISE A DISQUE - FRESA DE DISCO

Page 31: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

|| FRESA VERTICALE RAPID - TOP ANTINE SERIE 3 - || RAPID VERTICAL CUTTER - TOP ANTINE SERIES 3|| OBERFRÄSER RAPID - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || FRAISE VERTICALE RAPID - TOP PORTES SERIE 3|| FRESA VERTICAL RAPID - TOP ANTAS SERIE 3 - MORBIDELLI

- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

V/F01PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

1701

E1YV55

R1(A/A01)

L1(V/F02)

L2(V/F02)

L3(V/F02)

- PRESSURIZZAZIONE CUSCINETTI- PRESSURING BEARINGS- PRESSURISATION PALIERS- STAUBSCHUTZ LAGER- PRENSACION COJINETES

E1YV54

- CILINDRO MAGAZZINO- CRIB CYLINDER- MAGAZINZYLINDER- CYLINDRE MAGASIN- CILINDRO ALMACEN

E1SQ29 E1SQ26

L6(V/F03-04-05-06-07-08)

- 0001508638A

Page 32: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

|| FRESA VERTICALE RAPID - TOP ANTINE SERIE 3 - || RAPID VERTICAL CUTTER - TOP ANTINE SERIES 3|| OBERFRÄSER RAPID - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || FRAISE VERTICALE RAPID - TOP PORTES SERIE 3|| FRESA VERTICAL RAPID - TOP ANTAS SERIE 3 - MORBIDELLI

- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

V/F02PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

L1(V/F03)

L2(V/F03)

L3(V/F03)

L1(V/F02)

L2(V/F02)

L3(V/F02)

L4(V/F03)L4(V/F01)

02 18 0403

E1YV53

- CILINDRI CUFFIA- HOOD CYLINDERS- SCHUTZZYLINDER- CYLINDRES CAPOT- CILINDROS CAMPANA

E1YV52 E1YV60 E1YV61

05

E1YV63

0001508824E

- SOFFIATORE CONO- BLOWER FOR CONE- BLAESER FUER KONUS- SOUFFLEUR POUR CONE- SOPLADOR PARA CONO

- SOFFIATORE MAGAZZINO- BLOWER FOR CRIB- BLAESER FUER MAGAZIN- SOUFFLEUR POUR MAGASIN- SOPLADOR ALMACEN

Page 33: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

V/F03PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

REV.00

06

A51YV1

L1(V/F02)

L2(V/F02)

L3(V/F02)

- CILINDRO BLOCCO SBLOCCO MANDRINO- CYLINDER FOR SPINDLE LOCK/UNLOCK- ZYLINDER FUER SPINDELSPANNUNG-ENTSP.- CYLINDRE POUR BLOCAGE/DEBLOC.BROCHE- CILINDRO PARA BLOQUEO/DESBLOQUEO BROCA

|| FRESA VERTICALE RAPID - TOP ANTINE SERIE 3 - || RAPID VERTICAL CUTTER - TOP ANTINE SERIES 3|| OBERFRÄSER RAPID - TOP FLÜGEL SERIE 3 - || FRAISE VERTICALE RAPID - TOP PORTES SERIE 3|| FRESA VERTICAL RAPID - TOP ANTAS SERIE 3 -

07

E1YV62

0

- 0001508096L

- 0001505045H- INTERRUTTORE AD ARIA - AIR INTERRUPTOR - DRUCKLUFTSCHALTER - INTERRUPTEUR À AIR - INTERRUPTOR A AIRE

- 000151023L

A51SQ2

A51SQ1

- 0001509295C_TMP

- 0001508640D

- SCARICATORE AUTOMATICO PER NESTING- AUTOMATIC UNLOADER FOR NESTING- AUTOMATISCHE ENTLADEVORR. FÜR NESTING- DECHARGEUR AUTOMATIQUE POUR NESTING- DESCARGADOR AUTOMÁTICO PARA NESTING

- SOFFIATORE- BLOWER- BLAESER - SOUFFLEUR- SOPLADOR

- 0001502673G

L6(V/F01)

L5 (S/M02 - 03 - 04)

Page 34: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

03

2790372467L

24V

02

20

2

4

24V24V

24V

01

17

2

4

24V

2

4

04

24V

2

4

06

24V

2

4

24V

05

2

4

( SOFFIATORE CONO )( BLOWER FOR CONE )( BLAESER FUER KONUS )( SOUFFLEUR POUR CONE )( SOPLADOR PARA CONO )

0001344546G

( DISCESA SCARICATORE AUTOMATICO )( AUTOMATIC UNLOADER DOWN )( SENKEN D. AUTOM. ENTLADEVORRICHTUNG )( DESCENTE DECHARGEUR AUTOMATIQUE )( BAJADA DESCARGADOR AUTOMÁTICO ) 0001344546G

(CUFFIA POSIZIONE 2)(HOOD POSITION 2)(SCHUTZ POSITION 2)(CAPOT POSITION 2)(CAMPANA POSICION 2) 0001344546G

(CUFFIA POSIZIONE 1)(HOOD POSITION 1)(SCHUTZ POSITION 1)(CAPOT POSITION 1)(CAMPANA POSICION 1) 0001344545E

( MAGAZZINO DENTRO )( MAGAZINE INSIDE )( MAGAZIN HINEIN )( MAGASIN DEDANS )( ALMACÉN DENTRO )

0001344545E

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

V/F04PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

(CUFFIA POSIZIONE 3)(HOOD POSITION 3)(SCHUTZ POSITION 3)(CAPOT POSITION 3)(CAMPANA POSICION 3) 0001344546G

REV.00

- GRUPPO PNEUMATICO PER GESTIONE RAPID TOP ANTINE- PNEUMATIC UNIT FOR CONTROL OF RAPID TOP ANTINE - PNEUMATIKAGGREGAT Z. STEUERUNG V. RAPID TOP FLÜGEL- GROUPE PNEUMATIQUE POUR GESTION RAPID TOP PORTES- GRUPO NEUMÁTICO PARA GESTIÓN RAPID TOP ANTAS

- CONNESSIONE " 3 "- CONNECTION " 3 "- VERBINDUNG " 3 "- CONNEXION " 3 "- CONEXION " 3 "

- CONNESSIONE " 1 "- CONNECTION " 1 "- VERBINDUNG " 1 "- CONNEXION " 1 "- CONEXION " 1 "

- CONNESSIONE " 5 "- CONNECTION " 5 "- VERBINDUNG " 5 "- CONNEXION " 5 "- CONEXION " 5 "

0807

( SBLOCCO UTENSILE )( TOOL RELEASE )( ENTSPERRUNG D. WERKZEUGS )( DEBLOCAGE OUTIL )( DESBLOQUEO HERRAMIENTA ) 0001344546G

|| LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX|| PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT|| LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400|| LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX|| CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

Page 35: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

R2(A/A01)

MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

Z/A01PUNTO PUNTO

|| PILOTAGGIO POMPA DEL GRASSO|| PUMP GREASE PILOTING || PILOTAGE DE LA POMPE DE GRAS|| PUMPE SCHMIERE FLIEGER|| PILOTAJE DE LA BOMBA DE GRASA

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

39YV1

REV. 00

L1 ( Z/B01-C01-D01-E01-F01)

Page 36: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

0001344437F MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

10/01/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

Z/A02PUNTO PUNTO

According to the lawwe reserve the propiety of this drawing, foebidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

- PRECABLAGGIO- PREWIRING- PRECABLAGE- VORVERKABELUNG- PREDISPOSICION CABLES ( L=1500 3G X 0,5 ) 2790372237B

REV. 00|| LAYOUT GRUPPO PNEUMATICO SERIE 2400 PNEUMAX|| PNEUMAX 2400 SERIES PNEUMATIC UNIT LAYOUT|| LAY-OUT PNEUMAX PNEUMATIKAGGREGAT SERIE 2400|| LAY-OUT GROUPE PNEUMATIQUE SERIE 2400 PNEUMAX|| CROQUIS DEL GRUPO NEUMÁTICO SERIE 2400 PNEUMAX

- GRUPPO PNEUMATICO PER GESTIONE PILOTAGGIO POMPA DEL GRASSO- PNEUMATIC UNIT FOR CONTROL OF GREASE PUMP PILOTING- PNEUMATIKAGGREGAT Z. STEUERUNG D. FETTPUMPE- GROUPE PNEUMATIQUE POUR GESTION PILOTAGE POMPE DE LA GRAISSE- GRUPO NEUMÁTICO PARA LA GESTIÓN DEL PILOTAJE BOMBA DE GRASA

Page 37: - IMPIANTO PNEUMATICO - PNEUMATIC INSTALLATION

Automation Studio

ABCDEFGH

ABCDEFGH

1

2

3

4

1

2

3

4

2790372449B MORBIDELLI- FOGLIO - HOJA - SHEET - FEUILLE- BLATT

- DATA - DATE- DATUM - FECHA

FIRMA

05/09/2006

D. AMADORI

- TIPO MACCHINA - MODELO MAQUINA- MODEL MACHINE - TYPE MACHINE- TYP MASCHINE

MODIFICA

N.BOLLA

DATA

- CODICE - CODIGO- CODE - KODE

Z/F01PUNTO/PUNTO

According to the lawwe reserve the property of this drawing, forbidding to duplicateit or show it to third partwithout our previous assent.

|| LUBRIFICAZIONE AUTOMATICA COMPUTERIZZATA|| AUTOMATIC LUBRICATION SYSTEM|| LUBRIFICATION AUTOMATIQUE COMPUTERISEE|| AUTOMATISCHE ZENTRALSCHMIERUNG UBER CNC-STEUER. GER.|| LUBRICACION AUTOMATICA COMPUTERZADA

- POMPA DEL GRASSO- GREASE PUMP- PUMPE DE GRAS- PUMPE SCHMIEREN- BOMBA DE GRASA

L1 (Z/A01)

- 0001308875A

500

100 D

Alimentazione secondarioXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Pattino asse "X"Axis "X" shoePatin axe "X"Schlitten der "X" achsePatin eje "X"

Pattino asse "X"Axis "X" shoePatin axe "X"Schlitten der "X" achsePatin eje "X"

Pattino asse "X"Axis "X" shoePatin axe "X"Schlitten der "X" achsePatin eje "X"

Pattino asse "X"Axis "X" shoePatin axe "X"Schlitten der "X" achsePatin eje "X"

05

04

03

02

01

Pattino asse "Y"Axis "Y" shoePatin axe "Y"Schlitten der "Y" achsePatin eje "Y"

06

03

01

Pattino asse "Z"Axis "Z" shoePatin axe "Z"Schlitten der "Z" achsePatin eje "Z"

Pattino asse "Z"Axis "Z" shoePatin axe "Z"Schlitten der "Z" achsePatin eje "Z"

Pattino asse "Z"Axis "Z" shoePatin axe "Z"Schlitten der "Z" achsePatin eje "Z"

Vite a ricircolo "Y"Ricirculating screw "Y"Vis a recirculation "Y"Kugelumlaufspindel "Y"Tornillo se recirculacion "Y"

Pattino asse "Y"Axis "Y" shoePatin axe "Y"Schlitten der "Y" achsePatin eje "Y"

Pattino asse "Y"Axis "Y" shoePatin axe "Y"Schlitten der "Y" achsePatin eje "Y"

Pattino asse "Y"Axis "Y" shoePatin axe "Y"Schlitten der "Y" achsePatin eje "Y"

13

12

11

10

09

08

07

Vite a ricircolo "Z"Ricirculating screw "Z"Vis a recirculation "Z"Kugelumlaufspindel "Z"Tornillo se recirculacion "Z"

Pattino asse "Z"Axis "Z" shoePatin axe "Z"Schlitten der "Z" achsePatin eje "Z"

15

14

100

05

04

02

100

100

100

100

10014 15

12 13

10 11

08 09

06 07

IMPORTANT

- CARICARE CON GRASSO TIPO:- FILL WITH GREASE TYPE:- CHARGER AVEC DE LA GRAISSE TYPE:- MIT FOLGENDEM FETTTYP FÜLLEN:- CARGAR CON GRASA TIPO:

AGIP GR MU EP0