Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Информације
СлужбеногласилоИнститутазастандардизацијуСрбије
Број3
Март2017.
ИССинформацијеСлужбеногласилоИнститутазастандардизацијуСрбије
Београд,март2017.године
ИздавачИнститутзастандардизацијуСрбије
ГлавнииодговорниуредникВ.Д.ДИРЕКТОРАТатјанаБојанић
УредникВиолетаНешковић‐Поповић
ЈезичкаобрадаАлександраТендјер
ГрафичкаобрадаСнежанаТрајковић
АнаЛалевић
ГрафичкоуређењеМаријаСтанковић
ДизајнТањаКалинић
СадржајСрпскастандардизацијаОбјављенииповученисрпскистандардиисроднидокументи .........................................................3
Нацртисрпскихстандардаисроднихдокуменатанајавнојрасправи ........................................ 24
Исправкесрпскихстандардаисроднихдокумената ............................................................................ 64
Преиспитивањесрпскихстандардаисроднихдокумената ...............................................................—
Позивзапредлагањестручњаказачлановекомисијазастандарде ............................................ 65
Актуелности...............................................................................................................................................................—
ЕвропскастандардизацијаЕвропскикомитетзастандардизацију(CEN)Стандардиобјављениумарту2017.године .............................................................................................. 67
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године .......................................................... 75
Европскикомитетзастандардизацијууобластиелектротехнике(CENELEC)Стандардиобјављениумарту2017.године .............................................................................................. 80
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године ...........................................................—
Европскиинститутзастандардеизобластителекомуникација(ETSI)Стандардиобјављениупериодуод27.02.2017.до26.03.2017.године........................................ 84
МеђународнастандардизацијаМеђународнаорганизацијазастандардизацију(ISO)Стандардиобјављениумарту2017.године .............................................................................................. 89
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године .......................................................... 97
Међународнаелектротехничкакомисија(IЕC)Стандардиобјављениумарту2017.године ............................................................................................104
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године ........................................................111
Српскастандардизација
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 3
Објављенииповученисрпскистандардиисроднидокументи
Решењебр.1304/57‐51‐02/2017одоношењуиповлачењусрпскихстандардаисроднихдокуменатадонеоједиректорИнститута24.марта2017.године.
IУ следећим ужим областима, односно за следеће предмете стандардизације донoсе сeнаведенисрпскистандардиисроднидокументииистовременосеповлачеодговарајућиранијеобјављени: 1. Терапијскаопрема
ДоносисеSRPSEN60601‐2‐6(en),
Електромедицинскиуређаји–Део2‐6:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансеуређајазамикроталаснутерапију
повлачисеSRPSIEC60601‐2‐6:1992(sr),
Електричниуређајиумедицини– Посебнизахтевизабезбедностуређајазамикроталаснутерапију
2. Дечјеиграчке
ДоносисеSRPSEN13209‐2(en),
Производи за бебе и малу децу – Носиљке за бебе – Захтеви забезбедностиметодеиспитивања–Део2:Меканеносиљке
повлачисеSRPSEN13209‐2:2009(en),
Производи за бебе и малу децу – Носиљке за бебе – Захтеви забезбедностиметодеиспитивања–Део2:Меканеносиљке
3. Челичницевоводиицевизапосебненамене
ДоносисеSRPSEN10305‐3(sr),
Челичнецевизаспецијалненамене–Техничкизахтевизаиспоруку–Део3:Шавнецевидоведененамерухладномдеформацијом
повлачисеSRPSEN10305‐3:2011(sr),
Прецизне челичне цеви – Технички захтеви за испоруку – Део 3:Шавнецевидоведененамерухладномдеформацијом
ДоносисеSRPSEN10305‐5(sr),
Челичнецевизаспецијалненамене–Техничкизахтевизаиспоруку–Део5:Шавнецевиквадратногиправоугаоногпопречногпресекадоведененамерухладномдеформацијом
повлачисеSRPSEN10305‐5:2011(sr),
Прецизне челичне цеви – Технички захтеви за испоруку – Део 5:Шавнецевиквадратногиправоугаоногпопречногпресекадоведененамерухладномдеформацијом
4. Нафтнорударство
ДоносисеSRPSENISO14224(en),
Индустријанафте,петрохемијеиприродноггаса–Прикупљањеиразменаподатакаопоузданостииодржавањуопреме
повлачисеSRPSENISO14224:2011(en),
Индустријанафте,петрохемијеиприродноггаса–Прикупљањеиизменаподатакаопоузданостииодржавањеподатакаоопреми
ДоносисеSRPSENISO19901‐4(en),
Индустрија нафте и природног гаса – Посебни захтеви за кон‐струкције платформи на води – Део 4: Разматрања при пројек‐товањутемељаигеотехничкихрадова
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs4
повлачисеSRPSENISO19901‐4:2011(en),
Индустрија нафте и природног гаса – Посебни захтеви за кон‐струкције платформи на води – Део 4: Разматрања при пројек‐товањутемељаигеотехничкихрадова
ДоносисеSRPSENISO19901‐5(en),
Индустрија нафте и природног гаса – Посебни захтеви за кон‐струкцијеплатформинаводи–Део5:Контроламасетокомпројек‐товањаиизградње
повлачисеSRPSENISO19901‐5:2011(en),
Индустрија нафте и природног гаса – Посебни захтеви за кон‐струкцијеплатформинаводи–Део5:Контролатежинетокоминже‐њерингаиграђења
ДоносисеSRPSENISO19905‐1(en),
Индустријанафтеиприродноггаса– Оцењивањеспецифичностилокације приликом постављања преносних платформи на води –Део1:Подигнутеплатформе
повлачисеSRPSENISO19905‐1:2013(en),
Индустрија нафте и природног гаса – Процена постављања пре‐носнихнафтнихплатформи–Део1:Подигнутеплатформе
5. Производитекстилнеиндустрије
ДоносисеSRPSF.A1.012(sr),
Текстил–Отпорностииспитивањеотпорностипремадејствуводе
повлачисеSRPSF.A1.012:1981(sr),
Текстил–Отпорностипроверавањеотпорностипремадејствуводе
ДоносисеSRPSF.S2.022(sr),
Текстил – Одређивање отпорности текстилних површина премапуцању
повлачисеSRPSF.S2.022:1958(sr),
Физикалнаиспитивањатекстила–Одређивањеотпорноститканинапремапрскању
6. Корозијаметала
ДоносисеSRPSENISO7441(sr),
Корозијаметалаилегура–Одређивањебиметалнекорозијепри‐ликомиспитивањакорозијетокомизлагањауатмосфери
повлачисеSRPSENISO7441:2012(sr),
Корозија метала и легура – Одређивање биметалне корозије прииспитивањимакорозијеуспољнојатмосфери
7. Поступцинаношењабоја
ДоносисеSRPSISO19840(sr),
Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција зашт‐итним системима боја – Мерење и критеријуми за прихватањедебљинесувихфилмованахрапавимповршинама
повлачисеSRPSISO19840:2011(sr),
Боје и лакови – Заштита од корозије челичних конструкција зашт‐итним системима боја – Мерење и критеријуми за прихватањедебљинесувихфилмованахрапавимповршинама
8. Обрадаповршинеинаношењепревлаке
ДоносисеSRPSISO2093(sr),
Електролитичкепревлакекалаја–Захтевииметодеиспитивања
повлачисеSRPSC.T7.116:1990(sr),
Електролитичкепревлакекалаја–Захтевииметодеиспитивања
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 5
9. Гума
ДоносисеSRPSISO34‐1(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивање затезне чврстоће – Део 1: Епрувете у облику панталона,угаонеиуобликуполумесеца
повлачисеSRPSISO34‐1:2014(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивање затезне чврстоће – Део 1: Епрувете у облику панталона,угаонеиуобликуполумесеца
ДоносисеSRPSISO34‐2(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивањезатезнечврстоће–Део2:Малеепрувете(Delft)
повлачисеSRPSISO34‐2:2014(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивањезатезнечврстоће–Део2:Малеепрувете(Delft)
ДоносисеSRPSISO815‐1(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивање трајне деформације сабијањем – Део 1: На температуриоколинеилинаповишенојтемператури
повлачисеSRPSISO815‐1:2014(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивањетрајнедеформацијесабијањем–Део1:Насобнојилипови‐шенојтемператури
ДоносисеSRPSISO1629(sr),
Каучукилатекс–Номенклатура
повлачисеSRPSISO1629:2011(en),
Каучукилатекс–Номенклатура
ДоносисеSRPSISO1658(en),
Природникаучук(NR)–Поступаквредновања
повлачисеSRPSISO1658:2014(en),
Природникаучук(NR)–Поступаквредновања.
ДоносисеSRPSISO1817(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума –Одређивањедејстватечности
повлачисеSRPSISO1817:2014(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивањедејстватечности
ДоносисеSRPSISO2302(en),
Изобутен/изопренскикаучук(IIR)–Поступаквредновања
повлачисеSRPSISO2302:2014(en),
Изобутен‐изопренскикаучук(IIR)–Поступцивредновања
ДоносисеSRPSISO4097(en),
Етилен/пропилен/диенскикаучук(EPDM)–Поступаквредновања
повлачисеSRPSISO4097:2014(en),
Етилен‐пропилен‐диенскикаучук(EPDM)–Поступцивредновања
ДоносисеSRPSISO6133(en),
Гума и пластика – Анализа трагова са више пикова добијениходређивањемзатезнечврстоћеиадхезионечврстоће
повлачисеSRPSISO6133:2014(en),
Гума и пластика – Анализа трагова са више пикова добијениходређивањемзатезнечврстоћеиадхезионечврстоће
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs6
ДоносисеSRPSISO6505(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивањесклоностикаприањањунаметалеиизазивањукорозије
повлачисеSRPSISO6505:2014(en),
Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума – Одре‐ђивањесклоностикаприањањунаметалеиизазивањукорозије
ДоносисеSRPSISO7663(en),
Халогенованиизобутен/изопренскикаучук(BIIRиCIIR)–Поступцивредновања
повлачисеSRPSISO7663:2014(en),
Халогенованиизобутен‐изопренскикаучук (BIIRиCIIR)–Поступцивредновања
10. Производиодгумеипластичнихмаса
ДоносисеSRPSISO4633(en),
Гумене заптивке – Спојенипрстенови зацевоводе за снабдевањеводом,одводњавањеиканализацију–Спецификацијазаматеријале
повлачисеSRPSISO4633:2015(en),
Гумене заптивке – Спојенипрстенови зацевоводе за снабдевањеводом,одводњавањеиканализацију–Спецификацијазаматеријале
ДоносисеSRPSISO6123‐1(en),
Ваљцисапревлакомодгумеилипластике–Спецификације–Део1:Захтевизатврдоћу
повлачисеSRPSISO6123‐1:2014(en),
Ваљцисапревлакомодгумеилипластике–Спецификације–Део1:Захтевизатврдоћу
ДоносисеSRPSISO6123‐2(en),
Ваљцисапревлакомодгумеилипластике–Спецификације–Део2:Карактеристикеповршине
повлачисеSRPSISO6123‐2:2014(en),
Ваљцисапревлакомодгумеилипластике–Спецификације–Део2:Карактеристикеповршине
11. Сировинезагумуипластичнемасе
ДоносисеSRPSISO249(en),
Сировиприродникаучук–Одређивањесадржајанечистоћа
повлачисеSRPSISO249:2014(en),
Каучук,сировиприродни–Одређивањесадржајанечистоћа
ДоносисеSRPSISO1126(en),
Ингредијенти смесе за гуму – Чађ – Одређивање губитка призагревању
повлачисеSRPSISO1126:2014(en),
Ингредијенти смесе за гуму – Чађ – Одређивање губитка призагревању
ДоносисеSRPSISO8312(en),
Ингредијентисмесезагуму–Стеаринскакиселина–Дефиницијеиметодеиспитивања
повлачисеSRPSISO8312:2014(en),
Ингредијентисмесезагуму–Стеаринскакиселина–Дефиницијеиметодеиспитивања
12. Цреваицревниприкључци
ДоносисеSRPSEN1765(en),
Гуменацревасаприкључцимазапоступкеусисавањаиодвођењауља–Спецификацијазаприкључке
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 7
повлачисеSRPSEN1765:2011(en),
Гуменацревасаприкључцимазауслугеусисавањаиодводауља–Спецификацијазаприкључке
ДоносисеSRPSEN14423(en),
Склопови спојница стезног типа за употребу са цревима за паруприпритискудо18bar
повлачисеSRPSEN14423:2015(en),
Склоповиспојницастезногтипазацревазапаруприпритискудо18bar
ДоносисеSRPSENISO2398(en),
Гуменацреваојачанатекстиломзакомпримованиваздух–Специ‐фикација
повлачисеSRPSENISO2398:2011(en),
Гуменацреваојачанатекстиломзакомпримованиваздух–Специ‐фикација
ДоносисеSRPSENISO7326(en),
Гумена и пластична црева – Оцењивање отпорности на озон пристатичкимусловима
повлачисеSRPSENISO7326:2011(en),
Гуменаипластичнацрева– Проценаотпорностипремаозонупристатичнимусловима
ДоносисеSRPSENISO8331(en),
Гуменаипластичнацреваицревасаприкључцима–Смерницезаизбор,складиштење,коришћењеиодржавање
повлачисеSRPSENISO8331:2015(en),
Гуменаипластичнацреваицревасаприкључцима–Упутствазаизбор,складиштење,коришћењеиодржавање
13. Целулоза
ДоносисеSRPSISO3260(sr),
Целулоза–Одређивањепотрошњехлора(степенделигнификације)
повлачисеSRPSH.N8.181:1989(sr),
Целулоза–Одређивањепотрошњехлора(степенделигнификације)
14. Материјализаизградњупутева
ДоносисеSRPSEN12697‐16(en),
Асфалтнемешавине–Методеиспитивања–Део16:Хабањенасталоодпнеуматикасаклиновима
повлачисеSRPSEN12697‐16:2012(en),
Асфалтне мешавине – Методе испитивања асфалтних мешавинапроизведенихврућимпоступком–Део16:Хабањенасталоодпнеу‐матикасаклиновима
ДоносисеSRPSEN12697‐25(en),
Асфалтнемешавине –Методе испитивања – Део 25:Испитивањеприцикличномпритиску
повлачисеSRPSEN12697‐25:2012(en),
Асфалтне мешавине – Методе испитивања асфалтних мешавинапроизведенихврућимпоступком–Део25:Испитивањеприцикли‐чномпритиску
ДоносисеSRPSEN12697‐35(en),
Асфалтне мешавине – Методе испитивања – Део 35: Мешање улабораторији
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs8
повлачисеSRPSEN12697‐35:2012(en),
Асфалтне мешавине – Методе испитивања асфалтних мешавинапроизведенихврућимпоступком–Део35:Мешањеулабораторији
ДоносисеSRPSEN13108‐1(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део1:Асфалт‐‐бетон
повлачисеSRPSEN13108‐1:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део1:Асфалт‐‐бетон
ДоносисеSRPSEN13108‐2(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део2:Асфалт‐‐бетонзаврлотанкеслојеве(BBTM)
повлачисеSRPSEN13108‐2:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део2:Асфалт‐‐бетонзаврлотанкеслојеве
ДоносисеSRPSEN13108‐3(en),
Асфалтне мешавине – Спецификације материјала – Део 3: Мекиасфалт
повлачисеSRPSEN13108‐3:2011(en),
Асфалтне мешавине – Спецификације материјала – Део 3: Мекиасфалт
ДоносисеSRPSEN13108‐4(en),
Асфалтне мешавине – Спецификације материјала – Део 4: Вруће‐ваљаниасфалт
повлачисеSRPSEN13108‐4:2011(en),
Асфалтне мешавине – Спецификације материјала – Део 4: Вруће‐ваљаниасфалт
ДоносисеSRPSEN13108‐5(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део5:Скелетнимастикс‐асфалт
повлачисеSRPSEN13108‐5:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део5:Скелетнимастиксасфалт
ДоносисеSRPSEN13108‐6(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део6:Ливениасфалт
повлачисеSRPSEN13108‐6:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део6:Ливениасфалт
ДоносисеSRPSEN13108‐7(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део7:Порозниасфалт
повлачисеSRPSEN13108‐7:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део7:Порозниасфалт
ДоносисеSRPSEN13108‐8(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део8:Струганиасфалт
повлачисеSRPSEN13108‐8:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део8:Струганиасфалт
ДоносисеSRPSEN13108‐20(en),
Асфалтнемешавине – Спецификацијематеријала –Део 20:Испи‐тивањетипа
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 9
повлачисеSRPSEN13108‐20:2011(en),
Асфалтнемешавине – Спецификацијематеријала –Део 20:Испи‐тивањетипа
ДоносисеSRPSEN13108‐21(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део21:Фабричкаконтролапроизводње
повлачисеSRPSEN13108‐21:2011(en),
Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део21:Фабричкаконтролапроизводње
15. Применаинформационихтехнологијаунауци
ДоносисеSRPSENISO19109(en),
Географскеинформације–Правилазаапликационешеме
повлачисеSRPSENISO19109:2008(en),
Географскеинформације–Правилазаприменушема
ДоносисеSRPSENISO19119(en),
Географскеинформације–Сервиси
повлачисеSRPSENISO19119:2015(en),
Географскеинформације–Услуге
ДоносисеSRPSENISO19135‐1(en),
Географске информације – Процедуре за регистрацију објеката –Део1:Основе
повлачисеSRPSENISO19135:2008(en),
Географскеинформације–Процедурезарегистрацијуобјеката
16. Дрвенеконструкције
ДоносисеSRPSEN14358(en),
Дрвенеконструкције–Прорачуниверификацијакарактеристичнихвредности
повлачисеSRPSEN14358:2012(en),
Дрвенеконструкције–Прорачуниверификацијакарактеристичнихвредности
17. Дрво,трупциирезанаграђа
ДоносисеSRPSEN350(en),
Трајност дрвета и производа на бази дрвета – Испитивање икласификација трајности дрвета и материјала на бази дрвета уодносунабиолошкеагенсе
повлачесе:SRPSEN350‐1:2009(en),
Трајностдрветаипроизводанабазидрвета–Природнатрајностмасивног дрвета – Део 1: Упутство о принципима испитивања икласификацијиприроднетрајностидрвета
SRPSEN350‐2:2009(en), Трајностдрветаипроизводанабазидрвета–Природнатрајностмасивногдрвета–Део2:Упутствооприроднојтрајностииподес‐ностизатретирањеизабранихврстадрветазначајнихзаЕвропу
ДоносисеSRPSEN384(en),
Конструкцијскодрво –Одређивањекарактеристичних вредностимеханичкихсвојставаизапреминскемасе
повлачисеSRPSEN384:2012(en),
Конструкцијскодрво – Одређивањекарактеристичних вредностимеханичкихсвојставаизапреминскемасе
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs10
ДоносисеSRPSISO738(en),
Резана грађа четинара – Величине – Дозвољена одступања иутезање
повлачисеSRPSISO738:2013(en),
Резано дрво четинара – Величине – Дозвољена одступања иутезање
ДоносисеSRPSISO13061‐13(en),
Физичка и механичка својства дрвета – Методе испитивања замалеузоркедрветабезгрешака–Део13:Одређивањерадијалногитангенцијалногутезања
повлачисеSRPSISO4469:1997(sr),
Дрво–Одређивањерадијалногитангенцијалногутезања
ДоносисеSRPSISO13061‐14(en),
Физичкаимеханичкасвојствадрвета–Методеиспитивањазамалеузорке дрвета без грешака – Део 14: Одређивање запреминскогутезања
повлачисеSRPSISO4858:1997(sr),
Дрво–Одређивањезапреминскогутезања
18. Елементизграда
ДоносисеSRPSEN1026(en),
Прозорииврата–Пропустљивостваздуха–Методаиспитивања
повлачисеSRPSEN1026:2008(sr),
Прозорииврата–Пропустљивостваздуха–Методаиспитивања
ДоносисеSRPSEN1027(en),
Прозорииврата–Отпорностнапропуштањеводе–Методаиспи‐тивања
повлачисеSRPSEN1027:2008(sr),
Прозори и врата – Отпорност према пропуштању воде – Методаиспитивања
ДоносисеSRPSEN1628(en),
Пешачкаврата,прозори,зид‐завеса,гриљеизастори–Отпорностна провалу – Методаиспитивања за одређивање отпорностиподстатичкимоптерећењем
повлачисеSRPSEN1628:2013(en),
Пешачкаврата,прозори,зид‐завеса,гриљеизастори–Отпорностна провалу – Методаиспитивања за одређивање отпорностиподстатичкимоптерећењем
ДоносисеSRPSEN1629(en),
Пешачкаврата,прозори,зид‐завеса,гриљеизастори–Отпорностна провалу – Методаиспитивања за одређивање отпорностиподдинамичкимоптерећењем
повлачисеSRPSEN1629:2013(en),
Пешачкаврата,прозори,зид‐завеса,гриљеизастори–Отпорностна провалу – Методаиспитивања за одређивање отпорностиподдинамичкимоптерећењем
ДоносисеSRPSEN1630(en),
Пешачкаврата,прозори,зид‐завеса,гриљеизастори–Отпорностна провалу – Метода испитивања за одређивање отпорности напровалеручнималатом
повлачисеSRPSEN1630:2013(en),
Пешачкаврата,прозори,зид‐завеса,гриљеизастори–Отпорностна провалу – Метода испитивања за одређивање отпорности напровалеручнималатом
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 11
ДоносисеSRPSEN12207(en),
Прозорииврата–Пропустљивостваздуха–Класификација
повлачисеSRPSEN12207:2008(sr),
Прозорииврата–Пропустљивостваздуха–Класификација
ДоносисеSRPSEN12210(en),
Прозори и врата – Отпорност на оптерећење ветром – Класи‐фикација
повлачисеSRPSEN12210:2009(sr),
Прозори и врата – Отпорност на оптерећење ветром – Класи‐фикација
ДоносисеSRPSEN12211(en),
Прозори и врата – Отпорност на оптерећење ветром – Методаиспитивања
повлачисеSRPSEN12211:2009(sr),
Прозори и врата – Отпорност на оптерећење ветром – Методаиспитивања
ДоносисеSRPSEN12608‐1(en),
Непластифицирани профили од поливинилхлорида (PVC‐U) заизрадупрозораиврата –Класификација, захтевииметодеиспи‐тивања – Део 1: Необложени PVC‐U профили са светло обојенимповршинама
повлачисеSRPSEN12608:2011(en),
Непластифицирани профили од поливинилхлорида (PVC‐U) заизраду прозора и врата – Класификација, захтеви и методеиспитивања
ДоносисеSRPSEN13119(en),
Зид‐завеса–Терминологија
повлачисеSRPSEN13119:2011(en),
Зид‐завесе–Терминологија
ДоносисеSRPSEN13830(en),
Зид‐завеса–Стандардзапроизвод
повлачисеSRPSEN13830:2011(en),
Зид‐завесе–Стандардзапроизвод
ДоносисеSRPSEN14019(en),
Зид‐завесa–Отпорностнаудар–Захтевизаперформансе
повлачисеSRPSEN14019:2011(en),
Зид‐завесе–Отпорностнаудар–Захтевизаперформансе
ДоносисеSRPSEN14351‐1(en),
Прозорииврата–Стандардзапроизвод,карактеристикеперфор‐манси–Део1:Прозорииспољашњапешачкаврата
повлачисеSRPSEN14351‐1:2011(en),
Прозорииврата–Стандардзапроизвод,карактеристикеперфор‐манси – Део 1: Карактеристике прозора и спољашњих врата неукључујућиотпорностнапожари/илипропуштањедима
ДоносисеSRPSEN16361(en),
Пешачкавратанамоторнипогон–Стандардзапроизвод,каракте‐ристике перформанси – Пешачка врата, осим ротирајућих врата,првенственопројектованазауградњусаелектричнимпогоном
повлачисеSRPSEN16361:2014(en),
Пешачкавратанамоторнипогон–Стандардзапроизвод,каракте‐ристике перформанси – Пешачка врата, осим ротирајућих врата,првенственопројектованазауградњусаелектричнимпогоном,неукључујућикарактеристикеотпорностинапожарипропуштањедима
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs12
19. Грађевинскостакло
ДоносисеSRPSEN14179‐1(en),
Грађевинско стакло – Натријум‐калцијум‐силикатно сигурносностакло, двоструко ојачано топлотним поступком – Део 1: Дефи‐ницијаиопис
повлачисеSRPSEN14179‐1:2011(en),
Грађевинско стакло – Натријум‐калцијум‐силикатно сигурносностакло,двострукоојачанотоплотнимихемијскимпоступком–Део1:Дефиницијаиопис
20. Спољнеконструкције
ДоносисеSRPSEN13241(en),
Врата и капије за индустријске и трговинске објекте и гараже –Стандардзапроизвод,карактеристикеперформанси
повлачисеSRPSEN13241‐1:2011(en),
Врата и гаражна врата за индустријске и трговинске објекте –Стандард за производ –Део 1:Производи без противпожарнихипротивдимнихкарактеристика
21. Додатнаопремаузградама
ДоносисеSRPSEN1303(en),
Грађевинскиокови–Цилиндризабраве–Захтевииметодеиспи‐тивања
повлачисеSRPSEN1303:2009(en),
Грађевинскиокови–Цилиндризабраве–Захтевииметодеиспи‐тивања
ДоносисеSRPSEN12209(en),
Грађевинскиокови–Бравеиприхватнеплочесамеханичкимпо‐кретањем–Захтевииметодеиспитивања
повлачисеSRPSEN12209:2009(en),
Грађевинскиокови–Браве–Бравеиприхватнеплочесамеханичкимпокретањем–Захтевииметодеиспитивања
22. Цевоводииелементицевовода
ДоносисеSRPSEN253(en),
Цевизадаљинскогрејање–Предизоловани,крутоспојеницевоводидиректно укопани у топловодну мрежу – Склоп цеви за челичнекућнеприкључке,топлотноизолованихполиуретаномисаспоља‐шњимомотачемодполиетилена
повлачисеSRPSEN253:2015(en),
Цевизадаљинскогрејање–Системипредизолованихспојенихцевиза директно укопане топловодне мреже – Склоп цеви челичногкућногприкључка,полиуретанскатоплотнаизолацијаиспољашњиомотачодполиетилена
ДоносисеSRPSEN448(en),
Цеви за даљинско грејање – Предизоловани, круто спојени цево‐води директно укопани у топловоднумрежу – Склопфитинга зачеличнекућнеприкључке, топлотноизолованихполиуретаномисаспољашњимомотачемодполиетилена
повлачисеSRPSEN448:2012(en),
Цеви за даљинско грејање – Предизоловани, круто спојени цево‐води директно укопани у топловоднумрежу – Склопфитинга зачеличнекућнеприкључке, топлотноизолованихполиуретаномисаспољашњимомотачемодполиетилена.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 13
23. Арматуреуопште
ДоносисеSRPSEN488(en),
Цеви за даљинско грејање – Предизоловани, круто спојени цево‐води директно укопани у топловодну мрежу – Склоп челичнихвентилазачеличнекућнеприкључке,топлотноизолованихполи‐уретаномисаспољашњимомотачемодполиетилена
повлачисеSRPSEN488:2015(en),
Цевизадаљинскогрејање–Предизоловани,спојеницевнисистемизанепосредноукопанетопловоднемреже–Склопчеличногвентилаза челичне прикључке, полиуретанска топлотнаизолација и спо‐љашњекућиштеодполиетилена
24. Системицентралноггрејања
ДоносисеSRPSEN14037‐1(en),
Самовисећи панели за грејање и хлађење који се напајају водомтемпературеиспод120°C–Део1:Префабрикованизрачећипанелиза грејање простора монтирани на плафон – Техничке специфи‐кацијеизахтеви
повлачисеSRPSEN14037‐1:2011(en),
Зрачећипанелимонтиранинаплафонкојисенапајајуводомтемпе‐ратуреиспод120°C–Део1:Техничкеспецификацијеизахтеви
ДоносисеSRPSEN14037‐2(en),
Самовисећи панели за грејање и хлађење који се напајају водомтемпературеиспод120°C–Део2:Префабрикованизрачећипанелиза грејање просторамонтиранина плафон –Метода испитивањатоплотнеснаге
повлачисеSRPSEN14037‐2:2012(en),
Зрачећипанелимонтиранинаплафонкојисенапајајуводомнатемпе‐ратурииспод120°C–Део2:Методаиспитивањатоплотнеснаге
ДоносисеSRPSEN14037‐3(en),
Самовисећипанелизагрејањеихлађењекојисенапајајуводомтемпе‐ратуре испод 120°C – Део 3: Префабриковани зрачећи панели загрејање простора монтирани на плафон – Метода оцењивања ивредновањатоплотнеснагезрачења
повлачисеSRPSEN14037‐3:2012(en),
Зрачећи панели монтирани на плафон који се напајају водом натемпературииспод 120 °C –Део 3:Метода оцењивања и вредно‐вањатоплотнеснагезрачења
25. Технологијахлађења
ДоносисеSRPSEN378‐1(en),
Системи за хлађењеи топлотнепумпе – Захтеви за безбедностизаштитуживотне средине –Део 1:Основни захтеви, дефиниције,класификацијаикритеријумиизбора
повлачисеSRPSEN378‐1:2013(en),
Расхладнапостројењаитоплотнепумпе– Захтевизабезбедностизаштитуживотне средине – Део 1: Основни захтеви, дефиниције,класификацијаикритеријумизаизбор
ДоносисеSRPSEN378‐2(en),
Системи за хлађењеи топлотнепумпе – Захтеви за безбедностизаштиту животне средине – Део 2: Пројектовање, конструисање,испитивање,обележавањеидокументација
повлачисеSRPSEN378‐2:2013(en),
Расхладнапостројењаитоплотнепумпе– Захтевизабезбедностизаштиту животне средине – Део 2: Пројектовање, израда, испи‐тивање,обележавањеидокументација
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs14
ДоносисеSRPSEN378‐3(en),
Системи за хлађењеи топлотнепумпе – Захтеви за безбедностизаштитуживотнесредине–Део3:Местоуградњеиличназаштита
повлачисеSRPSEN378‐3:2013(en),
Расхладнапостројењаитоплотнепумпе– Захтевизабезбедностизаштитуживотнесредине–Део3:Местоуградњеиличназаштита
ДоносисеSRPSEN378‐4(en),
Системи за хлађењеи топлотнепумпе – Захтеви за безбедностизаштиту животне средине – Део 4: Рад, одржавање, поправка ипоновностављањеупогон
повлачисеSRPSEN378‐4:2013(en),
Расхладнапостројењаитоплотнепумпе– Захтевизабезбедностизаштиту животне средине – Део 4: Рад, одржавање, поправка ипоновностављањеупогон
ДоносисеSRPSEN12178(en),
Системи за хлађење и топлотне пумпе – Уређаји за показивањенивоатечности–Захтеви,испитивањеиозначавање
повлачисеSRPSEN12178:2009(en),
Системи за хлађење и топлотне пумпе – Уређаји за показивањенивоатечности–Захтеви,испитивањеиозначавање
ДоносисеSRPSEN13215(en),
Јединицезакондензацијурасхладнихуређаја–Условиоцењивања,толеранције и приказивање произвођачких података о перфор‐мансама
повлачисеSRPSEN13215:2012(en),
Јединицезакондензацијурасхладнихуређаја–Условипостизањарадних параметара, толеранције и приказивање произвођачкихподатакаоперформансама
26. Полупроизводиоддрвета
ДоносисеSRPSEN1910(en),
Дрвени подови и ламперија и облоге од дрвета – Одређивањедимензионалнестабилности
повлачисеSRPSEN1910:2014(en),
Дрвени подови и дрвена ламперија и облоге – Одређивањедимензионалнестабилности
27. Хемијскасредствазазаштитудрвета
ДоносисеSRPSEN46‐1(en),
Средствазазаштитудрвета–Одређивањепревентивнемерепротивпретходно одгајених ларви кућне стрижибубе, Hylotrupes bajulus(Linnaeus) – Део 1: Примена површинског третмана (лабора‐торијскаметода)
повлачисеSRPSEN46‐1:2010(en),
Средства за заштиту дрвета – Одређивање превентивне мерепротив претходно одгајене ларве Hylotrupes bajulus (Linnaeus)(кућне стрижибубе) – Део 1: Примена површинским третманом(лабораторијскаметода)
ДоносисеSRPSEN46‐2(en),
Средствазазаштитудрвета–Одређивањепревентивнемерепротивпретходно одгајених ларви кућне стрижибубе, Hylotrupes bajulus(Linnaeus)–Део2:Овицидниефекат(лабораторијскаметода)
повлачисеSRPSEN46‐2:2010(en),
Средства за заштиту дрвета – Одређивање превентивне мерепротивпретходноодгајенеларвеHylotrupesbajulus(Linnaeus)(кућнестрижибубе)–Део2:Овицидниефекат(лабораторијскаметода)
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 15
ДоносисеSRPSEN47(en),
Средства за заштиту дрвета – Одређивање токсичних вредностипротив ларви кућне стрижибубе, Hylotrupes bajulus (Linnaeus) –(Лабораторијскаметода)
повлачисеSRPSEN47:2010(en),
Средства за заштиту дрвета – Одређивање токсичних вредностипротив ларви Hylotrupes bajulus (Linnaeus) (кућне стрижибубе) –(Лабораторијскаметода)
ДоносисеSRPSEN49‐1(en),
Средствазазаштитудрвета– Одређивањеефективностизаштитепротивполагањајајаипреживљавањаларвитачкастогдрвоточца,Anobiumpunctatum(DeGeer)–Део1:Применаповршинскогтретмана(лабораторијскаметода)
повлачисеSRPSEN49‐1:2010(en),
Средствазазаштитудрвета– Одређивањеефективностизаштитепротив полагања јаја и преживљавања ларви Anobium punctatum(De Geer) – Део 1: Примена површинским третманом (лабора‐торијскаметода)
ДоносисеSRPSEN599‐2(en),
Трајностдрветаипроизводанабазидрвета–Ефикасностпревен‐тивних средстава за заштиту дрвета одређена биолошким испи‐тивањима–Део2:Обележавање;
повлачисеSRPSEN599‐2:2010(en),
Трајностдрветаипроизводанабазидрвета–Перформансапревен‐тивних средстава за заштитудрветакоја је одређенабиолошкимиспитивањима–Део2:Класификацијаиозначавање
28. Чврстагорива
ДоносисеSRPSENISO18134‐1(sr),
Чврстабиогорива–Одређивањесадржајавлаге–Методасушењаусушници–Део1:Укупнавлага–Референтнаметода
повлачисеSRPSEN14774‐1:2011(en),
Чврстабиогорива–Одређивањесадржајавлаге–Методасушењаусушници–Део1:Укупнавлага–Референтнаметода
ДоносисеSRPSENISO18134‐2(sr),
Чврстабиогорива–Одређивањесадржајавлаге–Методасушењаусушници–Део2:Укупнавлага–Поједностављенаметода
повлачисеSRPSEN14774‐2:2011(en),
Чврстабиогорива–Одређивањесадржајавлаге–Методасушењаусушници–Део2:Укупнавлага–Поједностављенаметода
ДоносисеSRPSENISO18134‐3(sr),
Чврстабиогорива–Одређивањесадржајавлаге–Методасушењаусушници–Део3:Влагауузоркузаопштуанализу
повлачисеSRPSEN14774‐3:2011(en),
Чврстабиогорива–Одређивањесадржајавлаге–Методасушењаусушници–Део3:Влагауопштемузоркузаанализу
29. Изградњажелезница
ДоносисеSRPSEN14730‐1(en),
Примененажелезници–Колосек– Алуминотермијскозаваривањешина–Део1:Одобрењепоступказаваривања
повлачисеSRPSEN14730‐1:2012(en),
Примененажелезници–Колосек–Алуминотермијскозаваривањешина–Део1:Одобрењепоступказаваривања
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs16
30. Шинскавозила
ДоносисеSRPSEN13129(en),
Примене на железници – Климатизација возног парка за главнепруге–Параметрикомфораииспитивањатипа
повлачесе:SRPSEN13129‐1:2010(en),
Примене на железници – Климатизација возног парка за главнепруге–Део1:Параметрикомфора
SRPSEN13129‐2:2010(en), Примене на железници – Климатизација возног парка за главнепруге–Део2:Испитивањатипа
ДоносисеSRPSEN15153‐1(en),
Примененажелезници–Спољашњивизуелниизвучниуређајизаупозорењенавозовима–Део1:Предњиизадњисветлосниуређаји
повлачисеSRPSEN15153‐1:2013(en),
Примененажелезници– Спољашњивизуелниизвучниуређајизаупозорењекодвозова–Део1:Предњиизадњисветлосниуређаји
ДоносисеSRPSEN15220(en),
Примененажелезници–Показивачизакочености
повлачисеSRPSEN15220‐1:2011(en),
Примене нажелезници –Показивачи закочености –Део 1: Пнеу‐матскипоказивачизакочености
ДоносисеSRPSEN15551(en),
Примененажелезници–Шинскавозила–Одбојници
повлачисеSRPSEN15551:2011(en),
Примененажелезници–Шинскавозила–Одбојници
ДоносисеSRPSEN16241(en),
Примененажелезници–Регулаторкочногполужја
повлачисеSRPSEN16241:2015(en),
Примененажелезници–Регулаторкочногполужја
IIУ следећим ужим областима, односно за следеће предмете стандардизације доносе сенаведенисрпскистандардиисроднидокументи: 1. Електроника(речници)
SRPSIEC60050‐521(sr), Међународни електротехнички речник – Део 521: Полупровод‐ничкиуређајииинтегрисанакола
2. Изолационауља
SRPSEN60599(en), Електричнаопремаупогонупуњенаминералнимуљем–Упутствозатумачењесадржајарастворенихислободнихгасова
3. Осталистандардикојисеодносенаелектрицитетимагнетизам
SRPSEN61340‐4‐6(en), Електростатика – Део 4‐6: Стандардне методе испитивања заспецифичнепримене–Траказазглобруке
SRPSEN61340‐5‐3(en), Електростатика–Део5‐3:Заштитаелектронскихуређајаоделектро‐статичкихпојава–Класификацијасвојставаизахтевазаамбалажукојасекористизауређајеосетљивенаелектростатичкопражњење
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 17
4. Електричниапаратизаприменууексплозивниматмосферама
SRPSEN50223(en), Стационарна опрема за електростатичко наношење запаљивихвлакана–Захтевизабезбедност
SRPSEN60079‐1(en), Експлозивнеатмосфере–Део1:Опремазаштићенанепропаљивимкућиштем„d”
SRPSEN60079‐2(en), Експлозивне атмосфере – Део 2: Опрема заштићена кућиштем саповећанимпритиском„p”
SRPSEN60079‐5(en), Експлозивнеатмосфере– Део5:Заштитаопремепомоћупуњењапрахом„q”
SRPSEN60079‐6(en), Експлозивне атмосфере – Део 6: Заштита опреме потапањем ууље„o”
SRPSEN60079‐7(en), Експлозивне атмосфере – Део 7: Заштита опреме уз повећанубезбедност„e”
SRPSEN60079‐18(en), Експлозивне атмосфере – Део 18: Заштита опреме инкапсу‐лацијом„m”
SRPSEN60079‐19:2012/A1(en),
Експлозивнеатмосфере– Део19:Поправка,ремонтиодржавањеопреме–Измена1
SRPSEN60079‐26(en), Експлозивне атмосфере – Део 26: Опрема са нивоом заштитеопреме(EPL)Ga
SRPSEN60079‐28(en), Експлозивне атмосфере – Део 28: Заштита опреме и преноснихсистемакојикористеоптичкозрачење
SRPSEN60079‐32‐2(en), Експлозивнеатмосфере–Део32‐2:Опасностоделектростатичкогнаелектрисања–Испитивања
5. Рударскаопремауопште
SRPSEN1127‐2(en), Експлозивне атмосфере – Спречавање експлозије и заштита одексплозије–Део2:Основнипојмовииметодологијазарударство
6. Заштитаодексплозија
SRPSEN16447(en), Преклопнивентилизаспречавањеширењаексплозије
SRPSENISO80079‐36(en), Експлозивнеатмосфере–Део36:Неелектричнаопремазаупотребууексплозивниматмосферама–Основнаметодаизахтеви
SRPSENISO80079‐37(en), Експлозивнеатмосфере–Део37:Неелектричнаопремазаупотребууексплозивниматмосферама–Неелектричнитипзаштите:кон‐струкциона безбедност „c”, контрола узрочника паљења „b”,урањањеутечност„k”
7. Осталистандардикојисеодносеназаштитуодпожара
SRPSCEN/TR16793(en), Упутствозаизбор,применуиупотребухватачапламена
8. Запаљивостипонашањематеријалаипроизводапригорењу
SRPSCEN/TR16829(en), Превенцијаизаштитаодексплозијеипожаралифтовскихкашика
9. Утикачиинатикачи–Конектори
SRPSEN60603‐7‐82(en), Конекторизаелектронскуопрему–Део7‐82:Појединачнаспеци‐фикација за осмопинске слободнеи учвршћенеконекторе са 12контаката, са електромагнетскомзаштитом, запреносподатаканафреквенцијамадо2000MHz
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs18
SRPSEN61076‐3‐110(en), Конектори за електронску опрему – Захтеви за производ –Део 3‐110: Појединачна спецификација за слободне и учвршћенеконекторезапреносподатаканафреквенцијамадо3000MHz
SRPSEN61076‐3‐120(en), Конектори за електронску опрему – Захтеви за производ –Део3‐120:Правоугаониконектори –Појединачна спецификацијаза раставне конекторе за напајање, са забрављивањем помоћукопче, за назначени напон од 250 V једносмерне струје иназначенуструјуод30A
10. Светиљке
SRPSEN60598‐2‐13:2010/A2(en),
Светиљке–Део2‐13:Посебни захтеви–Светиљке за уградњууподлогу–Измена2
11. Осталистандардикојисеодносенасијалице
SRPSEN62776(en), Сијалицесасветлећимдиодама,садваподношка,дизајниранеиприлагођенезапостављањенаместолинеарнихфлуоресцентнихсијалица–Спецификацијезабезбедност
12. Информационатехнологија(ИТ)уопште
SRPSEN60990(en), Методемерењаструједодираиструјезаштитногпроводника.
13. Аудио,видеоиаудио‐визуелнатехника
SRPSEN60958‐4‐1(en), Дигитални аудио‐интерфејс – Део 4‐1: Професионалне примене –Аудио‐садржај(ТА4)
SRPSEN60958‐4‐2(en), Дигиталниаудио‐интерфејс–Део4‐2:Професионалнепримене–Метаподациипоткод(ТА4)
SRPSEN60958‐4‐4(en), Дигиталниаудио‐интерфејс–Део4‐4:Професионалнепримене–Физичкеиелектричне(ТА4)
SRPSEN61966‐2‐4:2009/A1(en),
Мултимедијалнисистемииуређаји– Мерењебојаи управљањебојама – Део 2‐4: Управљање бојама – Проширена гама YCCпросторабојазавидео‐примене–xvYCC–Измена1
SRPSEN62605(en), Мултимедијалнисистемииуређаји–Мултимедијалноелектронскоиздаваштвоитехнологијеелектронскихкњига–Форматзаразменуелектронскихречника
SRPSEN62665(en), Мултимедијалнисистемииуређаји–Мултимедијалноелектронскоиздаваштвоитехнологије електронскихкњига–Мапатекстурезаслушнупрезентацијуштампаногтекста
SRPSEN62702‐1‐1(en), Системаудио‐архиве–Део1‐1:DVDдискимиграцијаподатаказадуготрајноскладиштењеаудио‐података;
SRPSEN62760(en), Методааудио‐репродукцијезанормализованинивобуке
SRPSEN62777(en), Методазапроценуквалитетазвучногпољасистемараспоређенихусмеренихзвучника
SRPSEN62911(en), Опремазааудио,видеоиинформационетехнологије–Рутинскоиспитивањеелектричнебезбедностиупроизводњи
14. Осталиуређајииопремакојисеодносенамрежезапреносидистрибуцијуелектричнеенергије
SRPSEN62827‐1(en), Бежични пренос снаге –Менаџмент – Део 1: Заједничке компо‐ненте(TA15)
15. Терапијскаопрема
SRPSEN60601‐2‐1(en), Електромедицинскиуређаји–Део2‐1:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансеакцелератораелектронауопсегуод1MeVдо50MeV
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 19
SRPSEN60601‐2‐5(en), Електромедицинскиуређаји–Део2‐5:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансеултразвучнихуређајазафизио‐терапију
16. Радиографскаопрема
SRPSEN60601‐2‐8:2016/A1(en),
Електромедицинскиуређаји–Део2‐8:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансетерапеутскихрендген‐апаратакојирадеуопсегуод10kVдо1MV–Измена1
SRPSEN60601‐2‐18(en), Електромедицинскиуређаји–Део2‐18:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансеуређајазаендоскопију
SRPSEN60601‐2‐44:2012/A2(en),
Електромедицинскиуређаји–Део2‐44:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансерендген‐апаратазакомпјутеризо‐ванутомографију–Измена2
SRPSEN61675‐2(en), Уређаји за снимање помоћу радионуклида – Карактеристике иусловииспитивања – Део 2: Гама камере за планарно снимање,снимањецелогтелаиSPECTснимање
17. Дијагностичкаопрема
SRPSEN60601‐2‐23(en), Електромедицинскиуређаји–Део2‐23:Посебнизахтевизаосновнубезбедност и битне перформансе уређаја за мониторинг транс‐кутаногпарцијалногпритиска
SRPSEN60601‐2‐25(en), Електромедицинскиуређаји–Део‐2‐25:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансеелектрокардиографа
SRPSEN60601‐2‐49(en), Електромедицинскиуређаји–Део2‐49:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансевишефункционалнихуређајазамониторингпацијента
SRPSEN62563‐1:2011/A1(en),
Електромедицинскиуређаји–Медицинскисистемизаприказивањеслике–Део1:Методевредновања–Измена1
18. Помоћнасредствазаглувеособеиособесаоштећенимслухом
SRPSEN60601‐2‐66(en), Електромедицинскиуређаји–Део2‐66:Посебнизахтевизаосновнубезбедностибитнеперформансеслушнихинструменатаисистемаслушнихинструмената
19. Електроакустика
SRPSEN61260‐2(en), Електроакустика – Филтри са опсегом од једне октаве и делаједнеоктаве–Део2:Испитивањетипа
SRPSEN61260‐3(en), Електроакустика – Филтри са опсегом од једне октаве и делаједнеоктаве–Део3:Периодичнаиспитивања
SRPSEN61669(en), Електроакустика – Уређаји за мерење акустичких перформансислушнихпомагаланастварномуху
20. Медицинскаопрема
SRPSEN62304:2009/A1(en), Софтвер за медицинске уређаје – Процеси животног циклусасофтвера–Измена1
21. Идентификационекартицеисроднасредства
SRPSCEN/TS16920(en), Методологија тестирања утицаја на животну средину за опера‐тивнуприменуевропскихABCсистема
SRPSCEN/TS16921(en), Личнаидентификација–Граничниизакономпрописаниаплика‐тивнипрофилизамобилнебиометријскесистемеидентификације
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs20
22. Применаинформационетехнологијенаинформације,документацијуииздавање
SRPSCEN/TS419221‐1(en), ЗаштитнипрофилизаTSPкриптографскемодуле–Део1:Преглед
SRPSCEN/TS419221‐2(en), ЗаштитнипрофилизаTSPкриптографскемодуле–Део2:Крипто‐графскимодулзаCSPоперацијепотписасазаштитом
SRPSCEN/TS419221‐3(en), ЗаштитнипрофилизаTSPкриптографскемодуле–Део3:Крипто‐графскимодулзаCSPуслугегенерисањакључева
SRPSCEN/TS419221‐4(en), ЗаштитнипрофилизаTSPкриптографскемодуле–Део4:Крипто‐графскимодулзаCSPоперацијепотписабеззаштите
SRPSCEN/TS419261(en), Безбедносни захтеви за поуздане системе управљања сертифи‐катимаивременскимжиговима
23. Електричниалати
SRPSEN62841‐2‐8(en), Ручниелектричниалатисамотором,преносниалатиимашинезатравњаке и баште – Безбедност – Део 2‐8: Посебни захтеви заручнемаказеиглодалице
24. Електричништедњаци,раднистолови,пећницеисличниапарати
SRPSEN60350‐1(en), Електричниапаратизакувањекојисекористеудомаћинству–Део1:Штедњаци,пећнице,пећниценапаруироштиљи– Методезамерењеперформанси
25. Емисијеизстационарнихизвора
SRPSEN50632‐3‐9(en), Електричниалатисамотором–Процедуразамерењепрашине–Део3‐9:Посебнизахтевизапреноснеугаонетестере.
26. Опремазазагревањеводе
SRPSEN50193‐2‐2(en), Електрични проточни загревачи воде – Део 2‐2: Захтеви заперформансе – Проточни електрични загревачи воде са једнимтушем–Ефикасност
27. Електричниапаратизадомаћинствоуопште
SRPSEN62849(en), Методе за вредновање перформанси мобилних робота у дома‐ћинству
28. Дечјеиграчке
SRPSEN16654(en), Производи за заштиту деце – Потрошачки уређаји за врата зазаштитупрстију–Захтевизабезбедностиметодеиспитивања
29. Испитивањебезразарања
SRPSENISO5579(sr), Испитивањебезразарања–РадиографскоиспитивањеметалнихматеријалапомоћуфилмаиXилигамазрака–Основнаправила
SRPSENISO7963(sr), Испитивањабезразарања–Ултразвучноиспитивање–Специфи‐кацијазакалибрациониблокбр.2
30. Нафтнорударство
SRPSENISO16440(en), Индустријанафтеиприродноггаса–Системицевоводногтранс‐порта – Пројектовање, конструкција и одржавање заштитнихчеличнихцеви
SRPSENISO17348(en), Индустријанафтеиприродноггаса–Изборматеријалазазаштитну,производнуидубинскуопремуусрединисависокимсадржајемCO2
SRPSENISO17349(en), Индустријанафтеиприродноггаса–Руковањепротокомгасави‐сокогпритискасависокимсадржајемCO2наплатформаманаводи
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 21
31. Унутрашњизавршнирадови
SRPSEN666(sr), Еластичнеподнеоблоге–Одређивањестепенажелираности
32. Помоћниприборзаодећу
SRPSEN12242(sr), Затварачиуобликучичак‐траке–Одређивањејачинеодвајања
SRPSEN12243(sr), Затварачиуобликучичак‐траке– Одређивањепроменемерапослепрањаисушењаихемијскогчишћења
33. Производитекстилнеиндустрије
SRPSENISO12945‐2(sr), Текстил – Одређивање маљавости и пилинга на текстилнимповршинама–Део2:МодификованаметодапоМартинделу
34. Нетекстилнеподнеоблоге
SRPSEN424(sr), Еластичнеподнеоблоге –Одређивањеефектапосле симулираногкретањаногенамештаја
SRPSENISO23996(sr), Еластичнеподнеоблоге–Одређивањегустине
SRPSENISO26987(sr), Еластичнеподнеоблоге–Одређивањенастајањамрљаиотпор‐ностинахемикалије
35. Цреваицревниприкључци
SRPSENISO18752(en), Гуменацреваи црева са прикључцима – Типови за дефинисанувредностпритиска,ојачанитекстиломилижицомзахидрауличнепримене–Спецификација
SRPSEN16643(en), Гуменаипластичнацреваицревасаприкључцима–Раздвојенацрева са прикључцима која су обложена флуоропластиком (тј.PTFE)затечнеигасовитехемикалије–Спецификација
36. Гума
SRPSISO2475(en), Хлоропренскикаучук(CR)–Типовизаопштуупотребу–Поступаквредновања
37. Површинскиактивнасредства
SRPSCEN/TS17035(en), Површинскиактивнематерије–Сурфактантинабиолошкојоснови–Захтевииметодеиспитивања
38. Материјализаизградњупутева
SRPSEN13108‐9(en), Асфалтнемешавине–Спецификацијематеријала–Део9:Асфалтзаизузетнотанкеслојеве(AUTL)
SRPSCEN/TS12697‐50(en), Асфалтне мешавине – Методе испитивања – Део 50: Отпорностпремагубиткуматеријалауследхабања
SRPSCEN/TS15901‐14(en), Карактеристикеповршинапутеваи аеродрома –Део14:Проце‐дуразаодређивањеотпорностинаклизањеколовознихповршинакоришћењемуређајасаконтролисанимподужнимпроклизавањем(LFCN):ViaFriction(RoadAnalyserandRecorderofViaTechAS)
39. Применаинформационихтехнологијаунауци
SRPSISO19103(en), Географскеинформације–Језикконцептуалнешеме
SRPSISO19104(en), Географскеинформације–Терминологија
SRPSISO19136‐2(en), Географскеинформације–Географскијезикзаозначавање(GML)проширенихшемаиправилакодирања
SRPSISO19144‐2(en), Географскеинформације– Класификацијасистемаметајезиказаелементеземљишногпокривача(LCML)
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs22
SRPSISO19145(en), Географске информације – Регистрација приказивања положајагеографскихтачака
SRPSISO19147(en), Географскеинформације–Чворнетачкепреноса
SRPSISO19150‐2(en), Географскеинформације–Онтолошкаправилазаразвојонтологијeуоквирумрежногонтолошкогјезика(OWL)
SRPSISO19153(en), Референтнимоделуправљањаправиманагеопросторнедигиталнеподатке(GeoDRMRM)
SRPSISO19154(en), Географскеинформације–Свудадоступанјавниприступинфор‐мацијама–Референтнимодел
SRPSISO19155(en), Географскеинформације–Уређајзапрепознавањеположаја(PI)поархитектури
SRPSISO19160‐1(en), Адресирање–Део1:Концептуалнимодел
SRPSISO19162(en), Географскеинформације–WKTпредстављањекоординатнихрефе‐рентнихсистема
40. Дрвенеконструкције
SRPSEN16784(en), Дрвенеконструкције–Методеиспитивања–Одређивањепонашањапри дуготрајном оптерећењу штапастих спојних средстава сазаштитнимпремазомилибезњега
41. Дрво,трупциирезанаграђа
SRPSEN16737(en), Конструкцијско дрво – Визуелно класирање чврстоће тропскогтврдогдрвета
42. Елементизграда
SRPSEN16580(en), Прозорииврата– Крилавратаотпорнанавлажностипрскањеводом–Испитивањеикласификација
43. Грађевинскостакло
SRPSEN12488(en), Грађевинско стакло – Препоруке за застакљивање – Принципимонтажезавертикалноикосозастакљивање
SRPSEN16477‐1(en), Грађевинско стакло – Обојена стакла за унутрашњу употребу –Део1:Захтеви
44. Системицентралноггрејања
SRPSEN14037‐4(en), Самовисећипанелиза грејањеихлађењекоји сенапајајуводомтемпературеиспод120°C–Део4:Префабрикованизрачећипанелизагрејањепросторамонтиранинаплафон–Методаиспитивањакапацитетахлађења
SRPSEN14037‐5(en), Самовисећипанелиза грејањеихлађењекоји сенапајајуводомтемпературеиспод120°C– Део5:Отворениилизатворенипанелизагрејање–Методаиспитивањатоплотнеснаге
45. Цевоводииелементицевовода
SRPSEN15698‐2(en), Цевизадаљинскогрејање– Предизолованикрутоспојенидуплицевоводидиректноукопаниутопловоднумрежу–Део2:Склопфитинга и вентила за челичне кућне прикључке, топлотно изо‐лованихполиуретаномисаспољашњимомотачемодполиетилена
46. Поштанскеуслуге
SRPSCEN/TS16819(sr), Поштанскеуслуге–Пакетскодоставносандуче–Техничкекаракте‐ристике
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 23
47. Шинскавозила
SRPSEN16186‐3(en), Примене на железници – Кабина машиновође – Део 3: Обли‐ковањедисплеја
48. Изградњажелезница
SRPSEN16725(en), Примене на железници – Колосек – Одржавање и поправкаманганскихсрца
SRPSEN16272‐4(en), Примененажелезници–Колосек– Препрекезазаштитуодбукеи сличниобјектикојиутичунапростирањезвукакрозваздух–Поступцииспитивањакојисекористезаодређивањеакустичкихсвојстава–Део4:Карактеристикесвојственепрепрекама–Вред‐ности дифракције звука у директном звучном пољу, мерене налицуместа
SRPSEN16727‐3(en), Примененажелезници–Колосек– Препрекезазаштитуодбукеи сличниобјектикојиутичунапростирањезвукакрозваздух–Неакустичка својства – Део3: Општи захтеви за безбедност изаштитуживотнесредине
SRPSEN16771(en), Примене на железници – Инфраструктура – Алуминотермијскозаваривањешинасажлебом
III
У следећим ужим областима, односно за следеће предмете стандардизације повлаче сенаведенисрпскистандардиисроднидокументи: 1. Каблови
SRPSCLC/TS50576:2015(en), Електричникаблови–Проширенаприменарезултатаиспитивања
2. Идентификационекартицеисроднасредства
SRPSEN1362:2013(en), Системи идентификационих картица – Карактеристике интер‐фејсазауређаје–Класеинтерфејсазауређаје
SRPSEN1375:2012(en), Системидентификационихкартица–Међусектордодатнихфор‐мата картице са интегрисаним колом (колима) – Величина ифизичкекарактеристикеID‐000картице
SRPSEN1546‐1:2012(en), Системиидентификационихкартица–Међусекторзаелектронскиновац–Део1:Дефиниције,појмовииструктуре
SRPSEN1546‐2:2012(en), Системиидентификационихкартица–Међусекторзаелектронскиновац–Део2:Архитектурабезбедности
SRPSEN1546‐3:2012(en), Системиидентификационихкартица–Међусекторзаелектронскиновац–Део3:Елементиподатакаиразмене
SRPSEN1546‐4:2012(en), Системиидентификационихкартица–Међусекторзаелектронскиновац–Део4:Објектиподатака
SRPSEN14890‐1:2012(en), Апликативниинтерфејсзапаметнекартицекојесекористекаоуређајизакреирањезаштићеногпотписа–Део1:Основнисервиси
SRPSEN14890‐2:2012(en), Апликативниинтерфејсзапаметнекартицекојесекористекаоуређајизакреирањезаштићеногпотписа–Део2:Додатнисервиси
3. Инсталацијеиопремазаодлагањеитретманотпада
SRPSEN14582:2012(en), Карактеризацијаотпада–Садржајхалогенаисумпора– Методеодређивањасагоревањемуприсуствукисеоникау затворенимсистемима
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs24
Нацртисрпскихстандардаисроднихдокуменатанајавнојрасправи
ПремаЗаконуостандардизацији,члан12,обавештењеостављањусрпскогстандардаисродногдокументанајавнурасправуобјављујесеуслужбеномгласилуИнститута.Циљјавнерасправеје да се свим заинтересованим странамаомогућидадоставепримедбеипредлогена нацрте.Рок предвиђен за јавну расправу је 60 дана од дана покретања јавне расправе или, када тоналажуразлозибезбедности,заштитездрављаиживотнесредине,можебитиикраћи,алинекраћи од 30 дана. Информација о томе, за сваки стандaрд појединачно, може се видети наинтернетстранициИнститута:www.iss.rs.НацртисрпскихстандардаисроднихдокуменатамогусебесплатнопрегледатиустандардотециИнститутаилинабавитиупродавнициИнститута,односнопреконашеинтернетстранице.Занацртесрпскихстандардаисроднихдокуменатанасрпскомјезикуобрачунавасепопустод30%накнаде,азанацртенастраномјезикупримењујесередовнанакнада.Следећеознакеза језикенакојимасуприпремљенинацртистандардаилисроднихдокуменатамогустajaтиузњиховеознаке:(sr)засрпски,(еn)заенглески,(fr)зафранцускиили(de)занемачкијезик.Примедбе на нацрте достављају се преко интернет странице Института, уз обавезупријаве/регистрације, односно отварања корисничког налога. Све примедбе биће достављене наразматрањекомисијамазастандардеисроднедокументеилинадлежнимстручнимсаветимакојисуприпремилинацрте. 1. Разводнаитрансформаторскапостројења;мрежеи
електричнеинсталацијеузградама
naSRPSEN61140:2016(sr) Заштитаоделектричногудара–Заједничкиаспектизаинста‐лацијуиопрему
Апстракт:Овај међународни стандард је основна публикација за безбедност,првенственонамењенатехничкимкомитетимауприпремистандарданаосновупринципакојисудатиуIECGuide104иISO/IECGuide51.Није предвиђено да се стандард користи као самосталан. ПремаIECGuide104,одтехничкихкомитетасезахтевадаприликомприпреме,мењањаилиревизијесвојихпубликацијакористенекуосновнупубли‐кацијуобезбедностикаоштојеIEC61140.Овајмеђународнистандардсе примењујена заштиту особаиживотињаод електричног удара.Предвиђенједапружиосновнепринципеизахтевекојисузаједничкиза електричнеинсталације, системеи опрему, или сунеопходни зањиховукоординацијубезограничењауодносунавеличинунапонаили струје, или тип струје, и за фреквенције до 1 000 Hz. Неке сетачкеуовомстандардуодносенанисконапонскеивисоконапонскесистеме,инсталацијеиопрему. Запотребеовог стандарда јенискинапонсвакиназначенинапондоиукључујући1000Vнаизменичнеструје, односно 1 500 V једносмерне струје. Високи напон је свакиназначенинапонпреко1000Vнаизменичнеструје,односно1500Vједносмернеструје.Требанапоменутидајезаефикаснопројектовањеи избор заштитних мера потребно размотрити тип напона који семожепојавитиињеговталасниоблик,наизменичниили једносмернинапон,синусоидалан,пролазни,фазноконтролисан,суперпонираниједносмерни,каоикомбинацијеовихоблика.Инсталацијеилиопремамогуутицатинаталасниобликнапона,нпр.инверторииликонвер‐тори.Струјепротичуподнормалнимраднимусловимаиуусловимаквараузависностиодописаногнапона.
naSRPSHD60364‐7‐712:2015(sr)
Електричне инсталације ниског напона –Део 7–712: Захтевизаспецијалнеинсталацијеилилокације–Фотонапонски(PV)системи
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 25
Апстракт:ОвајодељаксепримењујенаелектричнеинсталацијеPVгенераторакоја је намењена да напаја целокупну или део неке инсталације ипреносиелектричнуенергијуујавнумрежуилилокалнудистрибуцију.У овом одељку су електрична опрема PV генератора и друга елек‐трична опрема обрађене само као избор и примена у инсталацијикојајепредметовогстандарда.ЕлектричнаинсталацијаPVгенераторапочињеодPVмодулаиликомплетаPVмодулаповезанихнаредсањиховим кабловима које је обезбедио произвођач PV модула, доинсталације корисника или тачке напајања дистрибутера. Захтевиизовогдокументапримењујусена:– PVгенераторезанапајањеинсталацијекојанијеповезананасистем
јавнедистрибуцијеелектричнеенергије,– PVгенераторезанапајањеинсталацијепаралелнесасистемомјавне
дистрибуцијеелектричнеенергије,– PVгенераторезанапајањеинсталацијекојајеалтернативасистему
јавнедистрибуцијеелектричнеенергије,– одговарајућукомбинацијугоренаведеног.ЗахтевизаPVгенераторесабатеријамаилидругимметодамасклади‐штењаенергијесууразматрању.
2. Изолованипроводницизаенергетику
naSRPSEN61058‐1‐1:2016(en) Склопкезаапарате–Део1–1:Захтевизамеханичкесклопке
Апстракт:IEC 61058–1–1:2016 се односи на механичке скопке и мора да секористизаједносазахтевимауIEC61058–1.
3. Грла,склопке,прикључнице,утикачиисл.
naSRPSEN61058‐1‐2:2016(en) Склопкезаапарате–Део1–2:Захтевизаелектронскесклопке
Апстракт:IEC 61058–1–2:2016 се односи на електронске скопке и мора да секористизаједносазахтевимауIEC61058–1.
naSRPSEN61058‐2‐6:2016(en) Склопкезаапарате–Део2–6:Посебнизахтевизасклопкекојесекористенапреносивималатимаимашинамазатравњакипарксаелектромоторомкојесепокрећуруком
Апстракт:Примена овог стандарда је заснована на IEC 61058–1. Стандард сеодносинаспецифичнезахтевезасклопкеуграђенеу,илисусаставнидео преносивих алата и машина за травњак и парк са електро‐моторомкојесепокрећуруком.Овајстандардсепримењујезасклопкезатемпературудоиукључујући55°C.СматраседасусклопкекојесеиспитујупремаIEC61058–1усаглашенесазахтевимаовогстандардаинезахтевајудодатнаиспитивањазадоказивањеназначенихвред‐ности, оптерећењаииздржљивости.Овоиздање се чита заједно саIEC61058–1:2000.
4. Контактори
naSRPSEN60947‐2:2017(en) Нисконапонскерасклопнеапаратуре–Део2:Прекидачи
Апстракт:Овај стандард се примењује на прекидаче, главне контакте који супредвиђенидасеповежунакола,заназначенинапонкојинијевишиод1000Vнаизменичнеструјеили1500Vједносмернеструје;такођесадржи додатне захтеве за осигураче уграђене у прекидаче. Овопетооиздањеповлачии замењује четвртоиздање објављено2006,Измену1:2009иИзмену2:2013.Овоиздањечинитехничкуревизију.Овоиздањеобухватаследећедодаткеуодносунапретходноиздање:– испитивањазаверификацијуселективностиуПрилогуA (видети
А.5.3);– испитивања прекидача једносмерне струје на струју критичног
оптерећења(видети8.3.9);– нови Прилог P за прекидаче који се користе у фотонапонским
системима;– новиПрилогR запрекидачедиференцијалнеструје,сафункцијом
поновногаутоматскогукључења.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs26
5. Разниелектричниуређајинавозилима
naSRPSEN62752:2015(en) Уређај за повезивање и управљање и заштиту (IC‐CPD) елек‐тричнихдрумскихвозила,заначинпуњења2
Апстракт:Стандард IEC 62752:2016 се примењује за уређаје за повезивање иуправљањеизаштиту(IC–CPD–ове)приликомпуњењаелектричнихдрумскихвозилазаначинпуњења2,удаљемтекстуIC‐CPD.Стандардпрописуједаовајуређајистовременовршидетекцијудиференцијалнеструје, поређењем задате вредности са радном диференцијалномструјомуколукојесештитиипрекидањенапајањауслучајупреко‐рачењазадатевредности.
6. Отпорници
naSRPSEN62812:2017(en) Мерењанискеотпорности–Методеисмернице
Апстракт:Овај стандард обрађује мерења отпорности која обично ометајуразличите појаве, као што су редна отпорност у мерној путањи,самозагевањеилинеомскекарактеристике.
7. Алармнисистеми
naSRPSEN50436‐3:2017(en) Блокаторинабазиалко‐теста– Методеиспитивањаизахтевиза перформансе – Део 3: Смернице за законодавца, оне којидоносеодлуке,наручиоцеикориснике
Апстракт:Блокаторнабазиалко‐тестапредстављасистемкојиусебисадржиинструмент за мерење алкохола у издисају и уређај за блокирањекојиселакоможемонтиратиумоторнавозила,каоштосу:путничкавозила, аутобуси, таксивозила, возила запревозопаснихматерија,камиони,трамваји,возови,мотоцикли,бродови,илимоторнесанке.Пре него што се мотор возила покрене или возило крене, узоракиздисаја требада седоведедоблокатора, обичнокрознекиписак.Поштосеизвршимерењеалкохолауиздисају,блокаторћеспречитивозаче да покрену мотор уколико имају концентрацију алкохолаизнад унапред одређене граничне вредности. Та вредност се можепоставитипрема законски постављеној вредности у одређеној земљиилибитинижа. Блокаторимана бази алко‐теста који задовољавајуодговарајућеевропскестандардедетектујесе,например,да јеузоракузетодљудскогбића.Тиблокаторитакођеимајумогућностспречавањадасеинструментоштетиилинеправилнокористи,какодетектовањемоштећења,такоинеправилнимкоришћењеминструмента.Додатниделови овог система могу да обухвате проверу идентитета илимеханизме за записивање. Сврха овог стандарда је да се пружепрактичне смернице за избор, уградњу, коришћење и одржавањеблокатора на бази алко‐теста. Овај технички извештај је намењенсвима онима који су за те блокаторе заинтересовани, као и закомпаније које их продају и монтирају, наручиоце и кориснике закомерцијалну,професионалнуилиприватнуупотребу.Овајстандардпружаинформацијеоблокаториманабазиалко‐теста,каоионачинуњиховогкоришћења.Уовомстандардусепрвенственоописујублока‐торинабазиалко‐тестакојисупредвиђенидасекористеувозилимакао општа превентивна мера за безбедност у саобраћају.Међутим,информацијекојесуовдедатемогубитикориснеизаблокаторенабазиалко‐тестакојисепримењујунадругимместима.
naSRPSEN50436‐7:2017(en) Блокаторинабазиалко‐теста– Методеиспитивањаизахтевизаперформансе–Део7:Документацијазауградњу
Апстракт:Овај стандарддефинише садржајиизгледдокументације за уградњу,обезбеђујућинеопходнеикориснеинформације занакнаднууградњублокаторанабазиалко‐тестаувозилу.Садржиподаткеотипувозила,шемама повезивања, јасне инструкције и препоруке за избегавањеризика са аспекта безбедности. Садржај и изглед обезбеђују дамонтажери у различитим државама могу једноставно да користедокументацијукојаје доступнаупапирнојилиелектронскојформи.Овај стандард сепримењује заблокаторенабазиалко‐тестапремаEN50436‐1 и EN 50436‐2. Овај стандард је углавном намењен запроизвођачевозилаипроизвођачеблокаторанабазиалко‐теста.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 27
8. Појмовиидефиниције;општистандардиопроизводњи,преносуидистрибуцијиелектричнеенергије
naSRPSEN61400‐12‐2:2017(en)
Ветрогенератори – Део 12‐2: Перформансе снаге електричнеенергијекојупроизводеветрогенератори,заснованенамерењуветраанемометромсмештенимнагондоли
Апстракт:IEC61400‐12‐2:2013одређујепоступакзапроверукарактеристикаиперформанси мотора турбина на ветар са хоризонталном осом, запроизводњуелектричне енергије, алине замалу турбинуна ветардефинисануу IEC61400‐2.Овај стандард јенамењенда се користикада посебне оперативне или уговорне спецификације не могу дазадовољезахтевеуIEC61400‐12‐1:2005.Поступаксеможекориститиза процену перформансе снага појединих турбина на одређенимлокацијама,алиистаметодологијаможедасекористиизагенеричкапоређења између различитих модела турбина или различитих по‐ставкитурбина.
naSRPSEN61400‐25‐3:2017(en)
Ветрогенератори–Део25‐3:Комуникацијезанадзориуправ‐љањеветроелектранама–Моделиразменеинформација
Апстракт:Одређује апстрактну комуникацију сервисног интерфејса и описујеразменуинформацијаизмеђуклијентаисервераза:приступподацимаи проналажење, контролу уређаја, извјештавање о догађају, односиздавачаипретплатника,описуређаја(уређајзаподаткеоречнику),куцањеподатакаиоткривањетиповаподатака.Овапубликација јеодвеликогзначајазаSmartGrid(паметнемреже).
9. Разнистандардиопроизводњи,преносуидистрибуцијиелектричнеенергије
naSRPSEN61400‐2:2017(en) Ветрогенератори–Део2:Маливетрогенератори
Апстракт:IEC 61400‐2:2013 се односи на филозофију сигурности, осигурањеквалитета,интегритетинжењерингаиодређујезахтевезасигурностмалих ветрогенератора (SWT), укључујући пројектовање, монтажу,одржавањеи рад под специфичним спољашњим условима. Онпро‐писује одговарајући ниво заштите ових система од оштећења збогризика током планираног радног века. Овај стандард се односи насве подсистеме SWT, као што су заштитни механизми, унутрашњиелектрични системи, механички склопови, носеће конструкције,темељииелектричневезепремаоптерећењу.Иакојеовајстандардсличан IEC 61400‐1, он поједностављује и прави значајне променекако би се могао лакше примењивати на мале ветрогенераторе.Главнепроменеуодносунапретходноиздањесуследеће:– насловјепромењенкакобисебољеодносионаподручјепримене;– направљенесуизменеуделукојисеодносинавредновањепројек‐
товањаиуделусатипскимиспитивањимадабисеускладиосаIEC61400–22ииспитивањимаусаглашеностиисертификације;
– наглашена је опрезност у случају коришћења поједностављенихједначина;
– додати су разни прилози (карактеристике ветра, тропске олује,екстремниуслови,EMCиспитивања,динамичкастања,итд).
naSRPSEN61400‐27‐1:2017(en)Ветрогенератори–Део27‐1:Моделиелектричнесимулације–Ветрогенератори
Апстракт:IEC 61400‐27‐1:2015 одређује динамичке моделе симулација загенеричке турбине на ветар, топологију/концепте/конфигурацијенатржишту.Ондефинишегенеричкепојмовеипараметре, наводећиелектричкекарактеристикетурбиненаприкључнимклемама.Моделисуописанинамодуларненачинекојимогудасепримењујузабудућеконцепте ветрогенератора.Моделидинамичкесимулацијесеодносенаветрогенераторе.ПоступаквалидацијенаведенјеуIEC61400‐27‐1 ифокусира се на IEC 61400‐21 и испитивање за одговор на падовенапона,референтнетачке,променеизаштитумреже.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs28
10. Електролучнозаваривање
naSRPSEN60974‐6:2017(en) Опремазаелектролучнозаваривање–Део6:Опремасаограни‐ченимраднимциклусом
Апстракт:IEC60974–6:2010дефинишезахтевезабезбедностиперформансезаограниченуодговорностприликомзаваривањаирезањасапомоћнимизвориманапајања,услучајуупотребеодстранелаика.Електричнипогонопреметребадабудеповезансасистемомзаснабдевањејавногнисконапонскогмонофазногизвора.Излазна снагаизвораенергијенеможебитивећаод7,5kVA.Оводругоиздањепоништаваизамењујепрвоиздањеобјављеноу2003.годиниипредстављањеговутехничкуревизију.Главнезначајнетехничкепроменеуодносунапретходнуверзијусуследеће:
– проширенјеобим;
– измењенјенаслов;
– додатједодирструјанаквару(видети6.3.7);
– додатајеновадефиницијатермалнихуслованабазидванезависнауређаја,једногзатермичкезаштитеиједногзатермичкуконтролу(видети7.1);
– додатајеновадефиницијазатермалненаступена20А(видети7.2);
– захтевизатермалнубезбедностсузаснованинараднојтемпера‐тури за нормално стање и максималној температури у стањупреоптерећења(видети7.4);
– додатјетестрадатермичкогуређајазаконтролу(видети10.4);
– додатјеновиусловзапомоћнеуређаје(видетитачку16);
– додатајеновадефиницијарејтингплоча(видетитачку17);
– уведенисуновисимболиупозорења[видети12.1.117.3;17б)и19.2];
– извршене су промене настале као резултат усклађивања саIEC60974–1:2005.
ОвапубликацијатребадасечитазаједносаIEC60974‐1:2005.
naSRPSEN60974‐10:2015/A1:2017(en)
Опрема за електролучно заваривање – Део 10: Захтеви заелектромагнетскукомпатибилност(EMC)–Измена1
Апстракт:Овај стандард специфицираприменљивост стандардана опрему заелектролучно заваривање са аспекта радио–фреквенцијске емисијеи емисије струјних хармоника, аспекте напонских флуктуација ипоремећаја.
naSRPSEN62135‐2:2017(en) Опрема за електроотпорно заваривање – Део 2: Захтеви заелектромагнетскукомпатибилност(EMC)
Апстракт:Овај стандард специфицира методе испитивања које, заједно саCISPR 11, одређују радиофреквенцијску емисију, одговарајуће стан‐дардеиметодеиспитивањаза емисију струјниххармоника.Такођедефинишезахтевезаимуностиметодеиспитивањазаодређивањепоремећаја,укључујућиелектростатичкопражњење.
naSRPSEN62822‐2:2017(en) Оцењивање опреме за електролучно заваривање које се од‐носиназабрануизложеностиљудиелектромагнетскимпољима(0Hz–300GHz)–Део2:Основнистандардзаопремузаелектро‐лучнозаваривање
Апстракт:IEC62822–2:2016сеодносинаопремузазаваривањеисличнепроцесе,намењенузарадиупотребуипрофесионалацаилаика.
11. Општистандардиизобластиелектроникеителекомуникација
naSRPSEN60300‐1:2016(en) Менаџментсигурношћуфункционисања–Део1:Смерницезаменаџментипримену
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 29
Апстракт:Овај стандард успоставља оквир за управљање поузданошћу. Обез‐беђује смернице за управљене поузданошћу производа, система,процесаилиуслуга, укључујућихардвер, софтвериљудскеаспектеилибилокојукомбинацијуовихелемената.Представљасмерницезапланирањеиимплементацијуактивностизапоузданоститехничкепроцесекрозживотни циклус,узимајућиуобзиросталезахтеве,каоштосуоникојисеодносенабезбедностиокружење.Овајстандарддајесмерницезаруководствоињховотехничкоособљекаопомоћзаоптимизацијупоузданости.Овоиздањеповлачиизамењујепретходноипредстављањеговутехничкуревизију.Овоиздањеукључујеследећезначајнеизменеуодносунапретходноиздање:– ажурирањедефиницијатакодаодражавајустандард
IEC60050‐191:2014;– унапређенописпоузданостиињенихатрибута;– општијиприступуправљањупоузданошћу;– ревидиранесмерницезаприменууправљањапоузданошћу;– општијиприступживотномциклусу;– оквирзастандардепоузданости.
naSRPSEN61710:2016(en) Модел степеног закона – Испитивања сагласности и методеоцењивања
Апстракт:Овај стандард специфицира процедуре за оцењивање параметарамодела степеног закона, даје интервале поверења за интензитетотказа,дајепредвиђенеинтервалезавременадобудућихотказа,каои испитивање сагласности модела степеног закона са подацима опоправљивимпредметима.Претпостављаседасуподациовременуотказаприкупљениод једногпредмета,илиодидентичнихпредметакоји раде под истим условима (нпр. окружење и оптерећење). Овоиздањеповлачиизамењујепретходноипредстављањеговутехничкуревизију.Овоиздањеукључујеследећузначајнуизменууодносунапретходно издање: укључење доданог Прилога C о Бајесијановомоцењивањузамоделестепеногзакона.
naSRPSEN61882:2016(en) Студијеопасностииоперабилности(HAZOPстудије)–Упутствозапримену
Апстракт:IEC 61882:2016 је доступан као IEC 61882:2016 RLV који садржимеђународни стандард ињихове разлике у верзијама, приказујућисве промене техничког садржаја у односу на претходну верзију.IEC61882:2016обезбеђујеупутствозаHAZOPстудијесистемакори‐стећи употребу речи. Даје упутство за примену технике и токомHAZOPстудије,укључујућидефинисање,припрему,сесијеиспитивањаирезултирадокументацијомипраћењем.Дати суипримеридоку‐ментације, као и велики број примера који обухватају различитенамене и који илуструју HAZOP студије. Друго издање повлачи изамењује прво издање објављено 2001. године. Ово издање садржиједнутехничкуревизију.Такође, садржиследећезначајнетехничкеизменеуодносунапретходноиздање:– појашњење терминологије, као и усклађеност са условима и
дефиницијамауISO31000:2009иISOGuide73:2009;– додавањепобољшаногстудијеслучајаутокурадаHAZOP.
naSRPSEN62198:2016(en) Управљањеризикомуоквирупројекта–Смерницезапримену
Апстракт:Овајстандардобезебеђујепринципеиосновнесмерницезауправљањеризикоминесигурношћуупројектима.Овајстандардосебноописујесистематски приступ за управљање ризиком у пројектима засно‐ваним на стандарду ISO 31000,Менаџмент ризиком – Принципи исмернице.Смерницесуобезбеђенезапринципеуправљањаризикому пројектима, за оквир и захтеве организације за имплементацијууправљања ризиком и процесе за вођење ефективног управљањаризиком.Овај стандарднијенамењену сертификационесврхе.Овоиздањеповлачиизамењујепретходноипредстављањеговутехничкуревизију.Овоиздањеукључујеследећезначајнеизменеуодносунапретходноиздање:– битнојеизмењенаструктураипрерађенопрвоиздање;– сада је у складу са стандардом ISO31000,Менаџментризиком–
Принципиисмернице.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs30
naSRPSEN62506:2016(en) Методезаубрзаноиспитивањепроизвода
Апстракт:Овајстандардобезбеђујесмерницезаприменураличитихтехниказаубрзана испитивања које се користе за мерење или побољшањепоузданостипроизвода.Идентификацијапотенцијалнихрежимаотказакојисемогудогодитиприликомкоришћењапроизвода/предметаињиховогсмањењајеинструментзаобезбеђењепоузданостипредмета.Циљметодеједаидентификујепотенцијалнепројктованеслабостиилиобезбедиинформације које се односена поузданост, илида сепостигненеопходаннапредакупоузданости/доступности,свеукомпре‐сованомилиубрзаномвременскомпериоду. Овај стандард се односинаубрзанотестирањеипоправљивихинепоправљивихсистема.Можесекориститизасеквенцијалнаиспитивањаодносавероватноћа,испи‐тивањафиксногтрајањаииспитивањазапобољаше/раст,ондакадасемерапоузданостиможеразликоватиодстандардневероватноћепојавеотказа.Овај стандард се такође односина пристутна убрзанаиспитивања или методе скрининга производа да би се иденти‐фиковаласлабостнасталаупроизводњигрешкомпроизвођача,штобимоглодаугрозипоузданостпроизвода.
naSRPSEN62740:2016(en) Коренскаанализаузрока(RCA)
Апстракт:Овај стандард описује основнепринципе коренске анализе (RCA)испецифицира кораке које процес за RCA треба да укључи. ОвајстандардидентификујебројатрибутазаRCAтехникекојипомажууодабируодговарајућетехнике.ОписујесвакуRCAтехникуирелеватнепредностиимане.RCAсекористизакоренскуанализуузрокадогађајаса позитивним и негативним исходом, али се најчешће користи заанализу отказа и инцидената. Узроци таквих догађаја могу битиразличите природе, укључујући процесе и технике пројектовања,организацијске карактеристике, људски фактор и спољне утицаје.RCAможедасекористизаистраживањеузроканеусагалшеностиуQMS‐у, као и за анализу отказа, на пример у одржавању или испи‐тивањуопреме.
naSRPSEN62741:2016(en) Демонстрирањезахтевазапоузданошћу–Случајпоузданости
Апстракт:Овај стандард даје смернице које се односе на садржај и применуслучаја поузданости и успоставља основне принципе за припремуслучајапоузданости.Овај стандард јенаписан за основниконтекстпројектаукомепотрошачпоручујесистемкојизадовољавазахтевепоузданости од добављача, а затим управља системом до његовогповлачења. Методе дате у овом стандарду, по потреби, могу да семодификују и прилагоде другим ситуацијама. Случај поузданостиобичнопроизводекупацидобављач,алигатакођемогукориститииажурирати и друге организације. На пример, сертификациона ирегулациона теламогу даиспитају поднети случај да биподржалисвоје одлуке, а корисници система могу да ажурирају/проширеслучај,нарочитоондакадакористесистемиудругесврхе.
12. Методеиспитивањауелектротехници
naSRPSEN60068‐2‐39:2016(en)
Испитивањаутицајаоколине–Део2‐39:Испитивањаисмер‐нице:Комбинованаиспитивањатемпературеилитемпературе ивлагесасниженимваздушнимпритиском
Апстракт:Овајстандардобезбеђујеописметодаисптивањаисмерницезаиспи‐тивањеопремеиликомпоненатауусловимакомбинацијетемператураилитемпературеи влажностиприликомнискогваздушногпритиска.Ово издање повлачи и замењује претходно и представља његовутехничкуревизију.Овоиздањеукључује следећезначајнеизменеуодносунапретходноиздање:а) префериранестрогостизасеријуIEC60068;б) комбинацијутемпературе,влажностиинискогваздушногпритиска.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 31
naSRPSEN60068‐2‐60:2016(en)Испитивањаутицајаоколине–Део2‐60:Испитивања–Испи‐тивањеKe:Испитивањекорозијеструјањеммешавинегаса
Апстракт:IEC 60068‐2‐60:2015 је доступан као IEC 60068‐2‐60:2015 RLV којисадржимеђународни стандард ињихове разлике у верзијама, при‐казујућисвепроменетехничкогсадржајауодносунапретходнувер‐зију. IEC 60068‐2‐60:2015 одређује корозивни утицај оперативних искладишних унутрашњих окружења електротехничких компонената,опремеиматеријала, нарочито контактима и везама, посматранимнезависно,интегрисанимуподгрупуилисастављенимкаокомплетнаопрема. Ово треће издање поништава и замењује друго издање обја‐вљено1995.годинеипредстављањеговутехничкуревизију.Овоиздањесадржизначајнетехничкеизменеуодносунапретходноиздање– ажуриранIECформат;– ажурирансписакнорматива;– додаватеинформацијаорадномобиму;– ревизијупоступкаиспитивања;– ревизијусликауПрилогуB.
naSRPSEN60695‐1‐21:2017(en)Испитивање опасности од пожара – Део 1‐21: Смернице заоцењивањеопасностиодпожараелектротехничкихпроизвода–Запаљивост–Прегледирелевантностметодаиспитивања
Апстракт:IEC60695‐1‐21:2016дајекратакпрегледметодаиспитивањакојесекористе за одређивање запаљивости електротехничких производаилиматеријала од којих су формиране. То такође укључује методеиспитивањаукојима,попројекту,запаљивостимазначајнекванти‐фикованекарактеристике.
naSRPSEN60695‐8‐1:2017(en) Испитивање опасности од пожара – Део 8‐1: Ослобађањетоплоте–Општеупутство
Апстракт:Овим стандардом су дате смернице за мерење и приказивањеослобађања топлоте из електротехничких производа и материјалаод којих су они изграђени. Подаци о ослобађању топлоте могу секориститикаодеооценеопасностиодпожара.
naSRPSEN60695‐10‐3:2017(en)Испитивањеопасностиодпожара–Део10‐3:Прекомерноза‐гревање – Испитивање деформисања одливка услед растере‐ћењанапрезања
Апстракт:Одређујеиспитивањедеформисањаодливкакаометодиспитивањаза коришћење код одабраног узорка производа. То важи за деловеелектротехничкеопреме,укључујућиионекојисунаправљениходполимернихматеријала.
naSRPSEN61557‐12:2017(en)
Електрична безбедност у нисконапонским дистрибутивниммрежаманаизменичногнапонадо1000Vиједносмерногнапонадо 1 500 V – Опрема за испитивање, мерење или контролузаштитних мера – Део 12: Уређаји за мерење и контролуперформанси(PMD)
Апстракт:Овајстандардспецифициразахтевезакомбинованеуређајезамерењеи контролу перформанси електричних параметара у електричнимдистрибутивниммрежама.Овизахтевитакођедефинишуперформансеумонофазнимитрофазнимсистемиманаизменичнеили једносмернеструјекојиимајуназначененаизменичненапонедо1000Vилиједно‐смерне до1500V.Овиуређајисууградниилисупреносиви.Онисупредвиђенизаупотребууунутрашњими/илиотворенимпросторима.
13. Изолациониматеријализаелектротехнику
naSRPSEN60370:2017(en) Поступак испитивања термичке издржљивости изолационихсмола и лакова за потребе импрегнације – Метода диелек‐тричнечврстоће
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs32
Апстракт:Овај међународни стандард обухвата методе испитивања за одре‐ђивање термичке издржљивости (индекса температуре) електрич‐нихизолационихсмолаилаковазаупотребуприимпрегнацији.Тосе обавља након импрегнације стаклених влакана, када се вршимерењедиелектричнечврстоће,применомодређеногнапонапреипосле термичког старења. Овај стандард обухвата материјале опи‐санеуIEC60455‐3‐5иIEC60464‐3‐2исличнематеријале.
naSRPSEN60674‐2:2017(en) Спецификацијезапластичнефолијезаелектротехничкесврхе–Део2:Методеиспитивања
Апстракт:Односи се на испитивања физичких, електричних и хемијскихкарактеристика.
14. Сијалицесаужаренимвлакномзаопштуупотребу
naSRPSEN60061‐1:1993/prA57:2017(en)
Грлаиподношцизасијалице,заједносаграничниммерилимазаконтролумеђусобнезаменљивостиибезбедности–Део1:Подношцизасијалице–Измена57
Апстракт:Овим стандардом се утврђују мере за подножја сијалица разнихтиповаиконтролањиховемеђусобнезаменљивостиибезбедности.
naSRPSEN60061‐2:1993/prA53:2017(en)
Грлаиподношцизасијалице,заједносаграничниммерилимазаконтролумеђусобнезаменљивостиибезбедности– Део2:Грлазасијалице–Измена53
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујумерезагрласијалицаразнихтиповаиконтролањиховемеђусобнезаменљивостиибезбедности.
naSRPSEN60061‐3:1993/prA54:2017(en)
Грлаиподношцизасијалице,заједносаграничниммерилимазаконтролумеђусобнезаменљивостиибезбедности– Део3:Граничнамерила–Измена54
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујумерезаграничнамерилазаподножјаигрла за сијалице разних типова и контрола њихове међусобнезаменљивостиибезбедности.
naSRPSEN60061‐4:1992/prA16:2017(en)
Грлаиподножјазасијалице, заједносаграничниммерилимазаконтролумеђусобнезаменљивостиибезбедности– Део4:Смерницеиопштеинформације–Измена16
Апстракт:Уовомстандардуседефинишеозначавањеуописномоблику,такода ознака даје сажету информацију о суштинскомделу који омогу‐ћавадасеобезбедизаменљивостгрлауњеговомподножју.Затосекористедвавеликасловаизакојихпонекадможедабудедодатоиједно мало слово и/или број. Пример: 2G 9,5 dl 16,5 x 49 значикомбинацију два грла са два чепа G 9,5 d, са укупном висином одприближно16,5mmинајвећоммеромотворакошуљицеод49mm.
naSRPSEN60630:2011/A7:2017(en)
Највећеспољнемересијалицасаусијанимвлакном–Измена7
Апстракт:Обухваћене су највеће спољнемере сијалица са усијаним волфрам‐овимвлакномзадомаћинствоисличнесврхеопштегосветљења.
15. Флуоресцентнецеви
naSRPSEN60081:2010/A6:2017/AA:2017(en)
Флуоресцентнесијалицесадваподношка–Спецификацијезаперформансе–Измена6–Исправка
Апстракт:Стандарддајетехничкезахтевезацевастефлуоресцентнесијалицеса загрејаном катодом за потребе општег осветљења, које раде саили без стартера, а које се напајају наизменичном струјом. Такођеописује испитивања за сијалице са незагрејаном катодом које радебезупотребестартера.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 33
16. Разниспецијалниуређајизаосветљење
naSRPSEN62031:2017(en) Модули са светлећим диодама за опште осветљење – Специ‐фикацијезабезбедност
Апстракт:УтврђујеопштезахтевеизахтевезабезбедностLEDмодула:– LED модуле без интегрисане управљачке апаратуре за рад са
константнимнапоном,струјомилиснагом;– LEDмодулесаинтегрисанимпредспојнимуређајемкојирадена
једносмерном напону до 250 V или наизменичном до 1 000 V,фреквенције50Hzили60Hz.
17. Електромеханичкисаставниделови
naSRPSEN61076‐2‐111:2017(en)
Конектори за електронску опрему – Захтеви за производ –Део2–111: Округли конектори – Појединачна спецификацијазаконектореснаге,сазакључавањемпомоћунавојаМ12
Апстракт:ОвајдеоIEC61076–2наводиокруглеконектореснагесазакључавањемпомоћу навоја М 12, за струју до 16 А, који се обично користе занапајање енергетских система у индустријским објектима. Овиконектори се састоје од два причвршћена и слободна прикључкакоји сураставниилинераставни, санавојемМ12за забрављивање.ОвиконекториимајуокруглеконтактеØ1,0mmиØ1,5mm.
naSRPSEN61076‐3‐119:2017(en)
Конектори за електронску опрему – Захтеви за производ –Део3‐119:Правоугаониконектори–Појединачнаспецификацијазаслободнеиучвршћенедесетопинскеконекторе,саелектро‐магнетском заштитом и забрављивањем копчом, за индус‐тријскуупотребунафреквенцијамадо100МHz
Апстракт:Овај део IEC 61076‐3 успоставља спецификације и захтеве за испи‐тивањазаслободнеиучвршћенедесетопинскеконекторе,саелектро‐магнетском заштитом и без ње и са забрављивањем копчом, заиндрустријскуупотребунафреквенцијамадо100МHz.
18. Стандардиизобластинуклеарнеенергије
naSRPSENISO16641:2016(en) Мерење радиоактивности у животној средини – Ваздух –Радон220:Интегрисанаметодамерењазаодређивањесредњеконцентрације активности коришћењем пасивних чврстихнуклеарнихтраг–детектора
Апстракт:ISO16641обухватаинтегрисанеметодемерењазаодређивањесредњеконцентрацијеактивностирадона220,коришћењемпасивнихчврстихнуклеарнихтраг–детектора.
naSRPSENISO18589‐7:2016(en)
Мерење радиоактивности уживотној средини – Земљиште –Део7:Мерењагамаемитеранатерену
Апстракт:ISO18589–7специфицираидентификацијурадионуклидаимерењењиховеактивностиуземљиштупомоћу insitu гамаспектрометријесапреноснимсистемимаопремљенимгерманијумомилисцинтилаци‐онимдетекторима.
naSRPSISO7503‐1:2016(en) Мерењерадиоактивности–Мерењеивредновањеповршинскеконтаминације–Део1:Општипринципи
Апстракт:ISO 7503 (сви делови) и ISO 8769 су намењени људима који суодговорни за одређивање радиоактивности присутне на чврстимповршинама.ISO7503јеобјављенутриделакојасемогукориститизаједно или одвојено, у складу са потребама. Овај део ISO 7503 сеодноси на оцену површинске контаминације директним и инди‐ректниммерењемикалибрацијом.
naSRPSISO7503‐2:2016(en) Мерењерадиоактивности–Мерењеивредновањеповршинскеконтаминације – Део 2: Метода испитивања коришћењемузоракабриса
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs34
Апстракт:ISO 7503 (сви делови) и ISO 8769 су намењени људима који суодговорни за одређивање радиоактивности присутне на чврстимповршинама.ISO7503јеобјављенутриделакојасемогукориститизаједно или одвојено, у складу са потребама. Овај део ISO 7503 сеодноси на вредновање контаминације на површинама у погледуактивностипојединициповршинеилипосредномметодоммерења.
naSRPSISO7503‐3:2016(en) Мерењерадиоактивности–Мерењеивредновањеповршинскеконтаминације–Део3:Еталонирањеопреме
Апстракт:ISO7503иISO8769сунамењениљудимакојисуодговорнизаодре‐ђивањерадиоактивностиприсутненачврстимповршинама.ОвајдеоISO7503сеодносинавредновањезагађењанаповршинамаусмислуактивностипојединициповршинедиректнимииндиректнимметодамамерењаибависесложенимаспектимаинструментазакалибрацију.
19. Бука
naSRPSENISO389‐7:2012/A1:2017(en)
Акустика – Референтна нула за калибрацију аудиометријскеопреме – Део 7: Референтни праг чујности у условима сло‐бодногидифузногзвучногпоља– Измена1:Референтнипрагчујностина20Hzи18000Hzуусловимаслободногидифузногзвучногпоља
Апстракт:ОвајдеоISO389утврђујереферентнипрагнивоачујностиприликомслушањауслободномидифузномпољуиприменљивјезакалибри‐сањеаудиометријскеопремекојасекористиподнаведенимусловима.
20. Методеиспитивања
naSRPSENISO389‐3:2017(en) Акустика – Референтна нула за калибрацију аудиометријскеопреме– Део3:Референтниеквивалентнипрагнивоасилезачистетоновеикоштаневибраторе
Апстракт:Овај део ISO 389 утврђује податке који се односе на калибрацијукоштаних вибратора за аудиометре са чистим тоном коштанепроводљивости.
naSRPSENISO6926:2016(en) Акустика – Захтеви за перформансе и калибрација рефе‐рентних извора звука који се користе за одређивање нивоазвучнеснаге
Апстракт:Овај стандард утврђује захтеве за акустичке перформансе рефе‐рентнихизворазвука:
– временскапостојаностипоновљивостизлазнезвучнеснаге,
– спектралнекарактеристике,
– индексусмерености.
naSRPSENISO7029:2017(en) Акустика– Статистичкарасподелапрагачујностиуфункцијигодинастаростиипола
Апстракт:Овај стандард даје статистичку расподелу прага чујности у завис‐ности од година старости. Он утврђује следеће, за опсег аудио‐метријскефреквенцијеод125Hzдо8000Hzизапопулацијуузрастауграницамаод18до80година:
а) очекивану средњу вредност прага чујности у односу на средњипрагслухазаузрастод18година;
б) очекиванустатистичкурасподелуисподиизнадсредњевредности.
naSRPSISO1999:2015(en) Акустика–Проценаоштећењаслухаизазваногбуком
Апстракт:Овај стандард утврђује методу за израчунавање очекиване сталнепромене прага нивоа слуха изазваног буком, у границама прага нивоабуке за одрасле услед различитих нивоа и трајања изложеностибуке.Ондајеосновноизрачунавањеоштећењаслуха.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 35
21. Физикалнаиспитивањатекстилногматеријала
naSRPSENISO12945‐1:2016(sr)
Текстил – Одређивање маљавости и пилинга на текстилнимповршинама–Део1:Методаукојојсекористикутијазапилинг
Апстракт:ОвимделомISO12945утврђујесеметодазаодређивањеотпорностинапилингипромененатекстилнимповршинама.
22. Разнипроизводизаширокупотрошњуодгумеипластичнихмаса
naSRPSEN1081:2017(en) Еластичнеподнеоблоге–Одређивањеелектричнеотпорности
Апстракт:Овиммеђународнимстандардомсеутврђујуметодеиспитивањакојимасеодређују:1. вертикалнеотпорностиподнихоблога,2. површинскеотпорностиподнихоблога,3. отпорностуземљењасаподномоблогомпослеинсталацијеелас‐
тичнеподнеоблоге.
23. Заштитаодкорозије
naSRPSENISO8502‐2:2016(en)
Припремачеличнихподлогапренаношењабојаисроднихпро‐извода – Испитивања у циљу оцењивања чистоће површине –Део 2: Лабораторијско одређивање хлорида на очишћенимповршинама
Апстракт:ОвимделомISO8502описујесеметодазаодређивањехлоридаусолимакојесурастворљивеуводииналазесенаповршиничелика.Методајетакођепримењиванаповршиненакојејепретходнонанетапревлака.Уобичајено се у лабораторијикористе узорцикоји су сакупљени саповршинанатерену.Методомсемогуодредитисоликојесусеиста‐ложиленаповршинипре,утоку,илипослепоступкачишћења.
naSRPSENISO8503‐5:2014(en)
Припрема челичних подлога пре наношења боја и сроднихпроизвода – Карактеристике храпаве површине челичнихподлогаочишћенихмлазомабразива– Део5:Методарепликенаприањајућојтрацизаодређивањепрофилаповршине
Апстракт:ОвимделомISO8503описујесеметодазамерењепрофилаповршинена лицу места (терену), насталог било којим поступкам чишћењамлазомабразивадатимуISO8504–2.Методакористирепликетракеиодговарајући уређајзамерењеналицуместахрапавостиповршинапренаношењабојаисроднихпроизводаилинекихдругихобрадауциљу заштитеповршине.Метода јепримењива унутаропсега висинепрофила датих за одређени степен (или дебљину) реплика траке.Комерцијалнистепенитренутнодоступнидозвољавајумерењепро‐сечних профила (врх–удубљење) од 20 µm до 115 µm. Метода јевалидназаповршинекојесуочишћенеабразивима.
24. Емајлирање
naSRPSENISO4531:2017(en) Емајли–Миграцијасаемајлираногпосуђауконтактусахраном–Методаиспитивањаидозвољенегранице
Апстракт:СтандардомISO4531утврђенесуметодеиспитивањазаодређивањеотпуштањаметалнихјонаиземајлираногпосуђакојејенамењенодабудеуконтактусахраном(укључујућиипића).Овимстандардомсеутврђујуидозвољенеграницезаотпуштањеметалнихјонаиземајли‐раногпосуђакојејенамењенодабудеуконтактусахраном(укључујућии пића). ISO 4531 је применљив на емајлирано посуђе, укључујућирезервоаре и боце, намењене за коришћење приликом припреме,кувања,сервирањаискладиштењахране.
25. Минералнипремазиипремазинабазиметала
naSRPSENISO4618:2013(sr) Бојеилакови–Терминиидефиниције
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs36
Апстракт:Стандардом ISO4618:2014дефинишусе терминикоји се користе уобластиматеријала за превлаку (боје, лакови и сировине за боје илакове).Терминикојисеодносенаспецифичненачиненаношењаикарактеристике разматрани су у стандардима који се односе на теначине наношења и карактеристике, нпр. заштита од корозије,материјализапревлакуупраху.
26. Методеиспитивањапроизводапремазнихсредстава
naSRPSENISO3248:2016(sr) Бојеилакови–Одређивањеутицајазагревања
Апстракт:Овим стандардом се утврђује метода за одређивање отпорностиједнослојнихпревлакаилисистемапревлакабоја,лаковаисроднихпроизводанапроменусјајаи/илибоје,стварањепликова,стварањенапрслинаи/илиодвајањеодподлогеуусловимаутврђенетемпера‐туре.Овајпоступаксепримењујенапроизводекојисеупотребљавају зарадијатореудомаћинствуилидругепредметекојићевероватнобитиизложенисличнимтемпературама.
naSRPSENISO3679:2017(en) Одређивање запаљиво/незапаљиво и тачке паљења – Брзаравнотежнаметодаузатворенојпосуди
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујупроцедурезаиспитивањетачкепаљења,уопсегу температура од –30 °C до 300 °C, боја (укључујући и водо‐разредивебоје),лакова,везивазабојеилакове,адхезива,растварача,нафтеисроднихпроизвода.Процедуресекористедасеодредидалиће производ да се запали на утврђеној температури (запаљиво//незапаљиво – поступак А) или да се одреди тачка паљења узорка(поступакБ).Када сеприликомприменеовог стандардакористиидетектор паљења (А.1.6), онда је овај стандард погодан и за одре‐ђивањетачкепаљењаметилестарамаснихкиселина(MEMK).
naSRPSENISO4628–5:2016(sr)
Бојеилакови–Вредновањедеградацијепревлака–Означавањеколичине и величине недостатака и интензитета равномернихпроменаизгледа–Део5:Оцењивањестепенаљуспања
Апстракт:СтандардомISO4628‐5:2016утврђујесеметодазаоцењивањестепенаљуспањанапревлакамапоређењемсаеталонима(сликовнимстан‐дардима).УISO4628‐1дефинишесесистемозначавањаколичинеивеличиненедостатакаиинтензитетапроменаизгледапревлака,причему се даје и кратак преглед општих принципа система који секористи. Овај систем је намењен за коришћење, и то посебно занедостаткепроузрокованестарењемивременскимутицајима,каоизаравномернепромене,каоштосупроменебоје,нпр.ужуто.
naSRPSENISO4628‐7:2016(sr)
Бојеилакови–Вредновањедеградацијепревлака–Означавањеколичине и величине недостатака и интензитета равномернихпроменаизгледа–Део7:Оцењивањестепенакредањаметодомпомоћусомота
Апстракт:ОвимделомISO4628утврђујесеметодакоја јепосебнопогодназаоцењивањестепенакредањабелихилиобојенихпокривнихпревлака исистемапревлаканахрапавимповршинама (тј.површинамачија јехрапавоствећаодсегмента4референтногкомпаратораГ,каоштојеописаноуISO8503‐1).Утврђенаметодаиспитивањаможетакођедасе користи за оцењивање степена кредања превлака и системапревлака на глатким површинама, али је за те сврхе боља методаутврђена у ISO 4628‐6:2011. Метода испитивања је применљива запревлаке и системе превлака на минералним подлогама, нпр. навлакнастомцементу,цигли,бетонуималтеру,независноодструктуреповршине.Методумогусасвимдобродакористеискусниизвршиоци ипрепоручујесезаприменукакоулабораторији,такоиналицуместагдесеобављајувредновања.НАПОМЕНА1Када спецификације садржепозивањенаовуметодуиспитивања, онда услови испитивања (тј. начин утицаја временаиподлога)морајудабудудоговорениизмеђузаинтересованихстрана.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 37
НАПОМЕНА 2Метода описана у овом делу ISO 4628 представљарелативну методу рангирања и зато није погодна за коришћење ууговоримаизмеђузаинтересованихстрана.Погледати,ипак,напоменуутабели1.НАПОМЕНА3Засистемозначавањаколичинеивеличиненедостатакаиинтензитетапроменаизгледапревлака,каоизаопштепринципесистема,погледатиISO4628‐1.
naSRPSEN13523‐1:2017(en) Металинакојејепревлакананетасистемомнамотаја– Методеиспитивања–Део1:Дебљинафилма
Апстракт:Овим делом серије EN 13523 утврђују се поступци за одређивањедебљине сувог филма органских превлака на металним подлогама(coilcoating).Устандардусудатечетириметоде:а) методамагнетскеиндукције;б) методавртложнихструја;в) методапомоћумикрометра;г) оптичкаметода.Методесуприменљивесамонапроизводесаглаткимиравнимпод‐логама, али сама превлакаможе да има текстуру. У том случају, заметодепода)иб)ћесредњавредностсеријеочитавањапредстављатисредњувредностдебљинеорганскепревлаке,докћеметодаподв)датинајвећудебљину,аметодаподг)можедадâнајмању,највећуисредњудебљину.Небависеконтинуалнимметодамамерењадебљинесувогфилмабезразарања(видетиENISO2808).
naSRPSEN13523‐10:2017(en) Металинакојејепревлакананетасистемомнамотаја– Методеиспитивања – Део 10: Отпорност на флуоресцентно ултра‐љубичастозрачењеикондензацијуводе
Апстракт:Овим делом серије EN 13523 утврђују се основни принципи и пос‐тупак за одређивање отпорности органских превлака на металнојподлози (coil coating) на комбинацију флуоресцентног ултраљуби‐частог зрачења и кондензације воде и температуре под контроли‐санимусловима.Збогразличитихусловауприродномокружењуиулабораторији тешко је успоставити корелацију између ових испи‐тивања.Свеорганскепревлакесенећепонашатинаистиначин,алиодређенистепенкорелацијеизмеђуистеврстеможебитиуочен.
naSRPSEN13523‐12:2017(en) Металинакојејепревлакананетасистемомнамотаја– Методеиспитивања–Део12:Отпорностнагребање
Апстракт:ОвимделомсеријеEN13523описујесепоступакзаодређивањеотпор‐ностиорганскепревлакенаметалнојподлозинапродирањегребањемиглом.Могуће је да ће код неких легура од алуминијума и танкихчеличних подлога испод 0,4 mm игла деформисати подлогу прегребања.Под тимусловима, оваметодаиспитивањанијепримењива.Меке превлаке као што је поливинил‐хлорид (PVC) и структурнепревлакенећедатипрецизнерезултатезбогмекеприродепревлакеи/илимогућностиигледасезакачи.Методасенеможеприменитинапроводнепревлаке.
naSRPSEN13523‐22:2017(en) Металинакојејепревлакананетасистемомнамотаја– Методеиспитивања–Део22:Разликаубоји–Визуелнопоређење
Апстракт:Овим делом серије EN 13523 утврђује се поступак за одређивањеразлике у боји органске превлаке на металној подлози визуелнимпоређењем са стандардом‐еталономпри дифузномдневном светлуиливештачкомдневномсветлуустандарднојкомори.НАПОМЕНАРезултатимогубитиразличитипридневномсветлуивештачкомдневномсветлу.Можеседогодитидасебојадваобојенаузоркаподударанадневномсветлу,алинеиподдругимизворимасветлости.Овајфеноменпознат јеподназивомметамерија(видетиEN13523‐15). Ако се о метамеријској подударности извештава обје‐ктивнимтерминима,ондатребаизвестиспектрофотометријскамерења(користећиCIE стандарднеизвореосветљењаD65иА), у складусаEN13523‐15.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs38
Никакваизјаваниједатаопрецизностиилитачностиовогпоступка,јер добијени резултати нису у облику броја нити обезбеђују објек‐тивновредновање„задовољава/незадовољава".Збогтогаовајпоступактреба користити само онда када коришћењемерних инструменатазабојенијепрепоручљиво(вредновањеподударностибоје,контроли‐сање металних боја итд). Стандардизацијом визуелних поређења,изворима светлости, осветљавањем и посматрањем геометрије ивеличине узорка, обезбеђује се боља униформност резултата. Овоискуствојебитнозакритичноподударањебоје,апрепоручујесеизаконтролубоје.
naSRPSEN13523‐29:2017(en) Металинакојејепревлакананетасистемомнамотаја– Методеиспитивања – Део 29: Отпорност на запрљање из околине(сакупљањеискидањепрљавштине)
Апстракт:ОвимделомсеријеEN13523утврђујесепоступакзакомпаративновредновањеотпорностиназапрљањеорганскихпревлаканаметалнимподлогама (coil coating) у спољашњим условима излагања, посебнонаоштећењеодзапрљаностипознатомпоназиву„тиграстепруге”.
naSRPSENISO20567‐1:2016(en)
Боје и лакови – Одређивање отпорности превлака на ударекамења–Део1:Испитивањепомоћувишеудара
Апстракт:Овимдокументомсеутврђујутриметодезавредновањеотпорностизавршнихобрадааутомобилаидругихпревлаканачеличнигритуобликуљуспицакојијеусмереннаповршинукојасеиспитуједабисесимулиралиударцикаменчића.
naSRPSENISO20567‐2:2016(en)
Боје и лакови – Одређивање отпорности превлака на ударекамења–Део2:Испитивањепомоћуједногусмереногудара
Апстракт:Овим документом се утврђује метода за вредновање отпорностизавршних обрада аутомобила и других превлака на удар телаклинастогобликакоје јеусмеренонаповршинукојасеиспитуједабисесимулираоударкамена.
27. Разнитехнолошкипоступциухемијскојиндустрији
naSRPSEN16845‐1:2016(en) Фотокатализа–Хемијскаактивностпротивпрљањакојакористиадсорбоване органске супстанцепод условима чврсто/чврсто –Део1:Бојенапорознимповршинама
Апстракт:Стандардомсе утврђујеметодаиспитивања завредновањефотоката‐литичких перформанси самочишћења материјала који показују фото‐каталитичку активност, обично засновану на полупроводничкимоксидимаметалимакаоштојетитанијум‐оксид,мерењем,подусло‐вимачврсто/чврсто,могућностиобезбојавањаузорказаиспитивањеподултраљубичастомсветлошћу(УВ‐А),претходнообојенограспрши‐вањем раствора боје и осушеног. Овај стандард је намењен закоришћење санепрозирними храпавимповршинамаразнихврста,каоштосуграђевинскиматеријалиуравнимплочама,даскамаилипанелима, који су основни облици материјала разних намена. Овајстандард се такође примењује на тканине, пластичне масе иликомпозите који садржефотокаталитичкематеријале који нису рас‐творниуацетону.Овајстандардсенепримењујенафотокаталитичкостакло, зрнастематеријале (осимако сунаталожениу компактнимфилмовимаилислојевимапрекоравнихчврстихповршина)иравненепорознематеријале.Методавреднујесамомогућностсамочишћењаматеријалаподултраљубичастимзрачењем.Неможедасеприменина вредновање других особина перформанси фотокаталитичкихматеријала, тј. на разградњу загађивача воде у течној или гаснојфазикојисадржематеријал,инадејствопротивмаглеибактерија.
naSRPSEN16846‐1:2016(en) Фотокатализа–Мерењеефикасностифотокаталитичкихуређајау активном режиму, који се користе за елиминацију VOC–а имириса у затвореном простору – Део 1: Метода испитивањапомоћушаржеузатворенојкомори
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 39
Апстракт:Овимделомсеописујуметодологијекојетребадабудукоришћенеухерметички затвореној комори у лабораторији за испитивање прото‐типа или комерцијалних система за чишћење ваздуха са највећомбрзином протока од 1 000 m³/h коришћеној за ремедијацију уну‐трашњегваздуха.Примењујесеутретманимаатмосферакојепред‐стављају ваздух унутар зграда и радних места. Овај протокол сепримењује једино за самосталне фотокаталитичке системе или закомбинованесистемекојиукључујуфотокаталитичкуфункцију.ОвафотокаталитичкафункцијајепоказанапотврђивањемминерализацијемоделаVOCпричемусествараCO2.
naSRPSEN16942:2016(en) Горива–Идентификацијакомпатибилностивозила–Графичкоизражавањеинформацијазапотрошаче
Апстракт:Овимделомсеописујуметодологијекојетребадабудукоришћенеухерметички затвореној комори у лабораторији за испитивањепрототипаиликомерцијалнихсистемазачишћењеваздухасанајвећомбрзином протока од 1 000 m³/h коришћеној за ремедијацију уну‐трашњегваздуха.Примењујесеутретманимаатмосферакојепред‐стављају ваздух унутар зграда и радних места. Овај протокол сепримењује једино за самосталне фотокаталитичке системе или закомбинованесистемекојиукључујуфотокаталитичкуфункцију.ОвафотокаталитичкафункцијајепоказанапотврђивањемминерализацијемоделаVOC,причемусествараCO2.
28. Нафта,течнаигасовитагориваоднафтеиугља
naSRPSEN14214:2012+A1:2017(en)
Течни нафтни производи – Метилестри масних киселина(MEMK) за коришћење у дизел–моторима и за загревање удомаћинству–Захтевииметодеиспитивања
Апстракт:УнапређенјеприлогукомесупредстављениподациопрецизностизаMEMK.Извршена јепоновна евалуација табелеА.1идоговоренодаседопуниинформацијамаорепродуктивностисвихметодаиспи‐тивањакоје суодинтересасвимакојисебавегоривима.Датјебољиопис дестилованог MEMK–а. Ажурирана је напомена у предговорукоја се односи на постојање EN 590 као стандарда који се такођекористизаспецификацијуB30.Додата јеодредбакојасеодносинаупотребузаконскизахтеванихбојаилимаркера,уобичајенихзагориваза грејање. Поред тога, ако је изводљиво, предлаже се ажурирањеметодологијеиспитивањаCFPP.
29. Методеиспитивањапроизводачврстихминералнихгорива,нафте,битумена,земноггасаивоска
naSRPSEN13587:2016(en) Битуменибитуменскавезива–Одређивањезатезнихсвојставабитуменскихвезиваиспитивањемназатезање
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујеметодазаодређивањезатезнихсвојставабитуменских везива, нарочито везива од битуменамодификованогполимером,помоћуиспитивањаназатезање.
НАПОМЕНАЗатезнасвојства,поготовузатезначврстоћа,издужењеиенергија,награницирастегљивостииприпрекиду,уобичајеносекористекаокритеријумзаоцењивањеквалитетаовихматеријала.
УПОЗОРЕЊЕУпотреба овог стандарда може да укључи применуопасних материја, поступака и опреме. Овај европски стандард необрађујесвепроблемевезанезабезбедностприликомњеговеупотребе.Корисниковогевропскогстандарда јеуобавезидауспоставиодго‐варајућебезбедноснеиздравственемерезаштитеидаодредињиховуприменљивостусмислузаконскихограничењапреупотребе.
naSRPSENISO2719:2017(en) Одређивање тачке паљења – Метода у затвореном суду поПенски‐Мартенсу
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs40
Апстракт:Овимстандардомсеописујутрипроцедуре,А,БиЦ,узатвореномсудупоПенски‐Мартенсу,заодређивањетачкепаљењазапаљивихтечности,течностисасуспендованимчврстимчестицама,течностикојесусклонестварањуповршинскихфилмовауусловимаиспитивања,биодизелаидругихтечностиутемпературномопсегуод40°Cдо370°C.НАПОМЕНА1Иако,технички,керозинсатачкомпаљењаизнад40°Cможедасеиспитаприменомовогстандарда,праксаједасекерозиниспитујеметодомпрописаномуISO13736.Сличнотоме,мазивауљасе обичноиспитујупрема ISO2592.ПроцедураА је применљиванадестилате горива (дизел, мешавине биодизела, уља за загревањеитурбинскагорива),новаикоришћенамазивауља,бојеилакове,каои на друге хомогене течности које нису укључене у предмет иподручјеприменепроцедуреБилиЦ.ПроцедураБјеприменљиванарезидуална лож–уља, разређене остатке, коришћена мазива уља,смешетечностиичврстихматерија,течностикојесусклонестварањуповршинских филмова у условима испитивања или имају таквукинематичку вискозност да се не греју равномерно под условимамешањаигрејањакојисупрописаниупроцедуриА.ПроцедураЦјеприменљиванаметилестремаснихкиселина,каоштосуонидатиуEN14214илиASTMD6751.Овајстандарднијеприменљивнаводоразредивебојеилакове.НАПОМЕНА2ВодоразредивебојеилаковимогудасеиспитујупремаISO3679. Течности које садрже трагове лако испарљивих материјамогудасеиспитујуприменомISO1523илиISO3679.
30. Толеранцијемераиобликапроизводаиндустријекоже,гумеипластичнихмаса
naSRPSISO23529:2017(en) Гума – Општи поступци за припрему и кондиционирањеиспитнихкомадазафизичкеметодеиспитивања
Апстракт:Овимдокументомсеутврђујуопштипоступцизаприпрему,мерење,означавање,складиштењеикондиционирањеиспитнихкомадагумезаупотребуприфизичкимиспитивањимаутврђенимудругиммеђу‐народним стандардима, као и пожељни услови за примену токомиспитивања.Посебниуслови,применљивизаодређенаиспитивањаилиматеријалеили симулацијаодређенихклиматскихуслованисуукључени, каонипосебни захтеви заиспитивање готовихпроизвода.Овим документом се утврђују и захтеви за посматрани временскиинтервализмеђуправљењаииспитивањагуменихиспитнихкомадаипроизвода.Овизахтевисунеопходникакобиседобилирепродук‐тивнирезултатииспитивањаикакобисенеслагањаизмеђукорисникаидобављачасвелананајмањумогућумеру.
31. Цреваицевиодгумеипластичнихмаса
naSRPSEN1762:2017(en) Гумена црева и црева са прикључцима за течни нафтни гас,ТНГ (у течној или гасовитој фази), и природни гас до 25bar(2,5MPa)–Спецификација
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују захтеви за четири типатермопластичнихвишеслојних(невулканизованих)цреваицревасаприкључцима за пренос угљоводоника, растварача и хемикалија.Утврђујусевеличинеод25mmдо300mm,раднипритисциод4barдо14barираднетемпературеод– 30°Cдо150°C.Цреватипа1супогодна за примену са испарењима. Типови црева од 2 до 4 супогоднизаприменусатечностима.НАПОМЕНА1КорисникусескрећепажњанаПрилогАкојисеодносинаизборматеријалазаслојевеунутрашњихзидоваибилокојеполи‐мернепревлакеунутрашњеспиралнежице,аувезисахемикалијамакојећесепроводитикрозцревои/илицревосаприкључцима.Требаконсултовати произвођача онда када се унутрашња жица са поли‐мерном превлаком разматра за примену са угљоводоницима илихемикалијаманискепроводљивости.Овајстандарднијеприменљивнацреваицревасаприкључцимаза:пуњењеипражњењеавионагоривомназемљи(ENISO1825);дистри‐буцијуодмереноггорива(EN1360);уљнегорионике(EN ISO6806);течнинафтнигасиутечњениприроднигас (EN13766);ватрогаснацрева(ENISO14775);утечњениприроднигасванкопна(EN1474–2).
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 41
naSRPSENISO4641:2016(en) Гуменацреваицревасаприкључцимазаусисавањеииспуш‐тањеводе–Спецификација
Апстракт:Овим стандардом се утврђују најнижи захтеви за гумена црева ицревасаприкључцимаглаткеунутрашњости,којасуојачанатекстиломикористесезаусисавањеииспуштањеводе.Тритипацреваицреваса прикључцима су утврђена у складу са њиховим захтевима зараднеуслове,тј.њиховеопсегетемператураоколинеиводе:– температуреоколине:од−25°Cдо+70°C;– температуреводетокомрада:од0°Cдо+70°C.
naSRPSENISO6134:2017(en) Гумена црева и црева са прикључцима за засићену пару –Спецификација
Апстракт:Стандардом ISO 6134:2017 утврђују се захтеви за два типа црева ицрева са прикључцима, за ниске притиске са највишим раднимпритиском од 6 bar и за високе притиске са највишим раднимпритискомод18bar,ондакадасуцреваизрађенаодгуме,афитинзиод метала, пројектовани тако да омогуће пренос засићене паре икондензатаврућеводе.Свакитипцревајеподељенудвекласе,причему су црева или отпорна на дејство уља или имају спољашњуоблогукојајеотпорнанадејствоуља.НАПОМЕНАИнформације о учесталости испитивања црева саприкључцимакојасууупотребииинформацијеоскладиштењудатесууПрилогуАиПрилогуB.
naSRPSISO4081:2017(en) Гумена црева и цеви за расхладне системе мотора са уну‐трашњимсагоревањем–Спецификација
Апстракт:Овим међународним стандардом се утврђују захтеви за чиста илинеобрађенагуменацреваицевизаупотребуподпритискомилибезпритиска, која се користе при кружном хлађењу мотора са уну‐трашњим сагоревањем, за возила неоптерећена масом (као што једефинисаноуISO1176)до3,5tилимање,акрозкојетекурасхладнетечностинабази1,2–етандиола.
naSRPSISO19013‐2:2017(en) Гумена црева и цеви за проток горива за моторе са уну‐трашњимсагоревањем–Спецификација–Део2:Бензин
Апстракт:Овим делом ISO 19013 утврђују се захтеви за гумене цеви и цревакоја се користе за проток горива за моторе са унутрашњим саго‐ревањем.Бензинскагориванакојасеодносиовајстандардукључујуона која садрже оксигенате, као што је метанол, и горива која суоксидована (киселигас).Поредтога,овајдео ISO19013можеда секористи као класификациони систем како би се произвођачимаоригиналне опреме омогућило да детаљно наведу испитивања заодговарајућенаменеондакаданисуобухваћенаглавнимутврђенимтиповима(видетипримеруПрилогуА).Уовомслучају,нацревуилицеви се не би налазила ознака стандарда ISO 19013–2:2016, али семогу наћи детаљи који представљају идентификациону ознакупроизвођача,каоштојеприказаноинацртежима.
32. Физикалнаиспитивањапроизводаиндустријекоже,гумеипластичнихмаса
naSRPSISO813:2017(en) Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума –Одређивањеадхезијепремакрутојподлози–Методаљуштењемподугломод90степени
Апстракт:Стандардом ISO 813:2016 утврђује семетода за одређивање јачинеадхезије гуме добијене вулканизацијом или термопластичне гумеспојенезакрутисупстрат,употребомиспитногкомадакојијетракаодгумеспојенезаједнуплочуодкрутогматеријала.Испитивањесеобављаљуштењемподугломод90°.Методајеприменљива,примарно,на испитне комаде припремљене у лабораторији под стандарднимусловима и као таква може да обезбеди податаке за избор каучу‐ковихсмесаилиадхезивнихсистема,заразвојтаквихматеријалаиконтролу процеса производње. Ова метода није погодна за гумевисокетврдоће,обичноизнад85IRHD.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs42
naSRPSISO1420:2017(en) Текстилне површине са превлаком од гуме или пластичнихмаса–Одређивањеотпорностинапродирањеводе
Апстракт:СтандардомISO1420:2016утврђујусеметодезаодређивањеотпор‐ноститекстилнихповршинасапревлакамаодгумеилипластикенапродирањеводе(хидростатичкаотпорност),ондакадасуизложенеодређеним хидростатичким притисцима током задатог временскогпериода.МетодомАсеутврђјепроцедуразанискиивисокихидро‐статичкипритисак,аметодомБзанискихидростатичкипритисак.
33. Менаничко–технолошкаиспитивањапроизводаиндустријекоже,гумеипластичнихмаса
naSRPSENISO7233:2017(en) Гумена и пластична црева и црева са прикључцима – Одре‐ђивањеотпорностинавакуум
Апстракт:Стандардом ISO 7223:2016 утврђују се три методе за одређивањеотпорности на вакуум за црева и црева са прикључцима који суизрађена од гуме или пластике. Применљиве димензије црева засвакуодметодасуследеће:– методаА–зацреваунутрашњегназивногпречникадоиукључу‐
јући80mm;– метода Б – за црева унутрашњег називног пречника већег од
80mm;– методаЦ–зацревасвихдимензија.Методе А и Б се такође могу користити за проверу адхезије уну‐трашњеоблогенаојачање (деламинирање)подужинитврдогзидацреваилицревасаприкључцима.
naSRPSENISO8033:2016(en) Гуменаипластичнацрева–Одређивањеадхезијеизмеђукомпо‐нената
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујуметодезаодређивањеадхезијеизмеђуоблогеи ојачања, превлаке и ојачања, ојачаних слојева, превлакеиспољашњег ламината (танак слој материјала са спољашње странепревлаке за заштиту) и између облоге и унутрашњег ламината(танакслојматеријалаунутароблогезасмањењепермеацијефлуидау облогу). Стандард обухвата све називне величине и односи се наследећетиповецреваразличитихпоконструкцији:– тканетекстилнеповршине;– уплетенетекстилнеповршине;– плетенетекстилнеповршине;– кружнотканетекстилнеповршине;– текстилнеспирале;– текстилноуже;– жичанемреже;– жичанеспирале;– цревакојасадржепотпорнихеликс.Адекватнаадхезијаизмеђуразличитихкомпоненатацревајеизузетноважнакакобисезадовољилиусловирада.
naSRPSISO4665:2017(en) Гума добијена вулканизацијом или термопластична гума –Отпорностнаутицајвременскихуслова
Апстракт:Стандардом ISO 4665:2016 утврђују се методе за излагање гумедобијене вулканизацијом или термопластичне природним иливештачкимвременскимусловимаиметодезаодређивањепроменаубоји,изгледуифизичкимсвојствимаизазванихизлагањем.
34. Гасови,технички
naSRPSISO14532:2015(sr) Природнигас–Речник
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 43
Апстракт:Овим стандардом се дефинишу термини, дефиниције, симболи искраћенице који се користе у области природног гаса. Термини идефиниције су преиспитани и изучавани како би обухватили свеаспектесвакогпојединачногтерминаунесеногиздругихизвора,каошто су европски стандарди из CEN‐а (Европског комитета за стан‐дардизацију), национални стандарди и постојеће дефиниције изречника индустрије гаса у издањуМеђународне уније за гас (IGU).КоначнициљовогдокументајеувођењепреиспитанихдефиницијауизворнестандардетехничкогкомитетаISO/TC193.
35. Папириписаћи,новински,механографски,запаковање,електроизолационипапириидр.
naSRPSEN648:2017(en) Папир и картон предвиђени да буду у контакту са храном –Одређивањепостојаностибојефлуоресцентнобељенихпапира икартона
Апстракт:Уовомдокументусуописанепроцедурезаиспитивањепостојаностифлуоресцентно избељених папира и картона превиђених да буду уконтактусахраном.Датесуинекепроцедуреуодносунапредвиђенупримену.Визуелно јепроцењенаодсутностфлуоресценцијестакленогвлакнапапираподУВсветлом.Заузоркекојиимајузначајноразли‐чите стране,миграцијаможе да се десии преласком боје са једногстакленогвлакнанадруго,штоможедовестидопогрешнеинтерпре‐тације везивања за једну страну. Ови узорци треба да се провереприменом процедуре узимања великог узорка како би се спречилаконтаминацијастакленогвлакнатокомпроцедуремиграције.ПроцедурајеописанауПрилогуА.Оваметодаможедасекористииуколикосезахтеванижаграницадетекције.
36. Методеиспитивањапроизводапрерадецелулозе,папираикартона
naSRPSEN646:2017(en) Папир и картон предвиђени да буду у контакту са храном –Одређивањерасипањабојекодобојенихпапираикартона
Апстракт:У овом документу су описани поступци за испитивање обојенихпапираикартонапредвиђенихдабудууконтактусахраном.Датесуинекепроцедуреуодносунапредвиђенупримену.Визуелнапроцена уодносуна сиву скалуобезбеђује класификацијуиспуштањабоје. Заузоркекојиимајузначајноразличитестране,миграцијаможедаседесиипреласкомбојесаједногстакленогвлакнанадруго,штоможедовестидопогрешнеинтерпретацијевезивањазаједнустрану.Овиузорци треба да се провере применом процедуре узимања великогузоркакакобисеспречилаконтаминацијастакленогвлакнатокомпроцедуремиграције.ПроцедурајеописанауПрилогуА.Оваметодаможедасекористииуколикосезахтеванижаграницадетекције.
37. Асфалтиматеријалинабазибитуменаикатрана
naSRPSU.M3.242:2013(sr) Хидроизолациони материјали на бази битуменских емулзија,захладнипоступак–Захтевизаквалитет
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујусаставизахтевизаквалитетзапретходнепремазеиизолационенамазенабазибитуменскихемулзијазаизрадухидроизолација.
naSRPSU.M3.244:2013(sr) Хидроизолациониматеријализатоплипоступак–Захтевизаквалитет
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујусаставизахтевизаквалитетзахидро‐изолационематеријалезатоплипоступак
38. Механичкаитехнолошкаиспитивањаметала
naSRPSENISO6507‐2:2016(sr)
Металниматеријали–ИспитивањетврдоћепоВикерсу–Део2:Верификацијаикалибрацијауређајазаиспитивање
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs44
Апстракт:ОвајдеоISO6507специфицираметодуверификацијеурђајазаиспи‐тивање тврдоће поВикерсу, у складу са ISO 6507‐1. Овде се специ‐фицираметодадиректневерификацијезапроверуглавнефункцијерадауређајаииндиректнаметодапогодназаукупнупроверумашине.Индиректна метода се може користити самостално за периодичнерутинскепровереуређаја.Уколикосеуређајкористиизадругеметодезаиспитивањетврдоће,ондасеверификацијавршинезависнозасвакуметоду.ОвајдеоISO6507сетакођеодносиинапреноснеуређајезаиспитивањетврдоће.
naSRPSENISO20482:2016(sr) Металниматеријали–Лимитрака–ИспитивањеизвлачењемметодомпоЕриксену
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујестандарднаметодазаодређивањеспо‐собностиметалнихлимоваитракадебљинеод0,1mmдо2mmиши‐рине90mmиливишедаподнесупластичнудеформацијуразвлачењем.
naSRPSISO11531:2016(sr) Металниматеријали–Лимитрака–Испитивањеушичавости
Апстракт:Овим стандардом се утврђујеметодаодређивањависинеизвијеностиивицеметалнихлимоваитраканазивнедебљинеод0,1mmдо3mmпоследубокогизвлачења.
39. Испитивањебезразарања
naSRPSENISO10675‐1:2017(en)
Испитивање без разарања заварених спојева – Нивои прих‐ватљивостизарадиографскоиспитивање–Део1:Челик,никл,титанијумињиховелегуре
Апстракт:Овимдокументомсеспецифицирајунивоиприхватљивостизаозна‐чавањенеправилностиусучеонимспојевимачелика,никла,титанаи њихових легура које су откривене радиографским испитивањем.Ако је тако договорено, прихваћени нивои могу се применити надругеврстевараилиматеријала.
naSRPSENISO16946:2017(en) Испитивањабезразарања–Ултразвучноиспитивање–Специ‐фикацијазастепенастикалибрациониблок
Апстракт:Овајдокументдефинишедимензије,материјалиизрадустепенастогчеличногкалибрационогблоказакалибрацијуултразвучнихапарата.
naSRPSENISO17635:2017(en) Испитивањебезразарањазаваренихспојева–Општаправилазаметалнематеријале
Апстракт:ISO17635:2010дајесмерницезаизборметодаиспитивањабезразарања(ИБР)зазаваренеспојевеивредновањерезултатазапотребеконтролеквалитета,наосновузахтевазаквалитет,материјала,дебљинезава‐реногспоја,процесазаваривањаиобимаиспитивања. ISO17635:2010дефинишеопштаправилаистандардекојитребадасепримењујузаразличите врсте испитивања, за или методологију или ниво прих‐ватљивостизаметалнематеријале.Нивоиприхватљивостинемогубити директна интерпретација нивоа квалитета дефинисаних уISO5817или ISO10042.Они су у вези са укупнимквалитетомпро‐изведенесеријезаваренихспојева.Захтевизанивоеприхватљивостиза испитивања без разарања усклађени су са наведеним нивоимаквалитетауISO5817илиISO10042(низак,средњи,висок),итосамона општој основи, а не детаљно за сваку индикацију. У једномприлогујеприказанакорелацијаизмеђуквалитета,испитивањабезразарања и стандарда нивоа прихватљивости. У другом прилогу јеприказанпрегледстандардаувезисанивоимаквалитета,нивоимаприхватљивостииметодамаиспитивањабезразарања.
naSRPSENISO20339:2017(en) Испитивањебезразарања–Опрема заиспитивањевртложнимструјама–Карактеристикеarrayсондииверификација
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 45
Апстракт:Овим документом се утврђују нивои прихватљивости индикацијанеправилности у сучеоним спојевима челика, никла, титанијума ињиховихлегуракојесуоткривенерадиографскимиспитивањем.Акоје тако договорено, нивои прихватљивости могу се применити надругеврстеспојеваилиматеријала.
naSRPSENISO5577:2017(en) Испитивањабезразарања–Ултразвучноиспитивање–Речник
Апстракт:Овај међународни стандард дефинише термине који се користе заултразвучноиспитивањеипредстављазаједничкуосновузастандардеиопштуупотребу.
40. Општистандарди
naSRPSEN10152:2017(en) Хладноваљанипљоснатипроизводиодчеликазахладнообли‐ковање, превучени цинком електролитичким поступком –Техничкизахтевизаиспоруку
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују захтеви за континуиранохладно ваљане пљоснате производе превучене цинком електро‐литичкимпоступком,однискоугљеничнихчеликакојисупогоднизахладнообликовањепрематабели1,шириневаљањаизнадиједнако600mmидебљинеод0,35mm,доиукључујући3mm,којисеиспо‐ручујукаотраке(уобликукотура),лима,расеченетракеилисеченихдужинадобијенихрасецањемтракеилилима.
naSRPSEN10222‐1:2017(en) Челични отковци за опрему под притиском – Део 1: Општизахтевизаотковкедобијенеслободнимковањем
Апстракт:Овимделомовог европског стандарда се утврђују општи техничкизахтевизаиспорукучеличнихотковакадобијенихслободнимковањем,прстенастих производа од ваљаног челика и кованих шипки заопремуподпритиском.ОпштеинформацијеотехничкимзахтевимазаиспорукудатесууEN10021.
naSRPSEN10222‐2:2017(en) Челичниотковцизаопремуподпритиском–Део2:Феритниимартензитничелицисаособинамакојесуутврђенезаповишенетемпературе
Апстракт:Овимделомовогевропскогстандардасеутврђујутехничкизахтевиза испоруку отковака за опрему под притиском, израђених одферитнихимартензитнихчелика,саособинамакојесуутврђенезаповишене температуре. Утврђују се хемијски састав и механичкеособине. Опште информације о техничким захтевима за испорукудатесууEN10021.
naSRPSEN10222‐3:2017(en) Челични отковци за опрему под притиском – Део 3: Челицилегирани никлом, са особинама које су утврђене за нискетемпературе
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују технички захтеви заиспоруку отковака за опрему под притиском, израђених од челикалегиранихниклом,закоришћењенанискимтемпературама.ОпштеинформацијеотехничкимзахтевимазаиспорукудатесууEN10021.
naSRPSEN10222‐4:2017(en) Челичниотковцизаопремуподпритиском–Део4:Заварљивифинозрничелицисависокимнапономтечења
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујутехничкизахтевизаиспорукуотковаказаопремуподпритиском,израђениходзаварљивихфино‐зрних челика са високим напоном течења. Опште информације отехничкимзахтевимазаиспорукудатесууEN10021.
naSRPSEN10222‐5:2017(en) Челични отковци за опрему под притиском –Део 5:Мартен‐зитни,аустенитнииаустенитно–феритнинерђајућичелици
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs46
Апстракт:Овимевропскимстандардомсе утврђују техничкизахтеви заиспо‐руку отковака за опрему под притиском, израђених од нерђајућихчелика, укључујући челике који су отпорни према прелому уследтрајнестатичкедеформације.Утврђујусехемијскисаставимеханичкеособине. Опште информације о техничким захтевима за испорукудатесууEN10021.
41. Челичнипрофили,шипкеитраке
naSRPSEN10056‐1:2017(en) Угаонициодконструкционогчеликасаједнакиминеједнакимкрацима–Део1:Мере
Апстракт:У овом европском стандарду се утврђују захтеви за називне меретопловаљаних угаоника са једнаким и неједнаким крацима. Овизахтеви се не примењују на угаонике са једнаким и неједнакимкрацимаоднерђајућегчелика.
naSRPSEN10365:2017(en) ТопловаљаничеличниU,IиHпрофили–Мереимасе
Апстракт:Овај европски стандард специфицира номиналне мере и масе затопловаљанечеличнеU,IиHпрофиле.ОвизахтевисенеодносенатопловаљанечеличнеU,IиHпрофилеоднерђајућегчелика.
42. Челичнажица
naSRPSENISO16120‐2:2017(en)
Ваљанажицаоднелегираногчеликазаизвлачењеи/илихладноваљање – Део 2: Посебни захтеви за ваљану жицу за општунамену
Апстракт:Овајдео ISO16120намењен језаваљанужицузаизвлачењеи/илихладноваљањезаопштунамену.
43. Општистандардиопроизводимаодлакихметалаињиховихлегура
naSRPSEN12421:2017(en) Магнезијумилегуремагнезијума–Нелегиранимагнезијум
Апстракт:Овимевропским стандардомсе утврђује хемијски саставнелегираногмагнезијума за ливење. Овим европским стандардом се утврђујухемијски састав, означавање, испитивање, обележавањеи докумен‐тацијаоконтролисању.
44. Општистандардиоливачкимпроизводимацрнеиобојенеметалургије
naSRPSEN1559‐5:2017(en) Ливарство – Технички захтеви за испоруку – Део 5: Додатнизахтевизаодливкеодлегурамагнезијума
Апстракт:Овај део EN 1559 утврђује додатне техничке услове испоруке заодливке(видетиEN1753)иливенеаноде(видетиEN12438)израђенеод легура магнезијума. Овај део EN 1559 се примењује на легуремагнезијума произведене ливењем у пешчани калуп, ливењем уметалникалуп,ливењемподпритиском,центрифугалнимливењем,континуиранимливењемилипрецизнимливењем,центрифугалнимливењем,континуалнимливењем.ОвајдеоEN1559сенепримењујена инготе,шипке, трупце (или друге облике) за даљу прераду, каоштосупретапање,брушењеилипресовањеистискивањем.
45. Заваривањеисроднипоступци
naSRPSENISO17637:2017(en) Испитивањебезразарањазаваренихспојева–Визуелноиспи‐тивањезаваренихспојеватопљењем
Апстракт:Овај стандард обухвата визуелно испитивање заварених спојеванасталихтопљењемметалнихматеријала.Такођесеможеприменитинавизуелноиспитивањеспојевапрезаваривања.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 47
naSRPSEN1045:2016(sr) Тврдолемљење–Топитељизатврдолемљење–Класификацијаиусловитехничкеиспоруке
Апстракт:Овај стандард утврђује класификацију топитеља који се употреб‐љавајузатврдолемљењеметала,карактеришетопитељенаосновуњихових особина и употребе и даје услове за техничку испоруку издравственуибезбедноснузаштиту.
naSRPSEN27931:2016(sr) Изолационе капе и затварачи на опреми за електроотпорнозаваривање
Апстракт:Стандардутврђуједимензијеизахтевезаизолационекапеикабловеусекундарномколуопремезаелектроотпорнозаваривање,посебноза коришћење резерви према ISO 5827. Описује такође материјал,завршнуобраду,означавањеиобележавање.
naSRPSEN28167:2016(sr) Брадавицезаелектроотпорнозаваривање
Апстракт:Стандард утврђује карактеристике и мере испупчења код електро‐отпорногзаваривања.Укључујетакођеконструкцијуимереалата.
naSRPSEN29455‐1:2016(sr) Топитељи за меко лемљење – Методе испитивања – Део 1:Одређивањенеиспарљивематерије,гравиметријскаметода
Апстракт:Овај део стандарда утврђује гравиметријскуметоду за одређивањесадржајанеиспарљивематеријетопитељазамеколемљењетипа1,каоштоједефинисаноуISO9454–1.
naSRPSEN29455‐11:2016(sr) Топитељи за меко лемљење – Методе испитивања – Део 11:Растворљивостостатакатопитеља
Апстракт:Овајдеостандардаутврђујеквалитативнеметодезаодређивањерас‐творљивостиостатакатопитељауодабраномрастварачу.Оваметода јеперименљивазатопитељетипа1,какоједефинисаноуISO9454‐1.
naSRPSEN29455‐14:2016(sr) Топитељи за меко лемљење – Методе испитивања – Део 14:Оцењивањеприањањаостатакатопитеља
Апстракт:Овајдеостандардаутврђујеквалитативнеметодезаоцењивањепри‐ањањаостатакатопитељазамеколемљењепослезавршеткапроцеса.
naSRPSEN29455‐8:2016(sr) Топитељи за меко лемљење – Методе испитивања – Део 8:Одређивањесадржајацинка
Апстракт:Овајдеостандардадајепринципе,реагенсеиматеријале,апаратуру,испитну процедуру, прорачун резултата, прецизност и садржајиспитногизвештаја.
naSRPSENISO17638:2017(en) Испитивање без разарања заварених спојева – Испитивањемагнетскимчестицама
Апстракт:Овајстандардспецифициратехникезаоткривањеповршинскихне‐правилностиу заваренимспојевимауферомагнетскимматеријалима,укључујућиизонеутицајатоплоте,испитивањеммагнетскимчести‐цама. Технике су погодне за већину процеса заваривања и гео‐метријскогобликашава.
46. Основнииопштистандардизагрануваздухопловства
naSRPSEN9132:2017(en) Ваздухопловство–Системименаџментаквалитетом– Захтевизаквалитетматрицеподатаказаозначавањеделова
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујузахтевизаквалитетматрицеподатаказаозначавањеделова.
naSRPSEN12312‐3:2017(en) Опрема за опслуживање ваздухоплова са земље – Посебнизахтеви–Део3:Возиласатракастимтранспортерима
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујутехничкизахтевизасмањењеопасности,наведених у тачки4, којемогунастати током стављања у рад, прирадуиодржавањувозиласатракастимтранспортеримаондакадасекористепреманамени.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs48
naSRPSEN12312‐6:2017(en) Опрема за опслуживање ваздухоплова са земље – Посебнизахтеви– Део6:Мобилнејединицезаодлеђивањеиопремазаодлеђивање/спречавањезалеђивања
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујутехничкизахтевизасмањењеопасности,наведених у тачки4, којемогунастати током стављања у рад, прираду и одржавању мобилних јединица за одлеђивање и опреме заодлеђивањепројектованеискључивозаодлеђивањеипрањеваздухо‐плова течношћу за одлеђивање/спречавање настанка леда/прање,онда када се користе у складу са наменом, укључујући разумнезлоупотребе које је предвидео произвођач или његов овлашћенипредставник.ОвајдеоEN12312сенепримењујенамобилнејединицезаодлеђивањеиопремузаодлеђивање/спречавањезалеђивањакојајепроизведенапредатумаукомејеCENобјавиоовајстандард.КадасеовајдеоEN12312користиукомбинацијисаEN1915–1,EN1915–2,EN1915–3иEN1915–4,онобезбеђује захтевезамобилне јединицезаодлеђивањеиопремузаодлеђивање/спречавањезалеђивања.
naSRPSEN12312‐8:2017(en) Опремазаопслуживањеваздухопловасаземље–Посебнизахтеви–Део8:Степеницеиплатформезаодржавањеваздухоплова
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујутехничкизахтевизасмањењеопасности,наведених у тачки4, којемогунастати током стављања у рад, прираду и одржавању степеница и платформи за одржавање ваздухо‐плова и онда када се користи у складу са наменом, укључујућиразумнезлоупотребекојепредвидеопроизвођачилињегововлашћенипредставник. Овај стандард не успоставља захтеве за опасностиизазванебукомивибрацијама.ОвајдеоEN12312сенепримењујенастепенице и платформе за одржавање ваздухоплова које су про‐изведенепредатумаукомејеCENобјавиоовајстандард.Кадасеовајдео EN 12312 користи у комбинацији са EN 1915‐1, EN 1915‐2,EN1915‐3иEN1915–4,онобезбеђује захтевеза степеницеиплат–формезаодржавањеваздухоплова.
47. Свемирскоинжењерство
naSRPSEN16603‐10:2017(en) Свемирскоинжењерство–Општизахтевизасистемскиинже‐њеринг
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујузахтевизаприменусистемскогинже‐њерингазасвемирскесистемеиразвојпроизводазасвемир.
48. Основниматеријали
naSRPSEN2033:2017(en) Ваздухопловство – Хладноваљане челичне траке – Дебљина0,1mm≤а≤2,5mm–Мере
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујумереитолеранцијезахладноваљанечеличнетраке,дебљине0,1mm≤а≤2,5mmзаприменеуваздухо‐пловству.
naSRPSEN2589:2017(en) Ваздухопловство – Челик – Хладноваљане плоча и трака –Дебљина0,1mm≤а≤3mm–Мере
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујумереитолеранцијезахладноваљанечеличне плоче и траке, дебљине 0,1 mm ≤ а ≤ 3 mm за примене уваздухопловству.
naSRPSEN2590:2017(en) Ваздухопловство–Челик–Топловаљанеплочеитраке–Мере
Апстракт:Овим стандардом се утврђују мере и толеранције за топло ваљанечеличнеплочеитраке,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN3875:2017(en) Ваздухопловство – Метални материјали, метал за испуну залемљење–Техничкаспецификација
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 49
Апстракт:Овим стандардом се утврђују захтеви за поручивање, производњу,испитивање,контролуииспорукусвихобликаметалазаиспунузалемљење за примене у ваздухопловству. Стандард мора да сепримењује онда када је наведен у EN стандардима за материјале,осимуколикониједругачијеназначенонацртежима,наруџбинииликонтролномраспореду.
naSRPSEN4801:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице– Закретнаприрубницасатриотворазапричвршћивање,одчеликаотпорногнатоплоту–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике закретнеприрубнице, са триотвора, заободне спојницеодчеликаотпорногна топлоту, за серије величина изражених у инчима, за примене уваздухопловству.
naSRPSEN4802:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице–Закретнаприрубницасатри отвора за причвршћивање, од легуре никла – Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике закретнеприрубнице са три отвора, за ободне спојнице од легуре никла, засеријевеличинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4803:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице– Закретнаприрубницасачетири отвора за причвршћивање, од челика отпорног натоплоту–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике закретнеприрубницесачетириотвора,заободнеспојницеодчеликаотпорногна топлоту, за серије величина изражених у инчима за примене уваздухопловству.
naSRPSEN4804:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице– Закретнаприрубницасачетири отвора за причвршћивање, од легуре никла – Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике закретнеприрубницесачетириотвора,заободнеспојницеодлегуреникла,засеријевеличинаизраженихуинчимазаприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4805:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице–Заваренаспојница,права,одчеликаотпорногнатоплоту– Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикеправезаваренеспојнице од челика отпорног на топлоту за ободне спојнице, засеријевеличинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4806:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице–Заваренаспојница,права,одлегуреникла–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикеправезаваренеспојнице од легуре никла за ободне спојнице, за серије величинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4807:2017(en) Ваздухопловство – Ободне спојнице – Заварена спојница, салукомод90°,одчеликаотпорногнатоплоту–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике заваренеспојнице од челика отпорног на топлоту за ободне спојнице, засеријевеличинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4808:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице–Заваренаспојница,салукомод90°,одлегуреникла–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике заваренеспојнице од легуре никла за ободне спојнице, за серије величинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs50
naSRPSEN4809:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице–Заптивниуметаксафлуоро‐угљеничномзаптивкомнаалуминијумскојплочи,сатриотворазапричвршћивање–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикезаптивногуметка са флуороугљеничним заптивком на алуминијумској плочиса три отвора за причвршћивање, за серије величина изражених уинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4810:2017(en) Ваздухопловство – Ободне спојнице – Заптивни уметак сазаптивкомодлегурениклаC,наплочиодчеликаотпорногнатоплоту, са триотвора запричвршћивање–Серије величинаизраженихуинчима
Апстракт:ОвимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикезаптивногуметкасазаптивкомодлегурениклаC,наплочиодчеликаотпорногна топлоту, са три отвора за причвршћивање, за серије величинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4811:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојнице–Заптивниуметаксафлуоро‐угљеничном заптивком на алуминијумској плочи са четириотворазапричвршћивање–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикезаптивногуметка са флуороугљеничном заптивком на алуминијумској плочисачетириотворазапричвршћивање,засеријевеличинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4812:2017(en) Ваздухопловство – Ободне спојнице – Заптивни уметак сазаптивкомодлегурениклаC,начеличнојплочисачетириотворазапричвршћивање–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:ОвимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикезаптивногуметкасазаптивкомодлегурениклаC,наплочиодчеликаотпорногнатоплоту,сачетириотворазапричвршћивање,засеријевеличинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4813:2017(en) Ваздухопловство – Ободне спојнице – Поклопац од челикаотпорногнатоплоту–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујукарактеристикепоклопцаодчеликаотпорногнатоплотузаободнеспојнице,засеријевеличинаизраженихуинчима,заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN4814:2017(en) Ваздухопловство–Ободнеспојницедо21000kPa–Техничкаспецификација–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујузахтеванекарактеристике,контролаиметодеиспитивања,обезбеђењеквалитетаизахтевизанабавкузасеријевеличинаизраженихуинчимазацевнеспојнице,закретнеприрубнице, температурногопсегаодтипа IIдотипаV, ускладу са ISO 6771:2007, и номиналним притиском до 21 000 kPa(класаDускладусаISO6771:2007).
naSRPSEN4816:2017(en) Ваздухопловство – Ободне спојнице – Заптивни уметак сазаптивком од легуре никла C – Техничка спецификација –Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујузахтеванекарактеристике,контролаиметодеиспитивања,обезбеђењеквалитетаизахтевизанабавкузасеријевеличинаизраженихуинчимазазаптивниуметаксазаптивкомодлегурениклаC,температурногопсегаодтипаIIдотипа V, у складу са ISO 6771:2007, и номиналним притиском до10500kPa(класаDускладусаISO6771:2007).
naSRPSEN4827:2017(en) Ваздухопловство – Анодизирање алуминијума и легура алу‐минијумабезшестовалентногхрома
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 51
Апстракт:Овим европским стандардом се дефинишу захтеви за анодизирањеалуминијума и легура алуминијума без шестовалентног хрома зазаштитуодкорозије,лепљењеибојење.
naSRPSEN6075:2017(en) Ваздухопловство–Елементистатичнезаптивке,О‐прстенаодетилен–пропилена, ливеног, отпорногнафосфатни естар (од–55°Cдо107°C)–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују карактеристике конфигу‐рације, мера, толеранција и масе за елемент статичне заптивкеО‐прстена од етилен–пропилена, ливеног, отпорног на фосфатниестар(од–55°Cдо107°C),заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN6076:2017(en) Ваздухопловство–Елементистатичнезаптивке,О‐прстенасаравним навојним цевним прикључком од етилен–пропилена,ливеног,отпорногнафосфатниестар(од–55°Cдо107°C)–Серијевеличинаизраженихуинчима
Апстракт:Овим европским стандардом утврђују се карактеристике конфигу‐рације, мера, толеранција и масе за непокретни елемент заптивкеО‐прстена са равнимнавојнимцевнимприклучком од етилен–про‐пилена,ливеног,отпорногнафосфатниестар(–55°Cто107°C),заприменеуваздухопловству.
naSRPSEN12312‐15:2017(en) Опрема за опслуживање ваздухоплова са земље – Посебнизахтеви–Део15:Возилазапревозпртљагаиопреме
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеутврђујутехничкизахтевизасмањењеризика,наведениутачки4,којимогунастатитокомстављањаурад,прирадуиодржавањувозила(тегљача)запревозпртљагаопремљенихвучнимуређајимаиондакадасевршиускладусаспецификацијамакојеједаопроизвођачилиовлашћенипредставник.
49. Електричнаопремаисистемиуваздухопловству
naSRPSEN2714‐002:2017(en) Ваздухопловство –Електричникаблови, једножилнии више‐жилнизаопштунамену–Раднетемпературеизмеђу– 55°Cи260°C–Део002:Екранизованииобавијени–Опште
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујелистастандардазапроизводизаједничкекарактеристике једножилних и вишежилних екранизованих и оба‐вијених електричних каблова за употребу на плочи електричнихсистемауваздухопловима,прираднојтемпературиизмеђу–55°Cи260°C(осимакониједругачијеутврђеноустандардимазапроизвод).
naSRPSEN3646‐005:2017(en) Ваздухопловство – Електрични конектори округлог попречногпресека са бајонет–спојницом, радне температуре од 175°Cили 200 °C, непрекидно – Део 005: Херметичка утичница саквадратномприрубницом–Стандардзапроизвод
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујукарактеристикехерметичкеутичницеса квадратном прирубницом у фамилији електричних конектораокруглогпопречногпресекасабајонет–спојницом,намењенезаупо‐требуутемпературномопсегуод–65°Cдо175°Cили200°C,непре‐кидно.Примењујесенамоделедефинисанеутабели3.Заутикачеизаштитнепоклопце,видетиEN3646‐008иEN3645‐009,респективно.
naSRPSEN4165‐024:2017(en) Ваздухопловство –Модуларни електрични конектори право‐угаоног попречног пресека – Радна температура од 175 °C,непрекидно – Део 024: Утикач са једноструким модулом –Стандардзапроизвод
Апстракт:Овим европским стандардом се дефинише утикач са једнострукиммодуломкојисекористиупородициелектричнихконектораправо‐угаоног попречног пресека. Утичница која одговара овом утикачудефинисана је у EN 4165‐025. Опрема и заштитни поклопци којиодговарајутимутикачимадефинисанисуEN4165‐026.Шупљинеовихконекторанисушифроване,какобимоглеприхватитиполаризованемодулеN,A,B,CиD,онакокакојетодефинисаноуEN4165‐002.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs52
naSRPSEN4165‐025:2017(en) Ваздухопловство –Модуларни електрични конектори право‐угаоног попречног пресека – Радна температура од 175 °C,непрекидно–Део025:Модулутичнице–Стандардзапроизвод
Апстракт:Овим стандардом седефинишеутичница са једнострукиммодуломкоји се користи у породици електричних конектора правоугаоногпопречногпресека.УтичницакојаодговараовомутикачудефинисанајеуEN4165–024.Опремаизаштитнипоклопцикојиодговарајутимутикачима дефинисани су EN 4165–026. Шупљине ових конекторанисушифрованекакобимоглиприхватитиполаризованемодулеN,A,B,CиD,онакокакојетодефинисаноуEN4165–002.
naSRPSEN4604‐009:2017(en) Ваздухопловство – Електрични каблови за пренос сигнала –Део 009: Лаки коаксијални кабл, од 50 ома, 180 °C, тип KW(лакиWN)–Стандардзапроизвод
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују захтеване карактеристикелаких коаксијалних каблова, од 50 Ω, тип KW за употребу уелектричнимсистемимаваздухоплованараднојтемпературиизмеђу−55°Cи180°Cипосебнозависокуфреквенцијудо6GHz.Уколикојетоипакпотребно,температураод−65°Cтакођејеприхватљива,каоштојетопоказаноиспитивањемнаглепроменетемпературе.
naSRPSEN4644‐002:2017(en) Ваздухопловство – Електрични и оптички конектори, право‐угаоногпопречногпресека,модуларни,саправоугаонимуме‐цима,раднетемпературеод175°C(или125°C),непрекидно–Део002:Спецификацијаперформансиираспоредконтаката
Апстракт:Овим стандардом се утврђују општи услови за електричне моду‐ларне конекторе правоугаоног попречног пресека за утичнице иутикачесазаменљивиммодулимаинепрекидномрадномтемпера‐туромод175°C(или125°C).
naSRPSEN4644‐142:2017(en) Ваздухопловство – Електрични и оптички конектори, право‐угаоногпопречногпресека,модуларни,саправоугаонимуме‐цима,раднетемпературеод175°C(или125°C),непрекидно–Део 142: Утичница величине 4 за употребу у полицама и напанелима,класеCиD–Стандардзапроизвод
Апстракт:Овимстандардомседефинишуутичницевеличине4 за употребууполицама и на панелима, које се користе у породици модуларнихелектричнихиоптичкихконектораправоугаоногпопречногпресекаса правоугаоним умецима. Утикач који одговара овој утичницидефинисанјеуEN4644–141.
naSRPSEN6059‐202:2017(en) Ваздухопловство–Електричникаблови,инсталација–Заштитненавлаке–Методеиспитивања–Део202:Мереимаса
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујеметодаиспитивањамераимасезаштитнихнавлаказакабловеикабловскеснопове.МорадасекористизаједносаEN6059–100.
50. Цевиодбакраидругихтешкотопљивихметалаињиховихлегура
naSRPSEN12735‐1:2016(sr) Бакарилегуребакра–Бешавнецевикружногпопречногпресеказаклиматизацијуихлађење–Део1:Цевизацевоводе
Апстракт:Овимстандардомсе утврђују захтеви, узимањеузорака,методеиспи‐тивањаизахтевизаиспорукузабешавнецевиодбакраибакарнихлегура кружног попречног пресека, које се користе за цевоводе заклиматизацију и хлађење (тј. цевоводи, спојеви, делови за серви‐сирање).Примењујесезацевикојеимајуспољнипречникод3mmдоиукључујући219mm.ЦевиодврстебакраCu–DHPиспоручујусеправе, у тврдом илиполутврдом стањуматеријала, или у котуру ужареном стању материјала. Цеви од легуре CuFe2P испоручују сеправе,утврдомилижареномстањуматеријала.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 53
naSRPSEN12735‐2:2016(sr) Бакарилегуребакра–Бешавнецевикружногпопречногпресеказаклиматизацијуихлађење–Део2:Цевизаопрему
Апстракт:Овимстандардомсе утврђују захтеви, узимањеузорака,методеиспи‐тивања и захтеви за испоруку за бешавне бакарне цеви кружногпопречног пресека, глатке или са унутрашњим оребрењем, које секористезаизмењивачетоплотеиунутрашњецевнеспојевеприликомизрадеопремезахлађењеиклиматизацију.Примењујесезацевикојеимајуспољнипречникод3,97mmдоиукључујући219mm.Цевисеиспоручују праве у тврдом, полутврдом и површински отврднутомстањуматеријалаили у котуру у нискотемпературножареномилимекожареномстањуматеријала.
naSRPSEN13348:2016(sr) Бакар и легуре бакра – Бешавне бакарне цеви кружног поп‐речногпресекакојесепримењујузамедицинскегасовеилизавакуум
Апстракт:Овим стандардом се утврђују захтеви, узимање узорака, методеиспитивањаизахтевизаиспорукузабакарнецеви.Примењујесенабешавнебакарнецевикружногпопречногпресекакојеимајуспољашњипречникод6mmдоиукључујући219mmуслучајуцевнихсистемапод вакуумом или за пренос гасова који се примењују у медициниподраднимпритискомдо2000kPa,каоштосу:
– кисеоник,азот–оксид,азот,хелијум,угљен–диоксид,ксенон;
– медицинскиваздух;
– посебнемешавинепретходнонаведенихгасова;
– ваздухзатранспортхируршкихинструмената;
– гасовиипарезаанестезију.
51. Општеметодеиспитивања
naSRPSEN14176:2017(en) Прехрамбени производи – Одређивање домоичне киселине усировим шкољкама и рибама и куваним дагњама методомRP‐HPLCсаУВдетекцијом
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују методе за квантитативноодређивањедомоичнекиселинеусировимшкољкамаирибама,каоиукуванимдагњама.Границадетекцијејеоко10ng/mlдо80ng/ml(од0,05mg/kgдо0,4mg/kg),узависностиодосетљивостиУВдетектора.
52. Воде,индустријске,пијаће,отпаднеидр.
naSRPSEN902:2017(en) Хемикалије које се користе за пречишћавање воде намењенезаљудскуупотребу–Водоник–пероксид
Апстракт:Овајстандардјеприменљивсамонаводоник–пероксид,аненасмешеса другим хемикалијама које се користе за пречишћавање воденамењенезаљудскуупотребу.Онописујекарактеристикеводоник–пероксидаиутврђујезахтевеиодговарајућеметодезањеговоиспи‐тивање.Ондајеинформацијеоњеговојупотребиприликомпречиш‐ћавања воде. Такође одређује правила која се односе на безбедноруковањеикоришћење.
naSRPSEN938:2017(en) Хемикалије које се користе за пречишћавање воде намењенезаљудскуупотребу–Натријум–хлорит
Апстракт:Овајстандардјеприменљивнанатријум–хлориткојисекористизапречишћавање воде намењене за људску употребу. Он описујекарактеристикенатријум–хлоритаиутврђујезахтевеиодговарајућеметоде за његово испитивање. Он даје информације о његовојупотребиприликомпречишћавањаводе.
naSRPSEN939:2017(en) Хемикалије које се користе за пречишћавање воде намењенезаљудскуупотребу–Хлороводоничнакиселина
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs54
Апстракт:Овај стандард је применљив на хлороводоничну киселину која секористи за пречишћавање воде намењене за људску употребу. Онописујекарактеристикехлороводоничнекиселинеиутврђујезахтеве иодговарајућеметодезањеноиспитивање.Ондајеинформацијеоњенојупотреби приликом пречишћавања воде. Такође одређује правилакојасеодносенабезбедноруковањеикоришћењехлороводоничнекиселине.
naSRPSEN12671:2017(en) Хемикалије које се користе за пречишћавање воде заљудскуупотребу–Хлор–диоксидгенерисанinsitu
Апстракт:Овајстандардјеприменљивнахлор–диоксидгенерисан insitu,којисекористизапречишћавањеводенамењенезаљудскуупотребу.Онописујекарактеристикехлор–диоксида,специфицирасаставиодго‐варајућеметодезаиспитивањехлор–диоксида.Ондајеинформацијеоњеговојупотребиприликомпречишћавањаводе.Такођеодређујеправила која се односе на безбедно руковање и коришћење хлор‐‐диоксидагенерисаногinsitu.
naSRPSEN12678:2017(en) Хемикалије које се користе за пречишћавање воде намењенезаљудскуупотребу–Калијум–пероксимоносулфат
Апстракт:Овајстандардјеприменљивнакалијум–пероксимоносулфаткојисекористи за пречишћавање воде намењене за људску употребу. Онописује карактеристике калијум–пероксимоносулфата и утврђујезахтеве и одговарајуће методе за његово испитивање. Такође дајеинформацијеоњеговојупотребиприликомпречишћавањаводе.
naSRPSEN16859:2017(en) Квалитетводе– Упутствозамониторингпопулацијеслатководнешкољке(MargaritiferaMargaritifera)ињенеживотнесредине
Апстракт:Овим стандардом се дају смернице заметодумониторинга слатко‐водних шкољки и значајне карактеристике животне средине заодржавање популације у активном стању. Стандард се заснива нанајбољојпраксикојупримењујуекспертизаMargaritiferaшкољкеуЕвропииописујеприступкојипојединеземљетребадаимајуприликомистраживања,анализеподатакаиоцењивањастања.Иакосепрепо‐ручује да узроци за опадање бројности популације слатководнихшкољки треба хитно да буду истражени, стандарднеметоде за об‐нављањепопулацијеипакнисуобухваћенеовимдокументом.
naSRPSEN16870:2017(en) Квалитетводе–Упутствозаодређивањехидроморфолошкогстатусајезера
Апстракт:Овајстандардпружасмерницезаодређивањестепенамодификацијехидроморфолошког статуса језераописаног у EN16039.Он омогућујеконзистентно упоређивање хидроморфологије језера унутарпојединедржавеиизмеђујезерауразличитимдржавамауЕвропи,обезбеђујућиширокопримењенуметодукојасезасниванакарактеризацијивеликогспектраморфолошкихмодификација.Примарнојенамењеназаоцену„одступања од природног стања” појединог језера која је резултатљудскогдејства,аметодапрепоручујепогоднеизвореинформацијакојимогудадопринесукарактеризацијистепенамодификацијехидро‐морфолошког статуса. За потпуно вештачка језера или резервоаренасталепреграђивањембраненарекама, основнициљ је да сеоценистепендокојегјепроцесприближноупоредивсаприроднимјезерима.Међутим, овај стандард не замењује методу која је развијена унутарпојединихземаљауциљулокалногизвештавањаиоцењивања.Одлукаоуправљањупојединачнимјезеримазахтевазнањелокалнихекператаиварираускладусаврстомјезера.
naSRPSENISO10253:2017(en) Квалитетводе– ИспитивањеуспоравањарастаморскихалгиSkeletonemacostatumиPhaeodactylumtricornutum
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 55
Апстракт:Овај стандард утврђује методу за одређивање успоравања растаједноћелијских морских алги Skeletonema costatum и Phaeodactylumtricornutum супстанцамаисмешамакојесусадржанеуморскојводиилиузорцимаводеизживотнесредине(ефлуентима).Оваметодаможедасепримењујезаиспитивањесупстанцикојесулакорастворљивеу води и које се не разграђују значајно или уништавају на другиначинуиспитноммедијуму.
naSRPSISO10260:2017(en) Квалитетводе–Мерењебиохемијскихпараметара–Спектро‐метријскоодређивањеконцентрацијехлорофила
Апстракт:Овајстандардутврђујеметодузаодређивањеконцентрацијехлоро‐фила. Поступак може да се примени на фитопланктоне у Натура 1површинским водама и за испитивање раста алги у биолошкимпробама. Коришћењем погодне методе узимања узорака такође семожеприменитиназаједницефитобентоса.
53. Основнииопштистандардиизобластиотпада
naSRPSEN16170:2017(en) Муљ,третиранибиоотпадиземљиште–Одређивањеелеменатаиндуковано‐куплованомплазма‐оптичко‐емисиономспектро‐метријом(ICP–OES)
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујеметодазаодређивањеелеменатапослеразарања у раствору са царском водом или азотном киселином,узорака муља, биоотпада и земљишта. Метода се користи за одре‐ђивањеследећихелемената:Al,Sb,As,Ba,Be,Bi,B,Cd,Ca,Cr,Co,Cu,Ga,In,Fe,Pb,Li,Mg,Mn,Hg,Mo,Ni,P,K,Se,Si,Ag,Na,Sr,S,Tl,Sn,Ti,W,U, V, Zn и Zr. Метода је валидирана за елементе дате у табели 1.Методасепримењујезаосталеелементе,подусловомдајекорисникверификоваоњенупримењивост.
naSRPSEN16175‐1:2017(en) Муљ, третиранибиоотпади земљиште –Одређивањеживе –Део 1: Атомска апсорпциона спектрометрија хладном паром(CV–AAS)
Апстракт:Овим стандардом се утврђује метода за одређивање живе послеразарања у раствору са царском водом или азотном киселином умуљу, третираном биоотпаду и земљишту, добијеном у складу саEN16173 или EN 16174, употребом атомско‐апсорпционе спектро‐метријепомоћутехникехладнепаре(CV–AAS).Доњаграницарадногопсегаје0,03mg/kg(сувематерије).
naSRPSEN16175‐2:2017(en) Муљ, третиранибиоотпади земљиште –Одређивањеживе –Део2:Атомскафлуоросцентнаспектрометријахладномпаром(CV–AFS)
Апстракт:Овим стандардом се утврђује метода за одређивање живе послеразарања у раствору са царском водом или азотном киселином умуљу, третираном биоотпаду и земљишту, добијеном у складу саEN16173илиEN16174,употребоматомско‐флуоросцентнеспектро‐метријепомоћутехникехладнепаре(CV–AVS).Доњаграницарадногопсегаје0,003mg/kg(сувематерије).
54. Инсталацијеиопремазаодлагањеитретманотпада
naSRPSEN12574‐1:2017(en) Стационарниконтејнеризаотпад–Део1:Контејнерикапаци‐тетадо10000l,саравнимиликуполастимпоклопцемкојисеподижупомоћуцилиндричнихносача,двострукихцилиндричнихносачаилитунелскихносача–Димензијеиконструкција
Апстракт:Овим стандардом се утврђују мере и захтеви за стационарне кон‐тејнере за отпад са или без точкова, који се користе само запозиционирање, са равним или куполастим поклопцем. Стандардобухватаконтејнередо10000lкојисеподижупомоћурукавцаилидвострукогрукавцаилиручнихуређајазаподизање.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs56
naSRPSEN12574‐2:2017(en) Стационарниконтејнеризаотпад–Део2:Захтевизаперфор‐мансеиметодеиспитивања
Апстракт:Овим стандардом се утврђују методе испитивања стационарнихконтејнера заотпадкоји су у складу саEN12574–1.Стандардом сетакођеутврђујузахтевикојитребадасепостигнутокомиспитивањаилипослеиспитивања.
naSRPSEN12574‐3:2017(en) Стационарни контејнери за отпад – Део 3: Безбедносни издравственизахтеви
Апстракт:Овим стандардом се утврђују основни безбедносни и здравственизахтеви за стационарне контејнере за отпад. Стандард не обухватаспецијалнеконтејнерезаопасанотпад.Радибољегразумевањазахтева,они нису подељени на посебне захтеве за безбедност, ергономијуили здравствене захтеве, него су дати у оквиру поглавља која сеодносенаконструкционејединице.
55. Храпавостповршина,толеранцијемераиоблика
naSRPSENISO1:2017(en) Геометријскаспецификацијапроизвода(GPS)–Стандарднарефе‐рентнатемпературазаспецификацијугеометријскихкаракте‐ристикаидимензија
Апстракт:Овај стандард дефинише појмове референтне температуре и стан‐дардне референтне температуре и утврђује вредност стандарднереферентне температуре за спецификацију геометријских каракте‐ристикаидимензијаобјекта.
naSRPSENISO1101:2017(en) Геометријске спецификације производа (GPS) – Геометријскопрописивањетолеранција– Толеранцијеоблика,оријентације,положајаибацања
Апстракт:Овај стандард дефинише језичке симболе за геометријске специ‐фикацијераднихкомадаиправилазаприказивање.Обезбеђујеосновезагеометријскуспецификацију.
naSRPSENISO1660:2017(en) Геометријске спецификације производа (GPS)– Геометријскопрописивањетолеранција–Прописивањетолеранцијапрофила
Апстракт:Овај документ даје правила за геометријске спецификације интег‐ралних и изведених облика коришћењем линије профила и линијеповршинесимболакарактеристикакаоштоједефинисаноуISO1101.
naSRPSENISO1938‐1:2017(en)
Геометријскеспецификацијепроизвода(GPS)–Опремазамерењедимензија – Део 1: Обична гранична мерила за дужинскевеличине
Апстракт:Овај стандардаутврђујенајважнијеметролошкеипројектнекаракте‐ристикеобичнихграничнихмерилазадужинскевеличине.
naSRPSENISO1938‐2:2017(en)
Геометријскеспецификацијепроизвода(GPS)–Опремазамерењедимензија–Део2:Референтнадиск–мерила
Апстракт:Овај стандардаутврђујенајважнијеметролошкеипројектнекаракте‐ристикереферентнихдиск–мерила.
naSRPSENISO10360‐12:2017(en)
Геометријске спецификације производа (GPS) – Испитивањаприхватљивости и поновне верификације за координатнемернесистеме(CMS)– Део12:Машинезамерењекоординатасазглобномполугом(CMM)
Апстракт:Овај део ISO 10360 утврђује испитивања прихватљивости за вери‐фиковањеперформансимашинезамерењекоординатасазглобномполугом (CMM) који се користе за мерење калибрисаних испитнихдужинакојејеутврдиопроизвођач.
naSRPSENISO14405‐1:2017(en)
Геометријскеспецификацијепроизвода (GPS)–Димензионалнопрописивањетолеранција–Део1:Дужинскевеличине
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 57
Апстракт:Овајстандардутврђујеунапредутврђенеспецификацијеоператоразадужинске величинеи дефинишеброј посебних спецификација опе‐ратора задужинскевеличинезаобликетипанпр.„цилиндар"и„двепаралелнесупротнеравни",или„двепаралелнесупротнеправелиније".
naSRPSENISO14405‐3:2017(en)
Геометријскеспецификацијепроизвода(DPS)–Димензионалнопрописивањетолеранција–Део3:Угаоневеличине
Апстракт:ОвајдеоISO14405утврђујеунапредутврђенеспецификацијеоператораза угаоне величине и дефинише број посебних спецификација опе‐раторазаугаоневеличинеизавеличинеобликасаугаонимвеличинама.
naSRPSENISO16610‐28:2017(en)
Геометријске спецификацијепроизвода (GPS) –Филтрација –Део28:Филтерипрофила:завршниефекти
Апстракт:ОвајдеостандардаISO16610обезбеђујеметодезатретирањезавршнихефеката линеарних филтера профила, онда када се такви ефектипојављују.
naSRPSENISO16610‐31:2017(en)
Геометријске спецификацијепроизвода (GPS) –Филтрација –Део31:Грубифилтерипрофила:Гаусовирегресионифилтери
Апстракт:Овај део ISO 16610 утврђује карактеристике дискретних робуснихГаусовихрегресивнихфилтеразавредновањеповршинепрофиласадисконтинуитетима у облику спајкова, као што су удубљења ивисокипикови.
naSRPSENISO18391:2017(en) Геометријске спецификације производа (GPS) – Спецификацијапопулације
Апстракт:Овај стандард садржи основне информације које указују на специ‐фикацијепопулације.
56. Елементизавођењеиношење:лежишта,чауре,сворњациисл.
naSRPSISO15:2017(sr) Котрљајнилежаји–Радијалнилежаји–Габаритнедимензије,општиплан
Апстракт:Овим међународним стандардом се одређују жељене габаритнедимензијезарадијалнележајесеријапречника7,8,9,0,1,2,3и4.
naSRPSISO492:2017(sr) Котрљајнилежаји –Радијалнилежаји – Геометријске специфи‐кацијепроизвода(GPS)ивредноститолеранција
Апстракт:Овајмеђународнистандардутврђуједимензионалнеигеометријскекарактеристике, гранична одступања од називних величина, као ивредноститолеранциједабиседефинисаоинтерфејс(осимпрелазногзаобљења)радијалнихкотрљајнихлежаја.НазивнегабаритнедимензијесудефинисанеуISO15,ISO355[2]иISO8443[9].
naSRPSISO1132‐2:2016(sr) Котрљајнилежаји–Толеранције– Део2:Принципииметодемерењаиконтроле
Апстракт:Овај део ISO1132 утврђује правила замерењедимензија, тачностиобртања и радијалног зазора котрљајних лежаја. Циљ је да се раз‐граниче основни принципиод раличитих принципамерењаи кон‐троле које се могу користити ради разјашњења и усаглашавања садефиницијамауISO1132–1иISO5593.
57. Машинеиуређајизабушење,копање,багеровањеисл.
naSRPSEN17106‐1:2017(en) Путарскемашине–Безбедност–Део1:Основнизахтеви
Апстракт:Овај документ утврђује основне захтеве за безбедност путарскихмашина.
naSRPSEN17106‐2:2017(en) Путарскемашине–Безбедност– Део2:Захтевизамашинезаповршинскочишћењепутева
Апстракт:Овај документ се, заједно са делом 1, бави свим значајним опас‐ностима које се односенамашине за површинско чишћењепутевакоје се користе за предвиђену употребу и под условима погрешнеупотребекоју јеразумнопредвидеопроизвођачитокомцелоградногвекамашине.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs58
naSRPSEN17106‐3‐1:2017(en) Путарске машине – Безбедност – Део 3–1: Машине за снег –Захтеви за машине за чишћење снега са обртним алатима иплуговимазаснег
Апстракт:Овај документ се, заједно са делом 1, бави свим значајним опас‐ностима које се односе на машине за снег – машине за чишћењеснега са обртним алатима и плуговима за снег које се користе запредвиђену употребу и под условима погрешне употребе коју јеразумнопредвидеопроизвођачитокомцелоградногвекамашине.
naSRPSEN17106‐4‐1:2017(en) Путарскемашине – Безбедност –Део 4–1:Машине за одржа‐вањеподручјаокопутева– Захтевизамашинезасечењетравеижбуња
Апстракт:Овај стандард се примењујенамашине за одржавањеподручја окопутевакојесуприкаченеилимонтиране.
58. Општистандардиомашинамазапољопривреду,прехрамбенуихемијскуиндустријуииндустријупрераденафте
naSRPSEN16517:2017(en) Пољопривредне и шумарске машине – Покретне шумарскемашинезасечудрва–Безбедност
Апстракт:Овајстандарддајезахтевезабезбедностисредстваверификацијезапројектовање и извођење покретних шумарских машина за сечу ушумарствуињиховомонтирање.
59. Општистандардиодрумскимвозилима
naSRPSEN16662:2016(en) Друмска возила – Помоћни уређаји за повећање приањањапнеуматикапутничкихаутомобилаилакихтеретнихвозила–Захтевизабезбедностиметодеиспитивања
Апстракт:Овимстандардомседајуспецификацијезабезбедност,квалитет,каоизахтевизараднекарактеристикезапомоћнеуређајезаповећањеприањањапнеуматикапутничкихвозилакатегоријаM1,N1,O1,O2ирелевантнихпоткатегоријадрумскихвозила.
naSRPSENISO12617:2017(en)
Друмскавозила– Прикључакзапуњењетечногнафтноггаса(ТНГ)–Прикључакза3,1MPa
Апстракт:Овим стандардом се утврђују млазнице и прикључак за пуњењетечнимнафтним гасом (ТНГ‐ом), направљених одпотпуноновихинекоришћенихделоваиматеријалазадрумскавозиласапогономнаТНГ.ПрикључакзапуњењеТНГ‐омсесастојиод,акојепримењиво,посудеињеногзаштитногпоклопца(монтиранихнавозилу)имлазнице.
naSRPSENISO18541‐6:2017(en)
Друмскавозила– Стандардизованиприступинформацијамаопоправцииодржавањувозила(RMI)– Део6:ПосебнислучајевиупотребеRMIизахтевизавозилаL‐категорије
Апстракт:Овим стандардом се дефинишу посебни случајеви употребе RMI изахтевизавозилаL‐категорије.
60. Мотор,мењачкакутијаиосталиелементипогона
naSRPSENISO17409:2017(en) Друмскавозиланаелектричнипогон–Прикључакзаспољашњеелектричнонапајање–Захтевизабезбедност
Апстракт:Овим стандардом се утврђују захтеви за безбедност за проводниприкључак друмских возила на електрични погон са спољашњимелектричнимнапајањем.Овај стандард сепримењујенакатегоријеL6иL7дефинисанеECEправилником.
naSRPSENISO18246:2017(en) Мопеди и мотоцикли на електрични погон – Захтеви за без‐бедностпроводногприкључказаспољашњеелектричнонапајање
Апстракт:Овимстандардомсеутврђујузахтевизабезбедностпроводногприк‐ључказаспољашњеелектричнонапајањезамопедеимотоцикленаелектричнипогон.
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 59
61. Разнипроизводизадрумскавозилаидрумскисаобраћај
naSRPSEN16882:2017(en) Друмскавозила–Сигурностпломбизатахографе–Захтевиипроцедурезаиспитивање
Апстракт:Овим стандардом се обезбеђују техничке спецификације за пломбекакобисеповећаласигурностсистемадигиталногтахографа.При‐мењујесенакатегоријевозиладефинисанеевропскомрегулативомбр.165/2014.НАПОМЕНА1Овај стандард је првенственонамењен за дигиталнетахографе,алисеможеприменитиинаонеаналогне.НАПОМЕНА2Можедасекористисвакаврстапломбекојаиспуњавазахтевеовогстандарда.
62. Разниопштистандардиоуређајимаивозилимашинскогсаобраћаја
naSRPSEN16584‐1:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)–Општизахтеви– Део1:Контраст
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапројек‐товањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисепримењују за инфраструктуру и за возила, као и оцењивање тихзахтева.УовомделуEN16584сеобрађујузахтевикојисеодносенаконтрастбојаиметодологијузаоценуконтраста.
naSRPSEN16584‐2:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)–Општизахтеви– Део2:Информације
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапројек‐товањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисепримењују за инфраструктуру и за возила, као и оцењивање тихзахтева.УовомделуEN16584сеобрађујузахтевикојисеодносенаизговорене,писане,тактилнеинформацијеипиктограме.
naSRPSEN16584‐3:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)–Општизахтеви– Део3:Оптичкеифрикционекарактеристике
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапројек‐товање премапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисепримењују за инфраструктуру и за возила, као и оцењивање тихзахтева.УовомделуEN16584сеобрађујузахтевикојисеодносенаосветљење,нискорефлективнекарактеристике,транспарентнепрепрекеиотпорностнаклизање.
naSRPSEN16585‐1:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)– Опремаикомпонентеушинскимвозилима–Део1:Тоалети
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапројек‐товање премапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисеодносенашинскавозила,каоиоцењивањетихзахтева.УовомделуEN16585сеобрађујузахтевикојисеодносенапројектовањетоалета.
naSRPSEN16585‐2:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)–Опремаикомпонентеушин‐скимвозилима–Део2:Елементизаседење,стајањеикретање
Апстракт:Овим европским стандардом се описују специфични захтеви запројектовањепремапотребамаособа са смањеномпокретљивошћукоји се односе на шинска возила, као и оцењивање тих захтева. УовомделуEN16585сеобрађујузахтевикојисеодносенарукохвате,седиштаипросторзаинвалидскаколица.
naSRPSEN16585‐3:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)– Опремаикомпонентеушинскимвозилима–Део3:Пролазииунутрашњаврата
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs60
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапро‐јектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисе односе нашинска возила, као и оцењивање тих захтева. У овомделуEN16585сеобрађујузахтевикојисеодносенапролазеиуну‐трашњаврата.
naSRPSEN16586‐1:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)– Приступачностшинскихвозила заособе са смањеномпокретљивошћу–Део1:Степе‐ницезаулазиизлаз
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапро‐јектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисе односе нашинска возила, као и оцењивање тих захтева. У овомделуEN16586сеобрађујузахтевизашинскавозилакојисеодносенастепеницезаулазиизлаз.
naSRPSEN16586‐2:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)– Приступачностшинскихвозилазаособесасмањеномпокретљивошћу–Део2:Опремазапомоћприуласкуиизласку
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапро‐јектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћукојисе односе нашинска возила, као и оцењивање тих захтева. У овомделуEN16586обрађујусезахтевизашинскавозилакојисеодносенаопремузапомоћприуласкуувозилоиизласкуизшинскогвозила.
naSRPSEN16587:2017(en) Примененажелезници–Пројектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)–Захтевизаприступбезпрепрекажелезничкојинфраструктури
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеописујуспецифичнизахтевизапро‐јектовањепремапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу(PRM)за приступ без препрека који се примењују за железничку инфра‐структуру, као и за оцењивање тих захтева. За овај стандард важиследеће.– Дефиниције и захтеви описују посебне аспекте за пројектовање
премапотребамаособасасмањеномпокретљивошћу,ускладусаTSIPRM.
– Овим стандардом се дефинишу елементи који су општепримен‐љиви за приступ без препрека. Дефиниције и захтеви у овомстандардутребадасепримењујузажелезничкуинфраструктуру.
– Стандард се односи на аспекте приступачности за путнике сасмањеномпокретљивошћу.
– Стандардполазиодпретпоставкеда јежелезничкаинфраструк‐турауодговарајућемрадномстању.
– Наместиманакојима се јаснонаводеминималнеимаксималнедимензије,онепредстављајуапсолутне,аненоминалнезахтеве.
Стандардсадржизахтевекојисеодносенаприступбезпрепрека.
63. Елементигорњегстројашинскогсаобраћаја
naSRPSEN13146‐10:2017(en) Примене на железници – Колосек – Поступци испитивањасистемашинскихпричвршћења–Део10:Испитивањеотпор‐ностиначупање
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђује процедура за испитивањекојом се потврђује да је сила неопходна за чупање котве као деласистема шинских причвршћења из прага или другог елемента заослањање већа од прописане вредности. Ово испитивање се при‐мењујезаделовесистемашинскогпричвршћењакојису:– уграђениупрагилидругиелементзаослањањетокомпоступка
производње,– залепљениунутародливкаилирупеизбушенеубетону,– заврнутиилинадругиначинпричвршћенизадрвени,пластични
иличеличнипрагилидругеелементезаослањање.Ово испитивање се не примењује на системе колосека са контину‐алноослоњенимшинамауграђенимуподлогу(утопљеномшином).
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 61
naSRPSEN13803:2017(en) Примененажелезници–Колосек– Параметризагеометријскообликовањетрасе–Ширинаколосекаод1435mmивећа
Апстракт:Овим европским стандардом се утврђују правила и ограничења запараметре за геометријско обликовање трасе, укључујући решењагеометрије скретница и укрштаја. Поједине граничне вредностипараметарасууфункцијибрзине.Садругестране,овимстандардомсезадатутрасуодређујупринципииграничневредностипраметарау функцији допуштене брзине. Стандард се примењује за колосекеноминалне ширине 1 435 mm или веће, за брзине до 360 km/h.ПрилогАописујепрорачункојиморадасеприменизаколосекечијајеноминалнаширинавећаод1435mm.ПрилогB сепримењује заноминалнеширине колосека од 1 520mm, 1 524mm и 1 688mm.Стандардјетакођеприменљивиуслучајевимакадајевођењетрасеусклађено са захтевима возила која су одобрена за веће вредностимањка надвишења спољне шине у кружној кривини, укључујућивозиласатехникомнагињањасандукаукривини.УколикосууTSIINFидругимпрописима(националним,интернимактимапривредногдруштва итд) дефинисани различити технички услови, онда ће сепримењиватионикојидају строже захтеве.Овај стандарднетребапримењивати на пругама или на деловима железничке инфра‐структуре посебне намене, онима који нису интероперабилни сажелезничким возилима која су испитанаи одобрена за саобраћај ускладусаEN14363.
naSRPSEN14033‐1:2017(en) Примене на железници – Колосек – Машине за грађење иодржавањекојесекрећупоколосеку–Део1:Техничкизахтевикојисеодносенакретање
Апстракт:Овим европским стандардом се дефинишу специфични техничкизахтевизамашинеивозилакоја секористеискључивонажелезнициприграђењу,одржавањуиконтроликолосека,објекатаистабилнеелектричневучнеопреме,ондакадасеовемашинекрећукаовоз.
naSRPSEN14033‐2:2017(en) Примене на железници – Колосек – Машине за грађење иодржавањекојесекрећупоколосеку–Део2:Техничкизахтевикојисеодносенапремештањеирад
Апстракт:Овим европским стандардом се дефинишу специфични техничкизахтевикојисеодносенапремештањеирадмашинаивозилакојасекористеискључивонажелезнициприграђењу,одржавањуиконтроликолосека, објеката и стабилне електричне вучне опреме дефини‐санихуEN14033–1.
naSRPSEN14033‐3:2017(en) Примене на железници – Колосек – Машине за грађење иодржавањекојесекрећупоколосеку–Део3:Општизахтевизабезбедност
Апстракт:Овим европским стандардом се одређују битне опасности, опаснеситуацијеидогађајиуобичајенизамашинекојесекрећупоколосеку,анастајузбогњиховеадаптацијезапримененажелезници.Овемашинесунамењенезаграђење,одржавањеиконтролуколосека,објеката,инфраструктуреистабилнеелектричневучнеопреме,ондакадасекористенаменски,каоиподусловиманепревилногкоришћења којејепредвидеопроизвођач.
naSRPSEN16704‐1:2017(en) Примененажелезници–Колосек–Безбедносттокомрадованаколосеку– Део1:Ризицинажелезницииопштипринципизаштитестационарнихимобилнихградилишта
Апстракт:Овимевропскимстандардомсудатизахтевиимерекоји сеодносена значајне и специфичне ризике на железници током радова наколосекуилиублизиниколосека,каоиопштипринципизазаштитустационарних и мобилних градилишта на којима се возови и/илимеханизацијакрећупоколосекунакомесеизводерадовиивозовисаобраћајунасуседномколосеку(колосецима).Ризицинажелезници имерезаштитезаприступградилиштуиодлазаксањегаразматрају
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs62
сенаистиначиннакојииризицинажелезнициимерезаштитезарад на колосеку. Стандард се примењује за све операције које сеодносенарадне активностинашинским системима.Инфраструктуразаметро, трамвајеилидругелакешинске системенијеобухваћенапредметомиподручјемприменеовогстандарда.Разматрајусеследећиспецифичниризицинажелезници:– Ризик1:Особљенарадномколосекукојинијезатворенможеда
удари воз или да буде повређено дејством ваздушног струјања(притисак испред или сишуће дејство иза воза) које прузрокујевоз(безбеднострадника).
НАПОМЕНА1Ризик1укључујеповредерадникамашинама,матери‐јаломилиопремомкојујеудариовознаколосекунакомесеизводерадови.– Ризик 2: Особље може да удари воз или да буде повређено
дејствомваздушногструјања(притисакиспредилисишућедејствоизавоза)којепрузрокујевозкојисаобраћанасуседномколосеку(безбеднострадника).
– Ризик3:Особљеможедаударимашинаиливознаколосекукојијезатворен(безбеднострадника).
– Ризик4:Машине,материјалеилиопремуможедаударивозкојисаобраћа на суседном колосеку (безбедност саобраћаја/безбеднострадника).
– Ризик5:Особљеможебитиповређеноилида смртно страдаодструјног удара услед стационарне електричне опреме (безбеднострадника).
НАПОМЕНА 2Ризик 5 укључује опасности од пантографа возовакојисаобраћајузавремерадова.Овим европским стандардом су дати и захтеви за успостављањеосновнихпревентивнихмератоком планирањаипројектовањановеинфраструктуре или заштитних мера приликом обнове и рекон‐струкцијепостојећеинфраструктуре.Овајстандардсеможепроширитина трећалицаондакада управљачинфраструктуре сматрада је тоодговарајућеиоправдано, уколикосекаорезултатњиховихактив‐ностиублизиниколосекапојављујеједаниливишеодпетзначајнихризикаописанихуовомстандарду.
naSRPSEN16704‐2‐1:2017(en) Примененажелезници–Колосек– Безбедносттокомрадованаколосеку–Део2–1:Општарешењаитехнологије–Техничкизахтевизасистемеупозорењанаколосеку(TWS)
Апстракт:Овим европским стандардом се дефинишу минимални захтеви зафункционалностинефункционалностсистемаупозорењанаколосеку(TWS–TrackWarningSystems)који секористедаупозореособенанаилазаквозоваишинскихвозилатокомњиховограданаколосекуили у његовој близини. Овај систем би могао да има и додатнуфункцију која утиче на приближавање возова и шинских возила.Утицајможедабудезаустављање,мимоилажењеилидругафункција.Овајстандардасепримењујена:– системе,подсистемеикомпонентесистемаупозорењанаколосеку,
укључујућионекојисадржесофтвер,– новиTWS,– новеинтеграцијесистема,подсистемаикомпоненатаупостојећи
TWS,– изменеTWSкојијеразвијенускладусаовимстандардом.Препоручујесекоришћењеовогстандардазапојединачнеуређајезаупозорење(нпр.једноставнеелектричнесиренезаопасност).
naSRPSEN16704‐2‐2:2017(en) Примененажелезници–Колосек– Безбедносттокомрадованаколосеку–Део2.2:Општарешењаитехнологије– Захтевизазаштитнеограде
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 63
Апстракт:Овај европски стандард се односи на захтеве за заштитне ограде,какобисекорисницимапружиламогућностдасекоришћењемтаквихбаријера спречи да радници случајно ступе у опасну зону. Овимевропскимстандардомседефинишуминималнизахтевиипроцедуреиспитивањазаовезаштитнеоградекојесетичудимензија,стабил‐ностииелектричнихсвојстава.Такође,овимевропскимстандардомседајупрепорукезаозначавање(визуелнаразделналинија)наместимана којима би особа могла да ступи у опасну зону. За комбинацијезаштитнихоградаиTWS,видетитакођеEN16704‐2‐1:2016.Стандардсадржинапоменекојесеодносенаопасностиоделектричногударакодсистеманапајањаструјомпомоћутрећешинеуколосеку.
naSRPSEN16704‐3:2017(en) Примененажелезници–Колосек– Безбедносттокомрадованаколосеку–Део3:Стручнаоспособљеностособљазаизвођењерадованаколосекуиублизиниколосека
Апстракт:Овимевропскимстандардомседефинишуактивностикојесеодносенараднаколосекуилиублизиниколосекаиодговарајућипрофилистручне оспособљености лица која обављају ове активности, уколикокао последица њихових активности настаје један или више од 5значајнихризикаописанихуEN16704‐1:2016.
64. Вучнииодбојничкиуређаји
naSRPSEN15566:2017(en) Примененажелезници–Шинскавозила–Вучниуређајизавојноквачило
Апстракт:Овим европским стандардом се одређују захтеви за вучни уређај изавојно квачило на крајевима шинских возила која се спајају садругим шинским возилима. Стандард обухвата функционалност,елементевезеипроцедуреиспитивања,укључујућикритеријумеприх‐ватљивости за вучне уређаје и завојно квачило. Стандард описујетрикатегоријезакласификацијувучнихуређајаизавојногквачила(1MN, 1,2MNи 1,5MN). Стандард сене односина квачилаизмеђусталноспрегнутихвозила.
65. Општистандардиокочнимуређајимашинскихвозила
naSRPSEN14198:2017(en) Примененажелезници–Кочење– Захтевизасистемкочницавозовакојевукулокомотиве
Апстракт:Овимевропскимстандардомсеодређујуосновнизахтевизакочењевозовакојевукулокомотиве.Завозовеопштенаменесваковозилојеопремљено традиционалним системом кочница компатибилним саUICсистемомкочница.Завозовекојевукулокомотиве,анамењенисудасаобраћајуузатворенимкомпозицијама,морајусезадовољитизахтеви који се односе на возило и захтеви који се односе накомпозицију.АкосекористиUICсистемкочница,ондасепримењујеовај стандард. За друге системе кочница се примењују стандардисеријаEN13452,EN16185илиEN15743.ЗашинскераднемашинесепримењујеEN14033–1.
66. Типизацијапутних,саобраћајнихграђевинскихобјекатаиконструкција;саобраћајнизнакови
naSRPSEN1793‐1:2017(en) Системи за смањење саобраћајне буке на путевима – Методеиспитивањазаодређивањеакустичкихособина–Део1:Основнекарактеристикеапсорпцијезвукауусловимадифузногзвучногпоља
Апстракт:Овим стандардом се утврђује лабораторијска метода за мерењеособинеапсорпцијезвукакодсистемазасмањењесаобраћајнебукенапутевимауусловимареверберације.Стандардобухватаоцењивањеосновне особине апсорпције звука система који семогумонтиратиунутар испитног уређаја описаног у EN ISO 354. Ова метода нијенамењеназаодређивањеосновнекарактеристикеапсорпцијезвукакод система за смањење саобраћајне буке на путевима који нису уусловимареверберације.
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs64
Исправкесрпскихстандардаисроднихдокумената
Радиотклањањаштампарских,језичкихисличнихгрешакауобјављенимсрпскимстандардимаи сродним документима, Институт објављује следеће исправке српских стандарда и сроднихдокумената: 1. Громобрансказаштита
SRPSEN62305‐1:2016/AC(en),
Заштитаодатмосферскогпражњења–Део1:Општипринципи–Исправка
2. Мерење,регулацијаиконтролаиндустријскогпроцеса
SRPSEN61557‐9:2015/AC(en),
Електричнабезбедностунисконапонскимдистрибутивниммре‐жамадо1000Vнаизменичнеструјеи1500Vједносмернеструје–Опремазаиспитивање,мерењеилинадзорзаштитнихмера–Део9:ОпремазалоцирањекваранаизолацијиуИТмрежама–Исправка
3. Материјалинабазилискуна
SRPSEN60371‐3‐2:2011/Corr(en),
Изолациониматеријалинабазилискуна– Део3:Спецификацијезапојединачнематеријале–Лист2:Папирсалискуном–Исправка
4. Изолациониматеријалиуопште
SRPSEN61061‐2:2011/Corr(en),
Спецификацијезанеимпрегнирано,пресованоламиниранодрвозаелектричнесврхе–Део2:Методеиспитивања–Исправка
5. Пластичниигумениизолациониматеријали
SRPSEN60684‐3‐212:2011/Corr(en),
Савитљива изолациона навлака – Део 3: Спецификације за поје‐диначневрстенавлака–Лист212:Термоскупљајућеполиолефинскенавлаке–Исправка
6. Светиљке
SRPSEN60598‐2‐3:2010/Corr(en),
Светиљке – Део 2‐3: Посебни захтеви – Светиљке за осветљењепутеваиулица–Исправка
7. Флуоресцентнесијалице–Сијалицесапражњењем
SRPSEN62560:2013/Corr(en),
Сијалице са светлећим диодама и са уграђеним предспојнимуређајемзаопштеосветљењезанапоне>50V–Спецификацијезабезбедност–Исправка
8. Утикачиинатикачи–Конектори
SRPSEN60512‐12‐2:2011/Corr(en),
Конектори за електронске уређаје – Испитивања и мерења –Део12‐2: Испитивања лемљења – Поступак 12б: Лемљивост,квашење,методалемилице–Исправка
Умесецумарту,ИнститутзастандардизацијуСрбијеповлачи: 1. Хемијскасредствазазаштитудрвета
SRPSEN47:2010/AC:2010(en),
Средствазазаштитудрвета– ОдређивањетоксичнихвредностипротивларвиHylotrupesbajulus (Linnaeus) (кућне стрижибубе) –(Лабораторијскаметода)–Исправка
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 65
Позивзапредлагањестручњаказачлановекомисијазастандардеисроднедокументе
НаосновузакључкаСтручногсаветазаопштеобластистандардизацијеоприступањуобразовањуKомисије за стандарде и сроднe документe КSH217, који је донет на седници од 03.03.2017.године, на основу члана 47. став 1. тачка 3. Одлуке о изменама и допунама оснивачког актаИнститутаза стандардизацијуСрбије („СлужбенигласникРС”, бр.93/15и27/16),позивају сезаинтересована предузећа и друге организације и заједнице, организације потрошача икорисника услуга да ради припремања предлога српских стандарда и сродних докуменатапредложеИнститутузастандардизацијуСрбијесвојестручњакезаучешћеураду
КомисијезастандардеисроднедокументеКSH217,Козметика
Предмет рада Комисије за стандарде је стандардизација у области козметичких производа(укључујући и производе за заштиту од сунца), стандардизацијa терминологије, методеиспитивањауобластикозметике(микробиолошкеианалитичкеметоде)захтевиипрепорукеза пружање услуга у салонима лепоте. Комисија прати рад Техничког комитета ISO/TC 217,Козметика, Међународне организације за стандардизацију (ISO), као и техничких комитетаCEN/TC392,Козметика,иCEN/TC409,Услугесалоналепоте–Захтевиипрепорукезапружањеуслуга, Европског комитета за стандардизацију (CEN), и то према динамици утврђенојпрограмомрадаигодишњимплановимадоношењасрпскихстандардаисроднихдокуменатакојејеверификоваонадлежниСтручнисаветИнститутазастандардизацијуСрбије.Уз сваки предлог за доношење српског стандарда којим се преузима одговарајући европски,односно међународни стандард, истовремено мора бити дат предлог за повлачење свихважећихсрпскихстандардакојисуусупротностисасрпскимстандардомкојиседоноси.КомисијарадипремадокументуИПС2,Интернаправиластандардизације–Део2:Образовањеирадкомисијазастандардеисроднедокументе.Рад у комисији је добровољан и заснива се на општим начелима стандардизације која суутврђенаЗакономостандардизацији.Трошкове доласка чланова комисије на седнице (превоз, смештај, дневнице и др.) сносепредузећа,установеидругаправналицакојасуихпредложила.Позивају се заинтересоване стране да своје пријаве доставе Институту за стандардизацијуСрбије,Одељењуза хемијскетехнологије, пољопривреду,шумарство, безбедност,животнусрединуиопштестандарде,тел.011/3409‐361, у року од15 данаодданаобјављивањаовогпозива.ОсобазаконтактјеБиљанаСтепановић,e‐пошта:[email protected].
Европскастандардизација
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 67
Европскикомитетзастандардизацију(CEN)
Стандардиобјављениумарту2017.године
ИнститутзастандардизацијуСрбијејепуноправничланЕвропскогкомитетазастандардизацију(CEN)икаотакавимаобавезупреузимањаевропскихстандардакојејеобјавилаоваорганизација.УовомодељкуналазесеподационајновијимстандардимаисроднимдокументимакојејеобјавиоCEN и који су доступни националним организацијама за стандардизацију за преузимање нанационалномнивоу(dav–dateofavailability).
Ознакастандарда Насловнаенглеском DAV
1. ASD‐STAN–Aerospace
EN2033:2017 Aerospaceseries–Strips, coldrolled insteel,Thickness0,1mm≤a≤2,5mm–Dimensions
2017‐03‐08
EN2713‐012:2017 Aerospaceseries–Cables,electrical,singleandmulticoreforgeneralpurpose– Operatingtemperaturesbetween–55 °C and 200 °C – Part 012: MNA (1 core), MNB(pair),MNC (3 cores),MND (4 cores), cables family –Silverplatedcopperscreened(spiral)andjacketed,UVlaserprintable–Productstandard
2017‐03‐22
EN2823:2017 Aerospace series – Fibre reinforced plastics –Determination of the effect of exposure to humidatmosphereonphysicalandmechanicalcharacteristics
2017‐03‐15
EN3646‐005:2017 Aerospace series – Connectors, electrical, circular,bayonetcoupling,operatingtemperature175°Cor200°Ccontinuous – Part 005: Receptacle, hermetic, squareflangemounting–Productstandard
2017‐03‐08
EN3745‐510:2017 Aerospace series – Fibres and cables, optical, aircraftuse–Testmethods–Part510:Bendingtest
2017‐03‐15
EN3745‐516:2017 Aerospace series – Fibres and cables, optical, aircraftuse–Testmethods–Part516:Severecablebendtest
2017‐03‐22
EN3745‐517:2017 Aerospace series – Fibres and cables, optical, aircraftuse–Testmethods–Part517:Cabletieclampingtest
2017‐03‐22
EN3903:2017 Aerospace series – Washers, laminated, in corrosionresistingsteel
2017‐03‐15
EN4008‐003:2017 Aerospace series – Elements of electrical and opticalconnection– Crimpingtoolsandassociatedaccessories–Part003:PositionerforcrimpingtoolM22520/2‐01–Productstandard
2017‐03‐15
EN4165‐024:2017 Aerospace series – Connectors, electrical, rectangular,modular–Operatingtemperature175°Ccontinuous–Part024:Singlemoduleplug–Productstandard
2017‐03‐08
EN4165‐025:2017 Aerospace series – Connectors, electrical, rectangular,modular–Operatingtemperature175°Ccontinuous–Part025:Singlemodulereceptacle–Productstandard
2017‐03‐08
EN4604‐009:2017 Aerospaceseries–Cable,electrical,forsignaltransmission–Part009:Cable,coaxial,lightweight,50ohms,180°C,typeKW(lightWN)–Productstandard
2017‐03‐08
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs68
EN4604‐010:2017 Aerospaceseries–Cable,electrical,forsignaltransmission–Part010:Cable,coaxial,lightweight,50Ohms,200°C,typeKX(lightWD)–Productstandard
2017‐03‐15
EN4674‐001:2017 Aerospaceseries–Electricalcables,installation–Self‐‐wrapping shielding (EMI) protective sleeve – Part001:Technicalspecification
2017‐03‐22
EN4708‐101:2017 Aerospaceseries–Sleeving,heat‐shrinkable,forbinding,insulation and identification – Part 101: Polyolefinsleeving –Operating temperatures ‐55 °C to135 °C –Productstandard
2017‐03‐08
2. SSI09–Smalltools
ENISO6789‐1:2017 Assembly tools for screws and nuts – Hand torquetools – Part 1: Requirements andmethods for designconformance testing andquality conformance testing:minimum requirements for declaration of conformance(ISO6789‐1:2017)
2017‐03‐08
ENISO6789‐2:2017 Assemblytoolsforscrewsandnuts–Handtorquetools–Part 2: Requirements for calibration and determinationofmeasurementuncertainly(ISO6789‐2:2017)
2017‐03‐08
3. TC5–Space
EN16603‐50‐05:2014/AC:2017
Spaceengineering–Radiofrequencyandmodulation 2017‐03‐15
4. TC12–Materials,equipmentandoffshorestructuresforpetroleum,petrochemicalandnaturalgasindustries
ENISO16530‐1:2017 Petroleumandnaturalgasindustries–Wellintegrity–Part1:Lifecyclegovernance(ISO16530‐1:2017)
2017‐03‐22
5. TC15–Inlandnavigationvessels
EN16840:2017 Inlandnavigationvessels– Electricalshoreconnection,three‐phasecurrent400V,50Hz,atleast250A
2017‐03‐15
6. TC19–Gaseousandliquidfuels,lubricantsandrelatedproductsofpetroleum,syntheticandbiologicalorigin
EN16900:2017 Fast pyrolysis bio‐oils for industrial boilers –Requirementsandtestmethods
2017‐03‐15
7. TC49–Gascookingappliances
EN15181:2017 Measuring method of the energy consumption of gasfiredovens
2017‐03‐01
8. TC58–Safetyandcontroldevicesforburnersandappliancesburninggaseousorliquidfuels
EN16830:2017 Safetyandcontroldevices forburnersandappliancesburning gaseousor liquid fuels – Control functions inelectronicsystems–TemperatureControlfunction
2017‐03‐01
9. TC69–Industrialvalves
ENISO15848‐1:2015/A1:2017
Industrialvalves– Measurement,testandqualificationproceduresforfugitiveemissions–Part1:Classificationsystemandqualificationproceduresfortypetestingofvalves–Amendment1(ISO15848‐1:2015/Amd1:2017)
2017‐03‐22
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 69
10. TC85–Eyeprotectiveequipment
EN207:2017 Personal eye‐protection equipment – Filters and eye‐protectorsagainstlaserradiation(lasereye‐protectors)
2017‐03‐01
11. TC112–Wood‐basedpanels
EN14322:2017 Wood‐basedpanels–Melaminefacedboardforinterioruses–Definition,requirementsandclassification
2017‐03‐22
EN14323:2017 Wood‐basedpanels–Melaminefacedboardsforinterioruses–Testmethods
2017‐03‐08
12. TC122–Ergonomics
ENISO9241‐112:2017 Ergonomics of human‐system interaction – Part 112:Principles for the presentation of information(ISO9241‐112:2017)
2017‐03‐22
ENISO9241‐392:2017 Ergonomics of human‐system interaction – Part 392:Ergonomicrecommendationsforthereductionofvisualfatiguefromstereoscopicimages(ISO9241‐392:2015)
2017‐03‐01
ENISO20685‐2:2017 Ergonomics–3‐Dscanningmethodologiesforinternationallycompatibleanthropometricdatabases–Part2:Evaluationprotocolof surfaceshapeandrepeatabilityof relativelandmarkpositions(ISO20685‐2:2015)
2017‐03‐01
13. TC125–Masonry
EN772‐5:2016/AC:2017 Methodsoftestformasonryunits–Part5:Determinationoftheactivesolublesaltscontentofclaymasonryunits
2017‐03‐22
EN1052‐2:2016/AC:2017 Methodsoftestformasonry– Part2:Determinationofflexuralstrength
2017‐03‐22
14. TC132–Aluminiumandaluminiumalloys
EN515:2017 Aluminiumandaluminiumalloys– Wroughtproducts–Temperdesignations
2017‐03‐08
EN12020‐2:2016/AC:2017 Aluminiumandaluminiumalloys– ExtrudedprecisionprofilesinalloysENAW‐6060andENAW‐6063–Part2:Tolerancesondimensionsandform
2017‐03‐08
EN16914:2017 Aluminiumandaluminiumalloys–Hot‐rolledarmourplates inweldablealuminiumalloy–Technicaldeliveryconditions
2017‐03‐08
15. TC135–Executionofsteelstructuresandaluminiumstructures
EN1090‐5:2017 Executionofsteelstructuresandaluminiumstructures–Part5:Technicalrequirementsforcold‐formedstructuralaluminium elements and cold‐formed structures forroof,ceiling,floorandwallapplications
2017‐03‐22
16. TC136–Sports,playgroundandotherrecreationalfacilitiesandequipment
EN566:2017 Mountaineeringequipment–Slings–Safetyrequirementsandtestmethods
2017‐03‐15
EN958:2017 Mountaineeringequipment–Energyabsorbingsystemsfor use in klettersteig (via ferrata) climbing – Safetyrequirementsandtestmethods
2017‐03‐15
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs70
17. TC138–Non‐destructivetesting
ENISO16946:2017 Non‐destructivetesting–Ultrasonictesting–Specificationforstepwedgecalibrationblock(ISO16946:2017)
2017‐03‐22
18. TC139–Paintsandvarnishes
EN13523‐12:2017 Coilcoatedmetals–Testmethods–Part12:Resistancetoscratching
2017‐03‐08
EN13523‐29:2017 Coilcoatedmetals–Testmethods–Part29:Resistancetoenvironmentalsoiling(Dirtpick‐upandstriping)
2017‐03‐08
ENISO8503‐5:2017 Preparationofsteelsubstratesbeforeapplicationofpaintsand relatedproducts – Surface roughness characteristicsofblast‐cleanedsteelsubstrates– Part5:Replicatapemethod for the determination of the surface profile(ISO8503‐5:2017)
2017‐03‐15
19. TC155–Plasticspipingsystemsandductingsystems
CEN/TS1453‐2:2017 Plasticspipingsystemswithstructuredwallpipes forsoil andwaste discharge (low and high temperature)inside buildings – Unplasticized poly(vinyl chloride)(PVC‐U)–Part2:Guidancefortheassessmentofconformity
2017‐03‐22
20. TC166–Chimneys
EN16475‐2:2017 Chimneys – Accessories – Part 2: Chimney fans –Requirementsandtestmethods
2017‐03‐08
EN16497‐2:2017 Chimneys – Concrete System Chimneys – Part 2:Balancedflueapplications
2017‐03‐08
21. TC190–Foundrytechnology
EN1559‐5:2017 Founding – Technical conditions of delivery – Part 5:Additionalrequirementsformagnesiumalloycastings
2017‐03‐01
EN12421:2017 Magnesiumandmagnesiumalloys–Unalloyedmagnesium 2017‐03‐08
22. TC207–Furniture
EN581‐1:2017 Outdoor furniture – Seating and tables for camping,domestic and contract use – Part 1: General safetyrequirements
2017‐03‐08
23. TC217–Surfacesforsportsareas
EN13865:2017 Surfaces for sports areas – Determination of angledballbehaviour–Tennis
2017‐03‐08
24. TC218–Rubberandplasticshosesandhoseassemblies
EN1762:2017 Rubberhosesandhoseassembliesforliquefiedpetroleumgas,LPG(liquidorgaseousphase),andnaturalgasupto25bar(2,5MPa)–Specification
2017‐03‐01
ENISO6803:2017 Rubberorplasticshosesandhoseassemblies–Hydraulic‐‐pressureimpulsetestwithoutflexing(ISO6803:2017)
2017‐03‐15
25. TC240–Thermalsprayingandthermallysprayedcoatings
ENISO14916:2017 Thermal spraying– Determinationof tensileadhesivestrength(ISO14916:2017)
2017‐03‐22
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 71
ENISO14917:2017 Thermal spraying – Terminology, classification(ISO14917:2017)
2017‐03‐22
26. TC242–Safetyrequirementsforpassengertransportationbyrope
EN12397:2017 Safety requirements for cableway installationsdesignedtocarrypersons–Operation
2017‐03‐08
EN13796‐2:2017 Safety requirements for cableway installationsdesignedtocarrypersons–Carriers– Part2:Slippingresistancetestsforgrips
2017‐03‐01
EN13796‐3:2017 Safety requirements for cableway installationsdesignedtocarrypersons–Carriers–Part3:Fatiguetesting
2017‐03‐01
27. TC249–Plastics
CENISO/TR17801:2017 Plastics – Standard table for reference global solarspectralirradianceatsealevel– Horizontal,relativeairmass1(ISO/TR17801:2014)
2017‐03‐08
CENISO/TR18486:2017 Plastics–Parameterscomparingthespectralirradianceofalaboratorylightsourceforweatheringapplicationstoareferencesolarspectralirradiance(ISO/TR18486:2016)
2017‐03‐08
ENISO16396‐2:2017 Plastics – Polyamide (PA) moulding and extrusionmaterials – Part 2: Preparation of test specimens anddeterminationofproperties(ISO16396‐2:2017)
2017‐03‐22
28. TC251–Healthinformatics
CENISO/TS19256:2017 Healthinformatics–Requirementsformedicinalproductdictionarysystemsforhealthcare(ISO/TS19256:2016)
2017‐03‐22
29. TC256–Railwayapplications
EN14730‐1:2017 Railwayapplications–Track–Aluminothermicweldingofrails–Part1:Approvalofweldingprocesses
2017‐03‐01
30. TC261–Packaging
EN15007:2017 Aerosolcontainers–Tinplatecontainers– Dimensionsoftwoandthree‐piececans
2017‐03‐22
EN15008:2017 Aerosolcontainers–Aluminiumcontainers–Dimensionsofone‐piececanswith25,4mmaperture
2017‐03‐22
31. TC262–Metallicandotherinorganiccoatings,includingforcorrosionprotectionandcorrosiontestingofmetalsandalloys
ENISO28706‐2:2017 Vitreous and porcelain enamels – Determination ofresistancetochemicalcorrosion–Part2:Determinationof resistance to chemical corrosion by boiling acids,boiling neutral liquids, alkaline liquids and/or theirvapours(ISO28706‐2:2017)
2017‐03‐15
32. TC264–Airquality
CEN/TR17078:2017 Stationarysourceemissions–GuidanceontheapplicationofENISO16911‐1
2017‐03‐22
EN16450:2017 Ambient air – Automated measuring systems for themeasurement of the concentration of particulatematter(PM10;PM2,5)
2017‐03‐15
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs72
EN16909:2017 Ambient air – Measurementof elemental carbon (EC)andorganiccarbon(OC)collectedonfilters
2017‐03‐01
33. TC267–Industrialpipingandpipelines
EN13480‐5:2012/A2:2017 Metallicindustrialpiping–Part5:Inspectionandtesting 2017‐03‐01
34. TC274–Aircraftgroundsupportequipment
EN12312‐6:2017 Aircraftgroundsupportequipment–Specificrequirements–Part6:Deicersandde‐icing/anti‐icingequipment
2017‐03‐22
35. TC275–Foodanalysis–Horizontalmethods
CEN/TR17063:2017 Foods of plant origin – Multimethod for thedetermination of pesticide residues using GC‐ or LC‐basedanalysisfollowingacetonitrileextraction/partitioningandcleanupbydispersiveSPE– ValidationdataofthemodularQuEChERS‐method
2017‐03‐15
ENISO6579‐1:2017 Microbiologyofthefoodchain– Horizontalmethodforthedetection,enumerationandserotypingofSalmonella–Part1:DetectionofSalmonellaspp.(ISO6579‐1:2017)
2017‐03‐08
36. TC276–Surfaceactiveagents
CEN/TS17035:2017 Surface Active Agents – Bio‐based surfactants –Requirementsandtestmethods
2017‐03‐01
37. TC278–Intelligenttransportsystems
ENISO15005:2017 Road vehicles – Ergonomic aspects of transportationandcontrolsystems– Dialoguemanagementprinciplesandcomplianceprocedures(ISO15005:2017)
2017‐03‐15
ENISO15008:2017 Road vehicles – Ergonomic aspects of transportinformation and control systems – Specifications andtest procedures for in‐vehicle visual presentation(ISO15008:2017)
2017‐03‐15
38. TC285–Non‐activesurgicalimplants
ENISO7198:2017 Cardiovascularimplantsandextracorporealsystems–Vascular prostheses – Tubular vascular grafts andvascularpatches(ISO7198:2016)
2017‐03‐01
ENISO25539‐1:2017 Cardiovascularimplants–Endovasculardevices–Part1:Endovascularprostheses(ISO25539‐1:2017)
2017‐03‐15
39. TC289–Leather
EN16887:2017 Leather–Environmentalfootprint– ProductCategoryRules(PCR)–Carbonfootprints
2017‐03‐22
ENISO20136:2017 Leather – Determination of degradability by micro‐organisms(ISO20136:2017)
2017‐03‐22
ENISO20137:2017 Leather–Chemical tests–Guidelines for testingcriticalchemicalsinleather(ISO20137:2017)
2017‐03‐22
40. TC299–Gas‐firedsorptionappliances,indirectfiredsorptionappliances,gas‐firedendothermicengineheatpumpsanddomesticgas‐firedwashinganddryingappliances
EN16905‐1:2017 Gas‐fired endothermic engine driven heat pumps –Part1:Termsanddefinitions
2017‐03‐08
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 73
EN16905‐3:2017 Gas‐fired endothermic engine driven heat pumps –Part3:Testconditions
2017‐03‐08
EN16905‐4:2017 Gas‐fired endothermic engine driven heat pumps –Part4:Testmethods
2017‐03‐08
EN16905‐5:2017 Gas‐fired endothermic engine driven heat pumps –Part5:Calculationofseasonalperformancesinheatingandcoolingmode
2017‐03‐08
41. TC301–Roadvehicles
ENISO18246:2017 Electricallypropelledmopedsandmotorcycles–Safetyrequirementsforconductiveconnectiontoanexternalelectricpowersupply(ISO18246:2015)
2017‐03‐08
42. TC307–Oilseeds,vegetableandanimalfatsandoilsandtheirby‐products–Methodsofsamplingandanalysis
ENISO6320:2017 Animalandvegetable fatsandoils– Determinationofrefractiveindex(ISO6320:2017)
2017‐03‐15
43. TC333–Cycles
EN15918:2011+A2:2017 Cycles – Cycle trailers – Safety requirements and testmethods
2017‐03‐08
44. TC334–Irrigationtechniques
ENISO13693‐1:2017 Irrigationequipment– Safetydevices forchemigation– Part 1: Small plastics valves for chemigation(ISO13693‐1:2013)
2017‐03‐01
45. TC341–GeotechnicalInvestigationandTesting
ENISO17892‐5:2017 Geotechnical investigation and testing – Laboratorytestingofsoil– Part5:Incrementalloadingoedometertest(ISO17892‐5:2017)
2017‐03‐22
ENISO17892‐6:2017 Geotechnicalinvestigationandtesting–Laboratorytestingofsoil–Part6:Fallconetest(ISO17892‐6:2017)
2017‐03‐22
46. TC346–ConservationofCulturalHeritage
EN16682:2017 Conservation of cultural heritage – Methods ofmeasurement of moisture content, or water content,inmaterialsconstitutingimmovableculturalheritage
2017‐03‐01
47. TC349–Sealantsforjointsinbuildingconstruction
EN15651‐5:2017 Sealantsfornon‐structuraluseinjointsinbuildingsandpedestrianwalkways–Part5:Assessmentandverificationofconstancyofperformance,markingandlabelling
2017‐03‐08
48. TC366–MaterialsobtainedfromEnd‐of‐LifeTyres(ELT)
CEN/TS17045:2017 Materials obtained from end of life tyres – Qualitycriteria for the selection of whole tyres, for recoveryandrecyclingprocesses
2017‐03‐15
49. TC386–Photocatalysis
EN16845‐1:2017 Photocatalysis – Anti‐soiling chemical activity usingadsorbedorganicsundersolid/solidconditions–Part1:Dyesonporoussurfaces
2017‐03‐01
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs74
EN16846‐1:2017 Photocatalysis – Measurement of efficiency ofphotocatalyticdevices usedfortheeliminationofVOCandodourinindoorairinactivemode– Part1:Batchmodetestmethodwithaclosedchamber
2017‐03‐01
50. TC428–DigitalcompetencesandICTProfessionalism
CEN/TR16234‐3:2017 e‐CompetenceFramework(e‐CF)–AcommonEuropeanFrameworkforICTProfessionalsinallindustrysectors–Part3:Methodology
2017‐03‐15
51. TC444–Testmethodsforenvironmentalcharacterizationofsolidmatrices
EN14405:2017 Characterizationofwaste–Leachingbehaviour test–Up‐flowpercolationtest(underspecifiedconditions)
2017‐03‐01
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 75
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године
Као пуноправни члан Европског комитета за стандардизацију (CEN), Институт застандардизацијуСрбијеимаприступнацртимаевропскихстандардакојисунајавнојрасправи.Нацрти европских стандарда истовремено су и нацрти српских стандарда. У овом одељкуналазе се подаци о најновијимнацртима стандардаи сродних докуменатакоје јеобјавиоCEN.НацртисемогубесплатнопрегледатиустандардотециИнститутаилинаручитиупродавнициИнститута,односнопреконашеинтернетстранице.ПримедбенанацртедостављајусепрекоинтернетстраницеИнститута:www.iss.rs,узобавезупријаве/регистрације,односноотварањакорисничкогналога.
Ознакастандарда Насловнаенглеском Почетакјавнерасправе
1. TC3–Qualitymanagementandcorrespondinggeneralaspectsformedicaldevices
ENISO80369‐3:2016/prA1
Small‐boreconnectors for liquidsandgases inhealthcareapplications–Part3:Connectorsforenteralapplications–Amendment1(ISO80369‐3:2016/DAmd1:2017)
2017‐03‐02
ENISO80369‐3:2016/prA2
Small‐boreconnectors for liquidsandgases inhealthcareapplications–Part3:Connectorsforenteralapplications–Amendment2(ISO80369‐3:2016/DAmd2:2017)
2017‐03‐09
2. TC44–CommercialandProfessionalRefrigeratingAppliancesandSystems,PerformanceandEnergyConsumption
prEN16855‐2 Walk‐in cold rooms – Definition, thermal insulationperformance and test methods – Part 2: Customizedcoldrooms
2017‐03‐23
3. TC55–Dentistry
ENISO9687:2015/prA1 Dentistry – Graphical symbols for dental equipment –Amendment1(ISO9687:2015/DAmd1:2017)
2017‐03‐23
prENISO7405 Dentistry – Evaluation of biocompatibility of medicaldevicesusedindentistry(ISO/DIS7405:2017)
2017‐03‐09
prENISO28158 Dentistry – Integrated dental floss and handles(ISO/DIS28158:2017)
2017‐03‐23
4. TC57–Centralheatingboilers
prEN15332 Heatingboilers–Energyassessmentofhotwaterstoragesystems
2017‐03‐23
5. TC121–Weldingandalliedprocesses
prENISO2553 Weldingandalliedprocesses– Symbolicrepresentationondrawings–Weldedjoints(ISO/DIS2553:2017)
2017‐03‐16
prENISO11666 Non‐destructive testing of welds – Ultrasonic testing –Acceptancelevels(ISO/DIS11666:2017)
2017‐03‐09
prENISO18592 Resistancewelding–Destructivetestingofwelds–Methodfor the fatigue testing of multi‐spot‐welded specimens(ISO/DIS18592:2017)
2017‐03‐23
6. TC134–Resilient,textileandlaminatefloorcoverings
prEN1081 Resilient floor coverings – Determination of the electricalresistance
2017‐03‐16
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs76
7. TC135–Executionofsteelstructuresandaluminiumstructures
prEN1090‐3 Executionofsteelstructuresandaluminiumstructures–Part3:Technicalrequirementsforaluminiumstructures
2017‐03‐02
8. TC144–Tractorsandmachineryforagricultureandforestry
prEN16517 Agriculturalandforestrymachinery– Mobileyardersfortimberlogging–Safety
2017‐03‐16
9. TC151–Constructionequipmentandbuildingmaterialmachines–Safety
prEN17106‐1 Road operation machinery – Safety – Part 1: Generalrequirements
2017‐03‐16
prEN17106‐2 Roadoperationmachinery–Safety–Part2:Requirementsforroadsurfacecleaningmachines
2017‐03‐16
prEN17106‐3‐1 Road operation machinery – Safety – Part 3‐1:Winterservice machines – Requirements for snow clearingmachineswithrotatingtoolsandsnowploughs
2017‐03‐16
prEN17106‐4‐1 Road operation machinery – Safety – Part 4‐1: Roadserviceareamaintenancemachines– Requirements forgrassandbrushcuttingmachines
2017‐03‐16
10. TC155–Plasticspipingsystemsandductingsystems
prENISO2507‐1 Thermoplasticspipesandfittings–Vicatsofteningtempera‐ture–Part1:Generaltestmethod(ISO2507‐1:1995)
2017‐03‐23
prENISO2507‐2 Thermoplasticspipesandfittings–Vicatsofteningtemper‐ature–Part2:Testconditions forunplasticizedpoly(vinylchloride) (PVC‐U) or chlorinated poly(vinyl chloride)(PVC‐C)pipesandfittingsandforhighimpactresistancepoly(vinylchloride)(PVC‐HI)pipes(ISO2507‐2:1995)
2017‐03‐23
prENISO2507‐3 Thermoplastics pipes and fittings – Vicat softeningtemperature–Part3:Test conditions foracrylonitrile//butadiene/styrene (ABS) and acrylonitrile/styrene//acrylicester(ASA)pipesandfittings(ISO2507‐3:1995)
2017‐03‐23
prENISO3127 Thermoplastics pipes – Determination of resistance toexternalblows–Round‐the‐clockmethod(ISO3127:1994)
2017‐03‐23
prENISO9852 Unplasticized poly(vinyl chloride) (PVC‐U) pipes –Dichloromethane resistance at specified temperature(DCMT)–Testmethod(ISO9852:2007)
2017‐03‐23
prENISO11173 Thermoplastics pipes – Determination of resistance toexternalblows–Staircasemethod(ISO11173:1994)
2017‐03‐23
prENISO13254 Thermoplasticspipingsystemsfornon‐pressureapplications–Testmethodforwatertightness(ISO13254:2010)
2017‐03‐23
prENISO13257 Thermoplasticspipingsystemsfornon‐pressureapplications– Test method for resistance to elevated temperaturecycling(ISO13257:2010)
2017‐03‐23
prENISO13259 Thermoplastics piping systems for underground non‐pressureapplications– Testmethodforleaktightnessofelastomericsealingringtypejoints(ISO13259:2010)
2017‐03‐23
prENISO13262 Thermoplastics piping systems for non‐pressureunderground drainage and sewerage – Thermoplasticsspirally‐formed structured‐wall pipes – Determinationofthetensilestrengthofaseam(ISO13262:2010)
2017‐03‐23
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 77
prENISO13263 Thermoplasticspipingsystemsfornon‐pressureunder‐grounddrainageandsewerage– Thermoplasticsfittings–Testmethodforimpactstrength(ISO13263:2010)
2017‐03‐23
prENISO13264 Thermoplasticspipingsystemsfornon‐pressureunder‐grounddrainageandsewerage– Thermoplasticsfittings– Testmethod formechanical strength or flexibility offabricatedfittings(ISO13264:2010)
2017‐03‐23
11. TC160–Protectionagainstfallsfromheightincludingworkingbelts
prEN358 Personalprotectiveequipmentforworkpositioningandpreventionoffallsfromaheight– Beltsandlanyardsforworkpositioningorrestraint
2017‐03‐23
12. TC161–Footandlegprotectors
prEN13634 Protective footwear formotorcycle riders – Requirementsandtestmethods
2017‐03‐23
13. TC166–Chimneys
prEN1443 Chimneys–Generalrequirements 2017‐03‐23
14. TC170–Ophthalmicoptics
ENISO16671:2015/prA1
Ophthalmicimplants–Irrigatingsolutionsforophthalmicsurgery–Amendment1(ISO16671:2015/DAM1:2017)
2017‐03‐16
15. TC172–Pulp,paperandboard
prEN646 Paper and board intended to come into contact withfoodstuffs – Determination of colour fastness of dyedpaperandboard
2017‐03‐09
prEN648 Paper and board intended to come into contact withfoodstuffs–Determinationofthefastnessoffluorescentwhitenedpaperandboard
2017‐03‐09
16. TC204–Sterilizationofmedicaldevices
prENISO13408‐2 Aseptic processing of health care products – Part 2:Sterilizingfiltration(ISO/DIS13408‐2:2017)
2017‐03‐16
17. TC218–Rubberandplasticshosesandhoseassemblies
prENISO6802 Rubberandplasticshosesandhoseassemblieswithwirereinforcements – Hydraulic impulse test with flexing(ISO/DIS6802:2017)
2017‐03‐23
18. TC224–Personalidentificationandrelatedpersonaldeviceswithsecureelement,systems,operationsandprivacyinamultisectorialenvironment
prEN419231 Protection profile for trustworthy systems supportingtimestamping
2017‐03‐23
19. TC226–Roadequipment
prEN1463‐3 Roadmarkingmaterials–Part3:Activeroadstuds 2017‐03‐16
20. TC230–Wateranalysis
prENISO9698 Water quality – Tritium – Test method using liquidscintillationcounting(ISO/DIS9698:2017)
2017‐03‐16
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs78
21. TC249–Plastics
prEN17104 Thermoplasticsrigidprotectivewallcoveringpanels forinternaluseinbuildings–Performancecharacteristics
2017‐03‐16
22. TC252–Childuseandcarearticles
prEN13209‐1 Child care and care articles – Baby carriers – Safetyrequirementsandtestmethods–Part1:Framedbackcarrier
2017‐03‐16
23. TC256–Railwayapplications
prEN14587‐1 Railwayapplications–Infrastructure–Flashbuttweldingof new rails – Part 1: R220, R260, R260Mn, R320Cr,R350HT,R350LHT,R370CrHT andR400HT grade railsinafixedplant
2017‐03‐02
24. TC262–Metallicandotherinorganiccoatings,includingforcorrosionprotectionandcorrosiontestingofmetalsandalloys
prENISO4531 Vitreousandporcelainenamels–Migrationfromenamelledwareincontactwithfood–Methodoftestandpermissiblelimits(ISO/DIS4531:2017)
2017‐03‐16
25. TC267–Industrialpipingandpipelines
EN13480‐2:2012/prA9 Metallicindustrialpiping–Part2:Materials 2017‐03‐16
26. TC274–Aircraftgroundsupportequipment
prEN12312‐15 Aircraftgroundsupportequipment–Specificrequirements–Part15:Baggageandequipmenttractors
2017‐03‐09
27. TC287–GeographicInformation
ENISO19115‐1:2014/prA1
Geographicinformation–Metadata–Part1:Fundamentals–Amendment1(ISO19115‐1:2014/DAmd1:2017)
2017‐03‐23
prENISO19115‐2 Geographicinformation–Metadata– Part2:Extensionsforacquisitionandprocessing(ISO/DIS19115‐2:2017)
2017‐03‐16
28. TC298–Pigmentsandextenders
prENISO18451‐1 Pigments,dyestuffsandextenders–Terminology–Part1:Generalterms(ISO18451‐1:2015)
2017‐03‐16
prENISO18451‐2 Pigments,dyestuffsandextenders–Terminology–Part2:Classificationofcolouringmaterialsaccordingtocolouristicandchemicalaspects(ISO18451‐2:2015)
2017‐03‐16
29. TC423– Meansofmeasuringand/orrecordingtemperatureinthecoldchain
prEN12830 Temperature recorders for the transport, storage anddistribution of temperature sensitive goods – Tests,performance,suitability
2017‐03‐09
30. TC430–Nuclearenergy,nucleartechnologies,andradiologicalprotection
prENISO15382 Radiologicalprotection– Proceduresformonitoringthedosetothelensoftheeye,theskinandtheextremities(ISO15382:2015)
2017‐03‐16
prENISO15651 Nuclearenergy–DeterminationoftotalhydrogencontentinPuO2andUO2powdersandUO2,(U,Gd)O2and(U,Pu)O2sintered pellets – Inert gas extraction and conductivitydetectionmethod(ISO15651:2015)
2017‐03‐16
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 79
prENISO16424 Nuclear energy – Evaluation of homogeneity of Gddistribution within gadolinium fuel blends anddetermination of Gd2O3 content in gadolinium fuelpellets by measurements of uranium and gadoliniumelements(ISO16424:2012)
2017‐03‐16
prENISO16638‐1 Radiologicalprotection–Monitoringandinternaldosimetryfor specific materials – Part 1: Inhalation of uraniumcompounds(ISO16638‐1:2015)
2017‐03‐16
prENISO17099 Radiological protection – Performance criteria forlaboratories using the cytokinesis block micronucleus(CBMN) assay in peripheral blood lymphocytes forbiologicaldosimetry(ISO17099:2014)
2017‐03‐16
prENISO18589‐2 Measurement of radioactivity in the environment –Soil–Part2:Guidancefortheselectionofthesamplingstrategy, sampling and pre‐treatment of samples(ISO18589‐2:2015)
2017‐03‐16
prENISO18589‐3 Measurementofradioactivity intheenvironment–Soil–Part3:Testmethodofgamma‐emittingradionuclidesusinggamma‐rayspectrometry(ISO18589‐3:2015)
2017‐03‐16
prENISO19017 Guidance for gamma spectrometry measurement ofradioactivewaste(ISO19017:2015)
2017‐03‐16
prENISO19238 Radiologicalprotection–Performancecriteria forservicelaboratoriesperformingbiologicaldosimetrybycytogenetics(ISO19238:2014)
2017‐03‐16
prENISO20553 Radiationprotection–Monitoringofworkersoccupationallyexposedtoariskofinternalcontaminationwithradioactivematerial(ISO20553:2006)
2017‐03‐16
prENISO20785‐1 Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilianaircraft – Part 1: Conceptual basis for measurements(ISO20785‐1:2012)
2017‐03‐16
prENISO20785‐2 Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilianaircraft–Part2:Characterizationof instrumentresponse(ISO20785‐2:2011)
2017‐03‐16
prENISO20785‐3 Dosimetry for exposures to cosmic radiation in civilianaircraft – Part 3: Measurements at aviation altitudes(ISO20785‐3:2015)
2017‐03‐16
prENISO21483 Determination of solubility in nitric acid of plutoniumin unirradiated mixed oxide fuel pellets (U, Pu) O2(ISO21483:2013)
2017‐03‐16
prENISO21613 (U,Pu)O2Powdersandsinteredpellets– Determinationofchlorineandfluorine(ISO21613:2015)
2017‐03‐16
prENISO29661 Reference radiation fields for radiation protection –Definitionsandfundamentalconcepts(ISO29661:2012)
2017‐03‐16
31. TC444–Testmethodsforenvironmentalcharacterizationofsolidmatrices
prENISO11260 Soilquality– Determinationofeffectivecationexchangecapacityandbasesaturationlevelusingbariumchloridesolution(ISO/DIS11260:2017)
2017‐03‐09
prENISO14254 Soilquality–Determinationofexchangeableacidityusingbariumchloridesolutionasextractant(ISO/DIS14254:2017)
2017‐03‐09
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs80
Европскикомитетзастандардизацијууобластиелектротехнике(CENELEC)
Стандардиобјављениумарту2017.године
ИнститутзастандардизацијуСрбијејепуноправничланЕвропскогкомитетазастандардизацијууобластиелектротехнике(CENELEC)икаотакавимаобавезупреузимањаевропскихстандардакоје јеобјавилаоваорганизација. Уовомодељкуналазе сеподационајновијимстандардимаисроднимдокументимакојејеобјавиоCENELECикојисудоступнинационалниморганизацијамазастандардизацијузапреузимањенанационалномнивоу(dav–dateofavailability).
Ознакастандарда Насловнаенглеском DAV
1. BTTF133‐1–Soundsystemsforemergencypurposeswhicharenotpartoffiredetectionandalarmsystems
EN50849:2017 Soundsystemsforemergencypurposes 2017‐03‐03
2. SC31‐9–Electricalapparatusforthedetectionandmeasurementofcombustiblegasestobeusedinindustrialandcommercialpotentiallyexplosiveatmospheres
EN50402:2017 Electricalapparatus forthedetectionandmeasurementofcombustible or toxic gases or vapours or of oxygen –Requirements on the functional safety of gas detectionsystems
2017‐03‐17
3. SR15–Solidelectricalinsulatingmaterials
EN60684‐3‐247:2011/A1:2017
Flexible insulating sleeving – Part 3: Specifications forindividual types of sleeving – Sheet 247: Heat‐shrinkablepolyolefinsleeving,dualwall,notflameretarded,thickandmediumwall
2017‐03‐17
EN60205:2017 Calculation of the effective parameters of magnetic pieceparts
2017‐03‐17
4. SR56–Dependability
EN62550:2017 Sparepartsprovisioning 2017‐03‐24
5. SR89–Firehazardtesting
EN60695‐8‐2:2017 Firehazardtesting–Part8‐2:Heatrelease– Summaryandrelevanceoftestmethods
2017‐03‐03
EN60695‐1‐10:2017 Firehazardtesting–Part1‐10:Guidanceforassessingthefirehazardofelectrotechnicalproducts–Generalguidelines
2017‐03‐03
6. SR100–Audio,videoandmultimediasystemsandequipment
EN63002:2017 Identification and communication interoperabilitymethodforexternalpowersuppliesusedwithportablecomputingdevices
2017‐03‐03
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 81
7. SR101–Electrostatics
EN61340‐4‐7:2017 Electrostatics–Part4‐7:Standardtestmethodsforspecificapplications–Ionization
2017‐03‐17
8. SR112–Evaluationandqualificationofelectricalinsulatingmaterialsandsystems(tobedefined)
EN60505:2011/AC:2017‐03
Evaluationandqualificationofelectricalinsulationsystems 2017‐03‐24
9. TC5–Space
EN16603‐50‐05:2014/AC:2017
Spaceengineering–Radiofrequencyandmodulation 2017‐03‐15
10. TC9X–Electricalandelectronicapplicationsforrailways
EN50124‐1:2017 Railway applications – Insulation coordination – Part 1:Basicrequirements– Clearancesandcreepagedistancesforallelectricalandelectronicequipment
2017‐03‐03
EN50124‐2:2017 Railway applications – Insulation coordination – Part 2:Overvoltagesandrelatedprotection
2017‐03‐03
EN50121‐5:2017 Railwayapplications–Electromagneticcompatibility–Part5:Emissionandimmunityoffixedpowersupplyinstallationsandapparatus
2017‐03‐10
EN61375‐2‐3:2015/A11:2017
Electronicrailwayequipment–Traincommunicationnetwork(TCN)–Part2‐3:TCNcommunicationprofile
2017‐03‐10
EN61375‐3‐4:2014/A11:2017
Electronicrailwayequipment–Traincommunicationnetwork(TCN)–Part3‐4:EthernetConsistNetwork(ECN)
2017‐03‐10
EN62625‐1:2013/A11:2017
Electronic railway equipment – On board driving datarecordingsystem–Part1:Systemspecification
2017‐03‐10
11. TC13–Electricalenergymeasurementandcontrol
EN62054‐11:2004/A1:2017
Electricitymetering(a.c.)–Tariffandloadcontrol–Part11:Particularrequirementsforelectronicripplecontrolreceivers
2017‐03‐03
12. TC23E–Circuitbreakersandsimilardevicesforhouseholdandsimilarapplications
EN61008‐1:2012/A12:2017
Residualcurrentoperatedcircuit‐breakerswithoutintegralovercurrent protection for household and similar uses(RCCBs)–Part1:Generalrules
2017‐03‐17
EN61008‐1:2012/A12:2017
Residualcurrentoperatedcircuit‐breakerswithoutintegralovercurrent protection for household and similar uses(RCCBs)–Part1:Generalrules
2017‐03‐17
13. TC40XB–Resistors
EN140401‐802:2007/A3:2017
Detail specification:Fixed lowpower filmSMDresistors –Rectangular–Stabilityclasses1;2
2017‐03‐17
EN140401‐803:2007/A3:2017
Detail specification:Fixed lowpower filmSMDresistors –Cylindrical–Stabilityclasses0,05;0,1;0,25;0,5;1;2
2017‐03‐17
14. TC46X–Communicationcables
EN50289‐1‐1:2017 Communication cables – Specifications for testmethods –Part1‐1:Electricaltestmethods–Generalrequirements
2017‐03‐17
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs82
EN50289‐1‐8:2017 Communication cables – Specifications for testmethods –Part1‐8:Electricaltestmethods–Attenuation
2017‐03‐17
EN50289‐1‐9:2017 Communication cables – Specifications for testmethods –Part 1‐9: Electrical test methods – Unbalance attenuation(transverse conversion loss TCL transverse conversiontransferlossTCTL)
2017‐03‐17
15. TC62–Electricalequipmentinmedicalpractice
EN60601‐1‐8:2007/A11:2017
Medicalelectricalequipment–Part1‐8:Generalrequirementsfor basic safety and essential performance – CollateralStandard: General requirements, tests and guidance foralarmsystemsinmedicalelectricalequipmentandmedicalelectricalsystems
2017‐03‐10
16. TC64–Electricalinstallationsandprotectionagainstelectricshock
HD60364‐6:2016/A11:2017
Low‐voltageelectricalinstallations–Part6:Verification 2017‐03‐17
17. TC65X–Industrial‐processmeasurement,controlandautomation
EN62453‐2:2017 Field Device Tool (FDT) Interface Specification – Part 2:ConceptsanddetailedDescription
2017‐03‐24
EN62453‐1:2017 Field Device Tool (FDT) interface specification – Part 1:Overviewandguidance
2017‐03‐24
EN62264‐3:2017 Enterprise‐control system integration – Part 3: Activitymodelsofmanufacturingoperationsmanagement
2017‐03‐24
18. TC79–Alarmsystems
EN50131‐5‐3:2017 Alarm systems – Intrusion systems – Part 5‐3:Requirementsfor interconnections equipment using radio frequencytechniques
2017‐03‐17
EN60839‐11‐31:2017 Alarmandelectronicsecuritysystems–Part11‐31:Electronicaccess control systems – Core interoperability protocolbasedonWebservices
2017‐03‐17
EN60839‐11‐32:2017 Alarmandelectronicsecuritysystems–Part11‐32:Electronicaccess control systems – Access controlmonitoring basedonWebservices
2017‐03‐17
19. TC86A–Opticalfibresandopticalfibrecables
EN60794‐2‐22:2017 Optical fibre cables – Part 2‐22: Indoor cables – Detailspecificationformulti‐simplexbreakoutopticalcablestobeterminatedwithconnectors
2017‐03‐17
EN60794‐1‐2:2017 Opticalfibrecables–Part1‐2:Genericspecification–Basicopticalcabletestprocedures–Generalguidance
2017‐03‐24
20. TC86BXA–Fibreopticinterconnect,passiveandconnectorisedcomponents
EN61300‐2‐9:2017 Fibreopticinterconnectingdevicesandpassivecomponents–Basictestandmeasurementprocedures–Part2‐9:Tests–Shock
2017‐03‐24
EN61202‐1:2017 Fibreopticinterconnectingdevicesandpassive components–Fibreopticisolators–Part1:Genericspecification
2017‐03‐24
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 83
EN61755‐3‐10:2017 Fibreopticinterconnectingdevicesandpassivecomponents–Connectoropticalinterfaces–Part3‐10:Connectorparametersofnon‐dispersionshiftedsinglemodephysicallycontactingfibres–Non‐angled,ferrule‐less,borealignmentconnectors
2017‐03‐24
21. TC88–Windturbines
EN61400‐25‐4:2017 Windenergygenerationsystems–Part25‐4:Communicationsformonitoringandcontrolofwindpowerplants–Mappingtocommunicationprofile
2017‐03‐03
22. TC108X–SafetyofelectronicequipmentwithinthefieldsofAudio/Video,InformationTechnologyandCommunicationTechnology
EN62368‐1:2014/AC:2017‐03
Audio/video, information and communication technologyequipment–Part1:Safetyrequirements(IEC62368‐1:2014,modified)
2017‐03‐24
23. TC213–Cablemanagementsystems
CLC/TR50659:2017 Electromagneticcharacteristicsoflinearcablemanagementsystems(CMS)
2017‐03‐17
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs84
Европскиинститутзастандардеизобластителекомуникација(ЕTSI)
Стандардиобјављениупериодуод27.02.2017.до26.03.2017.
ИнститутзастандардизацијуСрбијеимастатуснационалнеорганизацијезастандардизацијууЕвропскоминституту за стандардизацију из областителекомуникација (ETSI) и каотакавимаобавезупреузимањаевропскихстандардакојејеобјавилаоваорганизација.Уовомодељкусеналазеподационајновијимстандардимаисроднимдокументимакоје јеобјавиоETSIикојисудоступнинационалниморганизацијамазастандардизацијузапреузимањенанационалномнивоу.
Oзнакастандарда Насловнаенглеском
1. 3GPPRAN–TechnicalSpecificationGroup‐RadioAccessNetwork
ETSITS134123‐1V12.6.0(2017‐03)
UniversalMobileTelecommunicationsSystem(UMTS);UserEquipment(UE) conformance specification; Part 1: Protocol conformancespecification(3GPPTS34.123‐1version12.6.0Release12)
ETSITS134123‐3V13.1.0(2017‐03)
UniversalMobileTelecommunicationsSystem(UMTS);UserEquipment(UE)conformancespecification;Part3:Abstracttestsuite(ATS)(3GPPTS34.123‐3version13.1.0Release13)
ETSITS136101V10.24.1(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA); UserEquipment (UE) radio transmission and reception (3GPP TS 36.101version10.24.1Release10)
ETSITS136101V11.19.1(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA); UserEquipment (UE) radio transmission and reception (3GPP TS 36.101version11.19.1Release11)
ETSITS136101V12.14.1(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA); UserEquipment (UE) radio transmission and reception (3GPP TS 36.101version12.14.1Release12)
ETSITS136101V13.6.1(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA); UserEquipment (UE) radio transmission and reception (3GPP TS 36.101version13.6.1Release13)
ETSITS136133V12.14.0(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA);Requirements for support of radio resource management (3GPP TS36.133version12.14.0Release12)
ETSITS136133V13.6.0(2017‐03)
LTE; EvolvedUniversal Terrestrial RadioAccess (E‐UTRA); Requirementsfor support of radio resource management (3GPP TS 36.133 version13.6.0Release13)
ETSITS136213V13.4.0(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA); Physicallayerprocedures(3GPPTS36.213version13.4.0Release13)
ETSITS136508V13.2.0(2017‐03)
LTE;EvolvedUniversalTerrestrialRadioAccess(E‐UTRA)andEvolvedPacket Core (EPC); Common test environments for User Equipment(UE)conformancetesting(3GPPTS36.508version13.2.0Release13)
ETSITS136521‐3V13.1.0(2017‐03)
LTE; Evolved Universal Terrestrial Radio Access (E‐UTRA); UserEquipment (UE) conformance specification; Radio transmission andreception; Part 3: Radio Resource Management (RRM) conformancetesting(3GPPTS36.521‐3version13.1.0Release13)
ETSITS136523‐1V13.3.0(2017‐03)
LTE;EvolvedUniversalTerrestrialRadioAccess(E‐UTRA)andEvolvedPacket Core (EPC); User Equipment (UE) conformance specification;Part1:Protocolconformancespecification(3GPPTS36.523‐1version13.3.0Release13)
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 85
ETSITS136523‐3V13.1.0(2017‐03)
LTE;EvolvedUniversalTerrestrialRadioAccess(E‐UTRA)andEvolvedPacket Core (EPC); User Equipment (UE) conformance specification;Part3:Testsuites(3GPPTS36.523‐3version13.1.0Release13)
ETSITS151010‐1V13.3.0(2017‐03)
Digital cellular telecommunications system (Phase 2+) (GSM);MobileStation(MS)conformancespecification;Part1:Conformancespecification(3GPPTS51.010‐1version13.3.0Release13)
2. BOARD–Board
ETSISR000314V2.21.1(2017‐03)
Intellectual Property Rights (IPRs); Essential, or potentially Essential,IPRsnotifiedtoETSIinrespectofETSIstandards
3. BRAN–BroadbandRadioAccessNetworks
ETSIEN302502V2.1.1(2017‐03)
Wireless Access Systems (WAS); 5,8 GHz fixed broadband datatransmitting systems; Harmonised Standard covering the essentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU
4. ERM–EMCandRadioSpectrumMatters
ETSIEN300440V2.1.1(2017‐03)
ShortRangeDevices(SRD);Radioequipmenttobeusedinthe1GHzto40GHz frequency range;Harmonised Standard covering the essentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU
ETSIEN301025V2.2.1(2017‐03)
VHF radiotelephone equipment for general communications andassociated equipment for Class "D" Digital Selective Calling (DSC);Harmonised Standard covering the essential requirements of articles3.2and3.3(g)ofDirective2014/53/EU
ETSIEN301091‐3V1.1.1(2017‐02)
Short Range Devices; Transport and Traffic Telematics (TTT); Radarequipment operating in the 76 GHz to 77 GHz range; HarmonisedStandardcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU; Part 3: Railway/Road Crossings obstacle detectionsystemapplications
ETSIEN301929V2.1.1(2017‐03)
VHFtransmittersandreceiversasCoastStationsforGMDSSandotherapplications in the maritime mobile service; Harmonised Standardcovering the essential requirements of article 3.2 of Directive2014/53/EU
ETSIEN302885V2.2.1(2017‐03)
PortableVeryHighFrequency(VHF)radiotelephoneequipmentforthemaritimemobile service operating in the VHF bands with integratedhandheld class H DSC; Harmonised Standard covering the essentialrequirementsofarticles3.2and3.3(g)ofDirective2014/53/EU
ETSIEN302885V2.2.2(2017‐03)
PortableVeryHighFrequency(VHF)radiotelephoneequipmentforthemaritimemobile service operating in the VHF bands with integratedhandheld class H DSC; Harmonised Standard covering the essentialrequirementsofarticles3.2and3.3(g)ofDirective2014/53/EU
ETSIEN303132V1.1.1(2017‐03)
Maritime lowpowerVHFpersonal locatingbeaconsemployingDigitalSelective Calling (DSC); Harmonised Standard covering the essentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU
ETSIEN303354V1.1.1(2017‐03)
AmplifiersandactiveantennasforTVbroadcastreceptionindomesticpremises;HarmonisedStandardcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU
ETSIEN303360V1.1.1(2017‐02)
Short Range Devices; Transport and Traffic Telematics (TTT); Radarequipment operating in the 76 GHz to 77 GHz range; HarmonisedStandardcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU;ObstacleDetectionRadarsforUseonMannedRotorcraft
ETSITR103333V1.1.1(2017‐02)
SystemReferencedocument(SRDoc);GSM‐Rnetworksevolution
ETSITR103400V1.1.1(2017‐03)
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);ImpactofCENELECEN55035onETSIEMCStandards
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs86
5. ITS–IntelligentTransportSystems
ETSITS102868‐1V1.4.1(2017‐03)
Intelligent Transport Systems (ITS); Testing; Conformance testspecifications for Cooperative Awareness Basic Service (CA); Part 1:TestrequirementsandProtocol ImplementationConformanceStatement(PICS)proforma
ETSITS102868‐2V1.4.1(2017‐03)
Intelligent Transport Systems (ITS); Testing; Conformance testspecifications for Cooperative Awareness Basic Service (CA); Part 2:TestSuiteStructureandTestPurposes(TSS&TP)
ETSITS102868‐3V1.4.1(2017‐03)
Intelligent Transport Systems (ITS); Testing; Conformance testspecifications for Cooperative Awareness Basic Service (CA); Part 3:AbstractTestSuite(ATS)andProtocolImplementationeXtraInformationforTesting(PIXIT)
6. LI–LawfulInterception
ETSITS102656V1.3.1(2017‐03)
LawfulInterception(LI);RetainedData;RequirementsofLawEnforcementAgenciesforhandlingRetainedData
ETSITS102232‐4V3.3.1(2017‐03)
Lawful Interception (LI);Handover InterfaceandService‐SpecificDetails(SSD)forIPdelivery;Part4:Service‐specificdetailsforLayer2services
ETSITS102232‐1V3.13.1(2017‐03)
Lawful Interception (LI);Handover InterfaceandService‐SpecificDetails(SSD)forIPdelivery;Part1:HandoverspecificationforIPdelivery
ETSITS102232‐7V3.4.1(2017‐03)
Lawful Interception (LI);Handover InterfaceandService‐SpecificDetails(SSD)forIPdelivery;Part7:Service‐specificdetailsforMobileServices
ETSITS101331V1.5.1(2017‐03)
LawfulInterception(LI);RequirementsofLawEnforcementAgencies
ETSITS102232‐3V3.5.1(2017‐03)
Lawful Interception (LI);Handover InterfaceandService‐SpecificDetails(SSD)forIPdelivery;Part3:Service‐specificdetailsforinternetaccessservices
ETSITS102232‐5V3.7.1(2017‐03)
Lawful Interception (LI);Handover InterfaceandService‐SpecificDetails(SSD)for IPdelivery;Part5:Service‐specificdetails for IPMultimediaServices
7. M2M–Machine‐to‐Machinecommunications
ETSITS103264V2.1.1(2017‐03)
SmartM2M;SmartAppliances;ReferenceOntologyandoneM2MMapping
8. MSG–MobileStandardsGroup
ETSIEN301511V12.5.1(2016‐12)
GlobalSystemforMobilecommunications(GSM);MobileStations(MS)equipment;HarmonisedStandardcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU
ETSIEN301502V12.5.2(2017‐03)
Global System for Mobile communications (GSM); Base Station (BS)equipment;HarmonisedStandardcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2ofDirective2014/53/EU
9. NFVEVE
ETSIGSNFV‐EVE007V3.1.1(2017‐03)
NetworkFunctionsVirtualisation(NFV)Release3;NFVEvolutionandEcosystem;HardwareInteroperabilityRequirementsSpecification
10. NFVIFA
ETSIGRNFV‐IFA024V2.1.1(2017‐03)
NetworkFunctionVirtualisation(NFV)Release2; InformationModeling;ReportonExternalTouchpointsrelatedtoNFVInformationModel
ETSIGRNFV‐IFA016V2.1.1(2017‐03)
NetworkFunctionsVirtualisation(NFV)Release2;InformationModeling;PapyrusGuidelines
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 87
ETSIGRNFV‐IFA017V2.1.1(2017‐02)
NetworkFunctionsVirtualisation(NFV)Release2;InformationModeling;UMLModelingGuidelines
11. NFVSEC
ETSIGSNFV‐SEC013V3.1.1(2017‐02)
Network Functions Virtualisation (NFV) Release 3; Security; SecurityManagementandMonitoringspecification
12. NFVTST
ETSIGRNFV‐TST005V3.1.1(2017‐03)
NetworkFunctionsVirtualisation(NFV);ContinuousDevelopmentandIntegration;ReportonusecasesandrecommendationsforVNFSnapshot
13. QSC–Quantum‐SafeCryptography
ETSIGRQSC004V1.1.1(2017‐03)
Quantum‐SafeCryptography;Quantum‐Safethreatassessment
14. SES–SatelliteEarthStations&Systems
ETSITS103246‐1V1.2.1(2017‐03)
SatelliteEarthStationsandSystems(SES);GNSSbased locationsystems;Part1:Functionalrequirements
ETSITS103246‐2V1.2.1(2017‐03)
SatelliteEarthStationsandSystems(SES);GNSSbased locationsystems;Part2:ReferenceArchitecture
ETSITS103246‐3V1.2.1(2017‐03)
SatelliteEarthStationsandSystems(SES);GNSSbased locationsystems;Part3:Performancerequirements
ETSITS103246‐4V1.2.1(2017‐03)
SatelliteEarthStationsandSystems(SES);GNSSbased locationsystems;Part4:Requirementsforlocationdataexchangeprotocols
ETSITS103246‐5V1.2.1(2017‐03)
SatelliteEarthStationsandSystems(SES);GNSSbased locationsystems;Part5:PerformanceTestSpecification
ETSITS101376‐4‐15V3.4.1(2017‐03)
GEO‐MobileRadio Interface Specifications (Release 3); ThirdGenerationSatellitePacketRadioService;Part4:Radiointerfaceprotocolspecifications;Sub‐part 15: Packet Data Convergence Protocol (PDCP) specification;GMR‐13G25.323
ETSITS101376‐4‐12V3.5.1(2017‐03)
GEO‐MobileRadio Interface Specifications (Release 3); ThirdGenerationSatellitePacketRadioService;Part4:Radiointerfaceprotocolspecifications;Sub‐part 12:Mobile Earth Station (MES) ‐ Base Station System (BSS)interface;RadioLinkControl/MediumAccessControl(RLC/MAC)protocol;GMR‐13G44.060
ETSITS101376‐4‐13V3.5.1(2017‐03)
GEO‐MobileRadio Interface Specifications (Release 3); ThirdGenerationSatellitePacketRadioService;Part4:Radiointerfaceprotocolspecifications;Sub‐part13:RadioResourceControl (RRC)protocol; IuMode;GMR‐13G44.118
ETSITS101376‐5‐2V3.5.1(2017‐03)
GEO‐MobileRadio Interface Specifications (Release 3); ThirdGenerationSatellite Packet Radio Service; Part 5: Radio interface physical layerspecifications; Sub‐part 2: Multiplexing and Multiple Access; Stage 2ServiceDescription;GMR‐13G45.002
ETSITS101376‐5‐5V3.5.1(2017‐03)
GEO‐MobileRadio Interface Specifications (Release 3); ThirdGenerationSatellite Packet Radio Service; Part 5: Radio interface physical layerspecifications; Sub‐part 5: Radio Transmission and Reception; GMR‐13G45.005
.rs
Међународнастандардизација
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 89
Међународнаорганизацијазастандардизацију(ISO)
Стандардиобјављениумарту2017.године
УовомодељкусеналазеподационајновијимстандардимаисроднимдокументимакојејеобјавилаМеђународна организација за стандардизацију (ISO). На захтев заинтересованих страна иуколико постоји оправдана потреба, као пуноправни члан ове организације Институт застандардизацијуСрбијенаведенемеђународнестандардеможепреузетикаосрпскестандарде.
Ознакастандарда Насловнаенглеском
1. JTC1–Informationtechnology
ISO/IEC13211‐1:1995/Cor3 Informationtechnology–Programminglanguages–Prolog– Part1:Generalcore–TechnicalCorrigendum3
ISO/IEC19788‐7 Informationtechnology–Learning,educationandtraining–Metadataforlearningresources–Part7:Bindings
ISO/IEC19794‐15 Informationtechnology–Biometricdatainterchangeformat–Part15:Palmcreaseimagedata
ISO/IECTR29181‐8 Informationtechnology–FutureNetwork–Problemstatementandrequirements–Part8:QualityofService
ISO/IECTR29181‐9 Informationtechnology–FutureNetwork–Problemstatementandrequirements–Part9:Networkingofeverything
ISO/IEC/IEEE15289 Systemsandsoftwareengineering–Contentoflife‐cycleinformationitems(documentation)
2. TC4–Rollingbearings
ISO15243 Rollingbearings–Damageandfailures– Terms,characteristicsandcauses
3. TC6–Paper,boardandpulps
ISO9416 Paper– Determinationoflightscatteringandabsorptioncoefficients(usingKubelka‐Munktheory)
4. TC17–Steel
ISO16120‐1 Non‐alloy steel wire rod for conversion to wire – Part 1: Generalrequirements
ISO16120‐4 Non‐alloy steel wire rod for conversion to wire – Part 4: Specificrequirementsforwirerodforspecialapplications
5. TC20–Aircraftandspacevehicles
ISO18170 Aerospace series – AC induction electric motor driven, variabledelivery,hydraulicpumps–Generalrequirements
ISO9538 Aerospace series – Hydraulic tubing joints and fittings – Planarflexuretest
ISO18487‐1 Aerospace series –Titanium tube for35MPaoperatingpressure–Part1:Inchseries
6. TC21–Equipmentforfireprotectionandfirefighting
ISO21927‐7 Smokeandheatcontrolsystems–Part7:Smokeductssections
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs90
ISO21927‐8 Smokeandheatcontrolsystems–Part8:Smokecontroldampers
7. TC22–Roadvehicles
ISO6624‐1 Internalcombustionengines–Pistonrings–Part1:Keystoneringsmadeofcastiron
ISO6624‐3 Internalcombustionengines–Pistonrings–Part3:Keystoneringsmadeofsteel
ISO/TS15830‐5 Road vehicles – Design and performance specifications for theWorldSID50thpercentilemaleside‐impactdummy–Part5:Dummydesignupdates
ISO/TS17242:2014/Amd1 Quasi‐static calibration procedure for belt force transducers –Amendment1
8. TC23–Tractorsandmachineryforagricultureandforestry
ISO4254‐12:2012/Amd1 Agricultural machinery – Safety – Part 12: Rotary disc and drummowersandflailmowers–Amendment1
9. TC24–Particlecharacterizationincludingsieving
ISO20998‐3 Measurementandcharacterizationofparticlesbyacousticmethods–Part3:Guidelinesfornon‐lineartheory
ISO/TS14411‐1 Preparationofparticulatereferencematerials–Part1:Polydispersematerialbasedonpicketfenceofmonodispersesphericalparticles
10. TC27–Solidmineralfuels
ISO14180 Solidmineralfuels–Guidanceonthesamplingofcoalseams
11. TC28–Petroleumproductsandlubricants
ISO91 Petroleumandrelatedproducts–Temperatureandpressurevolumecorrection factors (petroleum measurement tables) and standardreferenceconditions
ISO13357‐1 Petroleumproducts– Determinationofthefilterabilityoflubricatingoils–Part1:Procedureforoilsinthepresenceofwater
ISO13357‐2 Petroleumproducts–Determinationofthefilterabilityoflubricatingoils–Part2:Procedurefordryoils
ISO19970 Refrigeratedhydrocarbonandnon‐petroleumbasedliquefiedgaseousfuels–MeteringofgasasfuelonLNGcarriersduringcargotransferoperations
12. TC29–Smalltools
ISO26622‐1 Modulartaperinterfacewithballtracksystem–Part1:Dimensionsanddesignationofshanks
ISO2725‐1 Assemblytoolsforscrewsandnuts–Squaredrivesockets– Part1:Hand‐operatedsockets
ISO2725‐2 Assemblytoolsforscrewsandnuts–Squaredrivesockets– Part2:Machine‐operatedsockets("impact")
ISO2725‐3 Assemblytoolsforscrewsandnuts–Squaredrivesockets– Part3:Machine‐operatedsockets("non‐impact")
ISO/TS13399‐80 Cutting tool data representation and exchange – Part 80: Creationandexchangeof3Dmodels–Overviewandprinciples
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 91
13. TC31–Tyres,rimsandvalves
ISO16392 Tyres–Electricalresistance– Testmethodformeasuringelectricalresistanceoftyresonatestrig
14. TC34–Foodproducts
ISO10272‐1 Microbiology of the food chain – Horizontal method for detectionandenumerationofCampylobacterspp.–Part1:Detectionmethod
ISO10272‐2 Microbiologyof the foodchain–HorizontalmethodfordetectionandenumerationofCampylobacterspp.–Part2:Colony‐counttechnique
ISO11290‐1 Microbiologyofthefoodchain– Horizontalmethodforthedetectionand enumeration of Listeria monocytogenes and of Listeria spp. –Part1:Detectionmethod
ISO11290‐2 Microbiologyofthefoodchain–Horizontalmethodforthedetectionand enumeration of Listeria monocytogenes and of Listeria spp. –Part2:Enumerationmethod
ISO21528‐1 Microbiologyofthefoodchain–Horizontalmethodsforthedetectionand enumeration of Enterobacteriaceae – Part 1: Detection ofEnterobacteriaceae
ISO21528‐2 Microbiologyofthefoodchain–HorizontalmethodsforthedetectionandenumerationofEnterobacteriaceae–Part2:Colony‐countmethod
ISO/TS19046‐1 Cheese–Determinationofpropionicacidlevelbychromatography–Part1:Methodbygaschromatography
ISO/TS19046‐2 Cheese–Determinationofpropionicacidlevelbychromatography–Part2:Methodbyionexchangechromatography
15. TC41–Pulleysandbelts(includingveebelts)
ISO5295 Synchronous belts – Calculation of power rating and drive centredistance
16. TC42–Photography
ISO/TS19264‐1 Photography–Archivingsystems–Imagequalityanalysis– Part1:Reflectiveoriginals
17. TC43–Acoustics
ISO12354‐1 Buildingacoustics–Estimationofacousticperformanceofbuildingsfromtheperformanceofelements–Part1:Airbornesoundinsulationbetweenrooms
ISO12354‐2 Buildingacoustics– Estimationofacousticperformanceofbuildingsfromtheperformanceofelements–Part2:Impactsoundinsulationbetweenrooms
ISO12354‐3 Buildingacoustics– Estimationofacousticperformanceofbuildingsfromtheperformanceofelements–Part3:Airbornesoundinsulationagainstoutdoorsound
ISO12354‐4 Buildingacoustics–Estimationofacousticperformanceofbuildingsfromtheperformanceofelements– Part4:Transmissionofindoorsoundtotheoutside
ISO18405 Underwateracoustics–Terminology
ISO18406 Underwateracoustics– Measurementofradiatedunderwatersoundfrompercussivepiledriving
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs92
18. TC44–Weldingandalliedprocesses
ISO636 Weldingconsumables– Rods,wiresanddepositsfortungsteninertgasweldingofnon‐alloyandfine‐grainsteels–Classification
ISO15614‐1 Specification and qualification of welding procedures for metallicmaterials–Weldingproceduretest– Part1:Arcandgasweldingofsteelsandarcweldingofnickelandnickelalloys
ISO19828 Weldingforaerospaceapplications–Visualinspectionofwelds
19. TC45–Rubberandrubberproducts
ISO1431‐3 Rubber,vulcanizedorthermoplastic– Resistancetoozonecracking– Part 3: Reference and alternative methods for determining theozoneconcentrationinlaboratorytestchambers
ISO19846 Reclaimedrubber–Codingandclassificationsystem
20. TC59–Buildingsandcivilengineeringworks
ISO10563 Buildingsandcivilengineeringworks–Sealants–Determinationofchangeinmassandvolume
ISO16745‐1 Sustainability in buildings and civil engineering works – Carbonmetricofabuildingduringusestage– Part1:Calculation,reportingandcommunication
ISO16745‐2 Sustainability in buildings and civil engineering works – Carbonmetricofabuildingduringusestage–Part2:Verification
21. TC61–Plastics
ISO294‐1 Plastics – Injection moulding of test specimens of thermoplasticmaterials– Part1:Generalprinciples,andmouldingofmultipurposeandbartestspecimens
ISO20568‐1 Plastics – Fluoropolymer dispersions and moulding and extrusionmaterials–Part1:Designationsystemandbasisforspecifications
ISO20568‐2 Plastics – Fluoropolymer dispersions and moulding and extrusionmaterials– Part2:Preparationoftestspecimensanddeterminationofproperties
22. TC71–Concrete,reinforcedconcreteandpre‐stressedconcrete
ISO/TS16774‐1 Test methods for repair materials for water‐leakage cracks inundergroundconcretestructures– Part1:Testmethodforthermalstability
ISO/TS16774‐5 Test methods for repair materials for water‐leakage cracks inunderground concrete structures – Part 5: Test method forwatertightness
ISO/TS16774‐6 Test methods for repair materials for water‐leakage cracks inundergroundconcretestructures– Part6:Testmethodforresponsetothesubstratemovement
23. TC79–Lightmetalsandtheiralloys
ISO16220 Magnesium and magnesium alloys – Magnesium alloy ingots andcastings
24. TC82–Mining
ISO19225 Undergroundminingmachines– Mobileextractingmachinesat theface–Safetyrequirementsforshearerloadersandploughsystems
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 93
25. TC85–Nuclearenergy,nucleartechnologies,andradiologicalprotection
ISO/ASTM51205 Practiceforuseofaceric‐ceroussulfatedosimetrysystem
26. TC96–Cranes
ISO8566‐5 Cranes – Cabins and control stations – Part 5:Overhead travellingandportalbridgecranes
ISO8686‐5 Cranes–Designprinciplesforloadsandloadcombinations– Part5:Overheadtravellingandportalbridgecranes
27. TC102–Ironoreanddirectreducediron
ISO3082 Ironores–Samplingandsamplepreparationprocedures
ISO/TR4688‐1 Iron ores – Determination of aluminium – Part 1: Flame atomicabsorptionspectrometricmethod
28. TC107–Metallicandotherinorganiccoatings
ISO14713‐1 Zinccoatings– Guidelinesandrecommendationsfortheprotectionagainst corrosion of iron and steel in structures – Part 1: Generalprinciplesofdesignandcorrosionresistance
ISO14713‐3 Zinccoatings– Guidelinesandrecommendationsfortheprotectionagainstcorrosionofironandsteelinstructures–Part3:Sherardizing
29. TC108–Mechanicalvibration,shockandconditionmonitoring
ISO8041‐1 Humanresponsetovibration–Measuringinstrumentation– Part1:Generalpurposevibrationmeters
30. TC113–Hydrometry
ISO1438 Hydrometry–Openchannelflowmeasurementusingthin‐plateweirs
31. TC121–Anaestheticandrespiratoryequipment
ISO80601‐2‐74 Medical electrical equipment–Part2‐74:Particular requirements forbasic safety and essential performance of respiratory humidifyingequipment
32. TC123–Plainbearings
ISO10129 Plainbearings–Testingofbearingmetals–Resistancetocorrosionbylubricantsunderstaticconditions
ISO12308 Plain bearings – Quality assurance of sample types – Definitions,applicationsandtesting
33. TC131–Fluidpowersystems
ISO/TR16194 Pneumatic fluid power – Assessment of component reliability byacceleratedlifetesting–Generalguidelinesandprocedures
34. TC133–Clothingsizingsystems–sizedesignation,sizemeasurementmethodsanddigitalfittings
ISO5971 Sizedesignationofclothes–Tights
35. TC146–Airquality
ISO/TS20593 Ambient air – Determinationof themass concentrationof tire androadwearparticles(TRWP)–Pyrolysis‐GC‐MSmethod
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs94
ISO28902‐2 Air quality – Environmental meteorology – Part 2: Ground‐basedremotesensingofwindbyheterodynepulsedDopplerlidar
36. TC153–Valves
ISO19240 Industrial valves – Lined metal quarter turn and check valves forchemicalprocessandrelatedindustries
37. TC155–Nickelandnickelalloys
ISO6372 Nickelandnickelalloys–Termsanddefinitions
38. TC156–Corrosionofmetalsandalloys
ISO3651‐3 Determination of resistance to intergranular corrosion of stainlesssteels–Part3:Corrosiontestforlow‐Crferriticstainlesssteels
39. TC158–Analysisofgases
ISO6145‐6 Gasanalysis– Preparationofcalibrationgasmixturesusingdynamicmethods–Part6:Criticalfloworifices
ISO16664 Gas analysis – Handling of calibration gases and gas mixtures –Guidelines
40. TC159–Ergonomics
ISO9241‐333 Ergonomics of human‐system interaction – Part 333: Stereoscopicdisplaysusingglasses
41. TC184–Automationsystemsandintegration
ISO20140‐5 Automation systemsand integration – Evaluatingenergyefficiencyand other factors of manufacturing systems that influence theenvironment–Part5:Environmentalperformanceevaluationdata
ISO22400‐2:2014/Amd1 Automation systems and integration – Key performance indicators(KPIs)formanufacturingoperationsmanagement–Part2:Definitionsand descriptions – Amendment 1: Key performance indicators forenergymanagement
42. TC194–Biologicalevaluationofmedicaldevices
ISO10993‐16 Biological evaluation of medical devices – Part 16: Toxicokineticstudydesignfordegradationproductsandleachables
43. TC202–Microbeamanalysis
ISO19214 Microbeam analysis – Analytical electron microscopy – Method ofdeterminationforapparentgrowthdirectionofwirelikecrystalsbytransmissionelectronmicroscopy
44. TC204–Intelligenttransportsystems
ISO14823 Intelligenttransportsystems–Graphicdatadictionary
ISO24102‐1:2013/Amd1 Intelligenttransportsystems–Communicationsaccessforlandmobiles(CALM) – ITS station management – Part 1: Local management –Amendment1
ISO24102‐3:2013/Amd1 Intelligent transport systems – Communications access for landmobiles (CALM)– ITSstationmanagement–Part3:Serviceaccesspoints–Amendment1
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 95
ISO24102‐5:2013/Amd1 Intelligent transport systems – Communications access for landmobiles (CALM) – ITS station management – Part 5: Fast serviceadvertisementprotocol(FSAP)–Amendment1
ISO29281‐1:2013/Amd1 Intelligent transport systems – Communication access for landmobiles (CALM) –Non‐IP networking – Part 1: Fast networking &transportlayerprotocol(FNTP)–Amendment1
45. TC205–Buildingenvironmentdesign
ISO16817 Buildingenvironmentdesign–Indoorenvironment–Designprocessforthevisualenvironment
46. TC206–Fineceramics
ISO19628 Fine ceramics (advanced ceramics, advanced technical ceramics) –Thermophysical properties of ceramic composites –Determinationofspecificheatcapacity
47. TC207–Environmentalmanagement
ISO/TS14027 Environmental labels and declarations – Development of productcategoryrules
48. TC213–Dimensionalandgeometricalproductspecificationsandverification
ISO25178‐72 Geometricalproduct specifications (GPS)–Surface texture:Areal–Part72:XMLfileformatx3p
49. TC215–Healthinformatics
ISO/IEEE11073‐10101:2004/Amd1
Health informatics–Point‐of‐caremedicaldevicecommunication–Part10101:Nomenclature–Amendment1:Additionaldefinitions
ISO/TS20428 Health informatics–Dataelementsand theirmetadata fordescribingstructuredclinicalgenomicsequenceinformationinelectronichealthrecords
50. TC217–Cosmetics
ISO16212 Cosmetics–Microbiology–Enumerationofyeastandmould
ISO18415 Cosmetics–Microbiology–Detectionofspecifiedandnon‐specifiedmicroorganisms
ISO21148 Cosmetics–Microbiology– Generalinstructionsformicrobiologicalexamination
ISO21149 Cosmetics – Microbiology – Enumeration and detection of aerobicmesophilicbacteria
51. TC220–Cryogenicvessels
ISO23208 Cryogenicvessels–Cleanlinessforcryogenicservice
52. TC225–Market,opinionandsocialresearch
ISO19731 Digital analytics and web analyses in market, opinion and socialresearch–Vocabularyandservicerequirements
53. TC229–Nanotechnologies
ISO/TS10868 Nanotechnologies – Characterization of single‐wall carbon nanotubesusing ultraviolet‐visible‐near infrared (UV‐Vis‐NIR) absorptionspectroscopy
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs96
ISO/TS11888 Nanotechnologies– Characterizationofmultiwallcarbonnanotubes–Mesoscopicshapefactors
ISO/TS80004‐11 Nanotechnologies – Vocabulary – Part 11: Nanolayer, nanocoating,nanofilm,andrelatedterms
54. TC238–Solidbiofuels
ISO18125 Solidbiofuels–Determinationofcalorificvalue
ISO19743 Solid biofuels – Determination of content of heavy extraneousmaterialslargerthan3,15mm
55. TC249–Traditionalchinesemedicine
ISO19611 TraditionalChinesemedicine–Airextractioncuppingdevice
ISO19614 TraditionalChinesemedicine–Pulsegraphforcetransducer
ISO20409 TraditionalChinesemedicine–Panaxnotoginsengrootandrhizome
56. TC258–Project,programmeandportfoliomanagement
ISO21505 Project, programme and portfolio management – Guidance ongovernance
57. TC301–Energymanagementandenergysavings
ISO50007 Energyservices–Guidelinesfortheassessmentandimprovementoftheenergyservicetousers
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 97
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године
Институт за стандардизацију Србије је пуноправни члан Међународне организације застандардизацију(ISO)иурадутехничкихкомитетаовеорганизацијеучествујекаопуноправничланилипосматрач.Безобзиранаврстучланстваутехничкимкомитетимаовеорганизације,јавност у нашој земљи може да учествује у јавној расправи о нацртима међународнихстандарда. Стога се позивају све заинтересоване стране да у року од2 месеца, рачунајући однаведеног датума почетка јавне расправе, доставе своје примедбе Институту како бинадлежне комисије за стандарде и сродне документе могле да их размотре и упуте ISO‐у.Примедбеседостављајунаинтернет–адресуИнформационогцентра:[email protected],наобрасцукојиможетенаћиовде.НацртисемогубесплатнопрегледатиустандардотециИнститутаилинаручитиупродавнициИнститута.
Ознакастандарда Насловнаенглеском Почетакјавнерасправе
1. JTC1–Informationtechnology
ISO/IEC30134‐1:2016/DAmd1
Informationtechnology–Datacentres–Keyperformanceindicators–Part1:Overviewandgeneralrequirements–Amendment1
2017‐03‐13
ISO/IECDIS19479 Information technology for learning, education, andtraining – Learner mobility achievement information(LMAI)
2017‐03‐10
ISO/IECDIS19823‐13 Information technology – Conformance testmethods forsecurityservicecryptosuites– Part13:CryptographicSuiteGrain‐128A
2017‐03‐22
ISO/IECDIS24770‐5 Information technology – Real‐time locating system(RTLS)deviceperformancetestmethods– Part5:Testmethodsforchirpspreadspectrum(CSS)airinterface
2017‐03‐24
ISO/IECDIS30107‐2.2 Informationtechnology– Biometricpresentationattackdetection–Part2:Dataformats
2017‐03‐28
2. PC288–Educationalorganizationsmanagementsystems–Requirementswithguidanceforuse
ISO/DIS21001 Educational organizations – Management systems foreducationalorganizations–Requirementswithguidanceforuse
2017‐03‐27
3. TC5–Ferrousmetalpipesandmetallicfittings
ISO/DIS10804 Restrained joint systems for ductile iron pipelines –Designrulesandtypetesting
2017‐03‐10
4. TC8–Shipsandmarinetechnology
ISO/DIS21005 Ships and marine technology – Thermally toughenedsafetyglasspanesforwindowsandsidescuttles
2017‐03‐07
5. TC17–Steel
ISO/DIS9364 Steel sheet, 55 % aluminium‐zinc alloy‐coated by thecontinuous hot‐dip process, of commercial, drawingandstructuralqualities
2017‐03‐14
ISO/DIS13887 Steelsheet,cold‐reduced,ofhigheryieldstrengthwithimprovedformability
2017‐03‐07
ISO/DIS14788 Steel sheet, zinc‐5 % aluminium alloy‐coated by thecontinuous hot‐dip process, of commercial, drawingandstructuralqualities
2017‐03‐15
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs98
ISO/DIS20805 Hot‐rolled steel sheet in coils of higher yield strengthwithimprovedformabilityandheavythicknessforcoldforming
2017‐03‐13
6. TC20–Aircraftandspacevehicles
ISO/DIS8625‐1 Aerospace–Fluidsystems–Vocabulary–Part1:Generaltermsanddefinitionsrelatedtopressure
2017‐03‐17
ISO/DIS18322.2 Spacesystems–Generalmanagementrequirementsforspacetestcentres
2017‐03‐29
ISO/DIS19971 Spacesystems–Spacecraftandlaunchvehiclecombinedoperationplan(COP)atlaunchsite–Generalformat
2017‐03‐13
ISO/DIS20780 Space systems–Fiber optic components – Design andverificationrequirements
2017‐03‐13
7. TC22–Roadvehicles
ISO/DIS12098 Roadvehicles– Connectorsfortheelectricalconnectionof towing and towed vehicles – 15‐pole connector forvehicleswith24Vnominalsupplyvoltage
2017‐03‐15
ISO/DIS12251.2 Diesel engines – Clamp mounted CR fuel injectors –Mountingdimensions
2017‐03‐30
ISO/DIS16332.2 Diesel engines – Fuel filters – Method for evaluatingfuel/waterseparationefficiency
2017‐03‐30
ISO/DIS19453‐1 Road vehicles – Environmental conditions and testingforelectricalandelectronicequipmentfordrivesystemofelectricpropulsionvehicles–Part1:General
2017‐03‐15
ISO/DIS19453‐3 Road vehicles – Environmental conditions and testingforelectricalandelectronicequipmentfordrivesystemofelectricpropulsionvehicles–Part3:Mechanicalloads
2017‐03‐15
ISO/DIS19453‐4 Road vehicles – Environmental conditions and testingforelectricalandelectronicequipmentfordrivesystemofelectricpropulsionvehicles–Part4:Climaticloads
2017‐03‐15
ISO/DIS19453‐5 Road vehicles – Environmental conditions and testingforelectricalandelectronicequipmentfordrivesystemofelectricpropulsionvehicles–Part5:Chemicalloads
2017‐03‐15
ISO/DIS25981 Roadvehicles–Connectorsforthe electricalconnectionof towing and towed vehicles – Connectors forelectronicallymonitoredchargingsystemswith12Vor24Vnominalsupplyvoltage
2017‐03‐15
8. TC23–Tractorsandmachineryforagricultureandforestry
ISO/DIS9518 Forestry machinery – Portable chain‐saws – Kickbacktest
2017‐03‐14
ISO/DIS19932‐1 Equipment for crop protection – Knapsack sprayers –Part1:Safetyandenvironmentalrequirements
2017‐03‐30
ISO/DIS19932‐2 Equipment for crop protection – Knapsack sprayers –Part2:Testmethods
2017‐03‐30
ISO/DIS19932‐3 Equipment for crop protection – Knapsack sprayers –Part3:Inspectionofknapsacksprayersinuse
2017‐03‐30
9. TC27–Solidmineralfuels
ISO/DIS18894 Coke–Determinationofcokereactivityindex(CRI)andcokestrengthafterreaction(CSR)
2017‐03‐10
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 99
10. TC28–Petroleumproductsandlubricants
ISO/DIS6743‐6 Lubricants,industrialoilsandrelatedproducts(classL)–Classification–Part6:FamilyC(Gearsystems)
2017‐03‐10
ISO/DIS12925‐1 Lubricants,industrialoilsandrelatedproducts(classL)–FamilyC(Gears)– Part1:Specificationsforlubricantsforenclosedgearsystems
2017‐03‐10
11. TC42–Photography
ISO/DIS516 Camera shutters – Timing – General definition andmechanicalshuttermeasurements
2017‐03‐27
12. TC43–Acoustics
ISO/DIS17208‐2 Underwater acoustics – Quantities and procedures fordescription and measurement of underwater noisefromships–Part2:Determinationofsourcelevelsfromdeepwatermeasurements
2017‐03‐20
13. TC44–Weldingandalliedprocesses
ISO/DIS2553 Weldingandalliedprocesses– Symbolicrepresentationondrawings–Weldedjoints
2017‐03‐14
ISO/DIS11666 Non‐destructive testingofwelds–Ultrasonic testing–Acceptancelevels
2017‐03‐07
ISO/DIS18592 Resistancewelding–Destructivetestingofwelds–Methodforthefatiguetestingofmulti‐spot‐weldedspecimens
2017‐03‐21
14. TC45–Rubberandrubberproducts
ISO/DIS247‐2 Rubber–Determinationofash–Part2:Thermogravimetricanalysis(TGA)
2017‐03‐16
ISO/DIS1853 Conducting and dissipative rubbers – Vulcanized orthermoplastic–Measurementofresistivity
2017‐03‐20
ISO/DIS2781 Rubber,vulcanizedorthermoplastic– Determinationofdensity
2017‐03‐15
ISO/DIS6802.2 Rubberandplasticshosesandhoseassemblieswithwirereinforcements–Hydraulicimpulsetestwithflexing
2017‐03‐20
ISO/DIS7619‐1 Rubber,vulcanizedorthermoplastic– Determinationofindentationhardness–Part1:Durometermethod(Shorehardness)
2017‐03‐28
15. TC58–Gascylinders
ISO/DIS10298 Gascylinders–Gasesandgasmixtures– Determinationoftoxicityfortheselectionofcylindervalveoutlets
2017‐03‐15
ISO/DIS19016.2 Gas cylinders – Cylinders and tubes of compositeconstruction –Modal acoustic emission (MAE) testingforperiodicinspectionandtesting
2017‐03‐21
16. TC61–Plastics
ISO/DIS20368 Plastics – Epoxy resins – Determination of degree ofcrosslinking of crosslinked epoxy resins by Fouriertransferinfrared(FTIR)spectroscopy
2017‐03‐31
ISO/DIS21844 Cellular plastic – Cellulose foam thermal insulation –Materialspecification
2017‐03‐22
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs100
17. TC67–Materials,equipmentandoffshorestructuresforpetroleum,petrochemicalandnaturalgasindustries
ISO/DIS15138 Petroleumandnaturalgasindustries–Offshoreproductioninstallations–Heating,ventilationandair‐conditioning
2017‐03‐27
ISO/DIS20088‐3 Determinationoftheresistancetocryogenicspillageofinsulationmaterials–Part3:Jetrelease
2017‐03‐07
18. TC72–Textilemachineryandaccessories
ISO/DIS368 Spinningpreparatory,spinninganddoubling(twisting)machinery–Tubesforring‐spinning,doublingandtwistingspindles,taper1:38and1:64
2017‐03‐13
19. TC84–Devicesforadministrationofmedicinalproductsandintravascularcatheters
ISO/DIS20698 Cathetersystemsforneuraxialapplication– Sterileandsingle‐usecathetersandaccessories
2017‐03‐20
20. TC85–Nuclearenergy,nucleartechnologies,andradiologicalprotection
ISO/DIS1709 Nuclearenergy–Fissilematerials–Principlesofcriticalitysafetyinstoring,handlingandprocessing
2017‐03‐07
ISO/DIS4037‐1 Radiologicalprotection–Xandgammareferenceradiationforcalibratingdosemetersanddoseratemetersandfordeterminingtheirresponseasafunctionofphotonenergy–Part1:Radiationcharacteristicsandproductionmethods
2017‐03‐31
ISO/DIS4037‐2 Radiologicalprotection–Xandgammareferenceradiationforcalibratingdosemetersanddoseratemetersandfordetermining their response as a function of photonenergy–Part2:Dosimetryforradiationprotectionovertheenergyrangesfrom8keVto1,3MeVand4MeVto9MeV
2017‐03‐31
ISO/DIS12749‐5 Nuclear energy, nuclear technologies, and radiologicalprotection–Vocabulary–Part5:Nuclearreactors
2017‐03‐10
ISO/DIS18075 Steady‐State neutronics methods for power‐reactoranalysis
2017‐03‐17
ISO/DIS18077 Reloadstartupphysicstestsforpressurizedwaterreactors 2017‐03‐17
ISO/DIS19443 Qualitymanagementsystems–SpecificrequirementsfortheapplicationofISO9001andIAEAGS‐Rrequirementsby organizations in the supply chain of the nuclearenergysector
2017‐03‐10
21. TC92–Firesafety
ISO/DIS21843 Determination of the resistance to hydrocarbon poolfiresoffireprotectionmaterialsandsystemsforpressurevessels
2017‐03‐09
22. TC106–Dentistry
ISO9687:2015/DAmd1 Dentistry – Graphical symbols for dental equipment –Amendment1
2017‐03‐17
ISO/DIS7405 Dentistry – Evaluation of biocompatibility of medicaldevicesusedindentistry
2017‐03‐07
ISO/DIS7492 Dentistry–Dentalexplorer 2017‐03‐28
ISO/DIS28158 Dentistry–Integrateddentalflossandhandles 2017‐03‐22
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 101
23. TC107–Metallicandotherinorganiccoatings
ISO/DIS4531 Vitreousandporcelainenamels–Migrationfromenamelledwareincontactwithfood–Methodoftestandpermissiblelimits
2017‐03‐14
24. TC108–Mechanicalvibration,shockandconditionmonitoring
ISO/DIS16063‐33 Methods for the calibration of vibration and shocktransducers–Part33:Testingofmagneticfieldsensitivity
2017‐03‐07
ISO/DIS18095 Conditionmonitoringanddiagnosticsofpowertransformers 2017‐03‐22
ISO/DIS29821 Condition monitoring and diagnostics of machines –Ultrasound–Generalguidelines,proceduresandvalidation
2017‐03‐23
25. TC119–Powdermetallurgy
ISO/DIS4490 Metallic powders – Determination of flow rate bymeansofacalibratedfunnel(Hallflowmeter)
2017‐03‐24
26. TC126–Tobaccoandtobaccoproducts
ISO/DIS21045 Tobacco and tobacco products – Determination ofammonia–Methodusingionchromatographicanalysis
2017‐03‐29
27. TC136–Furniture
ISO/DIS19833 Furniture–Beds– Testmethodsforthedeterminationofstrengthanddurability
2017‐03‐17
28. TC138–Plasticspipes,fittingsandvalvesforthetransportoffluids
ISO/DIS11296‐4 Plasticspiping systems for renovationofundergroundnon‐pressuredrainageandseweragenetworks– Part4:Liningwithcured‐in‐placepipes
2017‐03‐31
29. TC147–Waterquality
ISO/DIS9698 Water quality – Tritium – Test method using liquidscintillationcounting
2017‐03‐10
ISO/DIS13169 Waterquality–Uranium–Testmethodusingalphaliquidscintillationcounting
2017‐03‐20
ISO/DIS16266‐2 Waterquality–DetectionandenumerationofPseudomonasaeruginosa–Part2:Mostprobablenumbermethod
2017‐03‐24
ISO/DIS19040‐2 Waterquality–Determinationoftheestrogenicpotentialof water and waste water – Part 2: Yeast estrogenscreen(A‐YES,Arxulaadeninivorans)
2017‐03‐07
ISO/DIS19040‐3 Waterquality–Determinationoftheestrogenicpotentialofwaterandwastewater–Part3:Invitrohumancell‐‐basedreportergeneassay
2017‐03‐07
30. TC150–Implantsforsurgery
ISO/DIS13779‐2 Implantsforsurgery–Hydroxyapatite–Part2:Thermallysprayedcoatingsofhydroxyapatite
2017‐03‐31
ISO/DIS13779‐3 Implantsforsurgery–Hydroxyapatite–Part3:Chemicalanalysis and characterization of crystallinity ratio andphasepurity
2017‐03‐31
ISO/DIS13779‐4 Implants for surgery – Hydroxyapatite – Part 4:Determinationofcoatingadhesionstrength
2017‐03‐31
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs102
31. TC161–Controlandprotectivedevicesforgasand/oroilburnersandappliances
ISO/DIS23550 Safety and control devices for gas and/or oil burnersandappliances–Generalrequirements
2017‐03‐20
32. TC165–Timberstructures
ISO/DIS9709 Structuraltimber–Visualstrengthgrading–Basicprinciples 2017‐03‐20
ISO/DIS13912 Structural timber – Machine strength grading – Basicprinciples
2017‐03‐20
33. TC172–Opticsandphotonics
ISO/DIS17123‐5 Optics and optical instruments – Field procedures fortesting geodetic and surveying instruments – Part 5:Totalstations
2017‐03‐22
ISO16671:2015/DAmd1
Ophthalmicimplants–Irrigatingsolutionsforophthalmicsurgery–Amendment1
2017‐03‐15
34. TC190–Soilquality
ISO/DIS11260 Soil quality –Determinationof effective cationexchangecapacityandbasesaturation levelusingbariumchloridesolution
2017‐03‐07
ISO/DIS14254 Soilquality–Determinationofexchangeableacidityusingbariumchloridesolutionasextractant
2017‐03‐07
ISO/DIS18400‐206 Soil quality – Sampling – Part 206: Guidance on thecollection,handlingandstorageofsoilfortheassessmentofbiological functionalandstructuralendpoints in thelaboratory
2017‐03‐24
ISO/DIS20244 Soilquality–On‐sitetestmethodtoquicklydeterminegravimetricwatercontentsinsoilbyrefractometry
2017‐03‐07
35. TC193–Naturalgas
ISO/DIS20729 Natural gas – Determination of sulfur compounds –Determination of total sulfur content by ultravioletfluorescencemethod
2017‐03‐10
36. TC198–Sterilizationofhealthcareproducts
ISO/DIS13408‐2 Aseptic processing of health care products – Part 2:Sterilizingfiltration
2017‐03‐15
37. TC206–Fineceramics
ISO/DIS19622 Fine ceramics (advanced ceramics, advanced technicalceramics)–Testmethodforpiezoelectricconstantd33ofpiezoelectricceramicsbydirectquasi‐staticmethod
2017‐03‐07
38. TC210–Qualitymanagementandcorrespondinggeneralaspectsformedicaldevices
ISO80369‐3:2016/DAmd2
Small‐boreconnectorsforliquidsandgasesinhealthcareapplications–Part3:Connectorsforenteralapplications–Amendment2:.
2017‐03‐07
ISO/DIS18250‐1 Connectors for reservoirdelivery systems forhealthcareapplications–Part1:Generalrequirementsandcommontestmethods
2017‐03‐07
ISO/IECDGuide63 Guide to the development and inclusion of aspects ofsafetyininternationalstandardsformedicaldevices
2017‐03‐20
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 103
39. TC211–Geographicinformation/Geomatics
ISO19115‐1:2014/DAmd1
Geographicinformation–Metadata– Part1:Fundamentals–Amendment1
2017‐03‐22
ISO19157:2013/DAmd1
Geographicinformation–Dataquality–Amendment1:Describingdataqualityusingcoverages
2017‐03‐24
ISO/DIS19101‐2 Geographic information – Reference model – Part 2:Imagery
2017‐03‐20
ISO/DIS19115‐2 Geographicinformation–Metadata– Part2:Extensionsforacquisitionandprocessing
2017‐03‐10
ISO/DIS19123‐2 Geographicinformation–Schemaforcoveragegeometryandfunctions–Part2:Coverageimplementationschema
2017‐03‐27
ISO/DIS19130‐1 Geographic information – Imagery sensor models forgeopositioning–Part1:Fundamentals
2017‐03‐14
40. TC213–Dimensionalandgeometricalproductspecificationsandverification
ISO/DIS25178‐600 Geometricalproductspecifications(GPS)–Surfacetexture:Areal–Part600:Metrologicalcharacteristicsforareal‐topographymeasuringmethods
2017‐03‐29
ISO/DIS25178‐607 Geometricalproductspecifications(GPS)–Surfacetexture:Areal–Part607:Nominalcharacteristicsofnon‐contact(confocalmicroscopy)instruments
2017‐03‐31
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs104
Међународнаелектротехничкакомисија(IEC)
Стандардиобјављениумарту2017.године
У овом одељку се налазе подаци о најновијим стандардима и сродним документима које јеобјавила Међународна електротехничка комисија (IEC). На захтев заинтересованих страна иуколико постоји оправдана потреба, као пуноправни члан ове организације Институт застандардизацијуСрбијенаведенемеђународнестандардеможепреузетикаосрпскестандарде.
Ознакастандарда Насловнаенглеском
1. ACEE–AdvisoryCommitteeonEnergyEfficiency
IECGUIDE118:2017 Inclusionofenergyefficiencyaspectsinelectrotechnicalpublications
IECGUIDE119:2017 Preparationofenergy efficiencypublicationsandtheuseofbasicenergyefficiencypublicationsandgroupenergyefficiencypublications
2. CASCO–ISOConformityAssessmentCommittee
ISO/IEC17021‐3:2017 Conformityassessment–Requirements forbodiesprovidingauditand certification ofmanagement systems – Part 3: Competencerequirements forauditingandcertificationofqualitymanagementsystems
3. JTC1–Informationtechnology
SC6–Telecommunicationsandinformationexchangebetweensystems
ISO/IEC8825‐2:2015/COR1:2017 Corrigendum1–Informationtechnology–ASN.1encodingrules:SpecificationofPackedEncodingRules(PER)
SC27–ITsecuritytechniques
ISO/IEC18031:2011/AMD1:2017 Amendment1– Information technology–Security techniques–Randombitgeneration–Deterministicrandombitgeneration
SC29–Codingofaudio,picture,multimediaandhypermediainformation
ISO/IEC14496‐5:2001/AMD42:2017
Amendment42–Informationtechnology–Codingofaudio‐visualobjects–Part5:Referencesoftware– ReferencesoftwareforthealternativedepthinformationSEImessageextensionofAVC
4. TC13–Electricalenergymeasurement,tariff‐andloadcontrol
IEC62056‐7‐3:2017 Electricity metering data exchange – The DLMS/COSEM suite –Part 7‐3:Wired andwirelessM‐Bus communicationprofiles forlocalandneighbourhoodnetworks
5. TC18–Electricalinstallationsofshipsandofmobileandfixedoffshoreunits
SC18A–Electriccablesforshipsandmobileandfixedoffshoreunits
IEC60092‐376:2017PRV Electricalinstallationsinships– Part376:Cablesforcontrolandinstrumentationcircuits150/250V(300V)
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 105
6. TC20–Electriccables
IEC60287‐3‐1:2017PRV Electric cables – Calculation of the current rating – Part 3‐1:Operatingconditions–Sitereferenceconditions
7. TC21–Secondarycellsandbatteries
SC21A–Secondarycellsandbatteriescontainingalkalineorothernon‐acidelectrolytes
IEC61951‐1:2017 Secondary cells and batteries containing alkaline or other non‐acidelectrolytes–Secondarysealedcellsandbatteriesforportableapplications–Part1:Nickel‐Cadmium
IEC61951‐2:2017 Secondary cells and batteries containing alkaline or other nonacidelectrolytes–Secondarysealedcellsandbatteriesforportableapplications–Part2:Nickel‐metalhydride
IEC61951‐2:2017RLV Secondary cells and batteries containing alkaline or other nonacidelectrolytes–Secondarysealedcellsandbatteriesforportableapplications–Part2:Nickel‐metalhydride
8. TC22–Powerelectronicsystemsandequipment
SC22E–Stabilizedpowersupplies
IEC62909‐1:2017PRV Bi‐directionalgridconnectedpowerconverters–Part1:Generalrequirements
SC22G–Adjustablespeedelectricdrivesystemsincorporatingsemiconductorpowerconverters
IEC61800‐9‐1:2017 Adjustablespeedelectricalpowerdrivesystems–Part9‐1:Ecodesignfor power drive systems,motor starters, power electronics andtheirdrivenapplications–Generalrequirementsforsettingenergyefficiencystandardsforpowerdrivenequipmentusingtheextendedproductapproach(EPA)andsemianalyticmodel(SAM)
IEC61800‐9‐2:2017 Adjustablespeedelectricalpowerdrivesystems–Part9‐2:Ecodesignfor power drive systems,motor starters, power electronics andtheirdrivenapplications– Energyefficiencyindicatorsforpowerdrivesystemsandmotorstarters
9. TC23–Electricalaccessories
IECTR61916:2017 Electricalaccessories–Harmonizationofgeneralrules
SC23A–Cablemanagementsystems
IEC61084‐1:2017 Cable trunking systems and cable ducting systems for electricalinstallations–Part1:Generalrequirements
IEC61084‐2‐1:2017 Cable trunking systems and cable ducting systems for electricalinstallations–Part2‐1:Particularrequirements–Cabletrunkingsystems and cable ducting systems intended for mounting onwallsandceilings
IEC61084‐2‐2:2017 Cable trunking systems and cable ducting systems for electricalinstallations–Part2‐2:Particularrequirements–Cabletrunkingsystems and cable ducting systems intended for mountingunderfloor,flushfloor,oronfloor
IEC61084‐2‐3:2017 Cable trunking systems and cable ducting systems for electricalinstallations – Part 2‐3: Particular requirements – Slotted cabletrunkingsystemsintendedforinstallationincabinets
IEC61084‐2‐4:2017 Cable trunking systems and cable ducting systems for electricalinstallations – Part 2‐4: Particular requirements – Service polesandserviceposts
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs106
SC23H–Plugs,Socket‐outletsandCouplersforindustrialandsimilarapplications,andforElectricVehicles
IECTS63066:2017 Low‐voltagedockingconnectorsforremovableenergystorageunits
10. TC29–Electroacoustics
IEC60645‐1:2017RLV Electroacoustics – Audiometric equipment – Part 1: Equipmentforpure‐toneandspeechaudiometry
IEC60645‐1:2017 Electroacoustics – Audiometric equipment – Part 1: Equipmentforpure‐toneandspeechaudiometry
IECTS62370:2004+AMD1:2017CSV
Electroacoustics – Instruments for the measurement of soundintensity – Electromagnetic and electrostatic compatibilityrequirementsandtestprocedures
IECTS62370:2004/AMD1:2017 Amendment1–Electroacoustics–Instrumentsforthemeasurementofsoundintensity–Electromagneticandelectrostaticcompatibilityrequirementsandtestprocedures
11. TC31–Equipmentforexplosiveatmospheres
IEC60079‐13:2017PRV Explosive atmospheres – Part 13: Equipment protection bypressurizedroom"p"andartificiallyventilatedroom"v"
IECTS60079‐32‐1:2013+AMD1:2017CSV
Explosiveatmospheres–Part32‐1:Electrostatichazards,guidance
IECTS60079‐32‐1:2013/AMD1:2017
Amendment1–Explosiveatmospheres–Part32‐1:Electrostatichazards,guidance
SC31M–Non‐electricalequipmentandprotectivesystemsforexplosiveatmospheres
ISO/IEC80079‐20‐2:2016/COR1:2017
Corrigendum 1 – Explosive atmospheres – Part 20‐2: Materialcharacteristics–Combustibleduststestmethods
12. TC34–Lampsandrelatedequipment
SC34A–Lamps
IEC60809:2014+AMD1:2017CSV
Lamps for road vehicles – Dimensional, electrical and luminousrequirements
IEC60809:2014/AMD1:2017 Amendment1–Lampsforroadvehicles–Dimensional,electricalandluminousrequirements
IEC60810:2014+AMD1:2017CSV Lampsforroadvehicles–Performancerequirements
IEC60810:2014/AMD1:2017 Amendment1–Lampsforroadvehicles–Performancerequirements
IECTS62861:2017 Guidelines for principal component reliability testing for LEDlightsourcesandLEDluminaires
SC34B–Lampcapsandholders
IEC61184:2017PRV Bayonetlampholders
13. TC44–Safetyofmachinery‐Electrotechnicalaspects
IEC62745:2017 Safetyofmachinery–Requirementsforcablelesscontrolsystemsofmachinery
14. TC46–Cables,wires,waveguides,R.F.connectors,R.F.andmicrowavepassivecomponentsandaccessories
SC46F–R.F.andmicrowavepassivecomponents
IEC60154‐4:2017 Flanges for waveguides – Part 4: Relevant specifications forflangesforcircularwaveguides
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 107
IEC61169‐11:2017 Radio‐frequencyconnectors– Part11:SectionalspecificationforRF coaxial connectors with inner diameter of outer conductor9,5mmwiththreadedcoupling–characteristicimpedance50ohms(Type4,1‐9,5)
15. TC47–Semiconductordevices
IEC60749‐3:2017 Semiconductordevices–Mechanicalandclimatictestmethods–Part3:Externalvisualexamination
IEC60749‐4:2017 Semiconductordevices–Mechanicalandclimatictestmethods–Part4:Dampheat,steadystate,highlyacceleratedstresstest(HAST)
IEC60749‐6:2017 Semiconductordevices–Mechanicalandclimatictestmethods–Part6:Storageathightemperature
IEC60749‐9:2017 Semiconductordevices–Mechanicalandclimatictestmethods–Part9:Permanenceofmarking
IEC60749‐28:2017 Semiconductordevices–Mechanicalandclimatictestmethods–Part28:Electrostaticdischarge(ESD)sensitivity testing–Chargeddevicemodel(CDM)–devicelevel
IEC62830‐1:2017 Semiconductordevices–Semiconductordevicesforenergyharvestingand generation – Part 1: Vibration based piezoelectric energyharvesting
IEC62830‐3:2017 Semiconductordevices–Semiconductordevicesforenergyharvestingandgeneration–Part3:Vibrationbasedelectromagnetic energyharvesting
16. TC48–Electromechanicalcomponentsandmechanicalstructuresforelectronicequipment
SC48B–Connectors
IEC61076‐3‐104:2017PRV Connectors for electronic equipment – Product requirements –Part3‐104:Detailspecificationfor8‐way,shieldedfreeandfixedconnectorsfordatatransmissionswithfrequenciesupto2000MHz
17. TC61–Safetyofhouseholdandsimilarelectricalappliances
IEC60335‐2‐38:2002+AMD1:2008+AMD2:2017CSV
Householdandsimilarelectricalappliances–Safety–Part2‐38:Particular requirements for commercial electric griddles andgriddlegrills
IEC60335‐2‐38:2002/AMD2:2017
Amendment 2 – Household and similar electrical appliances –Safety–Part2‐38:Particularrequirementsforcommercialelectricgriddlesandgriddlegrills
IEC60335‐2‐53:2011/AMD1:2017/COR1:2017
Corrigendum1–Amendment1–Householdandsimilarelectricalappliances–Safety–Part2‐53:Particularrequirementsforsaunaheatingappliancesandinfraredcabins
18. TC62–Electricalequipmentinmedicalpractice
SC62D–Electromedicalequipment
IEC60601‐2‐2:2017RLV Medicalelectricalequipment–Part2‐2:Particularrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofhighfrequencysurgicalequipmentandhighfrequencysurgicalaccessories
IEC60601‐2‐2:2017 Medicalelectricalequipment–Part2‐2:Particularrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofhighfrequencysurgicalequipmentandhighfrequencysurgicalaccessories
ISOTR13154:2017 Medicalelectricalequipment– Deployment, implementationandoperational guidelines for identifying febrile humans using ascreeningthermography
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs108
ISO80601‐2‐56:2017 Medicalelectricalequipment–Part2‐56:Particularrequirementsfor basic safety and essential performance of clinical thermometersforbodytemperaturemeasurement
19. TC64–Electricalinstallationsandprotectionagainstelectricshock
IEC60364‐4‐41:2005+AMD1:2017CSV
Low voltage electrical installations – Part 4‐41: Protection forsafety–Protectionagainstelectricshock
IEC60364‐4‐41:2005/AMD1:2017
Amendment1–Lowvoltageelectrical installations–Part4‐41:Protectionforsafety–Protectionagainstelectricshock
IEC60364‐7‐704:2017 Low‐voltage electrical installations – Part 7‐704: Requirementsfor special installations or locations – Construction and demolitionsiteinstallations
20. TC65–Industrial‐processmeasurement,controlandautomation
IEC61010‐2‐201:2017 Safety requirements for electrical equipment for measurement,control,andlaboratoryuse–Part2‐201:Particularrequirementsforcontrolequipment
IEC61010‐2‐201:2017RLV Safety requirements for electrical equipment for measurement,control,andlaboratoryuse–Part2‐201:Particularrequirementsforcontrolequipment
IECPAS63088:2017 Smartmanufacturing– Referencearchitecturemodelindustry4.0(RAMI4.0)
SC65C–Industrialnetworks
IEC62657‐1:2017PRV Industrial communication networks – Wireless communicationnetworks – Part 1: Wireless communication requirements andspectrumconsiderations
21. TC77–Electromagneticcompatibility
SC77B–Highfrequencyphenomena
IEC61000‐4‐39:2017 Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 4‐39: Testing andmeasurement techniques – Radiated fields in close proximity –Immunitytest
22. TC78–Liveworking
IECTR61243‐6:2017 Live working – Voltage detectors – Part 6: Guidelines on non‐contact voltage detectors (NCVD) for use at nominal voltagesabove1kVAC
23. TC81–Lightningprotection
IEC62561‐1:2017 Lightning protection system components (LPSC) – Part 1:Requirementsforconnectioncomponents
IEC62561‐1:2017RLV Lightning protection system components (LPSC) – Part 1:Requirementsforconnectioncomponents
24. TC82–Solarphotovoltaicenergysystems
IEC61724‐1:2017 Photovoltaicsystemperformance–Part1:Monitoring
25. TC85–Measuringequipmentforelectricalandelectromagneticquantities
IEC62586‐1:2017PRV Power qualitymeasurement in power supply systems – Part 1:Powerqualityinstruments(PQI)
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 109
IEC62586‐2:2017 Power qualitymeasurement in power supply systems – Part 2:Functionaltestsanduncertaintyrequirements
IEC62974‐1:2017PRV Monitoring and measuring systems used for data collection,gatheringandanalysis–Part1:Devicerequirements
26. TC86–Fibreoptics
SC86B–Fibreopticinterconnectingdevicesandpassivecomponents
IEC61300‐2‐55:2017 Fibre optic interconnecting devices and passive components –Basic test and measurement procedures – Part 2‐55: Tests –Strengthofmountedadaptor
IEC61753‐121‐2:2017PRV Fibre optic interconnecting devices and passive components –Performance standard – Part 121‐2: Simplex and duplex cordswith single‐mode fibre and cylindrical ferrule connectors forcategoryC–Controlledenvironment
SC86C–Fibreopticsystemsandactivedevices
IEC61280‐4‐4:2017 Fibreopticcommunicationsubsystemtestprocedures–Part4‐4:Cableplantsandlinks–Polarizationmodedispersionmeasurementforinstalledlinks
IEC62343:2017PRV Dynamicmodules–Generalandguidance
IECTR62343‐6‐10:2017 Dynamicmodules–Part6‐10:Designguide–Intermediatecontrollerformultipledynamicmodulesystems
27. TC87–Ultrasonics
IEC62127‐2:2007+AMD1:2013+AMD2:2017CSV
Ultrasonics – Hydrophones – Part 2: Calibration for ultrasonicfieldsupto40MHz
IEC62127‐2:2007/AMD2:2017 Amendment2–Ultrasonics–Hydrophones–Part2:Calibrationforultrasonicfieldsupto40MHz
28. TC88–Windturbines
IEC61400‐12‐1:2017RLV Windenergygenerationsystems–Part12‐1:Powerperformancemeasurementsofelectricityproducingwindturbines
IEC61400‐12‐1:2017 Windenergygenerationsystems–Part12‐1:Powerperformancemeasurementsofelectricityproducingwindturbines
29. TC91–Electronicsassemblytechnology
IEC60068‐2‐69:2017 Environmental testing – Part 2‐69: Tests – Test Te/Tc: Solderabilitytestingofelectroniccomponentsandprintedboardsbythewettingbalance(forcemeasurement)method
IECTR61189‐3‐914:2017 Testmethods for electricalmaterials, printed boards and otherinterconnection structures and assemblies – Part 3‐914: Testmethod for thermal conductivity of printed circuit boards forhigh‐brightnessLEDs–Guidelines
30. TC94–All‐or‐nothingelectricalrelays
IEC61810‐2:2017PRV Electromechanicalelementaryrelays–Part2:Reliability
IEC61810‐2‐1:2017PRV Electromechanical elementary relays – Part 2‐1: Reliability –ProcedurefortheverificationofB<sub>10</sub>values
31. TC100–Audio,videoandmultimediasystemsandequipment
IEC60728‐12:2017PRV Cablenetworksfortelevisionsignals,soundsignalsandinteractiveservices–Part12:Electromagneticcompatibilityofsystems
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs110
IEC62680‐3‐1:2017 Universal Serial Bus interfaces for data and power – Part 3‐1:UniversalSerialBus3.1Specification
IEC62943:2017 Visiblelightbeaconsystemformultimediaapplications
32. TC104–Environmentalconditions,classificationandmethodsoftest
IEC60068‐2‐18:2017 Environmental testing–Part2‐18:Tests–TestRandguidance:Water
IEC60068‐2‐18:2017RLV Environmental testing–Part2‐18:Tests–TestRandguidance:Water
33. TC110–Electronicdisplaydevices
IEC62715‐5‐1:2017PRV Flexibledisplaydevices–Part5‐1:Measuringmethodsofopticalperformance
IEC62715‐6‐2:2017PRV Flexibledisplaydevices–Part6‐2:Environmentaltestingmethods
IEC62908‐12‐10:2017PRV Touchandinteractivedisplays–Part12‐10:Measurementmethodsoftouchdisplays–Touchandelectricalperformance
IECTR62977‐2‐3:2017 Electronic display devices – Part 2‐3: Measurements of opticalproperties–Multi‐colourtestpatterns
34. TC111–Environmentalstandardizationforelectricalandelectronicproductsandsystems
IEC62321‐7‐2:2017 Determinationof certain substances in electrotechnicalproducts –Part 7‐2: Hexavalent chromium – Determination of hexavalentchromium(Cr(VI))inpolymersandelectronicsbythecolorimetricmethod
IEC62321‐8:2017 Determinationofcertainsubstancesinelectrotechnicalproducts– Part 8: Phthalates in polymers by gas chromatography‐massspectrometry (GC‐MS), gas chromatography‐mass spectrometryusingapyrolyzer/thermaldesorptionaccessory(Py‐TD‐GC‐MS)
35. TC112–Evaluationandqualificationofelectricalinsulatingmaterialsandsystems
IEC60505:2011/COR1:2017 Corrigendum1–Evaluationandqualificationofelectricalinsulationsystems
36. TC116–Safetyofmotor‐operatedelectrictools
IEC62841‐2‐17:2017PRV Electricmotor‐operatedhand‐heldtools,transportabletoolsandlawn and garden machinery – Safety – Part 2‐17: Particularrequirementsforhand‐heldrouters
37. TC119–PrintedElectronics
IEC62899‐401:2017 Printedelectronics–Part401:Printability–Overview
IEC62899‐402‐1:2017 Printed electronics – Part 402‐1: Printability –Measurement ofqualities–Patternwidth
IEC62899‐502‐1:2017 Printed electronics – Part 502‐1: Quality assessment – Organiclightemittingdiode(OLED)elements– MechanicalstresstestingofOLEDelementsformedonflexiblesubstrates
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 111
Нацртистандарданајавнојрасправиодмарта2017.године
Институт за стандардизацију Србије је пуноправни члан Међународне електротехничкекомисије(IEC)иурадутехничкихкомитетаовеорганизацијеучествујекаопуноправничланилипосматрач.Безобзиранаврстучланстваутехничкимкомитетимаовеорганизације,јавностунашојземљиможедаучествујеујавнојрасправионацртимамеђународнихстандарда.Стогасепозивају све заинтересоване стране да у року од 5 месеци, рачунајући од наведеног датумапочетка јавне расправе, доставе своје примедбе Институту, и то на интернет адресуИнформационогцентра:[email protected].НацртисемогубесплатнопрегледатиустандардотециИнститутаилинаручитиупродавнициИнститута.
Наслов Почетакјавнерасправе
1. SyCSmartEnergy
IEC 62559‐1 ED1: Use Case Methodology – Part 1: Concept and Processes inStandardization
2017‐03‐03
2. TC3–Informationstructures,documentationandgraphicalsymbols
IEC81346‐2ED2: Industrialsystems, installationsandequipmentand industrialproducts–Structuringprinciplesandreferencedesignations–Part2:Classificationofobjectsandcodesforclasses
2017‐03‐31
3. TC4–Hydraulicturbines
ISO20816‐5ED1:Mechanicalvibration– Measurementandevaluationofmachinevibration–Part5:Machinesetsinhydraulicpowergeneratingandpump‐storageplants
2017‐03‐17
4. TC9–Electricalequipmentandsystemsforrailways
IEC62995ED1:Railwayapplications–Rollingstock–Rulesforinstallationofcabling 2017‐03‐03
5. TC21–Secondarycellsandbatteries
IEC62902ED1:Secondarybatteries:Marking symbols for identificationof theirchemistry
2017‐03‐31
6. TC22–Powerelectronicsystemsandequipment
SC22F–Powerelectronicsforelectricaltransmissionanddistributionsystems
IEC62751‐1/AMD1ED1:Powerlossesinvoltagesourcedconverter(VSC)valvesforhigh‐voltagedirectcurrent(HVDC)systems–Part1:Generalrequirements
2017‐03‐03
7. TC28–Insulationco‐ordination
IEC60071‐2ED4:Insulationco‐ordination–Part2:Applicationguide(Proposedhorizontalstandard)
2017‐03‐17
8. TC31–Equipmentforexplosiveatmospheres
IEC60079‐7/AMD1ED5:Explosiveatmospheres–Part7:Equipmentprotectionbyincreasedsafety"e"
2017‐03‐03
SC31M–Non‐electricalequipmentandprotectivesystemsforexplosiveatmospheres
ISO/IEC80079‐34ED2: Explosive atmospheres – Part 34:Applicationof qualitymanagementsystemsforExproductmanufacture
2017‐03‐31
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs112
9. TC34–Lampsandrelatedequipment
SC34C–Auxiliariesforlamps
IEC61347‐2‐14ED1:Lampcontrolgear–Part2‐14:Particular requirements ford.c.and/ora.c.suppliedelectroniccontrolgearforfluorescentinductionlamps
2017‐03‐31
10. TC36–Insulators
IEC61952‐1ED1: Insulators foroverhead lines–Composite linepost insulatorsforA.Csystemswithanominalvoltagegreaterthan1000V–Part1:Definitions,EndfittingsandDesignations
2017‐03‐03
11. TC40–Capacitorsandresistorsforelectronicequipment
IEC62812ED1:Lowresistancemeasurements–Methodsandguidance 2017‐03‐10
12. TC45–Nuclearinstrumentation
SC45A–Instrumentationandcontrolofnuclearfacilities
IEC 62138 ED2: Nuclear power plants – Instrumentation and control systemsimportant to safety – Software aspects for computer‐based systems performingcategoryBorCfunctions
2017‐03‐03
IEC 62988 ED1: Nuclear power plants – Instrumentation and control systemsimportanttosafety–Selectionanduseofwirelessdevices
2017‐03‐17
IEC62808/AMD1ED1:Amendment1–Nuclearpowerplants – Instrumentationandcontrolsystemsimportanttosafety–Designandqualificationofisolationdevices
2017‐03‐24
SC45B–Radiationprotectioninstrumentation
IEC61563ED2:Radiationprotectioninstrumentation–Equipmentformeasuringspecificactivityofgamma‐emittingradionuclidesinfoodstuffs
2017‐03‐10
13. TC46–Cables,wires,waveguides,R.F.connectors,R.F.andmicrowavepassivecomponentsandaccessories
IEC 61935‐1‐2 ED1: TESTING OF BALANCED COMMUNICATION CABLING INACCORDANCE WITH ISO/IEC 11801‐1 Part 1‐2: Installed Cabling – Additionalrequirements for measurement of resistance unbalance with field testinstrumentation
2017‐03‐10
IEC 62153‐4‐17 ED1: Metallic communication cable test methods – Part 4‐17:Reductionfactor
2017‐03‐10
IEC62153‐4‐8ED2:Metalliccablesandotherpassivecomponentstestmethods–Part4‐8:Electromagneticcompatibility(EMC)–capacitivecouplingadmittance
2017‐03‐10
14. TC47–Semiconductordevices
IEC62969‐4ED1: Semiconductordevices – Semiconductor interfaces for automotivevehicles–Part4:Evaluationmethodofdatainterfaceforautomotivevehiclesensors
2017‐03‐03
15. TC48–Electromechanicalcomponentsandmechanicalstructuresforelectronicequipment
SC48B–Connectors
IEC 62946‐01 ED1: Connectors for electronic equipment – Part 01: Rectangularconnectors –Detail specification for8‐way, shielded, free and fixedhighdensityconnectors for data transmission with frequencies up to 100 MHz and withcurrentcarringcapacityupto1A.
2017‐03‐03
IEC60512‐8‐3ED2:Connectorsforelectronicequipment–Testsandmeasurements–Part8‐3:Staticloadtests(fixedconnectors)–Test8c:Robustnessofactuatinglever
2017‐03‐31
ИССинформацијебр.3–2017.
www.iss.rs 113
16. TC49–Piezoelectric,dielectricandelectrostaticdevicesandassociatedmaterialsforfrequencycontrol,selectionanddetection
IEC60122‐1/AMD1ED3:Quartzcrystalunitsofassessedquality–Part1:Genericspecification
2017‐03‐31
17. TC56–Dependability
IEC60812ED3:FailureModesandEffectsanalysis(FMEA) 2017‐03‐10
18. TC57–Powersystemsmanagementandassociatedinformationexchange
IEC61850‐8‐1/AMD1ED2:Amendment1–Communicationnetworksandsystemsforpowerutilityautomation–Part8‐1:Specificcommunicationservicemapping(SCSM)–MappingstoMMS(ISO9506‐1andISO9506‐2)andtoISO/IEC8802‐3
2017‐03‐03
IEC 61850‐8‐2 ED1: Communication networks and systems for power utilityautomation–Part8‐2:Specificcommunicationservicemapping(SCSM)–MappingtoExtensibleMessagingPresenceProtocol(XMPP)
2017‐03‐03
19. TC61–Safetyofhouseholdandsimilarelectricalappliances
IEC 60335‐2‐114 ED1: Household and similar electrical appliances – Safety –Part2‐114:Particularrequirementsforself‐balancingpersonaltransportdevicesincorporatingbatteriescontainingalkalineorothernon‐acidelectrolytes
2017‐03‐24
20. TC62–Electricalequipmentinmedicalpractice
SC62D–Electromedicalequipment
IEC60601‐2‐76ED1:MedicalElectricalEquipment–Part2‐76:Particularrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofionizedgascoagulationequipment
2017‐03‐17
21. TC65–Industrial‐processmeasurement,controlandautomation
SC65C–Industrialnetworks
IEC61784‐1ED5:Industrialcommunicationnetworks–ProfilesPart1:Fieldbusprofiles
2017‐03‐24
IEC61784‐2ED4:Industrialcommunicationnetworks–Profiles–Part2:Additionalfieldbusprofilesforreal‐timenetworksbasedonISO/IEC8802‐3
2017‐03‐24
IEC61158‐1ED2:Industrialcommunicationnetworks–Fieldbusspecifications–Part1:OverviewandguidancefortheIEC61158andIEC61784series
2017‐03‐24
IEC61158‐1ED2:Industrialcommunicationnetworks–Fieldbusspecifications–Part1:OverviewandguidancefortheIEC61158andIEC61784series
2017‐03‐31
IEC61158‐3‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part3–X:Data‐linklayerservicedefinition–TypeXelements
2017‐03‐24
IEC61158‐3‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part3–X:Data‐linklayerservicedefinition–TypeXelements
2017‐03‐31
IEC61158‐4‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part4–X:Data‐linklayerprotocolspecification–Typexelements
2017‐03‐24
IEC61158‐4‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part4–X:Data‐linklayerprotocolspecification–Typexelements
2017‐03‐31
IEC61158‐5‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part5‐X:Applicationlayerservicedefinition–TypeXelements
2017‐03‐24
IEC61158‐5‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part5‐X:Applicationlayerservicedefinition–TypeXelements
2017‐03‐31
IEC61158‐6‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part6‐X:Applicationlayerprotocolspecification–TypeXelements
2017‐03‐24
ИССинформацијебр.3–2017. ________________________________________________________________
www.iss.rs114
IEC61158‐6‐XED4: Industrial communicationnetworks – Fieldbus specifications –Part6‐X:Applicationlayerprotocolspecification–TypeXelements
2017‐03‐31
IEC61918ED4: Industrial communicationnetworks – Installationof communicationnetworksinindustrialpremises
2017‐03‐31
22. TC69–Electricroadvehiclesandelectricindustrialtrucks
IEC62576ED2:Electricdouble‐layercapacitorsforuseinhybridelectricvehicles–Testmethodsforelectricalcharacteristics
2017‐03‐31
23. TC78–Liveworking
IEC61482‐1‐1ED2:Liveworking–Protectiveclothingagainstthethermalhazardsofanelectricarc–Part1‐1:Testmethods–Method1:Determinationofthearcrating(ELIM,ATPVand/orEBT)ofclothingmaterialsandofprotectiveclothingusinganopenarc
2017‐03‐31
24. TC80–Maritimenavigationandradiocommunicationequipmentandsystems
IEC61097‐3ED2:Globalmaritimedistressandsafetysystem(GMDSS)–Part3:Digitalselective calling (DSC) equipment – Operational and performance requirements,methodsoftestingandrequiredtestresults
2017‐03‐03
25. TC88–Windturbines
IEC61400‐6ED1:Windenergygenerationsystems–Part6:Towerandfoundationdesignrequirements
2017‐03‐10
IEC61400‐21‐1ED1:Windenergygenerationsystems–Part21‐1:Measurementandassessmentofelectricalcharacteristics–Windturbines
2017‐03‐10
26. TC89–Firehazardtesting
IEC60695‐6‐2ED2:Firehazardtesting–Part6‐2:Smokeobscuration–Summaryandrelevanceoftestmethods
2017‐03‐31
27. TC100–Audio,videoandmultimediasystemsandequipment
IEC62680‐1‐3ED2:UniversalSerialBusinterfacesfordataandpower–Part1‐3:Commoncomponents‐USBType‐CTMCableandConnectorSpecification
2017‐03‐10
IEC62684ED2:Interoperabilityspecificationsofcommonexternalpowersupply(EPS)forusewithdata‐enabledmobiletelephones
2017‐03‐31
ISSN0353–8524
ИнститутзастандардизацијуСрбијеБеоград,СтеванаБракуса2,поштанскифахбр.2105Телефон:(011)75–41–256Телефакс:(011)75–41–257www.iss.rs
ИнформационицентарТелефон:(011)34–09–310
ПродајаТелефон:(011)34–09–385