23
Type EBC 10-0001 www.easy-bread.com

- QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

Typ

e E

BC

10

-00

01

www.easy-bread.com

Page 2: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

Istruzioni per l’usoLeggere con attenzione le presenti istruzioni prima di

mettere in funzione la macchina a capsule.

10-0

00

1-D

E-FR

-IT-

1

www.easy-bread.com

MANUALE D’USOTEDESCO 1 – 22FRANCESE 23 – 44ITALIANO 45 – 66

Page 3: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

46 Macchina per il pane

46 Sommario

47 Congratulazioni per la vostra EASY BREAD

48-51 PRECAUZIONI IMPORTANTI

52-54 Descrizione

55-56Primo utilizzo | Pulizia iniziale

57-58 Utilizzo giornaliero – Preparazione del pane

59 Programmazione

60 Informazioni per la preparazione di pane senza glutine

61-62 Pulizia

63 Simboli sul display

64 Ricerca ed eliminazione dei guasti

65 Garanzia

Informazioni per gli intolleranti al glutine:

Una macchina per il pane EASY BREAD può essere utilizzata per miscele da forno sia senza glutine sia tradizionali. Gli intolleranti al glutine devono comunque accertarsi che la macchina non sia sta-ta utilizzata in precedenza con una miscela per forno contenente glutine. Questo è l’unico modo per essere certi che nella macchi-na non sia presente glutine.

SOMMARIO IT

Page 4: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

Provate l’esperienza del panettiere con la vostra EASY BREAD. Siamo lieti che ci abbia-te scelto. Poiché soltanto EASY BREAD può

offrirvi la prima capsula per pane combina-ta al semplice funzionamento della macchi-

na per il pane

Tutto quello che serve è premere un pul-sante. La macchina EASY BREAD cuocerà

per voi. I nostri esperti hanno sviluppato la macchina EASY BREAD e le sue capsule, in modo che voi possiate gustare ogni giorno

un delizioso pane fresco.

Vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Il vostro team EASY BREAD.

CONGRATULAZIONI PER LA VOSTRA EASY BREAD TUTTO IL SAPORE DALLA CAPSULA DEL PANE.

Page 5: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

48 Macchina per il pane

• Dopo aver rimosso l’imballaggio, verificare che l’elettrodome-stico non sia danneggiato e che non manchino dei compo-nenti. In caso di dubbio, non utilizzarlo e contattare il proprioagente EASY BREAD.

• Posizionare la macchina su una superficie di lavoro solida,piana e a prova di calore. Il piedino di gomma sul fondo dellamacchina permette di mantenerla posizionata correttamente.

• Tenere i materiali di imballo (sacchetti di plastica, schiuma dipolistirolo eccetera) lontano dalla portata di bambini o di per-sone non autorizzate, poiché possono causare danni o lesioni.

• La sicurezza elettrica di questo elettrodomestico è garantitasoltanto se è presente un collegamento a terra efficace e con-forme alle leggi sulla sicurezza elettrica degli elettrodomestici.EASY BREAD COMPANY declina qualsiasi responsabilità perqualsiasi danno causato da collegamenti elettrici non regolari.

• Prima di collegare la macchina alla corrente, accertarsi che lasua tensione operativa corrisponda a quella domestica. In casodi dubbio, contattare un esperto.

• Consigliamo di NON utilizzare adattatori, prese multiple o cavidi prolunga. Qualora fosse indispensabile ricorrere a uno diquesti dispositivi, utilizzare esclusivamente prodotti certificaticonformi a tutte le leggi di sicurezza ed accertarsi che sianoidonei per la tensione della macchina.

• Qualsiasi installazione non conforme a queste specifiche può mettere a rischio la vostra sicurezza e comportare l’annulla-mento della garanzia.

• La macchina è prevista esclusivamente per la preparazione dipane con le capsule EASY BREAD COMPANY SYSTEM.

Prima di iniziare l’utilizzo di questo elettrodomestico, leggere attentamente tutte le istruzioni. La cura nella conservazione, nell’uso e nella manutenzione è indispensabile per garantire una lunga durata e un funzionamento senza guasti dell’elettrodomestico. Conservare le presenti istruzioni e consultarle spesso per leggere i consigli per la cura e la pulizia.

PRECAUZIONI IMPORTANTI IT

Page 6: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

49Macchina per il pane

• La macchina è prevista per l’utilizzo come elettrodomestico o incircostanze analoghe, tra cui:- in cucine per gli impiegati di negozi, uffici e altri ambienti commerciali - attività agricole; - da parte dei clienti di hotel, motel, ecc.; - nei bed & breakfast

• Per motivi di sicurezza, attenersi scrupolosamentealle presenti indicazioni- non usare mai la macchina fuori dall’ambiente domestico - non esporre mai la macchina a pioggia, sole, ecc. - non consentire l’utilizzo della macchina da parte di bambini o persone non autorizzate - non tirare mai il cavo per scollegare la macchina dalla presa elettrica - non lasciare mai la macchina collegata alla corrente, se non è sorvegliata - non immergere mai la macchina in acqua o altri liquidi - non usare mai la macchina a piedi nudi

o con mani o piedi bagnati

• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiorea 8 anni e da persone con capacità fisica, sensoriale e mentale ridotta o che non ne hanno esperienza o conoscenza, soltantose sotto sorveglianza o se hanno ricevuto istruzioni riguardoall'utilizzo sicuro dell'apparecchio e comprendono i rischi chetale utilizzo comporta. Evitare che bambini giochino con l’appa-recchio. Non affidare la pulizia e la manutenzione a bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni ed eseguano queste ope-razioni sotto sorveglianza. Tenere l’apparecchio e il suo cavofuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.

• Questo elettrodomestico non è previsto per l'uso da parte dipersone, bambini compresi, con ridotte capacità fisiche, sen-soriali o mentali, o che non ne hanno esperienza o conoscen-za, se non sotto sorveglianza o seguendo le istruzioni relative

Prima di iniziare l’utilizzo di questo elettrodomestico, leggere attentamente tutte le istruzioni. La cura nella conservazione, nell’uso e nella manutenzione è indispensabile per garantire una lunga durata e un funzionamento senza guasti dell’elettrodomestico. Conservare le presenti istruzioni e consultarle spesso per leggere i consigli per la cura e la pulizia.

IT PRECAUZIONI IMPORTANTI

Page 7: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

50 Macchina per il pane

all’utilizzo sicuro dell’elettrodomestico fornite da una persona responsabile della loro sicurezza.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, può essere sostituitosolo con un cavo di uguale qualità. L’utilizzo di cavi di alimen-tazione diversi può comportare l’annullamento della garanzia;rappresenta inoltre una potenziale fonte di danno e lesione.

• Sorvegliare i bambini, per accertarsi che non giochino con lamacchina.

• Se la macchina non funziona correttamente, spegnerla e nonaprirla. Contattare il proprio agente EASY BREAD Agent per fareffettuare le riparazioni del caso.

• Al termine della sua vita utile, accertarsi che la macchina vengasmaltita in conformità con le leggi in vigore. Non smaltire insie-me ai rifiuti domestici.

• Se si consegna l’elettrodomestico ad altri,consegnare insieme anche il manuale d’uso.

• Non posizionare l’elettrodomestico sopra o vicino a forni a gas,forni elettrici, forni di cottura e apparecchi simili.

• Non infilare le mani, parti metalliche o altri oggetti all’interno della macchina mentre questa è collegataalla corrente.

• Non infilare le mani, parti metalliche o altri oggetti nell’apertura del supporto della capsula (D).

• Non spostare la macchina mentre è in funzione.

• Evitare che il cavo di alimentazione penzoli dal bordo del tavo-lo o dal bordo della superficie della cucina, oppure che tocchiuna superficie rovente.

Prima di iniziare l’utilizzo di questo elettrodomestico, leggere attentamente tutte le istruzioni. La cura nella conservazione, nell’uso e nella manutenzione è indispensabile per garantire una lunga durata e un funzionamento senza guasti dell’elettrodomestico. Conservare le presenti istruzioni e consultarle spesso per leggere i consigli per la cura e la pulizia.

PRECAUZIONI IMPORTANTI IT

Page 8: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

51Macchina per il pane

• Per interrompere l’alimentazione di corrente, spegnere lamacchina utilizzando l’interruttore ON/OFF, quindi scollegare ilcavo di alimentazione dalla presa.

• Per evitare lesioni, non rimuovere il serbatoio dell’acqua (A)mentre la macchina è in funzione.

IMPORTANTE

• Riempire il serbatoio dell’acqua soltanto con acqua fresca.Non usare acqua minerale, latte o altri liquidi.

• Non riempire eccessivamente il serbatoio dell’acqua.

• Osservare l’indicatore di livello minimo dell’acqua.

• Osservare l’indicatore di livello massimo dell’acqua.

• Scollegare il cavo di alimentazione quando l’elettrodomesticonon è in uso.

• Evitare danni irreparabili NON conservandol’elettrodomestico a temperature inferiori a 0 °C.

• Non lavare il serbatoio dell’acqua in lavastoviglie.Il sensore potrebbe subire danni.

• Non aprire il cassetto (H) o lo sportello (B)mentre la macchina è in funzione.

• Quando si inserisce la capsula del pane nel supporto (D),accertarsi che la pellicola di plastica si trovi sul fondo.

Prima di iniziare l’utilizzo di questo elettrodomestico, leggere attentamente tutte le istruzioni. La cura nella conservazione, nell’uso e nella manutenzione è indispensabile per garantire una lunga durata e un funzionamento senza guasti dell’elettrodomestico. Conservare le presenti istruzioni e consultarle spesso per leggere i consigli per la cura e la pulizia.

IT PRECAUZIONI IMPORTANTI

Page 9: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

52 Macchina per il pane

Pulsante di apertura

Sportello

Display

Teglia di cottura

Cassetto

Alloggiamento

Serbatoio acquaA

B

C

E

F

G

H

I

Miscelatore

Teglia di cotturaF

Scomparto di cotturaM

PANORAMICA | DESCRIZIONE DELLA MACCHINA IT

Page 10: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

53Macchina per il pane

Supporto capsula

Sistema di penetrazione

D

D1

Interruttore On/Off

Attacco per cavo di alimentazione

J

K

Ora/Programmazione

Conferma

Selezione ore/minuti

Start/Stop

Grado di brunitura

Alloggiamento portacapsuleD2

N

O

R

Q

P

IT PANORAMICA | DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

Page 11: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

54

Bedienungsanleitung 1 – 22

notive d'utilisation 45 – 66

Manual de instrucciones 23 – 44

instruction Manual 67 – 88

geBruikshandleiding 111 – 132

Manual de instruções 89 – 110

Manuale d'uso 133 – 154

AT GebrauchsanweisungBitte lesen Sie sich dieses Handbuch vor der

Inbetriebnahme Ihrer Kapselmaschine aufmerksam durch.

Typ

e E

BC

10

-00

01

www.easy-bread.com

Macchina per il pane

Spazzola di pulizia

Tazza graduata per farina senza glutina

Gancio per rimozione miscelatore

Cavo di alimentazione L

S

T

U

PANORAMICA | DESCRIZIONE DELLA MACCHINA IT

Page 12: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

55Macchina per il pane

ATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

IT PRIMO UTILIZZO | PULIZIA INIZIALE

Rimuovere la teglia di cottura (F) e il miscelatore (G).

Riposizionare tutti i pezzi. Accertar-si che la teglia di cottura (F) sia po-sizionata correttamente. La teglia di cottura (F) deve essere inserita nell’apertura del cassetto (H).

Quindi inserire il cavo di alimen-tazione nella presa a parete e premere l'interruttore ON/OFF (J).

Aprire il cassetto (H) premendo il meccanismo di apertura sul fondo ed estrarlo.

Pulire con cura utilizzando acqua la teglia di cottura (F), il miscelato-re (G) e il serbatoio dell’acqua (A).

Inserire la spina del cavo di ali-mentazione (L) nella presa per il cavo di alimentazione (K) dell’elet-trodomestico. Leggere la sezione riguardante l’attacco del cavo di alimentazione a pagina 3.

Dopo aver rimosso la confezione, posizionare la macchina su un piano di lavoro solido, piano eresistente al calore. Il piedino di gomma sul fondo della macchina permette di mantenerla posiziona-ta correttamente.

Rimuovere il serbatoio dell’acqua (A) sulla parte posteriore della macchina tirandolo verso l’alto.

ATTENZIONE: la teglia di cottura (F) non deve essere posiziona-ta nel cassetto (H) e non deve essere inserita direttamente nello scomparto di cottura. Spingere da sotto il cassetto (H) per chiuderlo finché non si blocca. La chiusura è confermata da un “clic”.

Page 13: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

56

PRIMO UTILIZZO | PULIZIA INIZIALE E IMPOSTAZIONE DEL TEMPO IT

ATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti. Nota: l’impostazione dei tempi viene cancellata quando si spegne l’unità. Non è necessario impostare il tempo se si deve preparare un filone di pane.

Premere il pulsante START/STOP. La macchina inizierà immediatamen-te a pompare acqua nella teglia di cottura.

Posizionare la teglia di cottura (F) e il miscelatore (G) nell’apertura del cassetto. ATTENZIONE: la teglia di cottura deve alloggiare perfetta-mente nel cassetto e non deve essere inserita direttamente nello scomparto di cottura o posizionata sopra il cassetto. Chiudere il cassetto finché si blocca; si deve avvertire il “clic” di innesto in posizione.

Ora lampeggeranno il piccolo orologio e l’indicatore dei minuti.

Premere il pulsante (P) per impostare i minuti. Per conferma-re, premere il pulsante (O). A questo punto il tempo è impostato.

Posizionare la teglia di cottura (F) e il miscelatore (G) nell’apertura del cassetto. ATTENZIONE: la teglia di cottura deve alloggiare perfet-tamente nel cassetto e non deve essere inserita direttamente nello scomparto di cottura o posizionata sopra il cassetto. Chiudere il casset-to finché si blocca; si deve avvertire il “clic” di innesto in posizione.

Aprire il cassetto (H) e rimuovere la teglia di cottura (F). Versare l’acqua della teglia nel lavandino e sciacquare la teglia di cottura (F) con acqua fresca.

Premere il pulsante (P) per impostare l’ora. Per confermare, premere il pulsante (O).

Rimuovere il serbatoio dell’acqua e riempirlo di acqua tiepida (circa 35 °C). Riposizionare con attenzione il serbatoio dell’acqua pieno. ATTENZIONE: osservare l’indica-tore di livello minimo e massimo dell’acqua sul serbatoio (A)

Quando sul display compare “02:09”, premere di nuovo il pulsante START/STOP per più di 3 secondi. Si sentono diversi segnali acustici brevi e uno lungo. L’orolo-gio segna 00:00.

Ora il display (E) visualizza “00:00”. Per impostare il tempo, premere il pulsante (N) per almeno 3 secondi. L’ora visualizzata al centro del display e un piccolo orologio inizieranno a lampeggia-re.

Info Easy Bread Il lievito ha bisogno di calore per far lievitare come dovuto il pane. Per questo motivo, consigliamo di usare acqua tiepida (35 °C) e di conservare le capsule del pane in un luogo asciutto e fresco.

Page 14: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

57

IT UTILIZZO GIORNALIERO | PREPARAZIONE DEL PANEATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

Aprire lo sportello (B) premendo il pulsante di apertura (C). Inserire la capsula EASY BREAD nel suo supporto (D). Accertarsi che la pellicola di plastica sia sul fondo.

A questo punto si può iniziare la cottura o programmare l'ora in cui si desidera che il pane sia pronto. (vedere “Programmazione” a pagina 15”).

Il pane è pronto quando sul display l’orario arriva a “00:00” e viene emesso il segnale acustico (bip).

Posizionare la teglia di cottura (F) e il miscelatore (G) nell’apertura del cassetto. ATTENZIONE: la teglia di cottura deve alloggiare perfet-tamente nel cassetto e non deve essere inserita direttamente nello scomparto di cottura o posizionata sopra il cassetto. Chiudere il casset-to finché si blocca; si deve avvertire il “clic” di innesto in posizione.

Ora si può scegliere il grado di brunitura del pane (chiaro , medio e scuro ). Scegliere

e premere il pulsante .

Sul display compare il tempo di cottura rimanente e il conto alla rovescia. Per tutto il processo di cottura, nell’angolo in basso a sinistra del display lampeggerà il simbolo del processo .

Rimuovere il serbatoio dell’acqua e riempirlo di acqua tiepida (circa 35 °C). Riposizionare con attenzione il serbatoio dell’acqua pieno. ATTEN-ZIONE: osservare l’indicatore di li-vello minimo e massimo dell’acqua sul serbatoio (A)

Premere con decisione sull’intero sportello (B) per chiuderlo e buca-re la capsula del pane.

Premere il pulsante START/STOP. La macchina partirà immediatamen-te e il processo di panificazione proseguirà in automatico.

Info Easy Bread Consigliamo di scuotere la capsula prima di inserirla nella macchina. In questo modo si assicura che gli ingredienti siano miscelati perfettamente e che nella capsula rimane meno miscela una volta inserita nella macchina.

Page 15: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

58

HOT!

Macchina per il pane

UTILIZZO GIORNALIERO | PREPARAZIONE DEL PANE IT

ATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

Capovolgere la teglia del pane e togliere il pane (F) scuotendolo. ATTENZIONE: alcune miscele da forno possono far inceppare il miscelatore (G) nel pezzo di pane. Utilizzare il gancio (S) fornito in do-tazione per estrarre il miscelatore (G) dal pezzo di pane.

Estrarre la capsula del pane dal suo supporto (D).

Aprire il cassetto (H) e rimuovere la teglia di cottura (F). Posiziona-re la teglia di cottura (F) su una superficie di lavoro solida, piana e a prova di calore. Chiudere il cassetto (H), poiché all’interno della macchina possono esserci componenti molto caldi.

Far raffreddare il pane su una griglia.

ATTENZIONE: Per i passaggi suc-cessivi, consigliamo di utilizzare dei guanti termici.

Controllare se il miscelatore (G) è rimasto dentro il filone di pane, prima di tagliarlo. Se è rimasto all’interno, far raffreddare il pane prima di rimuovere il miscelatore. Fare attenzione a non bruciarsi, poiché il miscelatore (G) può esse-re ancora molto caldo.

Spegnere la macchina con l’inter-ruttore ON/OFF e farla raffreddare.

Info Easy BreadLa macchina mantiene il pane caldo per 30 minuti al termine del ciclo di cottura. Per ottenere il risultato migliore, consigliamo comunque di

togliere il pane dalla teglia di cottura (F) subito dopo il termine del ciclo di cottura e di posizionarlo su una griglia dove potrà raffreddare.

INFO: Per default la brunitura è impostata al grado scuro .

Page 16: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

59

IT PROGRAMMAZIONEATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

Aprire lo sportello (B) premendo il pulsante di apertura (C). Inserire la capsula EASY BREAD nel suo supporto (D). Accertarsi che la pellicola di plastica sia sul fondo.

Premere brevemente il tasto (N). Si vedrà una freccetta.

Questa freccetta e l’indicatore dell’ora lampeggiano. ATTENZIO-NE: programmare il numero di ore necessarie alla cottura del pane.

Il processo di cottura del pane inizierà automaticamente quando mancheranno 2 ore e 10 minuti all’ora di cottura finale. Nell’angolo in basso a sinistra del display lampeggerà il simbolo del processo . Il pane è pronto quando sul display l’orario arriva a “00:00” e viene emesso il segnale acustico (bip).

Posizionare lo stampo (F) con il mi-scelatore (G) nell’apertura del cas-setto. ATTENZIONE: lo stampo deve alloggiare bene nel cassetto, non deve essere introdotto direttamen-te nello scomparto di cottura (M) o essere posizionato sul cassetto (H). Chiudere il cassetto finché non si avverte il clic di incastro.

Ora si può scegliere il grado di brunitura del pane (chiaro , medio e scuro ). Scegliere

e premere il pulsante .

Ora lampeggeranno la piccola freccia e l’indicatore dei minuti. Premere il pulsante per impostare i minuti, quindi il pulsante per confermarli. A questo punto la macchina è programmata. Premere il pulsante START/STOP per iniziare il processo.

Rimuovere il serbatoio dell’acqua e riempirlo di acqua tiepida (circa 35 °C). Riposizionare con attenzione il serbatoio dell’acqua pieno. ATTEN-ZIONE: osservare l’indicatore di li-vello minimo e massimo dell’acqua sul serbatoio (A).

Premere con decisione sull’intero sportello (B) per chiuderlo e buca-re la capsula del pane.

Premere il pulsante per impostare l’ora. Per confermare, premere il pulsante .

Info Easy Bread Impostare il timer:ora sono le 9:00 PM, e si desidera che il pane sia pronto alle 6:30 AM della mattina successiva -> impostare il timer su 9:30 (ore 9 e 30 minuti da ora)

Page 17: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

60 Macchina per il pane

INFORMAZIONI PER LA PREPARAZIONE DI PANE SENZA GLUTINE ITATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti. La mi-scela artigiana senza glutine Easy Bread permette di preparare pane sempre fresco, fruibile anche da chi è intolle-rante al glutine. La preparazione di questo pane è altrettanto semplice quanto quella effettuata con le nostre altre miscele. Il processo di cottura di pane senza glutine richiede semplicemente l’aggiunta di ulteriori 100 ml d’acqua.

Spingere da sotto il cassetto (H) per chiuderlo finché non si blocca…la chiusura è confermata da un “clic”. Aprire lo sportello (B) premendo il pulsante di apertura (C). Inserire la capsula Easy Bread “Gluten Free” nel suo supporto (D). Accertarsi che la pellicola di plastica della capsula sia sul fondo.

Posizionare la teglia di cottura (F) e il mi-scelatore (G) nell’apertura del cassetto. ATTENZIONE: la teglia di cottura deve alloggiare perfettamente nel cassetto e non deve essere inserita direttamente nello scomparto di cottura (M). Utilizzare la tazza graduata (U) fornita in dotazione e riempirla di 100 ml di acqua tiepida. Versare l’acqua direttamente nella teglia di cottura (F) posizionata nel cassetto.

Rimuovere il serbatoio dell’acqua e riempirlo di acqua tiepida (circa 35 °C). Riposizionare con attenzione il serbatoio dell’acqua pieno. ATTENZI-ONE: osservare l’indicatore di livello minimo e massimo dell’acqua sul serbatoio (A)

A questo punto si può iniziare la cottura o programmare l'ora in cui si desidera che il pane sia pronto. (vedere “Programmazione” a pagina 15”).

Il pane è pronto quando sul display l’orario arriva a “00:00” e viene emesso il segnale acustico (bip).

Ora si può scegliere il grado di brunitura del pane (chiaro , medio e scuro ). Scegliere

e premere il pulsante .

Sul display compare il tempo di cottura rimanente e il conto alla rovescia. Per tutto il processo di cottura, nell’angolo in basso a sinistra del display lampeggerà il simbolo del processo .

Premere con decisione sull’intero sportello (B) per chiuderlo e buca-re la capsula del pane.

Premere il pulsante START/STOP. La macchina partirà immediatamen-te e il processo di panificazione proseguirà in automatico.

Page 18: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

61

IT PULIZIAATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

Posizionare la teglia di cottura (F) e il miscelatore (G) nell’apertura del cassetto. ATTENZIONE: la teglia di cottura deve alloggiare perfetta-mente nel cassetto e non deve essere inserita direttamente nello scomparto di cottura o posizionata sopra il cassetto. Chiudere il cassetto finché si blocca; si deve avvertire il “clic” di innesto in posizione.

Ora si possono lavare la teglia di cottura (F), il miscelatore (G) e il sistema di penetrazione (D) a mano o in lavastoviglie. ATTEN-ZIONE: Posizionare il miscelatore (G) in un punto sicuro della lava-stoviglie (cioè nel cestello delle posate).

Prima di effettuare la pulizia, far raffreddare la macchina.

Aprire il cassetto (H) premendo il meccanismo di apertura sul fondo ed estrarlo. Rimuovere la teglia di cottura (F) e il miscelatore (G).

Rimuovere il serbatoio dell'acqua (A) e pulirlo a mano. Il serbatoio dell’acqua non può essere lavato in lavastoviglie.

Prima di iniziare la pulizia, spegne-re l'elettrodomestico e scollegare dalla corrente.

Estrarre con cautela la capsula e il sistema di penetrazione (D).Aprire le due alette sulla parte su-periore e con la spazzola di pulizia (T) rimuovere eventuale farina rimasta nella teglia.

Terminato ogni processo di cottura, usare la spazzola di pulizia (T) per pulire l’interno della macchina e rimuovere i residui di miscela.

Info Easy Bread Importante: durante il processo di cottura, parti di miscela possono aderire agli elementi riscaldanti all’interno della macchina. Ciò può causare odore di bruciato, ma non significa che sia bruciato il pane.

Page 19: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

62 Macchina per il pane

PULIZIA IT

ATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

Pulire l’alloggiamento esterno soltanto con un panno umido (non bagnato).

Per pulire gli elementi riscaldanti, lasciare raffreddare completamen-te la macchina, quindi pulirli con un panno umido.

Page 20: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

63Macchina per il pane

Manca acqua nel serbatoio.

La teglia di cottura non è posizionata correttamente.

La temperatura all’interno della macchina è superiore a 40 °C. Questa temperatura è eccessiva per il processo di cottura.

Grado brunitura: chiaro

Grado brunitura: medio

Grado brunitura: scuro

Indicatore di processo

Impostazione del tempo attivata

Programmazione attivata

Sistema di posizionamento automatico attivato

IT SIMBOLI SUL DISPLAYATTENZIONE: leggere attentamente le Precauzioni importanti a pagina 4 e conservarle in luogo sicuro. EASY BREAD COMPANY declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle Precauzioni importanti.

Page 21: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

64 Macchina per il pane

Manca acqua nel serbatoio.

Versare altra acqua nel serbatoio, finché il livello arriva sopra l’indicatore “MIN” di minimo.

La teglia di cottura non è posizionata correttamente.

Accertarsi che la teglia di cottura (F) sia posizionata correttamente nella macchina.

La temperatura all’interno della macchina è > 40 °C. Questa temperatura è eccessiva per inizia-re la cottura.

Aprire il cassetto e attendere che la temperatura all’interno della macchina scenda sotto 40 °C.

1.Alimentazione elettrica anomala2.Disconnessione NTC3.Cortocircuito NTC4.Comunicazione anomala

Contattare il partner di assistenza più vicino.

Funzione resetPer annullare il ciclo di cottura attuale e cancellare qualsiasi programmazione, premere il pulsante Start/Stop per 5 secondi.

Impossibile aprire il cassetto

Soluzione A: Premere i pulsanti per iniziare la funzione di autoposizionamento. Durante questo processo, la macchina emette dei bip continui e l’icona lampeggia. Una volta che il meccanismo di guida arriva nella posizione giusta, un bip lungo avverte che il processo è concluso. L’intero processo dura circa 20 secondi.

Soluzione B: Premere il pulsante Start/Stop (R) per più di 5 secondi (funzione Reset). Questa operazione termina il ciclo di cottura attuale e cancella tutte le programmazioni. Allo stesso tempo, la macchina sposta il meccanismo di guida nella posizione corretta. Una volta che il meccanismo di guida arriva nella posizione giusta, un bip lungo avverte che il processo è concluso. L’intero processo dura circa 20 secondi.

Il cassetto è aperto e non si riesce a chiuderlo

Opzione A: Nella teglia non c’è pane.Premere i pulsanti , attendere il bip lungo, se non si riesce a chiudere il cassetto. Ripetere l’operazione finché si riesce a chiudere il cassetto.

Opzione B: Nella teglia c’è pane.Provare l’opzione A. Se continua a non essere possibile chiudere il cassetto, togliere la teglia e ruotare il meccani-smo della paletta sotto la teglia, finché si avverte qualche movimento. Riposizionare la teglia e chiudere il cassetto .

RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI IT

Page 22: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

65Macchina per il pane

INFORMAZIONI PER L’UTILIZZATOREAi sensi delle Direttive europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sulla riduzione dell’uti-lizzo di sostanze pericolose in apparecchi elettrici ed elettronici e sullo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cestino sbarrato sull’apparecchio indica che al termine della sua durata utile, l’appa-recchio deve essere smaltito separatamente da altri rifiuti.Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici indifferenziati, utilizzare i centri di raccolta differenziati. Al termine della durata utile, l’utilizzatore deve portare quindi l’apparecchio presso i centri di raccolta idonei allo smaltimento differenziato di apparecchi elettrici o elettro-

nici, oppure, al momento dell’acquisto di un nuovo apparecchio di tipo simile, consegnarlo al rivenditore in rapporto uno a uno. La giusta differenziazione dei rifiuti e il conseguente invio dell’apparecchio dimesso al circuito di riciclaggio ai fini di uno smaltimento e riciclaggio ecocompatibile, impediscono possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favoriscono il riciclaggio dei materiali con cui è costruito l'apparecchio. Apparecchi elettrici smaltiti non correttamente nell'ambiente possono rilasciare sostanze pericolose nelle acque freatiche e così giungere alla catena alimentare, con conseguenti danni alla salute. Uno smaltimento non corretto del prodotto è perseguibile penalmente.

SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLOSi prega di provvedere ad un corretto smaltimento del materiale di imballo. Informarsi presso le autorità locali competenti circa gli indirizzi dei punti di raccolta, riciclaggio e smaltimento.

IT GARANZIA

Sulla nostra pagina Web www.easy-bread.com sono specificati

tutti gli indirizzi per contattare l’assistenza e le condizioni di garanzia in vigore per il

rispettivo paese.

Page 23: - QVCstatic.qvc.it/p/media/temp/manuali/802857_easybread.pdfMANUALE D’USO TEDESCO 1 – 22 FRANCESE 23 – 44 ITALIANO 45 – 66 46 Macchina per il pane 46 Sommario 47 Congratulazioni

Typ

e E

BC

10

-00

01

www.easy-bread.com