12
ТРАВЕНЬ 2016 MAY Вітаємо Вас із святом Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам миру, щастя і здоров`я. ХРИСТОС ВОСКРЕС! ВОІСТИНУ ВОКРЕС! We wish you a joyful Easter. May you and your family be blessed with peace, happiness and good health. Christ is Risen! Indeed is Risen! ХРИСТОС ВОСКРЕС! CHRIST IS RІЗЕN! З нагоди світлого празнику Воскресіння Христового - щиро вітаємо Блаженнішого Патріярха нашого Святослава, Преосвященного Владику нашого Кир Петра, всечесне духовенство, о.Павла Бабія, дружину Rachael, доню Кетрін і сина Лук, диякона Володимира Демчинського з дружиною Стефою, а також наших дорогих сусідів о. Зенона Рацького з дружиною Надею та донями Емілією і Софією, та усю парафію і Парафіяльну Раду Свв. Володимира і Ольги, чернецтво і мирян, наші братні парафії в Австралії. Вітаємо нашу Парафіяльну Раду церкви Покров Пресвятої Богородиці та всіх парафіян, та всю нашу Українську спільноту, всі організації з їхніми провідниками. Молимось щоб Воскреслий Ісус Христос щедро нас благословив по всі дні нашого життя на Многаї і Благії Літа!!! о. прот. Тарас Горпиняк, Оксана Косак, Голова Парафіяльної Ради.

ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

1

ТРАВЕНЬ 2016 MAY

Вітаємо Вас

із святом

Воскресіння

Христового і

бажаємо вам і

вашим родинам

миру, щастя і

здоров`я.

ХРИСТОС ВОСКРЕС!

ВОІСТИНУ ВОКРЕС!

We wish you a

joyful

Easter. May

you and your

family be

blessed with

peace,

happiness and

good health.

Christ is Risen!

Indeed is Risen!

ХРИСТОС

ВОСКРЕС!

CHRIST IS

RІЗЕN!

З нагоди світлого празнику Воскресіння Христового - щиро вітаємо Блаженнішого Патріярха нашого Святослава, Преосвященного Владику нашого Кир Петра, всечесне духовенство, о.Павла Бабія, дружину Rachael, доню Кетрін і сина Лук, диякона Володимира Демчинського з дружиною Стефою, а також наших дорогих сусідів о. Зенона Рацького з дружиною Надею та донями Емілією і Софією, та усю парафію і Парафіяльну Раду Свв. Володимира і Ольги, чернецтво і мирян, наші братні парафії в Австралії. Вітаємо нашу Парафіяльну Раду церкви Покров Пресвятої Богородиці та всіх парафіян, та всю нашу Українську спільноту, всі організації з їхніми провідниками. Молимось щоб Воскреслий Ісус Христос щедро нас благословив по всі дні нашого життя на Многаї і Благії Літа!!! о. прот. Тарас Горпиняк,

Оксана Косак, Голова Парафіяльної Ради.

Page 2: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

2

ВЕЛИКОДНЄ ПОСЛАННЯ БЛАЖЕННІШОГО СВЯТОСЛАВА

Високопреосвященним і Преосвященним владикам,

всесвітлішим, всечеснішим і преподобним отцям, преподобним ченцям і черницям, дорогим у Христі мирянам

Української Греко-Католицької Церкви

Христос воскрес! З дівственного лона з’явився первенець – Христос, якого, як людину, Агнцем названо

і непорочним, бо не зазнав гріховної скверні. Він – наша Пасха і, як Бог істинний, досконалим зветься.

Пісня 4 Канону Пасхи Дорогі в Христі!

Сьогодні ми знову по всій Україні й на поселеннях вітаємо одне одного зі світлим святом Воскресіння Христового. «Христос воскрес!» - цей благовісний привіт для нас, християн, є початком і кінцем нашої проповіді, серцевиною нашої віри, основою нашої надії та звершенням нашої любові. Хоч це вже третій рік, коли ми зустрічаємо Христову Пасху в контексті нового для українського народу хресного ходу - війни і знущання з боку сил зла, цей день щоразу оновлює нас у радості й надії Божих дітей, упевнених у Господній перемозі над диявольськими підступами, брехнею і злобою.

З дівственного лона з’явився первенець – Христос, якого, як людину, Агнцем названо. Яка незбагненна глибина Божого милосердя до людини! Господь «не одвернувся до краю

від створіння свого, яке Він створив, і не забув діла рук своїх» (див. Анафора Літургії Василія Великого). У переломний момент людської історії Творець Всесвіту тихо, без великого розголосу увійшов в людську історію в спосіб нечуваний і неочікуваний. Єдинородний Божий Син став первенцем Діви з Назарета, щоб як єдиний святий і непорочний, без гріховної плями, принести себе в жертву спасіння нашого ради.

Чи потребує Господь Бог людської жертви? Зовсім ні! Це ми, що створені на Божий образ і подобу, маємо потребу посвятитися Йому, упорядкувати своє життя згідно з Божими заповідями, визнати, що все, чим ми є, належить Йому. Єдиний, хто був здатний принести таку досконалу жертву Небесному Отцеві, - Богочоловік, Ісус Христос, непорочний Агнець, який, хоч сам невинний, від імені всього людства віддав себе Богові і своїм воскресінням із мертвих простелив нам шлях до вічного життя.

Він – наша Пасха і, як Бог істинний, досконалим зветься. Старозавітна Пасха згадує знаменну подію, коли Господь визволив свій вибраний народ з

єгипетської неволі, а смертоносний ангел обминув кожний дім, двері якого були позначені кров’ю пасхального ягняти. Власне, перше значення єврейського слова «песах», яким було названо свято, вказує на образ Божої кари, яка «обходить», «обминає». Тож коли ми співаємо, що Христос - наша Пасха, то звеличуємо Того, через кого маємо можливість уникнути наслідків наших гріхів, але якщо твердо вирішимо вийти з дому неволі гріха і пристрастей, якщо покаємось і підемо слідами Його Євангелія. Він бо спас нас своєю кров’ю! «Знайте, що не тлінним золотом чи сріблом ви були вибавлені від вашого життя суєтного, яке ви прийняли від батьків ваших, а дорогоцінною кров’ю Христа, непорочного й чистого ягняти, передбаченого перед заснуванням світу і об'явленого, ради вас, останніми часами» , - читаємо в Першому посланні апостола Петра (1, 18-20). Це слово спасіння, одначе, сприймає не кожен. Говорити про Ісуса Христа - Агнця на хресті розп’ятого, у сучасних обставинах так само проблематично, як це було в часи ранніх християн. Усвідомлюючи це, святий Павло казав: «Бо слово про хрест - глупота тим, що погибають, а для нас, що спасаємося, сила Божа. Писано бо: Знищу мудрість мудрих і розум розумних знівечу!» (1 Кор. 1, 18-19).

Page 3: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

3

Хоча Христове Євангеліє проповідується вже майже дві тисячі років, часто стається так, що світ, навіть той, який вважає себе християнським, далі розуміє тільки мову багатства, сили, зброї та влади. Прояви безумства сильних світу цього ніколи не зникають з арени історії. Навпаки, набирають різних форм: імперій, рейхів, союзів, федерацій - на чолі з людьми, які ставлять себе на місце Бога, а власну ницість накидають іншим як мірило істини.

Проте водночас у кожному поколінні знаходяться ті, що бачать Божі шляхи, ті, що вміють бути тихими Божими агнцями історії свого народу, ті, що наслідують Божу покору, лагідність і дух жертви, ті, що усвідомлюють - що хрести й терпіння не тільки минають, але що без них немає воскресіння. Такими в нинішніх обставинах є тисячі синів і дочок нашого народу, які жертвують своїм життям за нашу свободу і незалежність. У воскреслому Ісусі, нашому невинному Агнцеві, відкривається нам пасхальна цінність їхньої чистої жертви, що виводить нас з дому неволі, - відкривається нам зміст терпіння всієї України на зорі нового тисячоліття.

Найчастіше саме в слабкості та немочі проявляється Божа сила і мудрість. Тому важливо не дати себе ні звести, ні знеохотити в нашій борні, бо те, проти чого ми боремося, - це прояви нечистого духа, який трясеться, валиться на землю, піниться і качається, бо знає, що в крові пасхального непорочного Агнця настав йому кінець (пор. Мр. 9, 17-27). Воскреслий Христос, який через страждання і смерть переводить нас у воскресіння та життя вічне, приходить до нас сьогодні, показуючи рани на своєму прославленому тілі. Як колись до наляканих апостолів, каже до нас, своїх учнів: «Чого стривожились? Чого ті сумніви постають у серцях ваших?» (Лк. 24, 38).

Скільки ми вже пережили «неможливого», що стало можливим для тих, хто твердо тримався віри у воскреслого Господа! Сімдесят років тому лукавий уже не вперше задумав розіп’яти наш народ і загнати нашу Церкву в гріб. Однак вона, на подив усього світу, воскресла і стала сильнішою ніж будь-коли у своїй історії. На Львівському псевдособорі 1946 року ворог намагався в насильницький спосіб відірвати нас від єдності з Наступником апостола Петра. Проте сьогодні ми є живими свідками того, як кров мучеників та ісповідників нашої Церкви запечатала навіки це католицьке єднання і стала силою невмирущості й воскресіння України, знаком єднання її народу та рушієм оновлення її суспільства. Саме в такому свідченні віри у воскресіння можливе і справжнє єднання Церков України, відновлення єдиної Церкви київського християнства, яку передав нам у спадок рівноапостольний князь Володимир.

Дорогі в Христі! Воскреслий Господь кличе нас до досконалості. Утім, джерелом усякої досконалості є лише Він сам - наш Спаситель, який робить довершеним та справді цінним і тривким плід нашого зусилля. Коли нам ще далеко до досконалості, коли наша держава ще не є такою, про яку ми мріємо, не сміймо відмовитися від нашого зусилля - будувати, жити і змагатися за Бога і Україну, бо Христос - наша Пасха!

Вітаю всіх вас з нинішнім святом, чи, краще, з нинішньою духовною перемогою Ісуса Христа над ворожою силою і над царством зла. Ще раз усім вам, в Україні й на поселеннях сущим, засилаю свої сердечні вітання. Щиро зичу вам благословенних свят Воскресіння Господнього, смачної свяченої трапези та світлої пасхальної радості!

Благодать воскреслого Господа нашого Ісуса Христа, любов Бога Отця і причастя Святого Духа нехай буде з усіма вами!

Христос воскрес! Воістину воскрес!

† СВЯТОСЛАВ

Дано в Києві,

при Патріаршому соборі Воскресіння Христового, у Квітну неділю,

20 березня 2016 року Божого

Page 4: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

4

EASTER MESSAGE OF HIS BEATITUDE SVIATOSLAV

Most Reverend Archbishops and Bishops, Very Reverend and Reverend Fathers, Venerable Brothers and Sisters, Dearly Beloved in Christ

of the Ukrainian Greek-Catholic Church

Christ is Risen!

The first-born male from the virginal womb – Christ,

who, as a man, has been called Lamb

and unblemished, not having the stain of sin.

He is our Pasch and, as true God, is called perfect.

Paschal Canon, Ode 4, Second Hymn

Beloved in Christ!

Once again we gather in Ukraine and throughout the world to greet one another on the glori-ous feast of our Lord’s Resurrection: “Christ is risen!” This joyful greeting for us Christians is the beginning and end of our preaching, the core of our faith, the foundation of our hope, and fulfill-ment of our love. Although this is already the third time that we celebrate Christ’s Pasch in the con-text of a new way of the cross for the Ukrainian people—war and cruelty by the forces of evil—time and again this feast renews us in the joy and hope of God’s children, assured of God’s victory over diabolical treachery, mendacity, and malice. The first-born male from the virginal womb – Christ, who, as a man, has been called Lamb

How mysterious is the depth of divine mercy to humankind! Our Lord “did not utterly turn away from His creature, which He made, nor did He forget the work of His hands” (see Anaphora of St. Basil the Great). At a critical moment in human history the Eternal God, Creator of the Uni-verse, quietly, without great fanfare, entered into human history in an unheard of and unexpected manner. The Only-begotten Son of God became the first-born of the Virgin from Nazareth so that, as the only Holy and Pure One, without the stain of sin, He might offer Himself as a sacrifice for our salvation. Does God truly require human sacrifice? Certainly not! It is we, created in the image and like-ness of God, who need to offer our life to God, order our life according to His commandments, and acknowledge before God that everything we are belongs to Him. The only One who was capable of offering such a perfect sacrifice to God the Father was the God-man, Jesus Christ, the Immaculate Lamb, who, even though He was Innocent, offered Himself to God on behalf of all humankind, and thus opened for us the path to eternal life by His resurrection from the dead. He is our Pascha and, as true God, is called perfect.

The Pasch-Passover of the Old Testament remembers a remarkable event, when the Almighty Lord liberated His chosen people from Egyptian bondage, and the angel of death “bypassed” every home, which was marked on its doorpost by the blood of the paschal lamb. That is, in fact, the first meaning of the Hebrew word for the feast, pesach, which conveys the image of divine punishment “passing over,” or “passing by.” Thus, when we sing that Christ is “our Pasch,” we magnify the One, through whom we have been given the possibility to avoid the consequences of our sins, pro-vided we make a determined decision to leave the captivity of sin and passions, repent and follow His Gospel. For He has saved us by His own blood! “Know that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. He was foreknown before the foundation of the world but was made manifest in the last times for the sake of you” (1 Peter 1:18-20). Not all are able to receive this message of salvation. To speak of the Christ-Lamb, crucified on the cross, in today’s world seems as problematic as it was in the times of the earliest Christians.

Page 5: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

5

This was St. Paul’s understanding when he wrote: “For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. For it is written, ‘I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart’” (1 Corinthians 1:18-19). Even though Christ’s Gospel is being preached now for almost two thousand years, often it seems that the world, even one that calls itself “Christian,” still understands only the language of riches, affluence, power, weaponry, and might. Manifestations of the folly of the mighty of this world never disappear from the arena of history. They take on different forms: empires, reichs, un-ions, federations, led by individuals, who propose themselves instead of God, and impose on others their own depravation as a measure of truth. However, in every generation there will also be those, who understand God’s ways, know how to be gentle lambs of God in the history of their people, who follow God’s gentleness, humility, meekness, spirit of sacrifice, who understand that not only do crosses and suffering pass, but that without them there is no resurrection. In our circumstances among such individuals are thousands of the best sons and daughters of our people, who sacrifice their lives for our freedom and inde-pendence. Precisely in the Risen Christ, our Unblemished Lamb, we come to understand the paschal value of their pure sacrifice, which leads us out of the house of captivity, the meaning of Ukraine’s suffering at the start of the new millennium. Most often, it is in weakness and infirmity that God’s power and God’s wisdom is revealed. What is important is not to allow oneself to be tempted, or deceived, or discouraged in our fight, for that, against which we struggle, is merely a manifestation of the unclean spirit, who shakes, falls to the ground, foams at the mouth and convulses, for it knows that by the blood of the unblemished Paschal Lamb its end is near (see Mark 9:17-27). The Risen Christ, who through suffering and death carries us over to resurrection and eternal life, comes to us today showing us the wounds on His glorified body. As then he spoke to his frightened apostles, so today he says to us, his disciples: “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?” (Luke 24:38). How much have we already experienced the “impossible” made possible for those, who firmly kept their faith in the Risen Lord! Seventy years ago the evil one decided once again to crucify our people and drag our Church into the grave. However, to the surprise of the entire world, she rose and became stronger than at any time in her history. At the Lviv pseudo-sobor of 1946 the enemy attempted to forcibly separate us from unity with the successor to the apostle Peter. Today we are living witness to how the blood of the martyrs and confessors of our Church has forever sealed this Catholic unity and become a force of resilience and resurrection for Ukraine, a force for the unity of its people, and a catalyst for social renewal. Indeed, through such a witnessing of faith in the resur-rection an authentic unification of the Churches of Ukraine is possible, a restoration of the unity of the Churches of Kyivan Christianity, which we have received as an inheritance from Prince Vo-lodymyr, equal-to-the-apostles. Beloved in Christ! The Risen Lord calls us to perfection. Indeed, He Himself is the only source of every perfection—our Saviour, who completes and makes precious and lasting the fruit of our efforts. If we are still far from perfection, if our state is not yet that of which we dream, we do not have reason to abandon our effort: to build, live and struggle for God and Ukraine, for Christ is our Pasch. I greet all of you with today’s feast, or rather, with Christ’s spiritual victory this day over the power of the enemy and the realm of evil. Once again to all of you, in Ukraine and throughout the world, I send my heartfelt festive greeting, and sincerely wish you the blessings of the Resurrection of our Lord, a tasty sharing of our traditional blessed egg, and a Paschal joy that is full of light.

The grace of our Risen Lord Jesus Christ, the love of God the Father, and the communion of the Holy Spirit be with you all.

Christ is risen! – Truly, He is risen! + SVIATOSLAV

Given in Kyiv at the Patriarchal Cathedral of the Resurrection of Christ,

March 20, 2016 A.D.

Page 6: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

6

Великоднє послання владики Петра Христос Воскрес! Воістину Воскрес! В цей великодній період Церква просить нас роздумати про речі, які найбільш важливі для нас, як спільноти віруючих. Куди Церква прямує цього 2016 року? Можливо, ви хочете запитати чому великоднє послання розпочинається цим запитанням? Основна мета Церкви – допомогти людям вести християнське життя, стаючи учнями Ісуса Христа. Раніше було чимало ініціатив, щоб підняти питання християнського життя.

Катехизм Української Католицької Церкви «Христос – Наша Пасха» був перекладений на англійську мову і незадовго буде опублікований. Я замовив 2000 примірників для нашої єпархії. Моє бажання -щоб кожна українська католицька родина мала примірник катехизму для власного збагачення та більш глибшого зрозуміння віри нашої Церкви. Ця книга є більш, ніж просто запитання та відповіді про релігію. Вона пропонує глибоке розуміння духовності нашої традиції, досліджуючи християнську віру, літургійні практики та етнічні стандарти, які необхідні для християнського життя.

Минулого року відбувся Собор Української Католицької Церкви в Івано-Франківську, на якому відбувалися дискусії про програму Церкви для євангелізації, Стратегії 2020 (Візія). При подальшому розгляді Синод Єпископів вирішив, що наша Церква продовжуватиме впровадження цієї програми. Темої цієї програми на цей рік є «Управління Божими дарами: Християнський спосіб життя». Всі парафії цієї єпархії братимуть участь у програмі цьогоріч під проводом парафіяльного духовенства та за допомогою мирянських лідерів. Цей рік також є ювілейним, оскільки Вселенська Цервка позначила цей рік Роком Милосердя. Папа Франциск нагадує нам, що наш Бог є той, ім’я котрого Милосердний. Усі ресурси було відправлено парафіям, щоб вони могли брати участь в подіях Року Милосердя.

В п’ятницю 10 квітня папа Франциск представив свою довгоочікувану Апостольску Конституцію «Amoris Laetitia» (Радість Любові). Це його відповідь на зустрічі та синоди, що відбувалися в Римі впродовж останніх двох років. Вчення Церкви залишається таким, як воно було завжди. Папа Франциск дає у ній Церкві пасторальну стратегію для кожного аспекту сімейного життя. Це його бажання, шоб сім’ї ставали місцем цілковитого розвитку любові. Він відкитий твердить про роль духовенства формувати свідомість, а не замінювати її. Нехай милосердя Ісуса перебуває з вами у цю Пасху та нехай ви і ваші родини будуть благословенні силою Святого Духа. +Петро

Easter Message of Bishop Peter Christ is Risen! Truly He has Risen! In this Easter period the Church asks us to reflect on the things that matter most for us as a commu-nity of believers. In this year, 2016, where is the Church going? Perhaps you may well ask why an Easter message starts with this as a ques-tion. Fundamentally, the purpose of the church is to help people to lead the Christian life by becom-ing disciples of Jesus Christ. There have been many initiatives recently that raise the issue of Christian life.

Christ Our Pascha, the Catechism of the Ukraini-an Catholic Church has now been translated into English and will be published soon. I have or-dered 2,000 copies for our eparchy. It is my inten-tion to see that every Ukrainian Catholic family has a copy of this catechism for their education in understanding more deeply the faith of our Church. This book has more to it than questions and answers about religion. It offers insights into the spirituality of our tradition by investigating Christian belief, liturgical practices and the ethi-cal standards needed for Christian life.

Last year the Ukrainian Catholic Church held a Sobor in Ivano-Frankivsk which discussed the Church’s program for evangelisation, Vision 2020. On further consideration the Synod of Bishops decided that our Church should continue with its implementation of this program. The theme of the program for this year is Stewardship of Divine Gifts: A Christian Way of Life. All the parishes of this eparchy will participate in the program this year under the direction of their par-ish clergy with the assistance of lay leaders.

This year is also a jubilee in which the universal church marks the year as a year of mercy. Pope Francis reminds us that our God is one whose name is mercy. Resources have been sent to the parishes that will enable them participate in the events of the Year of Mercy.

On Friday 10th April, Pope Francis released his long awaited Apostolic Constitution. Amoris Lae-titia (The Joy of Love). This is his response to the last two years of meetings and synods of bishops held in Rome. Church teaching remains as it al-ways was. Pope Francis has here give the Church a pastoral strategy for every imaginable aspect of family life. It is his desire that families become places for the full development of love. He is clear that the role of clergy is to form consciences not replace them. May the mercy of Jesus be with you this Easter and may you and your families be blessed by the power of the Holy Spirit. +Peter

Page 7: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

7

Всіх жертв Чорнобиля було молитовно вшановано у папській базиліці Санта Марія Маджоре.

21 квітня у папській базиліці Санта Марія Маджоре була відслужена панахида за загиблими ліквідаторами та всіма жертвами Чорнобильської катастрофи, - повідомляє Християнський портал КІРІОС з посиланням на Інформаційну службу Бюро УГКЦ з питань екологі.

Заупокійну молитву очолив владика Іриней (Білик), канонік цієї базиліки, у співслужінні з владикою Теодором (Мартинюком), Єпископом-помічником Тернопільсько-Зборівської єпархії та духовним очільником українських паломників-чорнобильців, висопреосвященнішим Тадеушем Кондрусевичем, Архиєпископом і Митрополитом Мінсько-Могилевським, владикою Діонізієм (Ляховичем), Апостольським візитатором для українців греко-католиків Італії та Іспанії, а також українського духовенства.

«Аварія на Чорнобильській атомній електростанції спричинила катастрофу з глобальними соціально-екологічними наслідками», – сказав у своєму слові владика Іриней. «Чорнобиль став важким хрестом, який Україна змушена нести до сьогодні, а багато лиха ще можемо очікувати», – наголосив архиєрей і закликав єднатися в молитві за всіх потерпілих від цієї атомної мегакатастрофи й робити все можливе, щоб не повторилося подібне лихо.

На завершення всі об’єднались у молитві за душевне та тілесне зцілення всіх, хто долав наслідки і хто постраждав від цієї соціально-екологічної катастрофи.

Окрім чорнобильських делегацій з України та Білорусі участь у молитві взяли посол України при Святому Престолі пані Тетяна Іжевська, українські віряни в Італії, а також українські студенти Папської колегії св. Йосафата, які збагатили богослужіння чудовим співом.

Опісля владика Іриней провів чудову екскурсію по базиліці та її музеї, розповівши про історію цього величного храму Божого.

Вирішенню проблем постраждалих від Чорнобильської катастрофи сприятиме Папська Рада.

В четвер, 21 квітня, у Ватикані відбулася зустріч-конференція делегацій ліквідаторів аварії на Чорнобильській атомній електростанції з України та Білорусі з керівництвом Папської ради «Справедливість і мир». Захід був організований Бюро УГКЦ з питань екології в рамках програми паломництва ліквідаторів Чорнобильської катастрофи до Риму та аудієнції зі Святішим Отцем Франциском, яка відбулась у середу, 20 квітня. Від керівництва «Справедливості і миру» взяли участь генеральний секретар, архієпископ Сільвано Марія Томазі, підсекретар пані Фламінья Джованеллі, керівник екологічної секції пан Тебальдо Вінчіґверра, а також пан Юрій Тиховліс (працівник секретаріату), які представили присутнім основні напрямки діяльності цієї Папської ради. Пані Фламінья Джованеллі наголосила у своїй промові на те, що чисельні соціальні проблеми сучасності (бідності, миру тощо) можуть бути системно вирішені лише в комплексі, беручи до уваги їх екологічну складову, тому сьогодні Папська рада в особливий спосіб намагається поширювати відповідне вчення Папи Франциска та його екологічної енцикліки «Славен будь» про необхідність формування «інтегральної екології». Опісля виступив проф. д-р Володимир Шеремета, керівник Бюро з питань екології Української Греко-Католицької Церкви, який розповів про ключові завдання та напрямки діяльності цієї інституції, наголосивши на основному завданні, а саме: «формуванні цілісної екології, про необхідність якої навчає Папа Франциск, екології, яка основується на правдивій вірі, глибокій духовності і високій моральності, що є запорукою екології довкілля». Очільник Екобюро УГКЦ також коротко розповів про мету «чорнобильського паломництва» до Риму,

Page 8: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

8

висловивши сподівання, що зустріч делегації ліквідаторів з України та Білорусі зі Святійшим Отцем, його слова вдячності та визнання будуть сприяти приверненню суспільної уваги та вирішенню численних проблем постраждалих від цієї соціально-екологічної мегакатастрофи, а також діям направленим на те, щоб більш не повторилось подібне лихо. Пан Петер Юнге-Вентруп, виконавчий директор Міжнародного освітнього Центру IBB Dort-mund та пані Астрід Зам, референт цієї інституції (співорганізатори паломництва), розповіли про їх системну працю для збереження живої пам’яті про Чорнобиль, зокрема, про проведення Європейських тижнів «За майбутнє без Чорнобиля і Фукусіми», в рамках яких цього року будуть проведені близько 250 різних заходів у 13 європейських країнах. Особливо вражаючими були свідчення ліквідаторів аварії на Чорнобильській АЕС, які скромно ділилися своїми героїчними життєвими історіями й проблемами та викликами, які переживають сьогодні сотні тисяч їх колег та постраждалих від цієї катастрофи глобальних масштабів, - повідомляє Християнський портал КІРІОС з посиланням на Інформаційну службу Бюро УГКЦ з питань екології. На завершення генеральний секретар Папської ради висловив запевнення про те, що «Справедливість і Мир» в рамках своєї компетенції буде сприяти підтриманню пам’яті про Чорнобиль та допомозі постраждалим, зокрема через контакт з Caritas Internationalis. В конференції взяли також участь високопреосвященніший Тадеуш Кондрусевич, архієпископ і митрополит Мінська і Могильова (Білорусь), та преосвященніший владика Теодор (Мартинюк), єпископ-помічник Тернопільсько-Зборівської архієпархії УГКЦ – делегат глави і батька УГКЦ блаженнішого Святослава (Шевчука) та духовний провідник цього паломництва.

Глава УГКЦ очолив у Києві Хресну ходу «небайдужих людей» Глава Української Греко-Католицької Церкви Патріарх Святослав очолив у столиці України Хресну ходу за мир в Україні під гаслом «Молімося спільно за єдність українського народу», яка пролягала вулицями Києва від храму Василія Великого до пам’ятного Хреста Небесній сотні на вулиці Інститутській.

Хресна хода в Києві проходить уже втретє. Цього року в ній взяло участь кілька сотень людей.

За словами Предстоятеля, цією Хресною ходою люди об’єднали різні святі місця Києва: храм і монастир Василія Великого, Софійський собор, Михайлівський Золотоверхий собор, костел Святого Олександра - і прибули до каплички, яка є продовженням молитовного намету Майдану. Водночас об’єднали різні вулиці та площі Києва.

Ділячись своїми враженнями від Хресної ходи Києвом, Блаженніший Святослав пригадав одну історію. «Кілька років тому, – розповів Глава Церкви, – один відеоролик, як кажуть сьогодні молоді люди, зірвав Інтернет. На одному з престижних пляжів потопала людина. А ті, що відпочивали на пляжі, повиймали свої мобільні телефони і почали це знімати. Це запаморочення зламав один хлопець, який просто кинувся у воду і врятував цю людину. Пізніше було багато дискусій: що, як, чому?.. На мою думку, це дуже яскравий приклад, як сьогодні нова культура, сучасний світ, який живе за єдиним правилом – якомога швидше отримати побільше насолоди і вигоди з найменшою відповідальністю, стає світом, де байдужість вбиває. Фраза «байдужість убиває» була всюди написана під час Майдану. Не будь байдужим, бо байдужість вбиває. Для мене це найкращий коментар до цього відеоролика».

«У цій Хресній дорозі, – продовжив Предстоятель Церкви, – ми роздумували над страстями Спасителя. Але насправді Його хрест є моїм і вашим хрестом. Споживацька культура каже: маєш трудність, то це твої проблеми. Але Ісус Христос, який взяв на себе гріхи світу, каже мені і вам: твої проблеми є Моїми проблемами, твій хрест – Мій хрест, твоя смерть є Моєю смертю, але Моє воскресіння стає тоді твоїм життям і воскресінням».

Page 9: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

9

«Коли ми йшли, – відзначив Блаженніший Святослав, – люди по-різному на нас реагували. Хтось спонтанно виймав з кишені свій мобільний телефон і знімав ще один відеоролик. Хтось на нас дивився як на ще один атракціон, яких так багато було на різних площах. Але було немало людей, які прислухалися і до цих роздумів, з якими ми йшли столицею. Багато зупинялися, робили на собі знак Хреста і разом з нами промовляли «Отче наш» і «Богородице Діво». Багато хто приєднався. І дякую тим, хто долучився до цієї Хресної ходи. Я можу з упевненістю сказати, що ця Хресна дорога стала дорогою небайдужих, -небайдужих найперше до страждання нашого Бога, Його мук, Його хреста, небайдужими до того, що є справжнім і справедливим».

Нагадаємо, що саме 24 квітня Папа Франциск закликав усіх християн Європи бути небайдужими до України. У цей день в усіх католицьких храмах Європи проводилася грошова збірка для постраждалих від війни в Україні.

За словами Глави УГКЦ, для багатьох забезпечених європейців біль, страждання, війна в Україні – це ще один відеоролик, який показують або не показують у ЗМІ.

«Наш біль і наші страждання стають сьогодні замовчаною війною. Святіший Отець хотів, аби європейська християнська совість пробудилася, бо інакше Європа буде спільнотою тих, які вмирають, а не тих, які живуть і розвиваються», – наголосив Глава УГКЦ.

У МЗС подякували Папі Франциску за збір коштів для України У Міністерстві Закордонних Справ висловили вдячність Папі Римському за його загальноєвропейську гуманітарну ініціативу для України. Про це повідомляє сайт відомства. «Висловлюємо глибоку вдячність Главі Католицької Церкви за Його заклик до благодійної акції, яка відбулася 24 квітня. Щиро дякуємо Папській Раді «Cor Unum» та національним Конференціям єпископів за організацію і підтримку кампанії зі збору коштів у державах Європи. Розглядаємо зазначену доброчинну ініціативу як важливий жест солідарності усіх європейців з українським народом і потужний сигнал на підтримку нашої держави у вирішенні актуальних внутрішньо- та зовнішньополітичних викликів, спричинених російською військовою агресією», - йдеться у повідомленні.

Глава УГКЦ: «Свято Пасхи показує, що останнє слово завжди буде за добром» Отець і Глава Української Греко-Католицької Церкви Блаженніший Святослав у Велику середу Страсного тижня під час «Доброї розмови» у спільному ефірі «Воскресіння. Живе радіо» та радіо «Марія» запрошував святкувати Пасху, навіть якщо людина не постила. У східному обряді, нагадує Предстоятель, на Пасху в чині Пасхальної Утрені ми читаємо слово Івана Золотоустого, в якому йдеться про тих, хто запрошений до пасхальної радості. «Прийдіть і радійте в цей день, ті, що постили, і ті, що не постили... тому що Господня трапеза готова для всіх, Господь ваш є добрий і милосердний». «Тому, – вважає Блаженніший Святослав, – незважаючи на те, що ми по-різному відгукувалися перед тим на те запрошення, серйозно чи несерйозно сприймали ті християнські правила життя чи досконалості, дуже важливо не запізнитися зробити цей крок». «Якщо умовно, – продовжив Архиєрей, – узяти як один день усе наше життя в цьому видимому матеріальному світі, ніколи не пізно навернутися, ніколи не пізно покаятися у своїх гріхах, ніколи не пізно прийняти дар Божої любові та Боже милосердя. Пізно вже буде після смерті». Духовний лідер греко-католиків додав, що людина ніколи не перебуває в одній зі сфер – добра чи зла. Ми постійно відчуваємо, що між добром і злом іде боротьба. «Але якраз свято Пасхи, – вважає Блаженніший Святослав, – показує, що останнє слово завжди буде за добром, що життя завжди переможе смерть, що світло завжди сильніше від темряви. Хоча ми перебуваємо у такій духовній діалектиці між добром і злом, проте мусимо зробити свій особистий вибір і стати на боці Христа, на боці того Бога, в якого віруємо. Як християни, ми ніколи не хочемо бути на боці тих, які вбивають, які інвестують у війну, які поширюють брехню, неправду чи носять у собі темряву».

Page 10: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

10

У Страсний четвер Глава УГКЦ здійснив Чин умивання ніг тим, «хто є найближче до стражденних і потребуючих» У Страсний четвер, за два дні до Христового Воскресіння, ми стали учасниками Святої Тайної вечері, яку спожив Спаситель перед тим, як бути зрадженим, померти на хресті і увійти в небесну славу Отця свого. І ми не просто згадуємо про ці події, а стаємо живими реальними учасниками цих подій, завдяки особливій силі і дії Святого Духа. Такими словами 28 квітня, у Страсний четвер, завершив урочисте богослужіння Блаженніший Святослав, Отець і Глава УГКЦ. Із Главою Церкви співслужили: владика Йосиф (Мілян), Єпископ-помічник Київської архиєпархії, священики, які очолюють єпархіальні представництва БФ «Карітас», душпастирі Київської архиєпархії.

Глава Церкви пригадав, що на Тайній вечері Ісус залишив своїм апостолам два найглибших таїнства Нового Завіту. Він встановив Таїнство Пресвятої Євхаристії, яке є вершиною богослужіння – літургійного та духовного життя Церкви. Також установив Таїнство Священства, ділячись зі своїми учнями тим вічним священством, яке Він приніс із небес на землю. «Невід’ємною складовою частиною цієї Тайної вечері є дивний знак божественного упокорення Бога перед людиною. Ісус знімає із себе одежу, перепоясує себе рушником і стає на коліна перед учнями, вмиваючи їм ноги, – продовжив Блаженніший Святослав. – Він не вмивав ноги бідним і вбогим, про яких особливо дбав, чи жінкам, які завжди були з ним до кінця, чи своїй Матері. Той жест Він зарезервував для своїх учнів і апостолів. Бо хотів їх зробити учасниками свого божественного служіння, причасниками свого священства, щоб вони потім умивали ноги бідним та стражденним, жінкам і дітям, старшим. А, головне, щоб вони були іконою Ісуса Христа – Вічного Священика-служителя».

За словами Глави і Отця УГКЦ, без служіння потребуючим, вбогим, стражденним, вигнаним – немає повноцінного Богослужіння в Христовій Церкві. Тож Першоієрарх Церкви привітав душпастирів із Днем священства, який традиційно відзначають у Страсний четвер: «Вітаю наших єпископів, священиків, дияконів, семінаристів – усіх, кого Ісус зробив учасниками свого священства Нового Завіту. Ми, прагнучи бути вірними і справжніми священиками, повинні себе запитати про те, як правильно нам служити Богові».

Перед богослужінням Блаженніший Святослав освятив сотні пасхальних хлібів і поблагословив тих капеланів, які поїдуть в зону АТО, щоби «із Патріаршого собору привести радість Воскресіння захисникам, які віддають своє життя за нашу свободу, подібно, як Христос помер, щоби дати нам життя вічне». Крім цього, Глава УГКЦ освятив антимінси, які будуть розповсюджені по різних куточках країни та світу. На цих престолах будуть звершувати Тайну Євхаристії. А ще освятив миро для всієї Церкви, яке невдовзі розійдеться по всіх парафіях.

А на завершення Блаженніший Святослав здійснив Чин умивання ніг: «Для цього я запросив тих, хто сьогодні є найближче до стражденних та потребуючих. Я мав честь стати на коліна перед священиками, які очолюють центри соціального служіння БФ «Карітас». Серед них є священики, які очолюють осередки БФ «Карітас» у Донецьку, Краматорську, Харкові та Запоріжжі». Він закликав священиків служити ближнім і потребуючим, бо це є «невід’ємною частиною священнослужіння священнослужителя».

Page 11: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

11

Глава УГКЦ освятив приміщення Карітасу та наріжний камінь під будівництво храму в Дніпропетровську 26 квітня 2016 року Глава і Отець УГКЦ Блаженніший Святослав відвідав із пастирським візитом Дніпропетровськ. Тут Глава Церкви разом із владикою Степаном (Меньком), Екзархом Донецьким УГКЦ, освятили приміщення БФ «Карітас-Донецьк» та наріжний камінь під будівництво храму Святого Миколая Чудотворця УГКЦ в місті. Участь у богослужінні взяли душпастирі екзархату, працівники БФ «Карітас-Донецьк» та вірні. Звертаючись до присутніх, Блаженніший Святослав наголосив, що не можна любити Бога, якого ми не бачимо, якщо не любимо свого ближнього, якого бачимо: «Ці дві найбільші і найважливіші заповіді є завжди між собою поєднані. І ці дві події, поєднані в одне священне дійство, є сповненням отих двох найбільших заповідей». За його словами, у майбутньому храмі будуть «вчитися любити Бога, слухати Його слово, освячуватися Святими Таїнствами, отримувати Божу любов, яку Господь нам хоче дати». «А коли виходитимемо із цього храму, то все, що отримали, будемо віддавати: будемо вчитися любити ближнього свого, як самого себе, у приміщенні БФ», - пояснив Предстоятель Церкви.

Майбутній храм буде зведений на честь святого Миколая Чудотворця: «Годі знайти серед святих кращої особи, яка була б втіленням Божої любові, за цього святого. Любов святого Миколая під час його земного життя була безкоштовною, вона неодноразово рятувала і давала життя. Тож невипадково святий Миколай буде покровителем цих двох духовних осередків – нового храму і центру служіння любові до ближнього».

Далі Глава Церкви подякував усім тим, хто наважився розпочати будівництво нового храму тут і цими діями засвідчив глибоку віру в Бога: «Хтось інвестує у смерть, бо війна коштує великі гроші, а хтось інвестує в життя. Хтось інвестує в ненависть і у вбивство, а хтось у любов і милосердя». Тож за ким є майбутнє? На думку Блаженнішого Святослава, за тим, хто вибирає життя і все те, що вміє і має інвестує в любов, яка ніколи не переминає. «Усе минеться: президенти, воєначальники, політики і навіть небо та земля, але Божа любов, діла милосердя, які ми чинили задля любові до Бога і ближніх, - ніколи не минуть», - додав він.

Наприкінці свого слова Першоієрарх УГКЦ висловив сподівання, що ці два осередки, які розташовані поруч, стануть небесними воротами для нас. «Є надія, якщо ми здатні на такі вчинки. Я сподіваюся і прошу Христа про таку благодать: щоб я знову зміг приїхати сюди і освятити вже новозведений храм», - сказав Блаженніший Святослав.

Натомість владика Степан зазначив, що новий храм стане архітектурною прикрасою Дніпропетровська. Бо в місті ще немає дерев’яних храмів. «Радію, Ваше Блаженство, що ви приїхали сюди. Бо наші вірні тут не мають змоги вас чути наживо, а тільки поглянути на вас в Інтернеті», - звернувся до Глави Церкви єпископ.

Примас Польщі: збирання пожертв - це нагода пригадати про драматичну ситуацію в Україні. У католицьких храмах Європи 24квітня збирали допомогу на потреби України. З ініціативи папи римського Франциска, в католицьких храмах всієї Європи збирали допомогу для України. Координатором цього заходу є Папська рада «Cor Unum». Примас Польщі, архієпископ Войцєх Поляк відзначив, що це жест солідарності і братерства: «Я думаю, це не лише жест солідарності, але також жест глибокого братерства. Ми переживаємо за Україну, знаємо про це. На З’їзді в Ґнєзні ми чули також з вуст архієписопа Шевчука, як виглядає ситуація. Отже, такий жест солідарності і тим більше заклик Святішого Отця заслуговує не лише великої уваги, але й нашої великодушної відповіді»,- повідомляє Християнський портал КІРІОС з посиланням на "Польське Радіо". Примас Польщі додав, що збирання пожертв – це нагода пригадати про драматичну ситуацію в Україні. Також, як повідомлено, «значну суму» передав папа Франциск. Кошти будуть призначені на потреби жителів територій, які постраждали внаслідок конфлікту, і внутрішніх переселенців в Україні.

Page 12: ХРИСТОС ВОСКРЕС! R · 2016. 5. 3. · Воскресіння Христового і бажаємо вам і вашим родинам ... дні нашого життя

12

Адміністратор Парафії Покров Пресвятої Богородиці о.протоєрей Тарас Горпиняк тел. 8272 6031. Мобільний тел. 0424 405 441.

Fr. Taras Gorpynyak, Parish Priest - tel/fax 8272 6031 mobile: 0424405441 Protection of the Mother of God Parish, 1A Davenport Tce, Wayville 5034 SA

e-mail: [email protected] Fr. Paul Babie, Assistant Priest, tel. 8303 5521, e-mail [email protected] Web-site: www.catholicukes.org.au

Блаженніший Святослав освятив паски для українських військових

28 квітня біля Патріаршого собору Воскресіння Христового Блаженніший Святослав освятив паски для українських військових на Сході України. Привітання від Глави УГКЦ та освяченні паски військовим передадуть капелани, які найближчими днями відвідають захисників України в АТО. Блаженніший Святослав зазначив, що на капеланів покладена особлива місія – поділитись радістю Господнього Воскресіння з військовими: «Перекажіть їм, що уся Церква в цей світлий час молиться за них. Нехай ці пасхальні хліби будуть знаком ділення з ними цією Пасхальною радістю, а Боже благословення і сила Воскреслого Христа нехай будуть силою нашої перемоги»

ПОВІДОМЛЕННЯ

У неділю, 22-го травня у нашій парафії буде перебувати Єпископ Кир Венедикт

Алексейчук і відправляти Архиєрейську Службу Божу о год. 10.00 ранку, після

закінчення Служби Божої у нашій парафії o год. 11.30 - відбудеться Спільне

Свячене. Вступ 20 дол. У цей день буде тільки одна Служба Божа о год. 10.00.

Ласкаво просимо всіх на Спільне Свячене. П. Р.

On Sunday, the 22nd of May, Bishop Venedykt will visit our Parish and celebrate the litur-gy with us at 10am, after the Liturgy we will hold an Easter Lunch at 11.30am. Entry $20.00. On this day, there will only be one Liturgy, at 10:00am. There will be no English service at 11:30am. A warm welcome to all parishioners to this celebration. P.C.

ÂÎÑÊÐÅÑÍÈÉ ÏÀÐÀÑÒÀÑ I ÁËÀÃÎÑËÎÂÅÍÍß ÃÐÎÁIÂ

Субота 7-го травня 2016, 11.00am - West Ter race. 11.00am - Enfield. 2.00pm - Chel-tenham ( коло гробу о. Лацика). Субота 14-го травня 2016, 10.30аm - Smithfield Memorial. 10.30 am - Dudley Park. 1.30 pm - Centennial Park EASTER PARASTAS AND BLESSING OF GRAVES Saturday 7th May 2016, 11.00am - West Ter race. 11.00am - Enfield. 2.00pm - Chelten-ham (Fr. Lacyks grave). Saturday 14th May 2016, 10.30аm - Smithfield Memorial. 10.30am - Dudley Park. 1.30pm - Centennial Park. ПОДЯКА - THANK YOU TO All. Сердечно дякуємо всім, хто у будь-який спосіб допоміг своїй парафії приготувася до святкування Воскресіння Xристового. Нехай Всемогутній Господь Бог щедро Вас винагородить і благословить. A big thank you tо all those who have helped their Parish in any way. May the Lord God, graciously bless and reward all of you.