8
Аэропорты Регионов Новые рейсы в сезон отпусков СТОП, ИГРА! Пингвины, котики, кара-кара и… морские слоны Издание для сотрудников аэропортов Екатеринбурга, Нижнего Новгорода и Самары 4, апрель 18-25 Корпоративная газета о людях дела Мы в социальных сетях: Аэропорты Регионов в Facebook, в Vkontakte С наступлением сезона отпусков тради- ционно возрастут объемы авиаперевозок в аэропортах Кольцово, Курумоч, Стригино. Новые авиакомпании, с которыми начина- ют сотрудничать аэропорты, организуют новые направления полетов. Это поможет пассажирам добраться до самых востре- бованных городов России и мира и путе- шествовать транзитом, используя удобные стыковочные рейсы. Холдинг «Аэропорты Регионов» взаи- модействует с авиакомпаниями в полном соответствии с правилами, установленны- ми нормативными документами и зако- нодательством. В части расписания это Отправиться в поездку я решил в ноябре- декабре. В это время в южном полушарии начинается лето. До Аргентины добрался самолетом, а потом из Ушуайи – крайней точки на юге страны, откуда туристы от- правляются к берегам Антарктиды, - от- плыл на корабле на Фолклендские острова. Это был не ультрасовременный океанский лайнер, а бывшее военное судно, принад- лежавшее некогда Швеции, по сути дела, списанная со службы старая посудина. На палубе отчетливо виднелись следы некогда установленных здесь мортир. окончание на стр. 7 В субботу, 13 апреля, в Москве состоялся финал Первого общекорпоративного чемпи- оната ГК «Ренова» по шахматам. Он собрал 16 лучших игроков, среди которых был по- бедитель корпоративного турнира холдинга «Аэропорты Регионов», инспектор службы авиационной безопасности аэропорта Коль- цово Петр Козлов. По итогам состязаний Петр Александрович занял почетное пятое место. Следует отметить, что победителями чемпи- оната, занявшими 1–3 места, стали не люби- тели, а профессионалы – кандидаты в мастера спорта по шахматам. - У меня были здоровые амбиции занять вы- сокую позицию. Как минимум третье место, - признался журналистам газеты «Аэропорты Регионов» Петр Козлов, - но, вероятнее всего, на качестве игры сказался недосып. Все-таки я встал в 3 часа утра, затем перелет в Москву, после дорога от Шереметьева к месту проведе- ния чемпионата, словом, полноценно отдох- нуть не удалось. Я оказался немного выби- тым из седла и, как следствие, оказавшись в полушаге от победы, проиграл любительнице с большим опытом Татьяне Офиногеновой, став лишь пятым. Тем не менее, впечатления от чемпионата самые наилучшие. Во-первых, очень понравилась организация, которая пол- ностью соответствовала статусу ГК «Ренова», в адрес которой я хочу высказать искренние слова благодарности и признательности. Во- вторых, по душе пришлись сами игроки – вро- де бы любители, но играют прилично. Я уж не говорю об уровне двух кандидатов в мастера спорта, которые в итоге и стали победителями. Мне очень понравилась мастер междуна- родного класса Женя Овод, девушка, пригла- шенная на чемпионат в качестве VIP-гостя. С ней я сыграл вничью. Эта девушка – прогрес- сирующая молодая шахматистка, бесспорно, подает большие надежды. Ей влегкую удалось победить пятерых участников турнира. Женя провела для участников состязаний и гостей блестящие викторины. Мы узнали много ин- тересного и познавательного. А еще совершен- но потрясающее впечатление произвела бес- спорно лучшая в мире «Шахматная гостиная им. Дворковича», расположенная в уютном особнячке на Сухаревской площади. Именно здесь мы увидели настоящее загляденье – шах- матную библиотеку, где собраны автографы чемпионов мира по шахматам. Все эти шедев- ры настраивают на позитивный лад и взывают к новым победам. На следующий год постара- юсь стать одним из победителей чемпионата. Победители турнира: 1 место: Рустам Аширов, щитовщик цеха обжига «ЭПМ - Новосибирский электродный завод», Группа «Энергопром» 2 место: Сурен Симонян, телемаркетолог от- дела телемаркетинга ЗАО «АКАДО-Столица» 3 место: Михаил Пашкин, токарь 6 разряда цеха Т-1, Уральский турбинный завод Петр Козлов, сотрудник аэропорта Кольцово (справа), отметил высокую организацию турнира Виктор Гуров побывал на Южном полюсе и попробовал напиток из векового льда подразумевает единые принципы и уни- версальные правила согласования. Авиа- компании, имея возможность сравнения практики согласования расписания в дру- гих аэропортах, неоднократно отмечали положительные отличия при работе с аэ- ропортами нашего холдинга. В тех областях, где это возможно, исполь- зуется функция «единого окна». То есть для решения вопросов авиакомпании не нужно запрашивать каждый отдельный аэропорт. Они обращаются в УК, в свою очередь управляющая компания координирует дей- ствия и помогает решить проблему в лю- бом из аэропортов группы. - Возьмем, например, многостороннее со- глашение о трансфере, - говорит директор по авиационной коммерции ЗАО УК «Аэ- ропорты Регионов» Сергей Владиславович Доценко, - это соглашение между аэропор- том и множеством авиакомпаний, в кото- ром аэропорт выступает в роли координа- тора (формирует и публикует стыковки, сквозные тарифы и т.д.). Практика такова, что там, где такие соглашения существуют, они действуют в отношении конкретного аэропорта (например, Домодедово, Коль- цово, Внуково, Толмачево). В холдинге «Аэ- ропорты Регионов» сейчас в завершающей стадии находится разработка единого со- глашения для всех аэропортов группы. УК будет вести работу по развитию трансфе- ра с авиакомпаниями, независимо от того, через какой аэропорт будет сформирована стыковка. Это впервые в отраслевой прак- тике. Что касается конкретных программ рейсов, то каждый аэропорт имеет свою специфику, связанную с географическим положением, историей, параметрами аэро- дрома, пропускной способностью, межпра- вительственными ограничениями, которые приходится учитывать при разработке рас- писания и работе с авиакомпаниями. окончание на стр. 3 С апреля по октябрь количество рейсов из аэропортов Стригино, Кольцово и Курумоч резко увеличится Êàê ïðîøåë òóðíèð â Êîëüöîâî ÷èòàéòå íà ñòð. 5

Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Аэропорты Регионов

Новые рейсы в сезон отпусков

СТОП, ИГРА!

Пингвины, котики, кара-кара и… морские слоны

Издание для сотрудников аэропортов Екатеринбурга, Нижнего Новгорода и Самары

№ 4, апрель 18-25 Корпоративная газета о людях дела

Мы в социальных сетях: Аэропорты Регионов в Facebook, в Vkontakte

С наступлением сезона отпусков тради-

ционно возрастут объемы авиаперевозок в

аэропортах Кольцово, Курумоч, Стригино.

Новые авиакомпании, с которыми начина-

ют сотрудничать аэропорты, организуют

новые направления полетов. Это поможет

пассажирам добраться до самых востре-

бованных городов России и мира и путе-

шествовать транзитом, используя удобные

стыковочные рейсы.

Холдинг «Аэропорты Регионов» взаи-

модействует с авиакомпаниями в полном

соответствии с правилами, установленны-

ми нормативными документами и зако-

нодательством. В части расписания это

Отправиться в поездку я решил в ноябре-

декабре. В это время в южном полушарии начинается лето. До Аргентины добрался самолетом, а потом из Ушуайи – крайней точки на юге страны, откуда туристы от-правляются к берегам Антарктиды, - от-плыл на корабле на Фолклендские острова. Это был не ультрасовременный океанский лайнер, а бывшее военное судно, принад-лежавшее некогда Швеции, по сути дела, списанная со службы старая посудина. На палубе отчетливо виднелись следы некогда установленных здесь мортир.

окончание на стр. 7

В субботу, 13 апреля, в Москве состоялся

финал Первого общекорпоративного чемпи-

оната ГК «Ренова» по шахматам. Он собрал

16 лучших игроков, среди которых был по-

бедитель корпоративного турнира холдинга

«Аэропорты Регионов», инспектор службы

авиационной безопасности аэропорта Коль-

цово Петр Козлов. По итогам состязаний Петр

Александрович занял почетное пятое место.

Следует отметить, что победителями чемпи-

оната, занявшими 1–3 места, стали не люби-

тели, а профессионалы – кандидаты в мастера

спорта по шахматам.

- У меня были здоровые амбиции занять вы-

сокую позицию. Как минимум третье место, -

признался журналистам газеты «Аэропорты

Регионов» Петр Козлов, - но, вероятнее всего,

на качестве игры сказался недосып. Все-таки

я встал в 3 часа утра, затем перелет в Москву,

после дорога от Шереметьева к месту проведе-

ния чемпионата, словом, полноценно отдох-

нуть не удалось. Я оказался немного выби-

тым из седла и, как следствие, оказавшись в

полушаге от победы, проиграл любительнице

с большим опытом Татьяне Офиногеновой,

став лишь пятым. Тем не менее, впечатления

от чемпионата самые наилучшие. Во-первых,

очень понравилась организация, которая пол-

ностью соответствовала статусу ГК «Ренова»,

в адрес которой я хочу высказать искренние

слова благодарности и признательности. Во-

вторых, по душе пришлись сами игроки – вро-

де бы любители, но играют прилично. Я уж не

говорю об уровне двух кандидатов в мастера

спорта, которые в итоге и стали победителями.

Мне очень понравилась мастер междуна-

родного класса Женя Овод, девушка, пригла-

шенная на чемпионат в качестве VIP-гостя. С

ней я сыграл вничью. Эта девушка – прогрес-

сирующая молодая шахматистка, бесспорно,

подает большие надежды. Ей влегкую удалось

победить пятерых участников турнира. Женя

провела для участников состязаний и гостей

блестящие викторины. Мы узнали много ин-

тересного и познавательного. А еще совершен-

но потрясающее впечатление произвела бес-

спорно лучшая в мире «Шахматная гостиная

им. Дворковича», расположенная в уютном

особнячке на Сухаревской площади. Именно

здесь мы увидели настоящее загляденье – шах-

матную библиотеку, где собраны автографы

чемпионов мира по шахматам. Все эти шедев-

ры настраивают на позитивный лад и взывают

к новым победам. На следующий год постара-

юсь стать одним из победителей чемпионата.

Победители турнира:1 место: Рустам Аширов, щитовщик цеха

обжига «ЭПМ - Новосибирский электродный

завод», Группа «Энергопром»

2 место: Сурен Симонян, телемаркетолог от-

дела телемаркетинга ЗАО «АКАДО-Столица»

3 место: Михаил Пашкин, токарь 6 разряда

цеха Т-1, Уральский турбинный завод

Петр Козлов, сотрудник аэропорта Кольцово (справа), отметил высокую организацию турнира

Виктор Гуров побывал на Южном полюсе

и попробовал напиток из векового льда

подразумевает единые принципы и уни-

версальные правила согласования. Авиа-

компании, имея возможность сравнения

практики согласования расписания в дру-

гих аэропортах, неоднократно отмечали

положительные отличия при работе с аэ-

ропортами нашего холдинга.

В тех областях, где это возможно, исполь-

зуется функция «единого окна». То есть для

решения вопросов авиакомпании не нужно

запрашивать каждый отдельный аэропорт.

Они обращаются в УК, в свою очередь

управляющая компания координирует дей-

ствия и помогает решить проблему в лю-

бом из аэропортов группы.

- Возьмем, например, многостороннее со-

глашение о трансфере, - говорит директор

по авиационной коммерции ЗАО УК «Аэ-

ропорты Регионов» Сергей Владиславович

Доценко, - это соглашение между аэропор-

том и множеством авиакомпаний, в кото-

ром аэропорт выступает в роли координа-

тора (формирует и публикует стыковки,

сквозные тарифы и т.д.). Практика такова,

что там, где такие соглашения существуют,

они действуют в отношении конкретного

аэропорта (например, Домодедово, Коль-

цово, Внуково, Толмачево). В холдинге «Аэ-

ропорты Регионов» сейчас в завершающей

стадии находится разработка единого со-

глашения для всех аэропортов группы. УК

будет вести работу по развитию трансфе-

ра с авиакомпаниями, независимо от того,

через какой аэропорт будет сформирована

стыковка. Это впервые в отраслевой прак-

тике. Что касается конкретных программ

рейсов, то каждый аэропорт имеет свою

специфику, связанную с географическим

положением, историей, параметрами аэро-

дрома, пропускной способностью, межпра-

вительственными ограничениями, которые

приходится учитывать при разработке рас-

писания и работе с авиакомпаниями.

окончание на стр. 3

С апреля по октябрь количество рейсов из аэропортов Стригино, Кольцово и Курумоч резко увеличится

Êàê ïðîøåë òóðíèð â Êîëüöîâî ÷èòàéòå íà ñòð. 5

Page 2: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Пресса о нас2

- Алексей Борисович, по какой причине вы

решили делать ставку именно на развитие цифровых технологий?

- Когда «Ренова» только начала развивать

аэропорт Кольцово, даже на ранних этапах

было понятно, что современный региональ-

ный аэропорт не может существовать без

программы масштабного сокращения издер-

жек и перехода на современные цифровые

технологии. Сегодня у нас в аэропорту пред-

ставлены практически все технологии, кото-

рые работают в аэропортовой сфере. Они на

разных степенях внедрения, но по некоторым

технологиям мы уже достигли такого уровня,

что предоставляем услуги другим региональ-

ным аэропортам.

- Давайте начнем с внедренных у вас реше-ний для пассажиров…

- Сейчас мы стараемся по максимуму изба-

виться от центрального звена в схеме «человек -

человек - система»: для этого мы максимально

насытили наш сайт полезными для пассажиров

функциями бронирования, регистрации, соби-

раемся в ближайшее время выпустить аэропор-

товое приложение для мобильных телефонов.

К сожалению, пользователей пока не слишком

много, но мы планируем продвигать наши про-

дукты. К примеру, обдумываем возможность

предоставления льгот или удешевления каких-

то услуг при работе через сайт. Пока четкого

видения на этот счет нет, но мы рассматриваем

такую возможность. Впрочем, динамика роста

потребителей цифровых услуг дает нам воз-

можность говорить о стабильном росте.

- Наращиваете ли вы количество киосков саморегистрации в аэропорту?

- На данный момент у нас стоят киоски

всего двух наших основных перевозчиков:

«Трансаэро» и «Уральских авиалиний». С

остальными компаниями мы пока не нашли

общий язык насчет киосков. Притом мы го-

товы сами их купить, однако даже у сильных

авиакомпаний нет нужных ресурсов для обе-

спечения их работы: нужно организовывать

в Кольцово круглосуточную работу пред-

ставителей, сотрудников техподдержки. Тем

не менее мы резервируем пространство для

киосков и надеемся на то, что их количество

будет со временем расти.

- А в отношении аэропортовых систем?- У нас внедрены решения компании SITA,

мирового лидера в сфере глобальных ин-

формационных и телекоммуникационных

решений для авиатранспортной отрасли: это

платформа общего доступа CUTE для эффек-

тивной организации процесса управления

отправками пассажиров, система розыска

багажа World Tracer, система управления ре-

сурсами Work Bridge и другие. Более того, мы

шагнули вперед и в соответствии с условия-

ми эксклюзивного партнерского договора с

SITA предоставляем доступ к сервису CUTE

другим региональным аэропортам России,

в частности аэропортам Нижнего Новгоро-

да, Самары, Омска, Перми, являясь при этом

первой линией русскоязычной поддержки по

данному продукту. Есть и еще ряд интересан-

тов. Не каждый аэропорт может позволить

себе внедрить CUTE от SITA.

- Расскажите подробнее о системе управле-ния ресурсами.

- Система Work Bridge внедрена в двух

основных службах: службе организации

перевозок и аэродромного технического и

коммерческого обслуживания. Система по-

зволяет производить расчет потребности в

ресурсах в соответствии с условиями догово-

ров с авиакомпаниями на основе расписания

как в краткосрочной, так и в долгосрочной

перспективе, с учетом требуемых навыков и

компетенций, моделировать и формировать

гибкие графики выхода персонала на работу,

подстраивая пик присутствия персонала под

пиковые нагрузки, заблаговременно пред-

упреждать о нехватке персонала нужной ква-

лификации, более оптимально использовать

имеющийся персонал, формировать гибкие

графики выхода на работу специалистов.

Благодаря ей мы можем четко планировать

количество специалистов, которые нам будут

нужны в то или иное время.

- В Кольцово есть решения, разработанные вашими программистами?

- Да, наша главная гордость на сегодняш-

ний день - центральная производственная

база данных FLTT (AODB), которую с нуля

разработали программисты Кольцово. Это

автоматизированная система, с помощью

которой диспетчеры аэропорта ведут и об-

рабатывают всю необходимую информацию

о рейсах. В состав системы, помимо блока

диспетчеризации, входят модули работы с се-

зонным и суточным расписаниями, система

управления стоянками ВС, биллинг и другие

модули. Системы информирования пассажи-

ров (визуальная и звуковая) и online-табло на

сайте аэропорта также автоматически берут

информацию из FLTT. Кроме того, FLTT об-

менивается информацией со всеми другими

системами аэропорта, автоматизирующими

отдельные производственные участки: гру-

зовым терминалом, кейтерингом, службой

спецтранспорта, системой автоматизации

брифинга и т.д.

Не так давно к нам приезжали ведущие

разработчики программного обеспечения,

чтобы предложить нам свои продукты, по-

смотрели на наше решение и сказали, что их

услуги нам абсолютно ни к чему.

- Вы упомянули об автоматическом форми-ровании счетов?

- Биллинг у нас производится автоматически,

на основе информации о выполненных произ-

водственных процессах по обслуживанию рейсов

во всех аэропортах холдинга за счет создания еди-

ного информационного центра. В состав системы

биллинга входит также модуль управления скид-

ками, предусмотренными системой мотивации

перевозчиков. Полностью автоматизированы и

грузоперевозки. С сайта аэропорта можно отсле-

живать движение грузов.

Вопросы тонкой настройки

- Над чем сейчас работаете? Какое про-граммное обеспечение в ближайшее время бу-дет внедрено в работу аэропорта?

- Самый интересный проект, который мы

сейчас ведем, это система мониторинга спец-

транспорта. Пока реализован первый этап по

GPS-мониторингу, благодаря чему мы можем

в онлайн-режиме отслеживать, где находится

та или иная машина, куда она перемещается,

ее расход топлива, пробег, соблюдение правил

безопасности полетов водителем. Погреш-

ность GPS - 1,5-2 метра, система фиксирует

нарушения скоростного режима, схем дви-

жения, несвоевременный отъезд и т.д. После

завершения автоматизации автозаправоч-

ной станции мы планируем завершить ком-

плексную автоматизацию всего контура и

осуществлять обмен данными между всеми

системами: системой GPS-навигации, систе-

мой автоматизации АЗС и системой автома-

тизации хозяйственной деятельности службы

спецтранспорта.

- Расписание тоже формируется програм-мой?

- Если говорить о расписании и движении

воздушных судов, этот модуль также работает

в автоматизированном режиме и является со-

ставной частью FLTT. Сейчас мы распростра-

няем его действие на все аэропорты холдинга.

- А раздача слотов?- Слоты пока распределяются не автоматом:

в этом нет необходимости, не те объемы по-

летов. В моменты пиковой нагрузки проще

устроить мозговой штурм.

- Какие еще методы снижения издержек вы используете?

- Мы стараемся отдавать на аутсорсинг мак-

симум непрофильной для нас деятельности,

например колл-центр. Сторонняя организация

обслуживает все аэропорты холдинга, и для

нас это крайне удобно. Другие сопутствующие

бизнесы мы тоже готовы отдать в управление

третьей стороне: был бы оператор, который

профессионально занимается парковками, мы

бы также пошли на сотрудничество.

- С техобслуживанием и ремонтом ВС у вас получилось примерно так же?

- Мы прекратили заниматься этим видом

деятельности, когда поняли, что советские

суда, на которые у нас были сертификаты,

почти перестали летать, количество их само-

летовылетов составляло 3% от общего объ-

ема, то есть службу надо было держать наго-

тове постоянно, а производительность труда

получалась крайне низкой. Сейчас в аэропор-

ту работают технические станции авиаком-

паний «Уральские авиалинии», «Трансаэро»,

«Руслайн» и других перевозчиков. Они предо-

ставляют коммерческие услуги, и этого впол-

не хватает. Фактически это аутсорсинг.

- Поговорим о грузоперевозках.- В прошлом году рост грузовых авиапе-

ревозок в Кольцово составил 4%. У нас под-

писан меморандум с «Почтой России» о соз-

дании автоматизированного сортировочного

центра по обработке почты, и сейчас наши

планы по реконструкции и развитию состав-

ляются с учетом этой договоренности.

- Но почтовый оператор утверждает, что нет смысла базироваться в Кольцово, если нет крупных китайских компаний.

- В этом году мы рассчитываем на то, что

к нам вернется Air China, другие китайские

перевозчики инициативу пока не проявили.

- Какой вид груза наиболее распространен в Кольцово?

- Около 30% импорта - это цветы, 15% -

одежда, большой процент составляет обору-

дование различного вида, включая тяжелые

буровые установки и т.п. Кроме того, доволь-

но много поставок - запчасти для самолетов.

Транзитных грузов у нас в среднем 17% от

общего количества, по большей части они

расходятся по округу.

- Хватит ли логистических центров и пло-щадей грузового терминала под эту задачу?

- Естественно. Терминал у нас вообще по-

строен с двукратным запасом по площади,

и там внедрены решения по автоматической

сортировке грузов. Таможенное оформ-

ление у нас происходит быстро. Можно

сказать, что аэропорт Кольцово стал при-

оритетной площадкой по внедрению та-

моженных инноваций. У нас внедряются

новейшие системы. Для обычных же пас-

сажиров стандарты таможенного досмотра

тоже улучшаются. Например, сейчас у нас

действуют два интроскопа портального

типа, в инвестпрограмме - приобретение

еще нескольких таких же устройств. Через

два-три года мы полностью перейдем на

новую систему досмотра. С декабря рабо-

тает и система проверки биометрических

загранпаспортов. Сейчас пассажиров с та-

кими паспортами всего 14-15%, но через те

же два-три года это количество изменится,

и эффективность внедренной системы ощу-

тимо возрастет.

Page 3: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Память 3

Новые рейсы в сезон отпусков

Молитва, вшитая в ворот гимнастерки, помогла выжить в годы войны

начало на стр. 1 С приходом новых авиакомпаний – итальян-

ского авиаперевозчика Alitalia и «Междуна-

родных Авиалиний Украины» - открылись три

дополнительных рейса в Рим и ежедневный в

Киев.

Среди новых направлений - перелеты в

Воронеж, Пардубице, Каламату, Полярный.

Транзитным пассажирам предлагается ши-

рокий выбор вариантов разлета в города

Европы, Ближнего Востока, Северной и Юж-

ной Америки.

Резко увеличивается частота полетов в

Сочи, Минеральные Воды, Ростов, Красно-

дар. На эти направления встает «Аэрофлот-

Дон». Рост перевозок ожидается в страны

Европы. Так, согласно заявкам авиакомпа-

ний, пассажиропоток в Рим увеличится в 4

раза, в Римини и в Грецию – в 2 раза, на 70%

больше туристов отправится в Барселону, на

30% - в Бургас. Но самый большой спрос тра-

диционно на Египет и Турцию. Летом 2013

года в Анталию, Хургаду и Шарм-эль-Шейх

вылетят порядка полумиллиона человек.

В период весенне-летней навигации аэ-

ропорт Курумоч возобновляет полеты на

отечественные курорты в Анапу и Сочи,

которые будет обслуживать авиакомпании

«Уральские авиалинии», и в Ростов-на-Дону,

куда будет летать авиакомпания «Таймыр».

Кроме того, частота рейсов по маршруту

Самара – Москва увеличивается до 14-ти

в сутки. Возрастет количество чартерных

рейсов из Самары в Турцию, Египет, Гре-

цию, Испанию, Италию, Хорватию, Тунис,

Болгарию, Таиланд. Летом 2013 года на са-

марский рынок выходят сразу два новых

авиаперевозчика – Национальная авиаком-

пания «Белавиа» и «Air Europa». Испанская

авиакомпания «Air Europa» с июня будет

осуществлять чартерные рейсы в Барселону

дважды в неделю. Первый вылет с туриста-

ми из Самары запланирован на 31 мая.

Белорусская Национальная авиакомпания

«Белавиа» с 28 апреля открывает регуляр-

ные рейсы в Минск по четвергам и воскре-

сеньям на реактивном 50-местном самолете

CRJ-200. Этот рейс позволит пассажирам

проследовать далее транзитом через столи-

цу Белоруссии в ряд городов Европы и стран

СНГ. Кроме того, греческая «Astra Airlines»

к полетам в Салоники из Самары добавила

новое направление – Керкира. Первый рейс

запланирован на 12 июня. Deutsche Lufthansa

AG с 28 апреля увеличивает частоту полетов

во Франкфурт с четырех до шести рейсов в

неделю.

В новом весенне-летнем расписании аэро-

порта Нижний Новгород запланированы

регулярные рейсы по 27 направлениям. Из

них 14 – по международным воздушным

линиям (включая страны СНГ) и 13 – по

внутренним. С 28 мая возобновятся еже-

недельные полеты в болгарскую Варну.

Будет запущен новый регулярный рейс

в Бургас, популярный причерноморский

город на юго-востоке Болгарии. С 1 июня

вновь будут доступны регулярные рейсы в

Салоники (Греция) и новый рейс в Подго-

рицу (Черногория). Напомним также, что

по двум европейским направлениям уве-

личена частота выполнения рейсов. Так,

еженедельно во Франкфурт из Нижнего

Новгорода будет 6 вылетов, в Прагу – 3

вылета.

Что касается внутренних рейсов, то с

31 мая будут выполняться полеты в Ана-

пу (дважды в неделю), со 2 июня – в Сим-

ферополь (еженедельно). Возвращаются в

летнее расписание нижегородского аэро-

порта и другие рейсы, традиционно поль-

зующиеся спросом в весенне-летний пери-

од: Белгород и Норильск.

Чартерные программы будут выпол-

няться по 11 направлениям. Из Нижнего

Новгорода можно вылететь напрямую в

такие города, как Хургада (Египет), Анта-

лия и Даламан (Турция), Барселона (Ис-

пания), Ларнака и Пафос (Кипр), Родос

и Ираклион (Греция), Монастир (Тунис),

Варна (Болгария), Тиват (Черногория).

И конечно, самым заметным событи-

ем летнего сезона стала стартовавшая 1

апреля программа субсидирования реги-

ональных перевозок в Приволжском фе-

деральном округе. Программа напрямую

касается Самары и Нижнего Новгорода и

должна предоставить целый ряд новых на-

правлений с высокой частотой полетов.

Я никогда не видела своего дедушку, его

жизнь была слишком коротка. И виной этому

война. Нет, он не умер на поле боя, как мно-

гие солдаты. Дедушка прошел всю войну и

сумел построить дальнейшую жизнь. И хотя

со стороны его жизнь казалась счастливой и

успешной, он жил с вечной болью в сердце,

которое остановилось в 1968 году. Дедушке

было всего лишь 44, а его сыну (моему отцу)

только 14 лет.

Мы бережно храним награды деда. Орден

Красного Знамени, орден Великой Отече-

ственной войны, медали за оборону Кавказа,

взятие Берлина, за победу над Германией…

Иван Васильевич Уваров родился 30 октя-

бря 1923 года в деревне Ильтяково Шадрин-

ского района Курганской области. В 1941 году,

когда началась

вой-на, окончил

9 класс и тут же

написал заявле-

ние с просьбой

призвать его

в армию. От-

учившись три

месяца в ар-

тиллерийском

п е н з е н с к о м

училище, был

отправлен на

фронт в звании

младшего лей-

тенанта. Пер-

вый бой дедуш-

ки пришелся на день рождения. 30 октября

1941 года ему исполнилось 18 лет.

За годы войны пришлось пережить всякое.

Иван Васильевич дважды был ранен, конту-

жен. После первого ранения в 1942 году про-

ходил курс лечения в госпитале на Кавказе,

как раз в это время фашисты развязали в

этом районе боевые действия. Всех мужчин,

способных держать оружие в руках, даже ра-

неных, в том числе и дедушку, мобилизовали.

За проявленное мужество и отвагу его награ-

дили медалью за оборону Кавказа.

В 1944 году батарея под командованием

Уварова вошла в состав Второго Белорусско-

го фронта, он участвовал в Белорусской, Вос-

точно-Прусской, Восточно-Померанской опе-

рациях и в освобождении Берлина. 16 апреля

1945 года его батарея перешла в наступление

и форсировала реку Одер в ее нижнем тече-

нии. Погрузив оружие на плоты, цепляясь за

них, солдаты пытались плыть.

Это было тяжелое испытание.

Ледяная вода, плывущие льдины

по реке, постоянная бомбежка…

Многие умирали не от взрыва

бомб и снарядов, а от банального

переохлаждения. Дедушка тогда

получил сильное воспаление лег-

ких, которое не прошло бесслед-

но. В 1946 году врачи удалили

ему одно легкое.

В память о форсировании Оде-

ра Иван Васильевич сохранил

гимнастерку, больше похожую

на клочья ткани. После войны он показал

ее своей матери (моей прабабушке). Каково

же было его удивление, когда женщина, рас-

поров ворот гимнастерки, вытащила истлев-

ший листок бумаги с мелким текстом. Это

была молитва. Мать призналась сыну, что

втайне от него вшила листок, когда он был

дома в отпуске по ранению. И хотя Иван до

войны бы атеистом, он поблагодарил мать и

сказал, что, возможно, вера и материнская

молива помогли ему спастись.

О самой войне он никогда не рас-

сказывал детям, видимо, тяжело

было вспоминать. Нам извест-

но, что, начав службу в зва-

нии младшего лейтенан-

та, он дослужился до

майора, но в конце

войны был раз-

жалован до ка-

питана артилле-

рии, не согласившись

выполнить абсурдный

приказ. Дедушка встретил

победу в Берлине. Но возвра-

щение на Родину затянулось на

3 долгих года, его назна-

чили комендантом в город

Альтенбург.

В послевоенные годы поступил

в торговый техникум. Много лет

возглавлял Главное управление

консервной и плодоовощной про-

мышленности. Затем возглавил

гастроном №1 в Екатеринбурге и

проработал в нем до конца своих

дней. В семейном архиве остались

фотографии деда, статуэтка из

Германии, трофейная зажигалка,

компас, бинокль… Эти предметы

мы бережно храним.

Наталья Уварова,менеджер по продажам VIP-услуг

ОАО «Аэропорт Кольцово»

Согласно оперативным данным, возрос-

ло количество обслуженных пассажиров

в аэропортах Кольцово, Курумоч, Стриги-

но по сравнению с аналогичным периодом

2012 года. Общий пассажиропоток составил

1 млн 328 тыс. 275 человек. Отмечен и рост

грузоперевозок. Это говорит о планомерной

работе в части реализации программы ком-

плексного развития региональных аэропор-

тов. Так, в первом квартале 2013 года в аэро-

порту Кольцово отмечается рост по всем

производственным показателям. В период

с января по март 2013 года аэропорт обслу-

жил 777 571 пассажира, что на 7,9% больше

по сравнению с аналогичным периодом пре-

дыдущего года. Количество самолетовыле-

тов за первые три месяца года возросло на

2,2% в сравнении с результатами первого

квартала прошлого года и составило 4 777.

Объем грузов и почты относительно янва-

ря-марта 2012 г. увеличился на13,3%, соста-

вив 6,5 тысяч тонн.

С января по март 2013 года аэропорт

Стригино обслужил 160 770 пассажиров.

Это на 37,1% больше, чем за аналогичный

период 2012 года. Отмечен рост грузопе-

ревозок на 8,7%, что составляет 224 тонны

грузов и почты.

Есть свои достижения и в самарском аэро-

порту Курумоч. В январе-марте здесь обслу-

жили 389 934 пассажира, что на 10% больше,

чем за аналогичный период прошлого года.

Пассажиропоток в холдинге «Аэропорты Регионов» стабильно растет

Page 4: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Есть такая служба4На линии огня

Знаменитый русский писатель Владимир Гиля-

ровский в свое время очень точно определил труд

пожарных во все времена. Его фраза «Каждый

пожарный - герой, всю жизнь на войне, каждую

минуту рискует головой» как нельзя лучше харак-

теризует труд этих героических людей. Впервые

указ о создании противопожарной службы был

издан еще царем Алексеем Михайловичем в дале-

ком 1649 году, 17 апреля по старому стилю. Назы-

вался он «Наказ о Градском благочинии». В наше

время заслуги пожарных перед обществом были

отмечены в 1999 году, когда президент России

Борис Ельцин учредил День пожарной охраны,

приходящийся на последний день апреля. Впро-

чем, огнеборцы СПАСОП аэропорта Стригино

по привычке отмечают праздник не только 30-го,

но и 17-го апреля. Потому что в советские вре-

мена День пожарной охраны приходился именно

на этот день, а костяк СПАСОП нижегородского

аэропорта составляют люди, отдавшие профессии

по двадцать и более лет. Соответственно, это люди

еще той, старой закалки.

Медаль – за тушение пожаров

Например, Алексей Староверов совсем недав-

но в шестьдесят пять лет ушел на заслуженный

отдых. Любимому делу он отдал 25 лет, среди

профессионалов считался не только отличным

специалистом (все же школа МЧС за плечами!),

но и творческой личностью. Он давно и успешно

занимается поэзией, издал даже книгу стихов про

СПАСОП. Строки приводим ниже.

Или Александр Левченко, водитель службы.

Работать в аэропорт пришел еще в 1973 году, на-

чинал трудовую деятельность в службе спецтран-

спорта. А в середине 1990-х перешел в СПАСОП.

Бодрый, шустрый, как отзывается о нем замести-

тель начальника СПАСОП Владимир Лягин, этот

водитель со стажем совершенно не собирается на

пенсию, не мыслит себя без СПАСОП и без сво-

их товарищей. Или Александр Нанаев – 20 лет

служил в МЧС, потушил не один пожар. В этом

году в корпоративном конкурсе «Лучший по про-

фессии» занял первое место, став лидером по всем

позициям – от сдачи нормативов до выполнения

теоретических заданий. Да и сам заместитель на-

чальника СПАСОП Владимир Лягин, прежде чем

прийти в Стригино, отслужил 24 года в МЧС. А в

2010-м году его грудь украсила медаль «За туше-

ние лесных пожаров». В тот год – год рекордной

засухи - все огнеборцы, включая СПАСОП аэро-

порта, были мобилизованы на борьбу со стихией.

Пожарных перебрасывали с одного конца области

на другой. Люди отдыхали не больше пяти-шести

часов в сутки, все остальное время уходило на

бесконечную борьбу с огнем. При этом пожарные

должны были следить за ситуацией вокруг аэро-

порта. К счастью, в окрестностях Стригино ниче-

го серьезного не произошло, угрозы возгораний

не было. Лишь естественный водоем, расположен-

ный на территории аэропорта, из которого в те-

чение двух недель брали воду на тушение лесных

пожаров, был в итоге полностью осушен.

Вообще за всю историю службы, а основана

она была в 1995 году (вневедомственная пожар-

ная охрана влилась в состав СПАСОП годом

позже), чрезвычайных происшествий не было.

Весной 2003 года случилась аварийная посадка:

Ту-154 выкатился за пределы ВПП. На борту на-

ходилось 133 пассажира, включая 6 детей, и 10

членов экипажа. К счастью, возгорания не про-

изошло. Людей благополучно эвакуировали. Но

огнеборцы СПАСОП ежеминутно готовы к лю-

бым нештатным ситуациям, особое внимание

уделяя тренировкам. В Стригино четыре раза в

квартал проходят аварийно-спасательные уче-

ния. К таким мероприятиям в СПАСОП относят-

ся очень серьезно.

- Сколько инструкций и регламентов ни пиши,

в нештатной ситуации важнее всего окажет-

ся слаженная работа команды, взаимодействие

между различными по функциям службами, - го-

Александр Левченко, водитель службы, на своем рабочем месте

Сотрудники СПАСОП во время учений в Стригино

В таких костюмах сотрудники СПАСОП

выглядят как пришельцы из космоса

ворит Владимир Лягин, - а это можно отработать

только в «обстановке, приближенной к боевой».

Для тренировок используется специальный

тренировочный самолет Ту-154, на котором отра-

батываются действия пожарных расчетов. Помо-

гает в этом дымогенератор и, конечно, манекены,

которым «оказывается первая помощь». Сценарий

последних учений был таков: загорелся салон са-

молета, силовая установка, а потом, «на десерт»,

еще и вспыхнуло топливо. Огнеборцы и спасатели

отрабатывали навыки быстрой эвакуации пасса-

жиров, ну и, собственно, тушили условный пожар.

Затем последовал разбор учений. Анализировали

ошибки и проколы, допущенные в процессе лик-

видации ЧП. Обсуждали алгоритм действий каж-

дого участника учений. Вообще, учения пожарных

– процесс захватывающий. Зачастую они собира-

ют многочисленных зрителей, среди которых жур-

налисты и представители авиакомпаний.

«Космические» костюмы выдерживают +150

Особо обращает на себя внимание новенькая

сверкающая сталью амуниция пожарных, по-

хожая на космический скафандр. Это теплоот-

ражательный костюм, известный среди профес-

сионалов под названием ТОК-200. Разработан и

изготовлен в России. Способен выдержать тем-

пературу до +1500 С. Огнеборцы надевают его по-

верх спецодежды при тушении воздушного суд-

на и при разливе топлива. В арсенале пожарных

Стригино не только костюмы, но и современные

средства пожаротушения, не говоря уже о тех-

нике. Два МАЗа-7310 и два новых автомобиля на

базе КамАЗов, еще один девятитонный пожарный

автомобиль для аэродромного дежурства был

получен чуть больше двух недель назад. «Живая

сила» – 72 человека. Костяк составляют выходцы

из МЧС, средний возраст огнеборцев – 40-45 лет.

- Очень много желающих устроиться в СПА-

СОП водителем, даже приходится проводить

конкурс, - говорит Владимир Лягин. - Люди здесь

служат весьма разносторонние. Много тех, кто ув-

лекается карате, самбо. Есть и творческие сотруд-

ники – к примеру, диспетчер Дмитрий Бочкарев

играет профессионально на гитаре. Есть ребята

- настоящие фанаты охоты и рыбалки. А еще те,

кто любит мастерить своими руками, например,

на даче. Словом, досуг огнеборцы тоже проводить

умеют, не говоря уже о высоких профессиональ-

ных качествах. А иначе и быть не может. Ведь этих

людей профессия в любой момент может испы-

тать на прочность. И очень важны такие качества,

как бесстрашие, товарищеская помощь и взаимо-

выручка, ведь пожарные всегда на линии.

Наша справкаВ рядах СПАСОП аэропорта Кольцово трудится 101 человек, средний возраст со-

трудников - 38-40 лет. В распоряжении службы 5 новых автомобилей, в том числе

пожарный КамАЗ, 8 и 12 тонн. Четыре автомобиля постоянно находятся на бое-

вом дежурстве, два в резерве, включая автомашину «Ураган», которой исполнилось

25 лет. В этом году Кольцово закупит новую 12-тонную машину. В распоряжении

службы новое здание АСС (аварийно-спасательной станции), где размещены те-

плые боксы. СПАСОП располагает большим караульным помещением, технически-

ми классами, отдельной раздевалкой. Продолжается реконструкция старых боксов,

где будут размещены резервные автомобили. Все ворота на новых боксах теперь

автоматические, что существенно экономит время в случае ЧП. Есть свой учебный

полигон, оборудованный всем необходимым, включая современную дымокамеру.

Численность СПАСОП ОАО «Международный аэропорт Курумоч» составляет 92

человека. Средний возраст огнеборцев – порядка 35 лет. Подавляющее большинство

из них – выходцы из подразделений МЧС, имеющие большой практический опыт в

пожаротушении. За последние годы для службы было приобретено четыре новых

аэродромных пожарных машины на базе автомобиля «КамАЗ».

Мы - спасоповцы

На спине моей – СПАСОП

белыми по синему.

Боевой мой гардероб,

славою осиянный.

Мы - спасатели страны,

мы должны, обязаны

В состоянии войны

Быть всегда, как сказано.

Нелегко нам крест нести,

Жить с такою ношею:

быть в готовности, спасти

при любой непрошеной

и стихии, и беде,

быть всегда в готовности.

Мы спасатели везде,

даже в невесомости…

Самолеты на земле,

самолеты в воздухе,

Ну, а мы с тобой в «седле»,

позабыв об отдыхе,

Если надо, ночью мчим,

днем летим по вызову.

Мы в любую дверь стучим,

наш приезд безвизовый.

Мы – спасатели страны,

душ людских спасатели,

Мы решимости полны,

словно испытатели…

Ведь не зря на нас СПАСОП

белыми - по синему.

На посту всегда мы, чтоб

быть России сильною.

автор Алексей Староверов

Page 5: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

штрихи к портрету Сотрудник САБ и шахматный корольИнтерес к интеллектуальной игре воз-

ник у Козлова, когда ему было 10 лет. Тог-

да один корейский мальчик предложил

сразиться в шахматы. Петр на тот момент

увлекался шашками. Неудивительно, что с

треском проиграл первые партии своему

оппоненту. Кореец ставил ему «пионер-

ские» маты в три хода.

Более серьезно шахматами Козлов ув-

лекся в 14 лет, а в 16 уже завоевал первый

титул: стал чемпионом Карагандинской

области по шахматам. Позже было мно-

жество соревнований и побед, в том чис-

ле Петр выиграл чемпионат по шахматам

города Находки, стал вторым на турнире

среди работников силовых структур Вла-

дивостока. За его плечами призовые ме-

ста на соревнованиях во время службы в

Кольцовской таможне. Считает шахматы

занимательным, интеллектуальным и раз-

вивающим мышление спортом. Мечтает

открыть свой кружок, учить играть ребят.

Весьма интересна «нешахматная» био-

графия Петра Козлова. У него – двенад-

цатилетний опыт работы судьей в городе

Находке, потом он 16 лет кряду возглавлял

юридический отдел Восточной таможни,

и лишь затем наступил уральский период

жизни Петра Козлова. Переехал в Екате-

ринбург он по семейным обстоятельствам:

мама Петра Александровича жила в Ка-

раганде, а из столицы Урала добираться

до этого казахского города значительно

ближе, проще и дешевле. Несколько лет

Петр Козлов трудился в таможне Коль-

цово. Выйдя на пенсию, перешел в службу

авиационной безопасности. И, конечно, не

забыл про шахматы, завлекая в эту интел-

лектуальную игру коллег по САБ, которые

теперь стали его ярыми болельщиками.

«Я напал на Вас ладьей!»

«Шахматы не терпят суеты»

Отборочный турнир среди сотрудни-

ков Кольцово продолжался целую неделю.

В соревнованиях участвовали 7 человек.

Сама игра проходила в два круга, это де-

лалось с таким расчетом, чтобы каждый

участник баталий смог сыграть как белы-

ми, так и черными фигурами. Под занавес

шахматисты дружно хвалили организато-

ров, отмечая, что в целом все прошло на

достойном уровне. Своими впечатлениями

с журналистами газеты «Аэропорты Реги-

онов» поделились финалисты состязаний.

- Я считаю себя любителем, хотя в свое

время приходилось много играть на разных

турнирах, - высказался главный инженер

департамента мастер-планирования УК

«Аэропорты Регионов», серебряный при-

зер Алексей Сергеечев. - Все же в шахма-

тах я с 16 лет. Еще работая в МКБ «Старт»,

выезжал в Первоуральск на командные

первенства между шахматными клубами

и несколько раз участвовал в первенстве

Октябрьского района Екатеринбурга, а

потом, разумеется, играл за Кольцово. В

аэропорту я тружусь с 1994 года, а на на-

шем предприятии шахматные состязания

были всегда в чести. Конечно, очень об-

радовался возможности принять участие в

нынешнем турнире, особо отмечу, что все

мы играли на доверии. Что касается своей

игры: мог сыграть лучше, видимо, не хва-

тило собранности, но второе место – тоже

неплохой результат. Думаю отыграться че-

рез год, поскольку надеюсь, что подобные

состязания станут в холдинге «Аэропорты

Регионов» регулярными.

- Приятно, что в аэропорту возрожда-

ются шахматные традиции, - поделился

инженер-технолог ССТиР аэропорта Коль-

цово Андрей Никитенко, занявший третье

место. - Надеюсь, на следующий год участ-

ников турнира станет больше, поскольку

чем больше народу играет, тем длиннее

партии, а длинная партия всегда интерес-

нее короткой. Потому как при коротких

партиях повышается элемент случайности,

да и победитель может определиться по

принципу везения. Опять же, в турнире,

где участвуют, допустим, человек 20, мож-

но применять швейцарскую систему игры.

Ну а мы играли вкруговую, т.е. на люби-

тельском уровне. Но интересные моменты

были. Я, например, на одном из ходов ре-

ально упустил возможность выиграть пар-

тию, из-за чего занял третье место. О чем

это говорит? Шахматы не терпят суеты, в

этой игре побеждают собранность, внима-

тельность и сообразительность. Победы

можно достичь, когда регулярно трениру-

ешься. Я вот в последнее время «вживую»

не играл давно, и это сказалось на резуль-

тате. Спасибо турниру, буду чаще трениро-

ваться, благо шахматисты в Кольцово есть.

При помощи телемоста

Финал корпоративного турнира сам по

себе был необычен. В первую очередь, по-

тому что шахматисты должны были играть

не «вживую», а посредством телемоста,

связавшего Курумоч и Кольцово. Когда

об этом сообщили игрокам, те поначалу

удивились: как это, играть в шахматы по

видеосвязи? Такого же никогда не было!

По этой причине оба финалиста не скры-

вали свое волнение перед «битвой» и, ока-

завшись в конференц-залах аэропортов,

почти сразу кинулись проверять качество

видеоизображения и аудиосвязи. К сча-

стью, и то и другое работало исправно. Со

вздохом облегчения игроки расселись по

местам и наконец познакомились.

- Меня зовут Петр Козлов, я сотрудник

САБ аэропорта Кольцово! - представился

уральский шахматист.

- Забавно! Я тоже работаю в САБ. Но в

аэропорту Курумоч, - сказал после легкого

замешательства Григорьевых.

В ответ среагировал кто-то из ассистен-

тов Петра Козлова в Кольцово: «Значит, в

службе авиационной безопасности «Аэро-

портов Регионов» сильнейшие шахмати-

сты! Кто же победит сегодня?»

- Игра покажет, - резюмировал Козлов, -

ну что, начнем?

- Не возражаю, - ответил Григорьевых. У

него было право первого хода. - Иду сло-

ном на Е-5!

- Принято, - ответил соперник. И по-

сле паузы ответил ходом, который также

громко объявил. По-другому никак. Ви-

деоигра подразумевает голосовое оглаше-

ние своих действий. Хотя соперники пре-

красно видели не только друг друга, но и

Знай наших! 5

Сеанс видеоигры.

Сотрудник САБ аэропорта Курумоч Олег Григорьевых раздумывает над очередным ходом

шахматные фигуры. За кадром, разве что,

остались ассистенты, помогавшие следить

за временем.

Уже в самом начале встречи стало по-

нятно, что в финальном поединке турни-

ра будет «битва титанов», поскольку оба

игрока весьма подкованы. Петр Козлов

так вообще играет в шахматы с шести лет.

Его отличает быстрая реакция и острый

ум. Соперники даже пытались в какой-

то момент запутать друг друга. Игрок из

Кольцово проделал целый ряд замысло-

ватых комбинаций. Тем же пытался отве-

тить Григорьевых.

Шахматисты то и дело подкалывали

друг друга: «Вижу, что твоя пешка напала

на моего слона! – резвился Петр Козлов. -

Но я ее сейчас срублю!»

- А что ты скажешь на ладью? – отвечал

Олег Григорьевых.

В таком духе нескрываемого азарта про-

ходила вся игра. Под занавес первого ра-

унда Григорьевых не уложился в положен-

ное время, а во втором всухую проиграл

Козлову. Итог встречи - убедительная по-

беда аэропорта Кольцово. Инспектор САБ

Петр Козлов получил кубок победителя и

официальное право вступить в борьбу за

звание «Гроссмейстер «Реновы».

Завершив игру, Григорьевых и Козлов

как-то сразу позабыли, что были соперни-

ками. Обменялись телефонами и догово-

рились общаться между собой.

Напомним, старт общекорпоративного

чемпионата ГК «Ренова» по шахматам был

дан 1 апреля. Сначала в компаниях Груп-

пы прошли отборочные турниры, а финал

состоялся в Москве 13 апреля.

Петр Козлов.

Сотрудник САБ аэропорта Кольцово

2 место

Алексей Сергеечев

3 место

Андрей Никитенко

Page 6: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Событие6Газета «Аэропорты Регионов»

уже писала о весеннем споттин-ге, который прошел в Стригино, Кольцово и Курумоче. Журнали-сты, фотографы, блогеры полу-чили тогда возможность снять с разных ракурсов взлеты и посадки самолетов в трех крупнейших аэ-ропортах страны, объединенных в холдинг «Аэропорты Регионов». Ярких необычных фотографий было так много, что мы решили опубликовать снимки тех авто-ров, что выслали нам свои работы. Смотрите и наслаждайтесь.

Напоминаем, что лучшие фото-графии из всех трех аэропортов собраны в специальный фото-альбом, который опубликован на официальной странице «Аэро-портов Регионов» в Facebook. Вы можете проголосовать за лучшие снимки. Фотографии, набравшие наибольшее число голосов, будут представлены на фотовыставке в наших аэропортах. Так что заходи-те и ставьте лайки.

Весенний споттинг

автор Тимофей Семенов

аэропорт Стригино

автор Касим Яруллин

аэропорт Стригино

автор Эдуард Алехин

аэропорт Курумоч

автор Александр Соборнов

аэропорт Стригино

автор Андрей Ногин

аэропорт Кольцовоавтор Илья Пономарев

аэропорт Кольцово

автор Михаил Уткин

аэропорт Кольцово

автор Виктор Эрлих

аэропорт Курумочавтор Роман Яровицын

аэропорт Стригино

Page 7: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Клуб путешественников 7Начало на стр. 1

Территория пингвинов

Фолклендские острова – это не Антар-

ктида, конечно. Климат здесь более мягкий,

острова покрыты зеленью и мхом. Рельеф

преимущественно холмистый. Нас высажи-

вали на разных островах, довольно больших

и совсем маленьких, флора и фауна которых

весьма отличаются друг от друга. Мы мог-

ли фотографировать пернатых и животных,

наблюдать за ними, любоваться окрестно-

стями. Время пролетало незаметно в погоне

за редкими кадрами.

Растительности на Фолклендах много.

Впечатлили невысокие, витиевато изогну-

тые деревца своеобразного коренастого

типа. Из-за того, что здесь практически по-

стоянно дуют ветра, ветви этих деревьев

отличает особая жесткость. На некоторых

островах я видел забавные желтые цветы,

пахнущие кокосом. А еще только на одном

острове проживает занесенная в Красную

книгу экзотическая птица с не менее экзоти-

ческим названием кара-кара. Птичка очень

любопытная, повадками напоминает со-

року. Ей очень нравится любая блестящая

вещь, на которую она не замедлит покусить-

ся. Здесь же обитают пингвины Рокхоппера,

которых еще называют скалистыми пинг-

винами. Живут они колониями, причем не-

редко по соседству с морскими слонами или

альбатросами. Фолклендские острова зна-

мениты тем, что на них расположена круп-

нейшая колония королевских пингвинов,

тех, что с золотистой грудкой. На островах,

которые колонизировали эти животные,

стоит ужасающий галдеж. В центр «птичье-

го царства» пробраться невозможно, как,

собственно, и определить этот центр. Пинг-

винов так много, что конца и края стаи не

видно вплоть до горизонта. Даже окрестные

холмы оккупированы вплоть до макушек.

Эту эпическую картину я фотографировал,

находясь неподалеку от «внешних границ»

колонии, но и этого хватило для полноты

впечатлений. Как мне сказали местные зна-

токи флоры и фауны, одна такая колония

королевских пингвинов может насчитывать

9–10 тысяч голов.

Животные очень любопытны. В один из

дней за мной гуськом следовали сразу 15

штук королевских пингвинов, наблюдая,

чем занимаюсь. Когда я оборачивался, они

тут же принимались отчаянно позировать:

кто начинал с умным видом смотреть в небо,

кто-то чистить перья, а кто-то делал небез-

успешные попытки «корчить физиономии».

Вообще люди для пингвинов – большое раз-

влечение. Они глазеют на приближающееся

к берегу судно и туристов на палубе. Мы на

них, они на нас. Впечатление как от встречи

двух цивилизаций.

Не меньшим любопытством отличают-

ся морские слоны, точнее, слонята. С утра у

них самая большая активность. Однажды на

меня, мирно лежащего на берегу, пытались

взобраться одновременно два полугодова-

лых слоненка, каждый весом примерно 60 кг.

Но, к счастью, в последний момент один

из них передумал, а другой, обнюхав меня,

пару раз слегка укусил, точнее, сжал сво-

ими четырьмя зубиками руку и ногу (даже

царапин не осталось), после чего, доволь-

но урча, продолжил свой маршрут.

Как я отгонял котиков от туристов

Когда мы приблизились к берегам Южно-

го полюса, за бортом температура колеба-

лась около нулевой отметки. Но при этом

дул резкий, пронизывающий, штормовой

ветер. Каждая антарктическая база на Юж-

ном полюсе – своего рода территориальный

анклав, принадлежащий той или иной стра-

не. К примеру «Порт Лакрой» – английская

исследовательская база, принадлежит Вели-

кобритании. База «Академик Вернадский»

– Украине. На каждой такой базе путеше-

ственник получает в загранпаспорте штамп

той страны, на базе которой он отмечается.

Таким образом, если вы решите объехать

весь Южный полюс, значительное коли-

чество страниц вашего паспорта украсят

штампы разных государств.

Очень важно, высаживаясь на берег,

прихватить с собой темные очки, защища-

ющие глаза от ультрафиолета. Солнце, от-

ражающееся от снега, может реально по-

вредить зрение. Кстати, яркий солнечный

свет не лучшим образом влиял и на каче-

ство фотографий. Я устанавливал самую

минимальную выдержку, но все равно часто

получался пересвет. Чтобы снимки были

максимально четкими, фотографы соверша-

ли высадки часов в пять, шесть утра, когда

солнце еще не столь яркое, а животные мак-

симально активны.

Вообще, «братья наши меньшие», оби-

тающие на Южном полюсе, в большинстве

своем миролюбивы и доверчивы. На людей

Пингвины, котики, кара-кара и… морские слоны

От редакцииВиктор Гуров первым

из сотрудников холдинга

«Аэропорты Регионов» от-

кликнулся на инициативу ГК

«Ренова», которая запустила

новый общекорпоративный

конкурс «Клуб путешествен-

ников». Этот проект дает

возможность всем любите-

лям путешествий из числа

сотрудников корпорации

рассказывать на сайте компа-

нии и на профильной стра-

ничке в «Фейсбуке» о своих

поездках, а кроме того, по-

лучить возможность побе-

дить в конкурсе и выиграть

путешествие на двоих! Итак,

если вы романтик и искатель

приключений, не мыслите

отпуск без поездок по стра-

нам и континентам, заходите

на сайт проекта www.photo.

renova.ru, регистрируйтесь,

знакомьтесь с правилами и

размещайте свои шедевры в

личном блоге. Лучшие из них

будут опубликованы на стра-

ницах газеты «Аэропорты

Регионов».

На фото Виктор Гуров на Фолклендских островах.

В полном объеме путевые заметки можно прочитать на сайте ГК «Ренова» в разделе

«Клуб путешественников» по ссылке http://photo.renova.ru/blogs/4756/

не нападают, хотя, конечно, порой встреча-

ются «сбрендившие» экземпляры, которые

любят порезвиться, гоняясь за туристами.

Например, взрослый самец морского коти-

ка, килограмм под двести весом. Этот «гро-

мила» обладает тонким, пронзительным

голоском, чем-то напоминающим скулеж

щенка. Но когда он разозлится - как правило,

это происходит, если животное или человек

нарушил границы его территории, - на сме-

ну писклявому голоску приходит грозный,

устрашающий рык. Нередко котик пытается

устроить за туристом погоню, но поскольку

он толком не знает, что представляет собой

человек, его легко обескуражить, стоя на ме-

сте, размахивая руками и рыча в ответ.

Когда у нас была первая высадка, мне как

одному из высокорослых участников экспе-

диции выдали специальную длинную палку,

чтобы я наравне с матросами рассеивал тол-

пы снующих по берегу зубастых чудовищ.

Особых усилий это не требует: достаточно

стучать палкой по камням и издавать устра-

шающие звуки. Проблема была в другом.

Некоторые туристы патологически боятся

животных. И когда от котиков наутек при-

пустили два туриста, за ними погналось все

стадо. А теперь представьте себе огромную

массу ревущих животных, мчащихся на вас.

Здесь нужно обладать немалым самообла-

данием, чтобы встать на пути «орды». Мы

справились, ни один турист не пострадал за

весь месяц нашей экспедиции.

Божественный напиток из векового льда

Южный по-

люс отличает от

прочих уголков

земли кристаль-

но чистая вода,

на основе кото-

рой, кстати, бра-

вые украинцы из

экипажа научно-

исследователь-

ской станции

«Академик Вер-

надский» изго-

тавливали насто-

ящую водку. Я

угостился аркти-

ческим продук-

том. Ощущения?

Непередаваемые! Как говорится,

натуральный продукт в подлин-

ном исполнении, без намеков на

малейшие примеси. А все пото-

му, что одним из ингредиентов

напитка является вековой лед,

то есть лед из середины старо-

го айсберга. Он столетиями, а

то и тысячелетиями прессуется

со всех сторон, и в результате из

него вытравливается весь воз-

дух. С виду напоминает кусок

стекла, без единой песчинки

или пузырька воздуха. Очень

твердый, представляет опас-

ность для судоходства. Только

мощные прожекторы, которы-

ми оснащены ледоколы, могут

обнаружить его ночью. Дело в

том, что обычную белую льдину

без труда заметят и в потемках,

а вот когда на тебя надвигается

огромная груда прозрачного как

слеза стекла, засечь ее без про-

жекторов невозможно даже с

близкого расстояния. Особен-

ность векового льда в том, что

он не обязательно бывает про-

зрачным: я видел темно-синий,

зеленый и голубоватый лед.

Пингвины следовали за Виктором гуськом

Page 8: Аэропорты Регионов - svx. · PDF fileбагажа World Tracer, система управления ре-сурсами Work Bridge и другие. ... себе внедрить

Уважаемые сотрудники и сотрудницы корпорации «Аэропорты Регионов». На страницах нашей с вами газеты мы запускаем фотоконкурс «Такие разные дети». Ваш ребенок лепит фигурки животных и они получаются совсем как живые? Или он радует вас необычными рисунками? А быть может, дочь – начинающий фотограф и сделала редкий по красоте и композиции снимок? Сын – фанат дзюдо и владеет боевыми приемами не хуже Сигала? Или дети часами пропадают в музыкальной школе или хореографической студии, радуя своими успехами? А возможно, стены детской увешаны грамотами за успехи в учебе, призовые места на олимпиадах или достижения в спорте? Присылайте фотографии ребят и свои не забудьте тоже. С удовольствием их опубликуем. Заодно расскажите не только о ребенке, но и немного о себе. Сколько вам лет, стаж работы, в каком городе и подразделении трудитесь. А по итогам года самого-самого-самого умного ждет ценный подарок.

Такие разные дети

Уважаемые коллеги!Спешим сообщить вам о начале еще одного конкурса – «Краса АР». В структурных подразделениях нашего необъятного холдинга, в Екатерин-

бурге, Самаре и Нижнем Новгороде, трудятся сотни обаятельных и привлекательных сотрудниц. Если вы работаете вместе с ними, смело предла-гайте их кандидатуры для конкурса в газету. Рассмотрим все предложения. Милые дамы, пожалуйста, не стесняйтесь. Присылайте нам свои лучшие снимки. Заодно сообщите данные о себе. В каком аэропорту трудитесь, стаж работы, ваши увлечения, хобби. Наша почта - [email protected], телефон 8 (846) 9965122. Очень ждем! Все работники холдинга cмогут проголосовать за понравившуюся конкурсантку на страничке «Аэропорты Регионов» на Facebook. Итоги конкурса подведем в конце года. «Краса АР» получит нестандартный приз.

Конкурс 8

Мама - Ольга Волкова. 29 лет.

Старший оператор СИТИС ОАО

«Международный аэропорт Ниж-

ний Новгород». Стаж работы на

предприятии - 2 месяца. Мама двух

очаровательных дочек, Кристины

и Ксюши. «Люблю свою работу за

общение с разными людьми, очень

интересно разбираться в структуре

аэропорта».

«Краса компании АР»

Полещук Галина, 24 годаВедущий специалист по разработке производственных

систем отдела производственно-технологического контро-

ля ОАО «Аэропорт Кольцово». Стаж работы – 1,5 года.

Коллеги так отзываются о ней:

«По знаку зодиака Галина – Лев и во многом соответству-

ет характеристикам этого знака: энергичная, целеустрем-

ленная, отзывчивая, жизнерадостная, с чувством юмора».

В возрасте 7 лет спасла младшую сестру, вытащив ее из

колодца с водой.

Хобби и увлечения: тренажерный зал, фитнес, бассейн,

любит активный и экстремальный отдых. Например, ка-

тание зимой на мини-лыжах, на санях или бублике, при-

вязавшись при этом к автомобилю, ныряние в прорубь,

прогулки по лесу с собакой. Читает книги разных жанров:

художественную, научно-популярную литературу. Играет

в волейбол. Знает английский и французский языки. Меч-

тает о кругосветном путешествии.

Оксана Карякина, 28 летЭкономист банковской группы отдела взаиморасчетов

ОАО «Международный аэропорт Курумоч». Стаж работы

на предприятии – 2 года.

По отзывам коллег, ответственная, вдумчивая, работо-

способная и творческая девушка. А еще всегда излучает

позитив и хорошее настроение. Хобби Оксаны – кино,

спорт, конкретно баскетбол, прогулки по лесу и…. дети!

Их у нее двое. Все свободное время она проводит именно с

ними. В семье Оксаны принято коллективно посещать все-

возможные спортивные мероприятия, в том числе сорев-

нования дельтапланеристов. А еще Оксана – признанная

кулинарка. Лучше всего ей удается выпечка: пирожные,

торты и кексы.

Дорогие коллеги!Нам очень важно знать ваше мнение относительно нового издания «Аэропорты Регионов». Какие материалы вы хотели

бы прочитать в газете, какие темы интересуют в первую очередь. А быть может, вам известны интересные факты из жизни человека, с которым работаете бок о бок не один год, или про его оригинальное увлечение и хобби? Сообщайте нам, не стесняйтесь, с удовольствием напишем и опубликуем. Свои пожелания и предложения присылайте по электронной почте [email protected] или по телефону 8 ( 846) 9965122. Давайте вместе делать интересную, живую газету!

издание ЗАО УК «Аэропорты Регионов» главный редактор Елена Корнева, журналист Андрей Введенскийтел. 8 (846) 9965122тираж 999 экз.распространяется в аэропортах Кольцово, Курумоч, Стригино

Вика, 10 лет

«Лепить и рисовать Вика начала, когда ей исполнилось два с половиной года. Неудивительно, что мы впоследствии отдали дочку в школу искусств. Вика занимается рисованием и при-кладным творчеством на протяжении четырех лет. Особенно ей нравится лепить всевозможные куклы из обычного и скуль-птурного пластилина. Недавно в Екатеринбурге прошел кон-курс, посвященный столетию со дня появления знаменитой ра-боты Малевича «Черный квадрат». Картина Вики «Жизнь как росток» вошла в число лучших работ, которые были опублико-ваны в специальном каталоге».

Кристина, 8 лет

«Моя дочка - общительная, любознатель-ная, добрая, трудолюбивая девочка. Учится во втором классе в школе с английским уклоном. Чем только она не пробовала заниматься! И фигурным катанием, и гимнастикой, но боль-ше по душе ей бальные танцы. Сейчас Кри-стина участвует во всевозможных турнирах и побеждает в них. Еще дочь увлекается ри-сованием. Ей нравится фантазировать, при-думывать необычные картинки. В свободное время любит кататься на роликах, а зимой на коньках. Помогает по дому, обожает играть со своей младшей сестренкой Ксюшей».

Мама - Светлана Стенина.

Отдел взаиморасчетов. Аэро-

порт Кольцово. Стаж работы

- 19 лет. «Когда я пришла рабо-

тать в Кольцово в 1994 году, на

весь отдел был один компьютер.

Сейчас прог-

ресс налицо,

все авто-

матизи-

ровано,

работать

очень ком-

фортно».