Upload
others
View
12
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
184
><
b
t f
q
k
l
m
d n
h
rw
z y
s a
I
u
e é
o
1
.
2
.
3
4
5
6
1
7
7
}{
8
:
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
/1
27
28
29
30
31
32
33
34
35
.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
}{
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
.
72
8
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
.
}{
95
96
97
98
99
100
101
102
}{
103
104
105
106
107
108
(4
109
110
111
112
114
115
116
117
118
119
yamudduyamdudna
120
yamlalu yamallu yamlalna
121
ya/sud /du yas/du/du
122
5
123
Diphthong
(ya, yi, yu, wa, wi, wu)
)aw, iw, uw ay, iy, uy
124
125
wa , ya
(a)
(a)(aw, ay)
qawala)qawla
(aw)( )(ay)
( )
)aw()(
126
127
93
128
129
130
}{
131
132
133
134
yaw<id
w<id
yaktub
ktub
(uktub)
135
)<uktub(
(yaw<idu) (
(w<id
wi<du(
iw<id
iw< id
i<id
<id
136
137
(waqafa) ( yawqifu)(yaqifu)
(aw)
(yasara) (yaysiru)
(yasara) (yaysiru) (yasiru)
138
139
140
141
142
143
(yaqwumu(wu)
(w)yaqumu
yaqumu yaqwumuyaq mu
198
144
yabyi<u (yi)
(y) (yabi<u(i)
yabyi<u yabi<u
lam
yaqum( )(u)
)lam yaqum(
lam yaqul
145
146
147
148
149
150
(yad<uwu)
wyad<uu)
uu( )
wuyad<u
)(
( )(yas<ayu)
(yas<a)
( )
(yas<ayu)(yas<ay)(ay)
( )
)(
151
(lan yabniya)
}{
(wa, ya)
152
153
(wu)
(wi)(u)(i)
(u)
na na
154
155
156
tar aytar tar ayna tar
( )
( )
tar aytartar i ni
157
158
159
yal<abna yal<abu
160
ya<uwudu ya<uwudna ya<udna
yaziyidu yaziyidna yazidna
161
.
yasmuwna
(uw
)w(
yasmuwu yasmuwna
yabniyu yabniyna
162
)anna(
yaktubnayaktubnaannayaktubn nnayaktub nni
163
164
165
yaktubanna yaktubuanna yaktubu
166
yad<uwu
yad<uwuanna(w)
yad<uanna( )ua()w(
yad<uwuanna yad<uwu yad<uwanna yad<uanna yad<uwanna
yad<uw yad<uwu
yad<uwuaanna
104
(u
yad<uwunna
167
(yad<uunna
(
yad<unna
yad<uwuyad<uwuaanna
yad<uwunnayad<uunnayad<unna
103
168
yahdiyu
yahdunna
nna
( )
yar<ayunna(yyar<aunna
(w)
yar<awunna
nnayar<ayunna
169
yar<aunnayar<awunna
taktubinna
170
((aa)
(
(tabkiyinna)
(y)
)na(tabkin
tabkiy
tabkinna tabkiinna
171
(
(
(
(
(
172
tansiy
tansiy
tansiy
173
b n)
yal<ab niyal<ab nianna yal<ab anna yal<ab nna yal<ab nni
174
175
176
177
178
179
}{
}{
180
838
181
182
183
184
185
}{
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
19821402
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
Abstract: Verbs in Arabic Studies between the main marks and formal marks
by Ahmad Fathi Khalil Abusal
Supervisor Prof. : Aminh Saleh Al Zoubi This study examines the role of the core marks and formal marks in distinguish the verb in the old and new Arabic studies using descriptive and analytical approach to reach the maximum degree of accurate structural component in which we can distinguish the type of speech and its relationship with other component. It considered the ideas of ancient and modern specialist in the verb. The study is made of two sections. The first one: it named (Determination marks throw speech types) contains two chapters. The first studies the core marks: (Time and gerund) exploring the core marks and its influence of classifying the types of words, A type of words has one mark whereas the other words have no marks which causes disagreement between specialist in different ages. The second chapter, (The formal marks and its influence in speech types). The researcher uses the same method in the two types that is collect, study the formal marks and explore its benefits in determination the arab verb features. The second section ((Iarab) marks the present verb)The researcher studies the pronouns effects in the verb structure in different kinds (Saheh, Moatal, Alafaal alkhmsah) using the result of modern phonics. The study finds out that is the existence of core and formal marks in same word makes it more specific. The formal marks differentiate according to its kind. The core marks appear more important than the formal because it is just two kinds, whereas the formal marks are more various. The phonics gives deep understanding of a word changes.