68
Краткое руководство по началу работы 00825-0207-4410, Rev EC Февраль 2019 Беспроводные шлюзы Emerson Wireless Gateway 1410 A/B и 1410D с интерфейсным модулем 781 Field Link

00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Краткое руководство по началу работы00825-0207-4410, Rev EC

Февраль 2019

Беспроводные шлюзы Emerson™

Wireless Gateway 1410 A/B и 1410D

с интерфейсным модулем 781 Field Link

Page 2: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Указания по технике безопасности

До начала работы с изделием ознакомьтесь с настоящим руководством. В целях соблюдениятехники безопасности, защиты системы и оптимизации характеристик устройства удостоверьтесь,что вы правильно поняли содержимое данного руководства до начала любых операций помонтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию изделия.

В случае необходимости выполнения техобслуживания или получения технической поддержкиобратитесь в ближайшее торговое представительство Emerson Automation Solutions/RosemountTank Gauging.

Ниже приведена контактная информация для обращения за технической поддержкой:

В процедурах и инструкциях настоящего руководства могут предусматриваться специальныемеры предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего операции.Важная информация о потенциальных проблемах безопасности обозначается знаком

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

2 www.emerson.com

Page 3: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

«ВНИМАНИЕ» ( ). Внешний знак горячей поверхности ( ) используется, когда поверхность

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 3

Page 4: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

горячая и необходимо соблюдать осторожность, чтобы избежать возможных ожогов. Если

существует опасность поражения электрическим током, используется знак ( ). Перед

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

4 www.emerson.com

Page 5: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

выполнением операции, помеченной таким знаком, просмотрите предупреждения обезопасности, изложенные в начале каждого раздела.

Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мерпредосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу.Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначаетсяпредупредительным знаком ( ). Перед выполнением работ, помеченных этим знаком,обратитесь к нижеследующим предупреждениям о соблюдении мер предосторожности.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 5

Page 6: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Phrases

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Взрывы могут привести к серьезным травмам или к летальному исходу.

• Не снимайте крышку преобразователя во взрывоопасной среде, если контур находитсяпод напряжением.

• Не снимайте крышку КИП во взрывоопасной среде, если источник питания подключен.

• Не снимайте крышки корпуса во взрывоопасной среде, не отключив питание.

• Не снимайте крышку уровнемера во взрывоопасной среде, не отключив питание.

• Не снимайте крышку соединительной головки во взрывоопасной среде, если цепьпреобразователя находится под напряжением.

• До подключения портативного коммуникатора во взрывоопасной среде необходимоубедиться в том, что все приборы в контуре установлены таким образом, что обеспечиваетсяих искробезопасность или взрывобезопасность.

• Перед подключением портативного коммуникатора во взрывоопасной внешней средеубедитесь, что все приборы установлены в соответствии с правилами искро- ивзрывобезопасного электромонтажа на месте эксплуатации.

• Следует проверить, соответствуют ли условия эксплуатации преобразователя действующимсертификатам на применение в опасных зонах.

• Проверьте, соответствует ли рабочая среда уровнемера сертификатам на использование вопасных зонах.

• Проверьте, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации устройства сертификатамдля использования его в опасных зонах.

• Для удовлетворения требований огнестойкости/взрывозащиты обе крышки уровнемерадолжны быть полностью закрыты.

• Для соответствия требованиям по взрывозащите обе крышки датчика должны бытьполностью прикручены.

• Перед подключением сегмента FOUNDATION™ fieldbus во взрывоопасной среде убедитесь втом, что все приборы в контуре установлены в соответствии с техникой искро- ивзрывобезопасного электромонтажа.

• Для соответствия требованиям по взрывозащите все крышки соединительных головокдолжны быть полностью прикручены.

• Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться всоответствии с местными, национальными и международными стандартами, правилами инормативами. Обратитесь к разделу сертификатов настоящего руководства, чтобыознакомиться с ограничениями, связанными с безопасностью установки.

• Установка во взрывоопасной среде должна производиться в соответствии с применимымиместными, национальными и международными стандартами, кодексами и принятойпрактикой.

• Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна осуществляться всоответствии с местными, национальными и международными стандартами, правилами инормативами. Сведения об ограничениях, связанных с обеспечением безопасностиустановки, см. в разделе руководства по эксплуатации, посвященном сертификацииRosemount .

• При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками неоткручивайте крышки преобразователя, когда на него подается питание.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

6 www.emerson.com

Page 7: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

• Не снимайте крышки индикатора под напряжением при установке во взрывозащищенной/искробезопасной среде.

• Убедитесь, что атмосфера по месту эксплуатации измерительного преобразователясоответствует применимым сертификатам на использование в опасных зонах.

• Необходимо обеспечить установку устройств в соответствии с техниками искро- ивзрывобезопасности на месте эксплуатации.

• Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер отключайте питаниеперед работой.

• Установка данного индикатора во взрывоопасной среде должна осуществляться всоответствии с местными, национальными и международными стандартами, правилами инормативами. Для ознакомления с ограничениями по проведению безопасного монтажа см.раздел «Сертификации изделия».

• При ввзрывозащищенной/ пожаробезопасной/ искробезопасной установке не снимайтекрышки преобразователя, если он не обесточен.

• Для удовлетворения требований по защите от взрыва и возгорания обе крышкипреобразователя должны быть полностью закрыты.

• Установка преобразователей в опасной среде должна производиться согласносоответствующим местным, национальным и международным стандартам, нормам инормативам. Обратитесь к разделу, посвященному сертификации продукции, в которомрассматриваются ограничения, связанные с безопасностью монтажа.

• Установка датчика во взрывоопасной среде должна производиться в соответствии сприменимыми местными, национальными и международными стандартами, кодексами ипринятой практикой.

• Когда вы собираетесь послать или запросить данные, которые могут нарушить работуконтура или изменят выходные характеристики измерительного преобразователя, следуетперевести технологический контур в режим ручного управления.

• Взрывозащищенность измерительного преобразователя обеспечивается только в случае,если обе его крышки полностью прикручены.

• До подключения коммуникатора во взрывоопасной среде необходимо убедиться в том, чтовсе приборы в контуре установлены таким образом, что обеспечивается ихискробезопасность или взрывобезопасность.

• Во избежание возгорания легковоспламеняющейся или горючей среды прочтите, усвойте инеукоснительно соблюдайте порядок технического обслуживания необесточенногооборудования, установленный изготовителем.

• Неисполнение требований по искробезопасности в опасной зоне может привести к взрыву.

• Установка данного модуля питания во взрывоопасной среде должна осуществляться всоответствии с местными, национальными и международными стандартами, правилами инормативами. Для ознакомления с ограничениями по проведению безопасного монтажа см.раздел «Сертификации изделия».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Взрыв может привести к гибели персонала или серьезным травмам. Не снимайте крышку прибораво взрывоопасной атмосфере без отключения электропитания.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 7

Page 8: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Несоблюдение этих указаний по установке может привести к серьезным травмам илисмертельному исходу.

• Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.

• Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, которыйобеспечивает оборудование.

• Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированным персоналом в соответствии синструкцией.

• Rosemount 3107 и Rosemount 3108 являются ультразвуковыми преобразователями. Ихустановка, подключение, ввод в эксплуатацию, эксплуатация и техобслуживание могутосуществляться только квалифицированным персоналом, с соблюдением действующихместных и национальных нормативов.

• Неисполнение этого требования может снизить степень защиты, обеспечиваемойоборудованием.

• Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.Несоблюдение этого требования может неблагоприятно повлиять на класс защиты, которыйобеспечивает оборудование.

• Используйте оборудование только по его назначению. Неисполнение этого требованияможет снизить степень защиты, обеспечиваемой оборудованием.

• Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве.Исключение составляют только квалифицированные специалисты.

• Монтаж устройства должен выполняться квалифицированным персоналом в соответствии синструкцией.

• Соединение должно иметь активный, а не пассивный тип, поскольку Rosemount являетсяактивным модулем, а ПЛК должен быть пассивным.

• Защита, обеспечиваемая оборудованием, может быть нарушена, если оно используетсяспособом, не указанным изготовителем.

• Изменения или доработки оборудования, не утвержденные в явной форме стороной,ответственной за обеспечение соответствия требованиям, могут аннулировать разрешение наэксплуатацию оборудования пользователем.

• Во время испытаний изделия применялись специальные принадлежности (экранированныевитые пары), которые должны использоваться в процессе эксплуатации для обеспечениясоответствия требованиям.

• Ненадлежащее или неправильное применение устройства может привести к опасностям инеисправностям, специфическим для конкретных условий его применения, таких какпереполнение резервуаров или повреждение компонентов системы вследствиенеправильного монтажа или регулировки.

• Монтаж устройства Rosemount должен выполняться квалифицированным персоналом всоответствии с инструкцией.

• Все описываемые в этом руководстве процедуры должны выполняться исключительноуполномоченным и подготовленным персоналом.

• Исходя из соображений безопасности, а также для соблюдения условий гарантии, всеработы, связанные с обслуживанием внутренних частей устройств, должны производитьсяисключительно специалистами, авторизованными заводом-изготовителем.

• В случае использования устройства по назначению, не соответствующему перечисленным вданном документе, может произойти выход защитных приспособлений из строя.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

8 www.emerson.com

Page 9: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

• К монтажу или обслуживанию допускается только квалифицированный персонал.

• Взрывозащищенные соединения не подлежат ремонту. Обращайтесь к изготовителю.

• Монтаж уровнемера должен выполняться квалифицированным персоналом в соответствии синструкцией.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезнымтравмам или смертельному исходу.

• Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве.Исключение составляют только квалифицированные специалисты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Внешние поверхности могут быть горячими.

• Во избежание возможных ожогов следует принять меры предосторожности.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 9

Page 10: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Утечки в технологических процессах могут привести к серьезной травме или летальному исходу.

• Не снимайте защитную гильзу во время работы.

• Никогда не снимайте переключатель во время работы.

• Запрещено производить демонтаж преобразователя во время работы.

• Не снимайте защитную гильзу во время работы. Снятие защитной гильзы во время работыможет привести к утечкам технологической среды.

• Перед тем как подать давление, установите и затяните защитные гильзы и первичныепреобразователи.

• Прежде чем подать давление, установите и закрепите переключатели.

• Перед подачей давления установите и затяните защитные гильзы и датчики. В противномслучае могут иметь место утечки технологической среды.

• Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства соединения стехнологическим оборудованием.

• Установите и затяните все четыре фланцевых болта, прежде чем подавать давление.

• Подключите и закрепите технологические коннекторы.

• Монтаж преобразователя должен быть завершен до запуска технологического процесса.

• Не пытайтесь ослабить или удалить фланцевые болты во время работы измерительногопреобразователя.

• Не пытайтесь ослабить или снять фланцевые болты во время работы системы Rosemount ERS.

• Использование оборудования и запасных частей, не утвержденных компанией Emerson,может снизить допустимое давление преобразователя и сделать его опасным дляэксплуатации.

• В качестве запасных деталей используйте только болты, поставляемые либо реализуемыекомпанией Emerson.

• Установку оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.

• Будьте осторожны при работе с преобразователем.

• Если технологическое уплотнение повреждено, газ может просочиться наружу во времяснятия головки преобразователя с зонда.

• Перед тем как подать давление, установите и закрепите защитные гильзы или датчики.

• Не пытайтесь ослабить или снять технологические коннекторы во время работыпреобразователя.

• Чтобы исключить вероятность утечек технологической среды, при установке следуетиспользовать только предназначенные для этой цели уплотнительные кольца с фланцевымпереходником.

• Будьте осторожны во время работы с преобразователем. Повреждение технологическогоуплотнения резервуара может привести к утечке газа.

• Будьте осторожны во время работы с преобразователем. В случае повреждениятехнологического уплотнения возможна утечка газа из резервуара, если головкапреобразователя снята с зонда.

• Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или привести к смертельномуисходу.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

10 www.emerson.com

Page 11: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

• Чтобы исключить вероятность утечек, при установке фланцевого адаптера следуетиспользовать только предназначенные для этой цели уплотнительные кольца.

• Чтобы исключить вероятность утечек, для герметизации соединений следует использоватьтолько предназначенные для этой цели прокладки и кольцевые уплотнения.

• Обращайтесь с устройством осторожно.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 11

Page 12: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или летальному исходу.

• Если датчик установлен в среде высокого напряжения и имеет место неисправность илинеправильная установка, на проводах и выводах преобразователя может образоватьсявысокое напряжение.

• Соблюдайте особые меры предосторожности при контакте с выводами и клеммами.

• Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может статьпричиной поражения электрическим током.

• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами.

• Если система Rosemount ERS смонтирована в среде с высоким напряжением и имеет местонеисправность или ошибка установки, на клеммах и проводах датчика возможно высокоенапряжение.

• Заземлите устройство на неметаллических емкостях (например, стеклопластиковыерезервуары) для предотвращения накопления электростатического заряда.

• Однопроводные зонды чувствительны к сильным электромагнитным полям, и поэтому нерекомендуется их применять в неметаллических резервуарах.

• При транспортировке модуля питания необходимо принять меры, чтобы предотвратитьнакопление электростатического заряда.

• Устройство устанавливается таким образом, чтобы минимальное расстояние между антеннойи персоналом составляло 8 дюймов (20 см).

• Зонды, покрытые пластиком и/или пластиковыми дисками, могут создаватьэлектростатический заряд, который в определенных условиях может стать причинойвозгорания. Поэтому, когда зонд используется во взрывоопасной среде, необходимо принятьсоответствующие меры для предотвращения накопления электростатического разряда.

• При выполнении подключений удостоверьтесь в том, что питание от преобразователяотключено.

• Если датчик уровня жидкости установлен в месте с высоковольтным оборудованием, принеисправности оборудования или неправильной установке возможно образование высокогонапряжения на выводах и клеммах устройства.

• При работе с взрыво/пламезащищенными и невоспламеняющимися/типа n установками неприкасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на выводах может стать причинойпоражения электрическим током.

• Для исключения риска возникновения электростатического разряда следует отключитьэлектропитание преобразователя до демонтажа его головки. Зонды могут создаватьэлектростатический заряд, который в определенных условиях может стать причинойвозгорания. При выполнении любых работ по установке или обслуживанию вовзрывоопасной среде перед выполнением попытки рассоединения зонда и электронногоблока измерительного преобразователя специалист, ответственный за проведение работ,должен убедиться в том, что исключена угроза электростатического разряда.

• Удар электрическим током может привести к серьезной травме или летальному исходу.

• Линии 4–20 мА НЕ ДОЛЖНЫ подключаться в многоканальном режиме.

• В процессе монтажа рекомендуется соблюдать все требования местных и государственныхправил устройства электроустановок, а также общие нормы и правила техники безопасности.

• При транспортировке устройства необходимо принять меры, чтобы предотвратитьнакопление электростатического заряда.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

12 www.emerson.com

Page 13: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед снятием гооловки преобразователя с зонда необходимо принять меры попредотвращению накопления электростатического разряда.

• Зонды могут создавать электростатический заряд, который в определенных условиях можетстать причиной возгорания. При выполнении любых работ по установке или обслуживаниюво взрывоопасной среде перед выполнением попытки рассоединения зонда и электронногоблока измерительного преобразователя специалист, ответственный за проведение работ,должен убедиться в том, что исключена угроза электростатического разряда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Потенциальная угроза электростатического разряда

• Во избежание опасности искрения, вызванного электростатическим зарядом, пластмассовуюповерхность (из стеклонаполненного нейлона) следует протирать только влажной ветошью.

• Запрещается напрямую включать такие детали в какой-либо техпроцесс, при котором кожухможет заряжаться быстрым потоком непроводящего агента.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Зонды с непроводящей поверхностью

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током!

• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами.

• При подключении уровнемера удостоверьтесь в том, что на модуль связи Rosemount 2410питание не подается, а линии подачи энергии к прочим внешним источникам питанияотсоединены или обесточены.

• Перед началом электрического монтажа преобразователя убедитесь, что он выключен и вседругие внешние источники питания отключены или обесточены.

• Перед началом электрического монтажа измерительного преобразователя убедитесь, чтоуровнемер выключен и все другие внешние источники питания отключены или обесточены.

• Перед началом электрического монтажа устройства убедитесь, что устройство выключено ивсе другие внешние источники питания отключены или обесточены.

• Эксплуатация модема в сетях с напряжением, отличающимся от номинального, можетпривести к повреждению устройства или снижению его рабочих характеристик.

• Перед началом электрического монтажа измерительного преобразователя убедитесь, чтоустройство Rosemount выключено и все другие внешние источники питания отключены илиобесточены.

• Перед началом электрического монтажа измерительного преобразователя убедитесь, что онвыключен и все другие внешние источники питания отключены или обесточены.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 13

Page 14: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Кабелепроводы/кабельные вводы

• Кабельные каналы/кабельные вводы корпуса преобразователя имеют резьбу ½–14 NPT.

• При установке в опасных зонах для кабельных каналов/вводов следует использовать толькосоответствующие сертифицированные по взрывобезопасности (Ex) заглушки, муфты ипереходники.

• При отсутствии маркировки кабельные каналы/кабельные вводы в корпусе имеют резьбу ½–14 NPT. Для закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, муфты икабелепроводы с соответствующей резьбой.

• При отсутствии маркировки кабельные вводы корпуса измерительного преобразователяимеют резьбу ½–14 NPT. Вводы с пометками M20 предназначены для резьбы M20 × 1,5. Наустройствах с несколькими кабельными вводами для всех вводов используется одинаковаярезьба. Для закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, муфты икабелепроводы с соответствующей резьбой.

• Для закрытия этих вводов необходимо использовать заглушки, муфты и кабелепроводы ссоответствующей резьбой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправильная сборка клапанных блоков со стандартными фланцами может стать причинойповреждения измерительного модуля.

• Для безопасного соединения клапанного блока со стандартными фланцами, болты должнывыступать над задней стороной поверхности фланца (т.е. со стороны отверстия для болта), нопри этом не должны касаться корпуса измерительного модуля.

• Для безопасного соединения клапанного блока с фланцем сенсора болты должны выступатьнад задней стороной поверхности фланца (т. е. со стороны фиксации болта), но при этом недолжны касаться измерительного модуля.

• Для обеспечения безопасности сборки клапанного блока со стандартным фланцем болтыдолжны проходить сквозь заднюю плоскость фланца (т. е. в отверстия для болтов), несоприкасаясь с измерительным модулем.

• Существенные изменения в электрической цепи могут привести к блокировке соединенийHART® или возможности достижения значений, при которых подается аварийный сигнал.Поэтому компания Rosemount не может абсолютно гарантировать, что хост-система сможетсчитать соответствующий уровень аварийного сигала (ВЫСОКИЙ или НИЗКИЙ) в моментсрабатывания сигнализации.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправильное соединение клапанных блоков со стандартными фланцами может привести кповреждению устройства.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

14 www.emerson.com

Page 15: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Статическое электричество может повредить чувствительные компоненты.

• Соблюдайте меры предосторожности при работе с компонентами, чувствительными квоздействию статического электричества.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Любая замена штатных деталей на неразрешенные к применению детали может поставитьбезопасность под угрозу. Ремонт (замена элементов и т. д.) категорически запрещен, посколькуон также может поставить безопасность под угрозу.

• Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия запрещено, так как подобныедействия могут непреднамеренным и непредсказуемым образом изменить рабочиехарактеристики прибора и поставить под угрозу безопасность персонала. Изменения,нарушающие целостность сварных швов или фланцевых соединений, напримерпросверливание дополнительных отверстий, ставят под угрозу безопасность пользованияустройством. Сертификаты и номинальные характеристики поврежденных приборов илиизделий, в конструкцию которых были внесены изменения без письменного разрешения откомпании Emerson, считаются недействительными. Ответственность за продолжениеиспользования поврежденного или модифицированного без надлежащего разрешенияприбора целиком возлагается на конечного пользователя.

• Замена компонентов может привести к снижению искробезопасности.

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: замена компонентов может привести к нарушению искробезопасности.

• AVERTISSEMENT - La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.

• Компания Rosemount Tank Radar AB не будет нести ответственности за повреждения, авариии т. д., вызванные использованием неоригинальных запасных деталей или любым ремонтом,выполненным не компанией Rosemount Tank Radar AB.

• Ремонт (замена элементов и т. д.) категорически запрещен, поскольку он также можетпоставить безопасность под угрозу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Любые замены компонентов на несертифицированные детали или ремонт, отличный от полнойзамены головы датчика или узла зонда, ставят под угрозу безопасность персонала и, какследствие, запрещены.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Любые замены компонентов на не разрешенные к применению детали или ремонт, заисключением полной замены головки измерительного преобразователя или антенного узла,могут поставить под угрозу безопасность персонала и не допускаются.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 15

Page 16: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Использование оборудования и запасных частей, не утвержденных компанией Emerson, можетснизить допустимое давление преобразователя и сделать его опасным для эксплуатации.

• В качестве запасных деталей используйте только болты, поставляемые либо реализуемыекомпанией Emerson. Неправильная сборка клапанных блоков со стандартными фланцамиможет стать причиной повреждения измерительного модуля.

• Для безопасного соединения клапанного блока со стандартными фланцами, болты должнывыступать над задней стороной поверхности фланца (т.е. со стороны отверстия для болта), нопри этом не должны касаться корпуса измерительного модуля.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Электронные платы чувствительны к статическому электричеству. Несоблюдениенадлежащих мер предосторожности при обращении с чувствительными к статическомуэлектричеству электронными компонентами может привести к их выходу из строя. Неснимайте электронные платы с преобразователя.

• Чтобы гарантировать длительный срок службы радарного уровнемера и выполнитьтребования к установке оборудования в опасных зонах, затяните крышки с обеих сторонкорпуса электронных элементов.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

16 www.emerson.com

Page 17: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Выносную антенну должны устанавливать профессионалы; соответствующие инструкцииприведены в настоящем разделе. Несоблюдение этих инструкций по установке можетпривести к аннулированию установленных диапазонов связи и необходимости для конечногопользователя принять меры по устранению неисправности.

• При установке антенны выносного монтажа для беспроводного устройства необходимовсегда придерживаться принятых правил безопасности во избежание падения или касаниявысоковольтных линий.

• Установите компоненты выносной антенны для беспроводного устройства согласно местными государственным правилам устройства электроустановок и используйте наилучшиеметодики защиты от удара молнии.

• Перед установкой проконсультируйтесь с инспектором по электроустановкам, инженером-электриком и начальником участка.

• Выносная антенна для беспроводного устройства специально предназначена дляобеспечения гибкости монтажа при оптимизации рабочих параметров беспроводной связи ивыполнении местных нормативных требований к использованию спектра.

• Для поддержания оптимальных рабочих параметров беспроводной связи и соблюденияразрешенных диапазонов связи не меняйте длину кабеля и тип антенны.

• Если прилагаемый комплект антенны для выносного монтажа установлен с нарушением этихинструкций, Emerson не несет ответственности за работу беспроводного устройства илинесоблюдение правил использования диапазонов частот.

• Помните о высоковольтных линиях электропередач.

• При установке выносной антенны для преобразователя необходимо всегда придерживатьсяпринятых правил безопасности во избежание падения или касания высоковольтных линийэлектропередач.

• Установка компонентов выносной антенны преобразователя должна выполняться с учетомтребований местных и национальных нормативно-правовых актов и правил эксплуатацииэлектроустановок; также необходимо следовать правилам обеспечения грозовой защиты.

• Опция выносной антенны преобразователя специально предназначена для обеспечениянескольких вариантов монтажа при оптимизации рабочих параметров беспроводной связи вразрешенных диапазонах по месту эксплуатации. Для поддержания оптимальных рабочихпараметров беспроводной связи и соблюдения разрешенных диапазонов связи не меняйтедлину кабеля и тип антенны.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Убедитесь, что установка проводится в соответствии с сертификатами установки в опасныхзонах, когда подключен прибор, используемый для измерения тока в контуре.

• При взрывозащищенной/пожаробезопасной/искробезопасной установке и установке типа nво взрывоопасной среде нельзя снимать крышки.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 17

Page 18: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во время тестирования преобразователь не будет выдавать выходной сигнал, соответствующийуровню поверхности изделия. Необходимо убедиться, что системы и персонал, использующиерезультаты измерений, поступающие от преобразователя, оповещены о возможных измененияхусловий. Невыполнение данного требования может привести к смерти, серьезным травмам и/илиущербу для имущества.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во избежание воспламенения огнеопасной среды отсоединяйте питаниеперед техническим обслуживанием.

AVERTISSEMENT - Ne pas ouvrir en cas de presence d'atmosphere explosive.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Потенциально опасная ситуация, которая может привести к причинению серьезного вредаздоровью и/или повреждению Rosemount

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для того чтобы разрешения на эксплуатацию в опасных зонах сохраняли силу, измерительныймодуль и корпус электроники должны быть снабжены соответствующими сертификационнымитабличками.

• В случае модернизации удостоверьтесь в соответствии сертификатов измерительного модуляи корпуса электроники. При этом возможно расхождение в номинальном классенагревостойкости, и в этом случае всему узлу присваивается минимальный из классовнагревостойкости отдельных компонентов (например, измерительный преобразователь,собранный из корпуса для электроники класса T4/T5 и измерительного модуля класса Т4,будет отнесен к классу T4).

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

18 www.emerson.com

Page 19: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ОСТОРОЖНО

Этот прибор соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия по связи США).Эксплуатация допускается при соблюдении следующих условий.

• Данное устройство не должно создавать недопустимых помех.

• Данное устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включаяпомехи, которые могут привести к неправильной работе.

• Это устройство следует устанавливать таким образом, чтобы обеспечить минимальноерасстояние антенны от людей в 8 дюйма (20 см).

• Это устройство следует устанавливать таким образом, чтобы обеспечить минимальноерасстояние антенны от людей в 7,9 дюйма (20 см).

• Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностноесопротивление, превышающее один гигаом, и должен устанавливаться в корпусебеспроводного прибора надлежащим образом. При транспортировке к месту установки и отнего должны приниматься меры к предотвращению накопления электрического заряда.

• Прибор сконструирован в соответствии с требованиями нормативов FCC и R&TTE дляизлучающих устройств малой интенсивности. Для него не требуется специальной лицензии, атакже не накладывается никаких ограничений, связанных с телекоммуникациями, на типырезервуаров, в которые он будет устанавливаться.

• Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия связи США).Эксплуатация устройства разрешена при выполнении следующих двух условий. (1) Данноеустройство не должно являться источником неприемлемых помех; и (2) данное устройстводолжно принимать любые получаемые воздействия, включая помехи, которые могутприводить к нежелательной работе.

ОСТОРОЖНО

Всегда соблюдайте следующие правила безопасности:

• Все соединения должны выполняться только при полном отсутствии линейного напряжения.

• При необходимости должны устанавливаться устройства для защиты от перенапряжения.

• Для электропитания устройства используйте только сертифицированный безопасныйисточник с двойной изоляцией между первичной обмоткой и выходом. Номинальноенапряжение источника питания должно быть ограничено диапазоном 18–32 В постоянноготока при силе тока 1 А для одного устройства Rosemount . Источник питания не должен бытьподключен к распределительной сети постоянного тока.

Прим.

В данном руководстве приводится описание изделий, которые НЕ предназначены дляприменения в ядерной энергетике.

Использование этих изделий в условиях, требующих наличия специального оборудования,предназначенного для ядерной промышленности, может привести к ошибочным значениям.

По вопросам приобретения продукции Rosemount, разрешенной к применению на ядерныхустановках, обращайтесь к торговому представителю компании Emerson.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 19

Page 20: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ОСТОРОЖНО

В данном руководстве приводится описание изделий, которые НЕ предназначены дляприменения в ядерной энергетике. Использование этих изделий в условиях, требующих наличияспециального оборудования, предназначенного для ядерной промышленности, может привестик ошибочным значениям. По вопросам приобретения продукции Rosemount, разрешенной кприменению на ядерных установках, обращайтесь к торговому представителю компанииEmerson.

Прим.Замена и изменение оборудования, если они не санкционированы Rosemount Inc., могутаннулировать право пользователя на эксплуатацию оборудования.

ОСТОРОЖНО

Персонал, который работает с изделиями, подвергшимися воздействию вредных веществ, можетизбежать ущерба здоровью, если он информирован и осознает опасность. Возвращенные изделиядолжны содержать копию требуемого паспорта безопасности (SDS) для каждого вещества.

ОСТОРОЖНО

Персонал, который работает с изделиями, подвергшимися воздействию вредных веществ, можетизбежать ущерба здоровью, если он информирован и осознает опасность. Если возвращаемоеизделие подвергалось воздействию вредных веществ согласно критериям Управления США поохране труда и промышленной гигиене (OSHA), необходимо вместе с возвращаемыми изделиямипредоставить копию Паспорта безопасности (SDS) для каждого вредного вещества.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

20 www.emerson.com

Page 21: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

ОСТОРОЖНО

Горячие поверхности

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 21

Page 22: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

При высоких температурах технологического про-цесса фланец и технологическое уплотнение могутбыть горячими. Перед началом технического об-служивания необходимо дать им остыть.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

22 www.emerson.com

Page 23: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

УВЕДОМЛЕНИЕ

Информация по транспортировке беспроводных изделий. Особенности транспортировкибеспроводных продуктов (литиевые батареи: «черный» модуль питания (Black Power Module),номер модели 701PBKKF):

• Устройство поставляется без установленного модуля питания. Снимите модуль питанияперед транспортировкой.

• Каждый модуль питания содержит две основные литиевые батареи размера C. Порядоктранспортировки литиевых батарей определяется Министерством транспорта США, а такжерегламентируется документами IATA (Международной ассоциации воздушного транспорта),ICAO (Международной организации гражданской авиации) и ARD (Европейских наземныхперевозок опасных грузов). На перевозчика возлагается ответственность за соблюдениеданных или любых других местных требований. Перед перевозкой проконсультируйтесь поповоду действующих нормативов и требований.

• Каждый модуль питания Black Power Module содержит две литий-тионилхлоридные батареиразмера C. Порядок транспортировки литиевых батарей определяется Министерствомтранспорта США, а также регламентируется документами IATA (Международной ассоциациивоздушного транспорта), ICAO (Международной организации гражданской авиации) и ARD(Европейских наземных перевозок опасных грузов). На перевозчика возлагаетсяответственность за соблюдение данных или любых других местных требований. Передперевозкой проконсультируйтесь по поводу действующих нормативов и требований.

• Каждый модуль питания содержит одну первичную литиевую аккумуляторную батареюразмера D. Порядок транспортировки литиевых аккумуляторных батарей определяетсяМинистерством транспорта США, а также регламентируется документами IATA(Международная ассоциация воздушного транспорта), ICAO (Международная организациягражданской авиации) и ARD (Европейские наземные перевозки опасных грузов). Наперевозчика возлагается ответственность за соблюдение данных или любых других местныхтребований. Перед перевозкой проконсультируйтесь по поводу действующих нормативов итребований.

• Особенности транспортировки беспроводных продуктов (литиевые батареи: Модуль питанияс зеленой табличкой, номер модели 701PGNKF):

УВЕДОМЛЕНИЕ

Рекомендации по транспортировке

• Устройство поставляется с установленной батареей.

• Каждое устройство содержит одну литий-тионилхлоридную батарею размера D. Порядоктранспортировки литиевых аккумуляторных батарей определяется Министерствомтранспорта США, а также регламентируется документами IATA (Международная ассоциациявоздушного транспорта), ICAO (Международная организация гражданской авиации) и ARD(Европейские наземные перевозки опасных грузов). На перевозчика возлагаетсяответственность за соблюдение данных или любых других местных требований. Передперевозкой проконсультируйтесь по поводу действующих нормативов и требований.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 23

Page 24: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

УВЕДОМЛЕНИЕ

Факторы риска при использовании батарей остаются в силе даже после разряда элементовбатареи.

• Модуль питания следует хранить в чистом и сухом помещении. Чтобы обеспечитьнаибольший срок службы батареи, температура при хранении не должна превышать 86 °F(30 °C).

• Допускается замена модуля питания в опасной зоне. Модуль питания имеет поверхностноесопротивление, превышающее один гигаом, и должен устанавливаться в корпусебеспроводного прибора надлежащим образом. При транспортировке к месту установки и отнего должны приниматься меры к предотвращению накопления электростатического заряда.

УВЕДОМЛЕНИЕ

Информация по модулю питания.Информация по модулю питания («черный» модуль питания(Black Power Module), номер модели 701PBKKF):

• Блок питания (силовой модуль) в комплекте беспроводного устройства содержит двеосновные литий-тионилхлоридные батареи размера C. В каждой батарее содержитсяприблизительно 2,5 грамма лития, в сумме около 5 граммов на каждый комплект. Принормальных условиях материал элемента питания изолирован и не вступает в химическиереакции, пока сохраняется целостность элемента питания и модуля. Не допускайтетеплового, электрического или механического повреждения изделия. Для предотвращенияпреждевременного разряда необходимо защитить контакты.

• Модуль питания Black Power Module в комплекте беспроводного устройства содержит двелитий-тионилхлоридные батареи размера C (номер модели 701PGNKF). В каждой батареесодержится приблизительно 2,5 грамма лития, в сумме около 5 граммов на каждыйкомплект. При нормальных условиях материал элемента питания изолирован и не вступает вхимические реакции, пока сохраняется целостность элемента питания и модуля. Недопускайте теплового, электрического или механического повреждения изделия. Дляпредотвращения преждевременного разряда необходимо защитить контакты.

• Соблюдайте осторожность при переноске модуля питания. Модуль питания может бытьповрежден при падении с высоты, превышающей 20 футов (6 м).

• Каждый модуль питания содержит две первичные литий-тионилхлоридные батареитипоразмера C. В каждой батарее содержится приблизительно 2,5 грамма лития, в суммеоколо 5 граммов на каждый комплект. При нормальных условиях материал элемента питанияизолирован и не вступает в химические реакции, пока сохраняется целостность элементапитания и модуля. Не допускайте теплового, электрического или механическогоповреждения изделия. Для предотвращения преждевременного разряда необходимозащитить контакты.

• Имеется риск взрыва при замене аккумуляторной батареи на ПК неправильным типом.Замените только тем же типом или производителем.

• Особенности модуля питания («зеленый» модуль питания, номер модели 701PGNKF)

• «Зеленый» модуль питания беспроводного изделия содержит одну основную литий-тионилхлоридную аккумуляторную батарею размера D (номер модели 701PGNKF). Каждаяаккумуляторная батарея содержит приблизительно 5,0 грамма лития. При нормальныхусловиях материал элемента питания изолирован и не вступает в химические реакции, покасохраняется целостность элемента питания и модуля. Не допускайте теплового,электрического или механического повреждения изделия. Для предотвращенияпреждевременного разряда необходимо защитить контакты.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

24 www.emerson.com

Page 25: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Прим.• Устройство предназначено для установки в полностью закрытом контейнере для

предотвращения нежелательного радиоизлучения. Установка должна осуществляться всоответствии с местными правилами (может потребоваться разрешение от местныхрадиостанций).

• Установка на открытом воздухе может потребовать наличия лицензии.

• Установку должны осуществлять монтажники, прошедшие соответствующую подготовку, пристрогом соблюдении указаний изготовителя.

Примечание руководства: контактная информация службы поддержки заказчиков

УВЕДОМЛЕНИЕ

До начала работы с изделием ознакомьтесь с настоящим руководством. В целях соблюдениятехники безопасности, защиты системы и оптимизации характеристик устройства удостоверьтесь,что вы правильно поняли содержимое данного руководства до начала любых операций помонтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию изделия. Ниже приведена контактнаяинформация для обращения за технической поддержкой:

Центр поддержки заказчика

Техническая поддержка, запросы коммерческих предложений и вопросы по заказуоборудования.США - 1-800-999-9307 (с 7:00 до 19:00 по центральному поясному времени)Азиатско-Тихоокеанский регион – 65 777 8211Европа/Ближний и Средний Восток/Африка: 49 (8153) 9390

Североамериканский центр поддержки

Вопросы по обслуживанию оборудования.1-800-654-7768 (круглосуточно, включая Канаду)За пределами указанных регионов следует обращаться в местные представительствакомпании Emerson.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Физический доступ

Работа персонала без соответсвующего допуска может привести к серьезным повреждениями/или некорректной настройке оборудования конечных пользователей. Это может быть сделанонамеренно или непреднамеренно, и оборудование должно быть защищено.

Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасностии играет значительную роль для защиты всей системы. Необходимо ограничитьнесанкционированный доступ к прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Этоотносится ко всем системам, используемым на объекте.

СодержаниеПланирование подключения беспроводного устройства....................................................... 27

Требования к персональному компьютеру..............................................................................28

Первоначальное подключение и конфигурация..................................................................... 29

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 25

Page 26: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Механический монтаж............................................................................................................. 42

Установка ПО (дополнительно)................................................................................................55

Проверка функционирования.................................................................................................. 56

Сертификация продукции........................................................................................................ 57

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

26 www.emerson.com

Page 27: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

1 Планирование подключения беспроводногоустройства

Последовательность включения питания

Перед установкой модулей питания в беспроводные полевые устройстванеобходимо обеспечить монтаж и надлежащее функционированиешлюза. Кроме того, подачу питания на беспроводные устройства следуетосуществлять в порядке их удаленности от шлюза, начиная сближайшего. Это упростит и ускорит процесс установки сети.

Положение антенны

Антенна должна располагаться вертикально и находиться на расстоянииприблизительно 6 футов (2 м) от крупных конструкций и строений, чтобыобеспечить беспрепятственную связь с другими устройствами.

Высота монтажа

Для гарантии оптимальной зоны беспроводного покрытия выноснаяантенна должны устанавливаться на высоте 15–25 футов (4,6–7,6 м) надземлей или на высоте 6 футов (2 м) над препятствиями или крупнымиконструкциями.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 27

Page 28: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

2 Требования к персональному компьютеру

Операционная система (только для программного обеспечения)

• Microsoft® Windows™ Server 2008 (стандартная версия) с пакетомобновлений 2

• Windows Server 2008 R2 (стандартная версия) с пакетом обновлений1

• Windows 7 Professional с пакетом обновлений 1

• Windows 7 Enterprise с пакетом обновлений 1

• Windows 8 Enterprise с пакетом обновлений 1

• Windows 10 Enterprise с пакетом обновлений 1

Применение

Конфигурация шлюза осуществляется через безопасный веб-интерфейс.Поддерживаются последние версии следующих браузеров:

• Internet Explorer®

• Веб-браузер Chrome™

• Mozilla Firefox®

• Microsoft Windows Edge

Свободное пространство на жестком диске

• ПО AMS Wireless Configurator 1,5 ГБ

• Установка шлюза с компакт-диска: 250 МБ

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

28 www.emerson.com

Page 29: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

3 Первоначальное подключение иконфигурация

Для настройки шлюза требуется установить локальное подключение ПКили ноутбука к шлюзу. Модели Emerson 1410 и 1410D эквивалентны сточки зрения эксплуатации, и следующие инструкции применимы кобеим моделям.

Питание шлюза

Для питания шлюза обоих устройств 1410A/B и 1410D требуется питаниена стенде с подсоединением клемм питания к источнику питания 10,5–30 В пост. тока (20–30 В пост. тока, если устройство 781 подключеночерез искрозащищенный барьер к 1410D), мощностью по меньшей мере250 мА.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 29

Page 30: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 3-1. Корпус шлюза Emerson 1410A/B

+ - A+ B-

24 VDC

(nominal)

Power Input

Serial

Modbus

S

Power

Reset

A

B

C

D

E

F

A. Зажим DIN-рейкиB. Соединение типа SMA-to-NC. Индикатор питания. Во время нормальной работы индикатор

питания будет зеленым.D. Порт Ethernet 2. Когда этот порт активирован, заводской IP-адрес

будет 192.168.2.10. См. Таблица 3-1E. Порт Ethernet 1. Используется для связи с веб-сервером по

стандартному протоколу или по другим протоколам, включенным вданном шлюзе. Заводской IP-адрес — 192.168.1.10. См. Таблица 3-1

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

30 www.emerson.com

Page 31: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

F. Соединение питания и последовательного подключения Emerson1410. Черная распределительная коробка входит в комплектпоставки.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 31

Page 32: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 3-2. Подключение шлюза Emerson 1410D

A

B

C

D

E

F

E

F

A. Зажим DIN-рейки

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

32 www.emerson.com

Page 33: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

B. Индикатор питания Во время нормальной работы индикаторпитания будет зеленым.

C. Порт Ethernet 2. Когда этот порт активирован, заводской IP-адресбудет 192.168.2.10. См. Таблица 3-1

D. Порт Ethernet 1. Когда этот порт активирован, заводской IP-адресбудет 192.168.1.10. См. Таблица 3-1

E. Соединение питания и последовательного подключения Emerson1410. Черная распределительная коробка входит в комплектпоставки.

F. Соединение питания и подключения данных интерфейсного модуляEmerson Wireless 781 Field Link. Черная распределительная коробкавходит в комплект поставки.

3.1 Установка соединенияПодключите ПК/ноутбук к розетке Ethernet 1 (Primary) на шлюзе спомощью кабеля Ethernet.

3.1.1 Windows 7

Подключите ПК/ноутбук к розетке Ethernet 1 (Primary) на шлюзе спомощью кабеля Ethernet.

Порядок действий

1. Выберите Internet Access (Доступ к Интернету) в правом нижнемуглу экрана.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 33

Page 34: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 3-3. Доступ к Интернету

2. Выберите пункт Network and Sharing Center (Центр управлениясетями и общим доступом).

3. Выберите Local Area Connection (Подключение по локальнойсети).

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

34 www.emerson.com

Page 35: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 3-4. Подключение по локальной сети

4. Выберите Properties (Свойства).

5. Выберите Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Интернет-протокол версии 4 (TCP/IPv4)), затем выберите Properties(Свойства).

Рисунок 3-5. Интернет-протокол версии 4 (TCP/IPv4)

Прим.Если ПК или ноутбук из другой сети, запишите текущий IP-адрес ипрочие настройки, чтобы можно было вернуть ПК или ноутбук висходную сеть после настройки шлюза.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 35

Page 36: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

6. Выберите Use the following IP address (Используйте следующийIP-адрес).

Рисунок 3-6. IP-адрес

7. Введите IP-адрес в поле «IP address»:• Введите 192.168.1.12

• При интеграции с DeltaV введите 10.5.255.12

8. В поле «Subnet mask» (Маска подсети) введите 255.255.255.0.

9. Выберите OK для окон «Internet Protocol (TCP/IP) Properties»(Свойства протокола Интернета (TCP/IP)) и «Local Area ConnectionProperties» (Свойства подключения по локальной сети).

3.1.2 Windows 10

Порядок действий

1. Выберите значок сети в правом нижнем углу.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

36 www.emerson.com

Page 37: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Пример

2. Выберите «Network settings» (Настройки сети).

3. Выберите Ethernet в левой части диалогового окна настроек сети.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 37

Page 38: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Пример

4. Выберите Change adapter options (Изменение параметровадаптера).

Пример

5. См. действия 4–10 инструкций Windows 7.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

38 www.emerson.com

Page 39: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Прим.Для подключения к вторичному порту Ethernet шлюзанеобходимо выполнить дополнительные сетевые настройки.

Таблица 3-1. Сетевые настройки TCP/IP

Шлюз ПК/ноутбук/план-шетный ПК

Подсеть

Порт Ethernet 1 192.168.1.10 192.168.1.12 255.255.255.0

Порт Ethernet 2 192.168.2.10 192.168.2.12 255.255.255.0

3.1.3 Отключение прокси-сервера

Порядок действий

1. Откройте веб-браузер.

2. Выберите Tools (Инструменты) > Internet Options (Свойстваобозревателя) > Connections (Подключения) > LAN Settings(Параметры локальной сети) (для других браузеров процессможет отличаться).

3. В разделе Proxy server (Прокси-сервер) отмените выбор Use aproxy server... (Использовать прокси-сервер...).

Пример

3.2 Конфигурация шлюзаДля завершения первоначальной конфигурации шлюза:

Порядок действий

1. Доступ к веб-странице по умолчанию для шлюза по адресу:https://192.168.1.10.

a) Войдите в систему, имя пользователя: admin

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 39

Page 40: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

b) Введите пароль: default

Пример

2. Выберите System Settings (Системные настройки) > PlatformSettings (Настройки платформы) > Ethernet Communication(Передача данных по Ethernet), чтобы войти в настройки сети.

a) Задайте статический IP-адрес или выберите DHCP ивведите имя узла.

Пример

3. Перезапустите приложение: System Settings (Системныенастройки) > Gateway (Шлюз) > Backup and Restore (Резервноекопирование и восстановление) > Restart Apps (Перезапускприложений).

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

40 www.emerson.com

Page 41: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Прим.Сброс приложений временно отключит связь с полевымиустройствами.

4. Отсоедините кабель питания и Ethernet от шлюза.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 41

Page 42: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

4 Механический монтаж

4.1 Установка Emerson 1410A/B и 1410DУстройство может крепиться на DIN-рейке TS35/7.5 или TS35/15.

УВЕДОМЛЕНИЕ

При монтаже внутри электрического шкафа или в другом местесоблюдайте требования местных и государственных правил устройстваэлектроустановок. Убедитесь, что установщик, соответствующееаппаратное обеспечение и установочное оборудование имеютнадлежащие сертификаты в соответствии с типом установки. Передустановкой проверьте, требуют ли местные нормы и правила полученияразрешения и/или проведения технического контроля перед вводом вдействие. При планировании установки необходимо принять вовнимание прокладку кабеля внутри электрического шкафа.

Порядок действий

1. Слегка наклоните устройство, чтобы нижний выступ на шассизацепил нижнюю часть DIN-рейки.

2. Надавите вперед, чтобы задняя часть устройства надежнозакрепилась на DIN-рейке.

Пример

Рисунок 4-1. Крепление устройства на DIN-рейке

3. Чтобы снять устройство, вставьте плоский или закругленныйинструмент (типа отвертки) в зажим DIN-рейки и слегка надавитевниз на объект.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

42 www.emerson.com

Page 43: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Пример

Рисунок 4-2. Снятие устройства с DIN-рейки

Прим.Не монтируйте антенну внутри металлического шкафа. Воизбежание повреждения чувствительных радиочастотныхкомпонентов не удаляйте защитный колпачок с разъема SMAGateway до готовности к установке антенны.

4. После высвобождения устройства из рейки DIN потяните егоназад и вниз, чтобы полностью высвободить его.

4.2 Подключение к Emerson 1410D с помощью 781Есть две основные конфигурации соединений для Emerson 1410D и 781:с барьерами и без них. Расположение и вариант сертификации модуляEmerson 781 для опасных зон определяют, нужно ли устанавливать его сбарьерами.

Установка без барьеров

Для подключения Emerson 1410D и 781 необходима витаяэкранированная пара (см. Рисунок 4-3). Модуль Emerson 781 может бытьрасположен на расстоянии до 656 футов (200 м) от Emerson 1410D.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 43

Page 44: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 4-3. Установка Emerson 1410D и 781 без барьеров

A. Беспроводной шлюз Emerson Wireless 1410DB. Подсоедините кабель экранированной пары (Belden 3084A или

аналогичный)C. Обмотайте экранирующим проводом и фольгойD. Замкните эти клеммы нагрузочным резистором 250 ОмE. Интерфейсный модуль Emerson Wireless 781 Field Link

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

44 www.emerson.com

Page 45: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Установка с барьерами

При установке Emerson 781 во взрывоопасной зоне необходимопоставить два искрозащищенных барьера: по цепи питания и по цеписигнала. Сигнал и питание являются двумя отдельнымиискрозащищенными цепями, чтобы они соответствовали требованиямдистанции разделения по искрозащите. При использованиирекомендованных Emerson барьеров входное напряжение шлюзадолжно составлять 20–30 В пост. тока с токовой нагрузкой не менее330 мА.

Барьер сигнальной цепи требует дополнительного питания. Его можноподключить к клеммам Emerson 1410D или к отдельному источникупитания. Убедитесь, что блок питания рассчитан на мощность,потребляемую для барьера. Рисунок 4-4 и Рисунок 4-5 показывает дваварианта питания сигнального барьера.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 45

Page 46: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 4-4. Установка Emerson 1410D и 781 с питаемым от шлюзабарьером

A. Беспроводной шлюз Emerson Wireless 1410DB. Подсоедините кабель экранированной пары (Belden 3084A)C. Обмотайте экранирующим проводом и фольгойD. Замкните эти клеммы нагрузочным резистором 250 ОмE. Интерфейсный модуль Emerson Wireless 781 Field LinkF. Разделение искрозащиты

G. Экран

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

46 www.emerson.com

Page 47: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 4-5. Установка Emerson 1410D и 781 с отдельно питаемымбарьером

B

+

-

Data+ Data -

- +

+ -

Po

we

r

Ba

rrie

r

Sig

na

l

Ba

rrie

r

RedBlk

Blu

Wht

20-30 VDC

20-30 VDC

Power

Supply

Data+Data -

Safe Area

A

Red BlkWht Blu

Gray line means internal

connection

Blu RedBlk

C

Data A (+)

Data B (-)

Return (-)

24 VDC (+)

E

Wht

D

Hazardous Area

F

G

A. Беспроводной шлюз Emerson Wireless 1410DB. Подсоедините кабель экранированной пары (Belden 3084A)C. Обмотайте экранирующим проводом и фольгойD. Замкните эти клеммы нагрузочным резистором 250 ОмE. Интерфейсный модуль Emerson Wireless 781 Field LinkF. Разделение искрозащитыG. Экран

Рекомендация

Барьер цепи сигнала • GM-International D1061S

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 47

Page 48: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рекомендация

Барьер цепи питания • Stahl 9176 10-16-00

Заземление экрана

Экран кабеля витой пары должен быть заземлен на клемме заземленияна Emerson 1410D, и его следует обмотать со стороны Emerson 781.

Заземление Emerson 1410D

Также должен быть заземлен шкаф DIN-рейки Emerson 1410D.Рекомендуется соединительный медный провод калибра 6 AWG(4,11 мм в Европе) максимально короткой длины, без резких изгибов инамотки.

Рисунок 4-6. Заземление 1410D

(May be polymer with

grounding plate)

2

1

A

A

B

D

A. Медный провод калибра 6 AWGB. Защитное заземлениеC. Базовое заземление (если имеется)D. Земля

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

48 www.emerson.com

Page 49: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Заземление Emerson 781

Корпус электронного блока должен быть заземлен в соответствии сместными и национальными электротехническими правилами.Заземление выполняется на внешней клемме заземления корпуса.

Рисунок 4-7. Заземление 781

A

A. Наконечник заземляющего проводника

Согласующие резисторы

Для достижения наилучшей эффективности согласующиесопротивления должны быть согласованы с Emerson 1410D, 781 ибарьером сигнала. Emerson 1410D имеет встроенный согласующийрезистор 250 Ом. Замкните клеммы терминатора Emerson 781резистором 250 Ом (примечание D Рисунок 4-4 и Рисунок 4-5).Рекомендуемые барьеры также можно переключать на 250 Ом.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 49

Page 50: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

4.3 Подключение Emerson 1410A/B к выносной антенне сопцией WL2/WN2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке антенны внешнего монтажа для беспроводного шлюзанеобходимо всегда придерживаться принятых правил безопасности воизбежание падения или касания высоковольтных линий.

Установите компоненты внешней антенны для беспроводного шлюзасогласно местным и государственным правилам устройстваэлектроустановок и используйте проверенные методы защиты от ударамолнии.

Перед установкой проконсультируйтесь с инспектором поэлектроустановкам, инженером-электриком и начальником участка.

Опция внешней антенны для беспроводного шлюза специальнопредназначена для обеспечения гибкости монтажа при оптимальныхрабочих параметрах беспроводной связи в разрешенных диапазонах.Для поддержания оптимальных рабочих параметров беспроводнойсвязи и соблюдения разрешенных диапазонов связи не меняйте длинукабеля и тип антенны.

Если прилагаемый комплект антенны для выносного монтажаустановлен с нарушением этих инструкций, Emerson не несетответственности за работу беспроводного устройства или несоблюдениеправил использования диапазонов частот.

Используйте только выносную антенну, коаксиальный радиочастотныйкабель и грозовой разрядник производства Emerson. Грозовой разрядниквыносной антенны должен быть установлен и заземлен в соответствии сТаблица 4-2.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

50 www.emerson.com

Page 51: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Таблица 4-1. Варианты комплектации выносной антенны

Вариантыкомплекта-ции

Антенна Кабель 1 Кабель 2 Грозовой раз-рядник

WL2 Всенаправлен-ная дипольнаяантенна на 1/2длины волны,коэффициентусиления +6дБ

50 футов (15,2м) LMR-400

Н/Д Монтаж насоединитель-ной головке,гнездо-штекердля подключе-ния к газора-зрядной лам-пе

Вносимоеослабление0,5 дБ

WN2 Всенаправлен-ная дипольнаяантенна на 1/2длины волны,коэффициентусиления +8дБ

25 футов (7,6м) LMR-400

Н/Д Монтаж насоединитель-ной головке,гнездо-штекердля подключе-ния к газора-зрядной лам-пе

Вносимоеослабление0,5 дБ

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 51

Page 52: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Таблица 4-2. Установка опциональной антенны WL2/WN2

Шкаф и антенна в помещении илиснаружи

Шкаф и антенна снаружи

Indoor/outdoor cabinet and antenna

InsideOutside

2

1

300 mm (11.8-in.)

minimum bend radius

300 mm (11.8-in.)

minimum bend radius

Outdoor cabinet and antenna

Reference

ground

(when present)

(May be polymer with

grounding plate)

300 mm (11.8-in.)

minimum bend radius

2

1

A

A

B

B

B

C

C

D

D

E

E E

F

FG

H

H

GG

J

I

K

L

L

• A. К антенне

• B. Коаксиальный РЧ-кабель

• C. Конденсационная петля

• D. Грозовой разрядник

• E. Герметичный коннектор типа N

• F. Кольцевой зажим 5/8 дюйма

• G. Медный провод № 6 AWG

• H. Заземление для защиты от пере-ходных процессов

• I. Корпус для наружной установки

• J. Защитное заземление

• K. Заземление

• L. Уплотнение

Прим.Набор для внешнего монтажа антенны включает герметик длясоединений коаксиальных кабелей для грозового разрядника и шлюза.Герметик для коаксиальных кабелей должен быть нанесен вдостаточном количестве для обеспечения работоспособностибеспроводной полевой сети. Информацию о применении защиты отметеоусловий см. на Рисунок 4-8.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

52 www.emerson.com

Page 53: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Рисунок 4-8. Нанесение герметика на коаксиальные кабельныесоединения

Выберите место, где выносная антенна будет иметь оптимальныерабочие характеристики для беспроводной связи. Идеальноерасположение составляет 15–25 футов (4,6–7,6 м) над уровнем землиили 6 футов (2 м) над препятствиями или капитальными строениями.

Порядок действий

1. Установите антенну на мачте из дюймовой трубы 1 1/2–2 дюйма спомощью поставляемого монтажного оборудования.

2. Подключите грозовой разрядник либо к электрическому шкафу,либо непосредственно снаружи стены или снаружи стены (взависимости от того, где находится шлюз).

3. Установите клемму заземления, стопорную шайбу и стопорнуюгайку на верхней части грозового разрядника.

4. Закрепите заземляющий вывод грозового разрядника на общейточке заземления с использованием индивидуальных мощныхнизкоомных средств, как показано на Таблица 4-2.

5. Также должен быть заземлен шкаф DIN-рейки. Рекомендуетсямедный провод экранирования калибра 6 AWG (4,11 мм дляЕвропы) с минимально возможной длиной, без резких изгибов ибез петель.

6. Все наружные соединения должны быть завернуты с усилиемвручную, плюс 1/8 оборота с помощью гаечного ключа, изавернуты в коаксиальное уплотнение (показано на рисункеРисунок 4-8).

Излишек длины коаксиального кабеля необходимо сматывать вмотки диаметром 1 фут (0,3 м).

7. Убедитесь в том, что монтажная мачта, грозовой разрядник ишлюз заземлены в соответствии с местными и государственнымиправилами техники безопасности при работе сэлектроустановками.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 53

Page 54: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

4.4 Соединение с хост-системой

Порядок действий

1. Подключите провод шлюза Ethernet 1 (первичный) илипоследовательного вывода к сети или последовательному вводу-выводу хост-системы (аппаратные чертежи см. на рисункахРисунок 3-1 и Рисунок 3-2).

2. При использовании последовательных соединений убедитесь втом, что все выводы зачищены и закручены для устраненияпроблем с соединением.

4.5 РекомендацииКак правило, для последовательного соединения используются витыеэкранированные пары. При последовательном соединениирекомендуется заземлять экран со стороны хост-системы и оставлятьэкран свободным со стороны шлюза. Изолируйте экран, чтобы избежатьпроблем с заземлением.

В соответствии с руководствами безопасности Emerson WirelessHART®

(Emerson Wireless Security Whitepaper), шлюз следует подключать к хост-системе через LAN (локальную сеть), а не через WAN (глобальную сеть).

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

54 www.emerson.com

Page 55: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

5 Установка ПО (дополнительно)

5.1 Утилита настройки безопасностиПакет программ с двумя дисками содержит программу настройкибезопасности (требуется только для защищенных соединений хоста илиOPC-связи) и беспроводный конфигуратор AMS. Утилита настройкибезопасности находится на диске 1.

Порядок действий

1. Выйдите из всех программ Windows, включая работающие вфоновом режиме, например программное обеспечение длясканирования вирусов, или закройте эти программы.

2. Вставьте диск 1 в дисковод CD/DVD компьютера.

3. Если программа установки не появляется, перейдите к файлам надиске и запустите autorun.exe.

4. Следуйте подсказкам.

5.2 Установка беспроводного конфигуратора AMSБеспроводной конфигуратор AMS находится на диске 2.

Прим.Если на ПК функция автозапуска отключена или если установка неначалась автоматически, дважды щелкните D:\SETUP.EXE (где D —привод CD/DVD на ПК) и выберите OK.

Более подробная информация об утилите настройки системыбезопасности и ПО AMS Wireless Configurator находится в руководствепользователя Emerson Wireless Gateway 1410.

Порядок действий

1. Выйдите из всех программ Windows, включая работающие вфоновом режиме, например программное обеспечение длясканирования вирусов, или закройте эти программы.

2. Вставьте диск 2 в дисковод CD/DVD компьютера.

3. Выберите Install (Установить) в меню при запуске программы-установщика беспроводного конфигуратора AMS.

4. Следуйте подсказкам.

5. Позвольте ПО AMS Wireless Configurator перезагрузить ПК.

Не извлекайте диск из привода CD/DVD.

6. Установка возобновится автоматически после входа в систему.

7. Следуйте подсказкам.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 55

Page 56: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

6 Проверка функционирования

Работа проверяется через веб-интерфейс путем открытия веб-браузера слюбого ПК в сети хост-системы и ввода в адресной строке IP-адресашлюза или имени хоста DHCP. Если шлюз подключен и правильнонастроен, отобразится предупреждение системы безопасности, а затемоткроется экран входа в систему.

Рисунок 6-1. Экран подключения к шлюзу

Теперь шлюз готов к интеграции в хост-систему. Если беспроводныеполевые устройства были заказаны вместе с шлюзом, они былипредварительно сконфигурированы с одинаковой информацией обидентификаторе сети (Network ID) и ключе соединения (Join Key). Послевключения питания полевых устройств они появятся в беспроводнойсети, и связь можно проверить на вкладке «Explore» (Проводник) в веб-интерфейсе. Время присоединения к сети зависит от числа устройств.

Более подробную информацию см. в руководстве пользователя EmersonWireless Gateway 1410.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

56 www.emerson.com

Page 57: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

7 Сертификация продукции

Ред. 2.0

Информация о соответствии директивам Европейского союза

Копия декларации соответствия требованиям директив EC приведена вконце краткого руководства по установке. Актуальная редакциядекларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайтеEmerson.com/Rosemount.

Соответствие требованиям к средствам телекоммуникации

Все беспроводные устройства требуют сертификации, чтобы обеспечитьсоблюдение правил использования радиочастотного диапазона. Почтикаждая страна требует сертификации такого типа. Компания Emersonсотрудничает с государственными учреждениями по всему миру, чтобыобеспечить полное соответствие поставляемых изделий и исключитьриск нарушения государственных директив и законов,регламентирующих эксплуатацию беспроводных устройств.

Сертификация FCC и IC

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральнаякомиссия по связи США). Эксплуатация допускается при соблюденииследующих условий. Данное устройство не должно создаватьнедопустимых помех. Данное устройство должно оставаться исправнымпри наличии любых помех, включая помехи, которые могут привести кнеправильной работе. Устройство должно быть установлено такимобразом, чтобы расстояние от антенны до находящихся рядом людейсоставляло не менее 20 см.

7.1 Сертификация для работы в обычных зонахСогласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнутконтролю и испытан для определения соответствия конструкцииэлектрическим, механическим требованиям и требованиямпожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL),признанной Федеральным Управлением по технике безопасности игигиене труда (OSHA).

7.2 Северная Америка

N5 США Раздел 2

Сертификат 2646342 (CSA)

Стандарты CAN/CSA C22.2 № 0-10, CSA C22.2 № 213-M1987(2013), CSA C22.2 № 61010-1 — 2012, ANSI/ISA-12.12.01 — 2012, UL61010-1, издание 3

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 57

Page 58: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

N5 США Раздел 2

Маркировка Подходит для класса I, разд. 2, групп A, B, C, D;

Код температу-ры

T4 (-40 °C ≤ Tокр ≤ 70 °C)

Прим.• Требует подключения к источнику питания класса 2.

• Подходит только для внутреннего применения в сухих помещениях.

• Оборудование подлежит установке в подходящий и доступный дляинструментов кожух, отвечающий требованиям конечногоприменения.

• Использование Emerson 1410D и беспроводного интерфейсногомодуля 781 в опасной зоне требует установки барьеров между двумяустройствами.

7.3 КанадаN6 Сертификация Канады, Раздел 2

Сертификат 2646342 (CSA)

Стандарты CAN/CSA C22.2 № 0-10,

CSA C22.2 № 213-M1987 (R2013),

CSA C22.2 № 61010-1 — 2012,

ANSI/ISA-12.12.01 — 2012,

UL61010-1, издание 3

Маркировка Подходит для класса I, разд. 2, групп A, B, C, D;

T4 (-40 °C ≤ Tокр ≤ 70 °C)

Прим.• Требует подключения к источнику питания класса 2.

• Подходит только для внутреннего применения в сухих помещениях.

• Оборудование подлежит установке в подходящий и доступный дляинструментов кожух, отвечающий требованиям конечногоприменения.

• Использование шлюза Emerson 1410D и беспроводногоинтерфейсного модуля 781 Smart Wireless Field Link в опасной зонетребует установки барьеров между двумя устройствами.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

58 www.emerson.com

Page 59: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

7.4 ЕвропаN1 Сертификация ATEX Тип n

Сертификат Baseefa14ATEX0125X

Стандарты EN 60079-0: 2012, EN 60079-15: 2010

Маркировка II 3 G Ex nA IIC T4 Gc, T4(–40 °C ≤ Tокр ≤ +75 °C), Vмакс =30 В пост. тока

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Устройство должно быть установлено в зоне с уровнемзагрязнения не выше 2 в соответствии с IEC 60664-1 и заключено вкорпус с классом защиты не менее IP54 согласно применимымтребованиям к материалу и экологичности стандартов EN 60079-0и EN-60079-15.

2. Внешние соединения с оборудованием должны вставляться илиизвлекаться, если известно, что зона, в которой установленооборудование, не опасна, а цепи обесточены.

3. Оборудование не рассчитано на испытание изоляциинапряжением 500 В согласно статье 6.5.1 стандарта EN 60079-15:2010. Данное ограничение необходимо учитывать при установке.

4. Если устройство оснащено антенной, удельное поверхностноесопротивление полимерной антенны превышает 1 ГОм. Воизбежание накопления электростатического заряда, еезапрещается протирать сухой тканью или очищатьрастворителями.

7.5 Международная сертификацияN7. Сертификация IECEx, тип n

Сертификат IECEx BAS 14.0067X

Стандарты IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-15: 2010

Маркировка Ex nA IIC T4 Gc, T4(-40 °C ≤ Tокр ≤ +75 °C), Vмакс = 30 Впост. тока

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Устройство должно быть установлено в зоне с уровнемзагрязнения не выше 2 в соответствии с IEC 60664-1 и заключено вкорпус с классом защиты не менее IP54 согласно применимымтребованиям к материалу и экологичности стандартов EN 60079-0и EN-60079-15.

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 59

Page 60: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

2. Внешние соединения с оборудованием должны вставляться илиизвлекаться, если известно, что зона, в которой установленооборудование, не опасна, а цепи обесточены.

3. Оборудование не рассчитано на испытание изоляциинапряжением 500 В согласно статье 6.5.1 стандарта EN 60059-15:2010. Данное ограничение необходимо учитывать при установке.

4. Если устройство оснащено антенной, удельное поверхностноесопротивление полимерной антенны превышает 1 ГОм. Воизбежание накопления электростатического заряда, еезапрещается протирать сухой тканью или очищатьрастворителями.

Прим.В настоящее время недоступно для опции Emerson 1410D.

7.6 EAC — Беларусь, Казахстан, Россия

NM Сертификат соответствия Техническому регламентуТаможенного союза (EAC): тип n

Сертификат: TC RU C-US.Gb05.B.01111

Маркиров-ка:

2Ex nA IIC T4 Gc X, T4(–40 °C ≤ Tокр ≤ +75 °C), VMAX = 30В пост. тока

Специальное условие для безопасной эксплуатации (Х):

1. См. сертификат по особым условиям.

Прим.В настоящее время недоступно для опции Emerson 1410D.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

60 www.emerson.com

Page 61: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

7.7 Декларация соответствия беспроводного шлюзаEmerson 1410

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 61

Page 62: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

62 www.emerson.com

Page 63: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 63

Page 64: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

64 www.emerson.com

Page 65: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 65

Page 66: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Краткое руководство по началу работы Февраль 2019

66 www.emerson.com

Page 67: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 67

Page 68: 00825-0207-4410, Rev EC Февраль Беспроводные и 1410D с ... · Февраль 2019 Краткое руководство по началу работы ... •

*00825-0207-4410*Краткое руководство по началу работы

00825-0207-4410, Rev. ECФевраль 2019

Emerson Automation SolutionsРоссия, 115054, г. Москва,ул. Дубининская, 53, стр. 5

+7 (495) 995-95-59

+7 (495) 424-88-50

[email protected]

Азербайджан, AZ-1025, г. БакуПроспект Ходжалы, 37Demirchi Tower

+994 (12) 498-2448

+994 (12) 498-2449

[email protected]

Казахстан, 050060, г. Алматыул. Ходжанова 79, этаж 4БЦ Аврора

+7 (727) 356-12-00

+7 (727) 356-12-05

[email protected]

Украина, 04073, г. КиевКуреневский переулок, 12,cтроение А, офис A-302

+38 (044) 4-929-929

+38 (044) 4-929-928

[email protected]

Промышленная группа «Метран»Россия, 454003, г. Челябинск,Новоградский проспект, 15

+7 (351) 799-51-52

+7 (351) 799-55-90

[email protected]

Технические консультации по выбору иприменению продукции осуществляетЦентр поддержки Заказчиков

+7 (351) 799-51-51

+7 (351) 799-55-88

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

© Emerson, 2020 г. Все права защищены.

Положения и условия договора по продажеоборудования Emerson предоставляются позапросу. Логотип Emerson является товарнымзнаком и знаком обслуживания компанииEmerson Electric Co. Rosemount являетсятоварным знаком одной из компаний группыEmerson. Все прочие товарные знаки являютсясобственностью соответствующих владельцев.