12
viulallengua Espipellades de cultura gastronòmica Tastaplats Kenya Un safari de gustos

04 kenya

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 04   kenya

viulallengua

Espipellades de cultura

gastronòmica

Tastaplats

Kenya Un safari de gustos

Page 2: 04   kenya

De la costa a l’interior

Zanzíbar

Somàlia

ZàmbiaMoçambic

Mombasa

Kenya

RuandaNairobi

Burundi

Llac Victòria

Uganda

Tanzània

RepúblicaDemocràtica del Congo

La llengua suahili és originària de la franja costanera de Kenya i Tanzània, i de l’illa de Zanzíbar, on es calcula que uns sis milions de persones la tenen com a primer idioma. També es parla a algunes zones properes dels actuals estats de Somàlia i Moçambic. Com a poble costaner, els suahilis han estat en contacte amb pobles d’ultramar des de temps antic. Invasors àrabs d’Oman ocuparen bona part del país suahili en època medieval i en fomentaren les relacions comercials.

En àrab, sauahil significa costaner, que era així com aquells navegants anomenaven els habitants d’aquelles terres. Avui dia, aquesta llengua gaudeix d’una gran difusió i és utilitzada com una lingua franca. Més de 70 milions de persones la tenen com a segon idioma. A part dels països esmentats, el suahili és d’ús habitual a Uganda, República Democràtica del Congo, Ruanda i Burundi.

Font: Linguamón – Casa de les Llengües

Àfrica

Disseny, maquetació i fotografia: ocreativa.comCoordinació i redacció: Antoni MateuImpremta: Ingrama S.A.

© Ajuntament de Palma. Regidoria de Cultura, Patrimoni i Política Lingüística (2010)© d’aquesta edició: Govern de les Illes Balears (2010)Producció i distribució d’aquesta edició: Grup SerraDL: PM-1482-2010

Page 3: 04   kenya

Kenya: unes lletres conegudes

Habitualment es diu que una característica particular de la llengua catalana és la combinació de les lletres n i y per fer un so determinat. Resulta, però, que aquesta particularitat és compartida amb una llengua, el suahili, que es parla a l’altre cap de món, a alguns països de l’Àfrica oriental. És per això que, en català, pronunciarem Kenya de la mateixa manera que ho fan els parlants de suahili.

És precisament en aquest estat on cada any es desplacen milers de turistes europeus per observar els animals de la sabana africana en llibertat. Safari és, de fet, la paraula suahili més coneguda arreu del món, que ha passat a molts altres idiomes i que, en origen, vol dir viatge o expedició.

De Kenya, són Tanzi i Yela, els cuiners

encarregats de preparar el plat que us presentam. Es diu ugali, spinach na nyama.

Tastaplats

Page 4: 04   kenya

Parlar suahili a Nairobi, ciutat on nasqueren aquests dos joves acròbates que viuen a Mallorca des de fa dos anys, no s’identifica amb cap dels grups ètnics majoritaris kenyans, els kikuiu o els luo.

“Els meus pares —explica Yela, el vertader nom del qual és Abdulrahman Muchina— són de la terra dels kikuiu. Jo, però, vaig néixer a Nairobi i vaig ser escolaritzat en anglès i en suahili. Encara que en sàpiga parlar, de kikuiu, jo consider que el suahili és la meva llengua materna”.

Als kenyans, els agrada fer-se dir per un malnom. Tot i que Evans Mulwa Mwangangi en té molts, el que més utilitza és Tanzi. A més de les dues llengües oficials del país, el suahili i l’anglès, també sap parlar kamba, que és l’idioma de l’ètnia de son pare.

Nairobi, on viuen més de quatre milions de

persones, ha crescut molt durant les darreres dècades perquè s’hi han establit un gran nombre de kenyans procedents de zones rurals. Tanmateix es tracta d’una ciutat jove.

Yela i Tanzi, acròbates multilingües

YelaTastaplats

Page 5: 04   kenya

Els britànics, a finals del segle XIX, durant la colònia, convertiren l’altiplà on es troba situada en un punt estratègic per a la construcció de la línia de tren que havia d’unir la ciutat de Mombasa, a l’oceà Pacífic, amb Kampala, capital de l’actual Uganda. Treballadors arribats de l’Índia foren els encarregats d’aquell projecte i avui els seus descendents formen una de les comunitats més emprenedores de la ciutat.

El britànics també es cuidaren de dotar la ciutat de grans zones verdes, a semblança de Londres, com és el City Park. És precisament en aquest espai on Tanzi i Yela, de 23 i 24 anys, practicaven les seves títeres abans de venir a Mallorca.

“D’ençà que vivim a Palma —explica Yela— en Tanzi i jo anam a fer exercicis gimnàstics sobre la gespa del parc de la Mar. Tot i que no és tan gran com el City Park, aquí pots assajar amb més tranquil·litat. Les moneies d’aquell parc de Nairobi són tan espavilades que sempre aconsegueixen robar-te l’entrepà del berenar pegant-te una estirada!”.

TanziTastaplats

Page 6: 04   kenya

Spinach na nyama (Espinacs i carn) 1Haurem de menester:½ quilo de carn de xot de la part del coll 1 pebre verd1 manat d’espinacs 1 manat de julivert1 ceba 4 tomàtigues

Preparació:Feim tallades de la carn de xot. Més o manco han de ser de la mida dels bocins que es posen a la paella. La posam a bullir dins una olla fins que torni fluixa.

Tallam a trossos petits els manats d’espinacs i julivert. Amb les tomàtigues, les cebes i el pebre verd feim el mateix.

Quan haguem retirat la carn del foc procurarem escolar-la bé. Ara, la salpebrarem i posarem una greixonera o calderó al foc amb un raig d’oli. En ser calent hi tirarem la carn.

Quan la carn hagi agafat coloret, hi tirarem la tomàtiga, la ceba i el pebre tallats. Quan tot això sigui quasi cuit, hi afegirem les fulles tallades d’espinacs i julivert.

Se n’hi ha de posar a bastament. Encara que cru sembli molt, quan és cuit queda no-res, ja que minva molt.

Amb uns quants minuts ja estarà llest. Ho tastam i si trobam que és fat, hi afegim sal i pebre bo.

Page 7: 04   kenya

2 Ugali (Pa kenyà)

Haurem de menester:½ quilo de farina de blat de les Índies 1 litre d’aigua

Preparació:Posam l’aigua al foc, dins una olla. Quan bulli, hi afegirem la farina i tot d’una posarem el foc fluix.

Remenarem la mescla amb una pala de fusta. Hem de procurar que, així com la mescladissa vagi espessint-se, no s’aferri per les voreres. A poc a poc anirà agafant consistència. No s’ha de deixar de remenar.

Quan aquesta pasta ja hagi tornat forta, li donarem forma de pilot amb la giradora, dins la mateixa olla.

Llavors, abocarem el pilot dins un plat i ja estarà preparat perquè cadascú n’agafi una grapada i, manyuclant-la, la faci servir com un agafador per a la carn.

Page 8: 04   kenya

Les actuacions del Kenya Boys, el grup d’acròbates del qual fan part Yela i Tanzi, necessiten una gran preparació física. I, com que un sac buit no s’aguanta, han de fer menjades amb grans aportacions energètiques per assajar els exercicis una vegada i una altra.

“Els homes que fan feina —comenta Yela—, al nostre país, mengen ugali en totes les menjades. Això és un pilot fet de farina de blat de les Índies que dóna molta de força. L’únic inconvenient és que, com que és molt feixuc per fer la digestió, provoca molta de son. Per això, se sol consumir en quantitats grosses a la darrera menjada del dia, que a Kenya és devers les 6 o les 7 de l’horabaixa”.

L’ugali, però, només és l’acompanyament. És un tipus de pa. El plat que Tanzi i Yela ens han preparat es diu spinach na nyama, que en català vol dir espinacs i carn. Es tracta d’una espècie de sofregit de verdures amb carn de xot, que ha de ser de la part del coll. Val a dir que la nombrosa presència de musulmans que viuen a Mallorca, com és el cas d’aquests dos kenyans, ha fet que aquesta part de l’animal es trobi a la venda a un gran nombre de mercats. Així mateix, es pot comprar a qualsevol de les carnisseries que la comunitat magribina ha obert.

“Els espinacs —aclareix Tanzi— és una adaptació nostra. A Kenya utilitzam una altraverdura semblant, la sukuma wiki, que té un color més fosc i que aquí no es pot trobar.

Quina son!

Tanzi

Yela

Page 9: 04   kenya

Pel que fa a les espècies, al nostre país n’hi ha moltes i de molt variades. Aquí, però, ens hem acostumat a utilitzar el pebre bo, que trobam que dóna molt bon gust”.

Tot i que preparar la carn amb espinacs és complicat, fer l’ugali encara du més feina.

“D’ençà que som a Mallorca —diu Yela—

jo només n’he menjat dues o tres vegades, d’ugali. Perquè quedi bé, l’han de remenar durant gairebé una hora a foc molt fluix i, a mi, això em fa peresa! En Tanzi, en canvi, hi té molta de paciència. L’ugali fa la mateixa funció que el pa d’aquí i jo ja m’he avesat a menjar-ne!”

Un cop els dos plats estan llests, es mengen de manera simultània. S’agafa un tros d’ugali amb la mà i es manyucla com si volguéssim fer un pastó. Quan és ben rodonet hi feim un forat enmig amb el dit gros i ja tenim un agafador per als espinacs i la carn.

“Sí —diu Yela—. Fins i tot, la fruita es treu al mateix temps que els plats salats. Tanmateix, a dins la panxa, tots els menjars s’hi mesclen!”.

“A Europa —explica Tanzi— tot du molta de cerimònia: primer un plat, llavors l’altre, més tard un altre… A Kenya, posam tots els plats damunt la taula i tothom menja allò que més ganes li fa”. Tanzi

Page 10: 04   kenya

català suahili anglès alemany francès castellà

espinacs spinach spinach Spinat épinards espinacas

carn nyama meat Fleisch chair carne

xot kikondoo lamb Lamm agneau cordero

pebre pilipili pepper Pfeffer poivre pimiento

julivert dania parsley Petersilie persil perejil

ceba kitunguu onion Zwiebel oignon cebolla

tomàtiga nyanya tomato Tomate tomate tomate

blat de les Indies hindi corn Mais maïs maíz

Page 11: 04   kenya

“Des que som a Mallorca, només he menjat ugali dos o tres pics”

“A Kenya servim tots els plats de manera simultània”

Yela

Tanzi

Page 12: 04   kenya

Tastar els menjars que fan els nous residents de les Illes Balears és gustós; més enriquidor és, però, conèixer-ne els cuiners amb les seves cultures i llengües arribades d’arreu del món.

“Es camí que du a ca teva és es mateix que du a ca meva. Estam igual de lluny, igual de lluny, igual de prop”**Fragment d’Aire, del disc Musicogastronomia (2008), de Tiu.

Kenya