Upload
verena-arner
View
121
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
1
Яблоко/яблоняApfel/Apfelbaum
SE: Phytolinguistik
SS: 2005
Branko Tošović
Petra Wolf
12.03.2005
2
InhaltsverzeichnisСодержание
Allgemeine Informationen – общие информации
Etymologische Bedeutung – етимологическое значение
Symbolik – символика Phraseologische Bedeutung –
фразеологическое значение Assoziationen zum Terminus Apfel –
ассоциации со словом яблоко Literatur – литература
3
Allgemeine Informationen Общая информация
Die Bezeichnung Äpfel steht für:
Bäume einer biologischen Gattung (яблоня)
eine Frucht (яблоко)
eine Art aus der Gattung der Äpfel (z. B. Kulturapfel) oder für ein Exemplar einer Art (umgangsprachlich: Apfelbaum)
4
Familie: Rosengewächse Unterfamilie: Kernobstgewächse Gattung: Apfel Urform: Holzapfel (Gattung) – malus sylvestris
– яблоко кислица, яблоня лесная Durch Kreuzungen entstanden:
Kulturapfel (Gattung) – malus domestica – яблоня домашняя
5
einige Gattungen:яблоня сиверса – malus siversii (asiatischer Wildapfel)
яблоня сибирка – malus baccata (sibirischer Wildapfel oder Kirschapfel)
яблоня многоцветковая – malus floribunda (japanischer Wildapfel oder Korallenapfel)
яблоня недзветцкая – malus niedzwetzkyana (Apfelgattung in Zentralasien)
6
Einige Sorten (entstanden durch Kreuzungen von Gattungen):
Golden Delicious
Jonagold
Jonathan
Red Delicious
Gala
Granny Smith Golden DeliciousBild 2
7
Коричное полосата
Звёздочка
Грушовка Московская
Белый налив
Папировка
Einige Sorten in Russland:
8
ca. 40 Arten von Laubbäumen in Europa, Asien, Nordamerika;
Herkunft wahrscheinlich Asien;
über Handelswege nach Europa gelangt;
Blüten: 2-5cm breit,
becherförmig, meist flach, 5-zählig; Apfelblüte
Bild 3
9
Blätter: wechselständig angeordnet, oval bis eiförmig oder elliptisch, meist gesägt, manchmal gelappt;
Frucht: fleischiges Gewebe, entsteht durch ein verwachsendes Fruchtblatt;
KulturapfelsortenBild 4
10
Geschichtlicher Hintergrund:
Apfel bereits unter Kelten und Germanen
bekannt Apfelanbau von Römern übernommen Apfel als Heilpflanze bereits bei Babyloniern im
8. Jhd. bekannt
11
Etymologische Bedeutung Этимологическое значение
яблоко:ukr.: jabłuko, älter jabłykowruss.: jablykaruss.: jablъkobulg.: abъlkasloven.: jabołkočech.: jablkopoln.: jabłkolat.: Abella (Stadt in Kampanien, berühmt durch ihre Äpfel)
12
яблоня:
ukr.: jablin
wruss.: jablona
bulg.: ablan, jablan
slov.: jablan
apreuß.: wobalneHolzapfelbaum
im HerbstBild 5
13
SymbolikСимволика
Liebe – любовь Fruchtbarkeit –
плодородие Erkenntnis –
познание Leben –
жизнь Weiblichkeit –
женственность Symbol der Erde –
символ мира
Lukas CranachDas Paradies
Bild 6
14
Göttinnen der Liebe und Fruchtbarkeit:
Ischtar bei den Babyloniern Aphrodite bei den Griechen Iduna bei den Germanen
15
Bibel:
Apfelbaum = Baum des ewigen Lebens,
Schlange mit Apfel im Maul = Über- windung der Erbsünde
Granatapfel: Tod Christi, Hoffnung auf immerwährendes Leben
Reichsapfel = Symbol von Herrschaft und Macht
Reichsapfel
Bild 7
16
Der Apfel als Fruchtbarkeitssymbol:
Serben in der Vojvodina:
vermischen einen Apfel mit dem Getreide;
Der letzte Apfel wird nie vom Baum
genommen, damit die kommende Ernte gesichert ist.
17
Der Apfel als Gesundheitssymbol:Ukrainer: Hebamme verteilt Äpfel bei der Taufe.
Südslawen: Jüngstes Familienmitglied bringt zu Neujahr einen Apfelbaumzweig ins Haus mit.
Sorben legen Apfelzweig auf den Traualtar; Hoffnung auf Kinderreichtum
18
Der Apfel in Verbindung mit dem Tod:
Ein Apfel wird auf das Grab des Verstorbenen gelegt.
Polen: Der Apfel ist Bestandteil eines Leichenschmauses, jedoch unüblich bei Geburtstagsfeiern.
19
In der Literatur:
Im Märchen Schneewittchen:
Schneewittchen hat äpfelrote Bäckchen.
Schneewittchen wird von einer Hexe mit einem Apfel vergiftet.
Bild 8
20
Bei Goethe sagt Faustus in der Walpurgisnacht:
Einst hatte ich einen schönen Traum,
Da sah ich einen Apfelbaum.
Zwei schöne Äpfel glänzten dran,
Sie reizten mich, ich stieg hinan.
21
Und Gretchen antwortet:
Der Äpfelchen begehrt Ihr sehr,
Und schon vom Paradiese her,
von Freuden fühl ich mich bewegt,
daß auch mein Garten solche trägt.
Der Apfel als Umschreibung für die weibl. Brust
22
Фауст:
Я ви дел я блоню во сне .На ветке полюби лись мне Два спелых я блока в соку .А влез за ни ми по суку .
23
Гретхен отвеча ет:
Вам Ева-мать внуши ла стра сть
Рвать я блоки в саду и кра сть.
По эту сто рону плетня Есть яблоки и у меня .
Übertragen von Boris Pasternak
24
im Russischen:
любовь (Liebe)Apfel Bestandteil des russischen Heiratszeremoniells: Brautpaar schenkt sich Apfelbaumzweig Ausdruck gegenseitiger Liebe
25
сексуальность (Sexualität)
здоровье (Gesundheit)
Neugeborenen werden Bratäpfel in den Mund gelegt, damit sie im kommenden Leben keine Alkoholiker werden.
26
Спелые и сладкие яблоки во сне
радость, удовольствие, заба ва;Reife und süße Äpfel im Traum Fröhlichkeit, Freude, Vergnügen;
Ки слые я блоки во сне
ссора, доса да, собла зн;Saure Äpfel im Traum Streit, Ärger, Versuchung;
27
Phraseologische Bedeutung Фразеологическое значение
im Russischen: aдамого яблоко
Аdamsapfel глазное яблоко
Augapfel земляное яблоко
die Kartoffel, der Erdapfel
28
попасть в яблоко
ins Schwarze treffen яблоку негде (некуда) упасть
irgendwo ist es gerammelt voll яблоко недалеко падает.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
29
взять за яблочко
jmd. zur Stellungnahme heranziehen Ты как наливное яблочко.
Du siehst umwerfend aus. Ты как печёное яблоко.
Du siehst schrecklich aus.
30
яблоко гесперидaus griech. Mythologie, etwas Verbotenes, die goldenen Äpfel der Hesperiden, Töchter der Nacht
яблоко раздора аus griech. Mythologie, der Zankapfel Pierre-August Renoir
Bild vom Mythos des ParisurteilsBild 9
31
im Deutschen: in den sauren Apfel beißen. Äpfel und Birnen zusammenzählen. Goldene Äpfel wachsen nicht am Wege.
32
für einen Apfel und ein Ei im schönsten Apfel sitzt der
Wurm je strenger das Verbot, je
süßer schmecken die ÄpfelGranny Smith
Bild 10
33
Nach süßen Äpfeln muß man hoch steigen, saure hängen unten.
Verbotene Äpfel sind süß. Wenn der Apfel reif ist, fällt er ab.
34
Wenn der Fürst einen Apfel braucht, nehmen seine Diener den ganzen Baum.
im Englischen: An apple a day keeps
the doctor away.Gala
Bild 11
35
Assoziationen zum Terminus ApfelАссоциации со словом яблоко
раздора (Zank)
(17 Nennungen)
вкусное (schmackhaft)
(8 Nennungen)
красное (rot)
(6 Nennungen) груша (Birne)
(5 Nennungen)
тыблоко упало(4 Nennungen)
круглое, фрукт (rund, Frucht)(3 Nennungen)
Адамово (Adams-),
апельсин (Orange),
вкусно (schmackhaft),
гнилое (faul),
зелёное (grün),
кислое (sauer),
(2 Nennungen)
36
от яблони (vom Apfelbaum)
свежесть (Frische)
сочное (sonnig)
спелое (faul)
(jeweils 2 Nennungen)
айва (Eva)
антоновка (eine Apfelsorte)
апорт (eine Apfelsorte)
аппетитное (appetitlich)
(jeweils 1 Nennung)
37
большое (groß)
выпуклость (Gewölbtheit)
газировка (Sodawasser)
гармония (Harmonie)
дерево (Baum)
есть (essen)
жёлтое (gelb)
зрелый (reif)
кислый (sauer)
красный (rot)
(jeweils 1 Nennung)
38
weitere allgemeine Assoziationen: Steve Jobs, Begründer der Computerfirma
Apple. Isaac Newton; mit Hilfe eines Apfels begründete
er angeblich die Schwerkraft. Der goldene Apfel = im Mittelalter Bezeichnung
für Konstantinopel später für Wien heute für New York.
Apfelstraße
39
Российская демократическая партия «Яблоко»Gründung: November 1993Gründer: Grigorij Javlinskij, Jurij Boldyrev, Vladimir LukinBenennung nach GründerEigendefinition: demokratische Oppositionspartei
40
Texte: Сергей Есенин
Хорошо под осеннюю свежость
душу–яблоню ветром стряхать
и смотреть, как над речкою режет
воду синюю солнца соха.
[…]
Gut ist: unterm Herbsthimmel schütteln
den Apfelbaum Seele im Wind
und still sehn, wie die Sonne das Flüsschen
mit blitzender Pflugschar zerschnitt.
[…]übertragen von Rainer Kirsch
41
Literatur Литература
Ашукин, Н. С. (1986): Крылатые слова. Литературные цитаты образные выражения. Москва. Правда
Берков, В. П. (2000): Большой словарь крылатых слов русского языка. Санкт-Петербург. Вариант.
Beyer, H. (1984): Sprichwörterlexikon. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.
Денисова, П. Н. [изд.] (1978): Учебный словарь сочетаемости слов русского языка. Москва: Русский язык.
Девкин, В. Д. (1994): Немецко-русский словарь разговорной лексики. Москва: Русский язык.
42
Literatur Литература
Fabry, H.-J., Ringgren, H. [Hrsg.] (1989): Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament. Berlin: W. Kohlhammer.
Forstner, D., Becker, R. (1991): Neues Lexikon Christlicher Symbole. Innsbruck-Wien: Tyrolia-Verlag.
Гиляров, М. С. [изд.] (1986): Биологический Энциклопедический словарь. Москва: Советская энциклопедия.
Грушко, Е. (1996): Словарь русскых суеверий, заклинаний, примет иповерий. Нижний Новгород: Русский Купец.
Hartmann, Anne [Hrsg.] (2002): Gegen die Seßhaftigkeit des Herzens. [Bd. 1]. Berlin: Oberbaum Verlag.
43
Literatur Литература
Квеселевич, Д. И. (2003): Толковый словарь ненормативной лексики русского языка. Москва: Астрель.
Matešic, J. [Hrsg.] (1999): Russisch-deutsches phraseologisches Wörterbuch (5. Aufl.). Leipzig: Langenscheidt.
Macura, P. (1982): Russian-English Botanical Dictionary. Reno: Slavica Publ., Inc.
Молотовка, А. И. (1994): Фразеологический словарь русского языка. Санкт-Петербург: Вариант.
Огольцев, В. М. (2001): Словарь устойчивых сравнений русского языка. Москва: АСТ.
Voznisenskij, A. A.[Hrsg.] (1989): Boris Pasternak. Sobranie sočinenij v pjati tomax. Moskva: Xudožestvennaja Literatura.
44
LiteraturЛитература
Тресиддер, Д. (1999): Словарь Символов. Москва: Фаир Пресс.
Vasmer, M. (1958): Russisches Etymologisches Wörterbuch [Bd. 3]. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
Шуклин, В. (2001): Русский мофологический словарь. Екатеринбург: Уральское издательство.
www.orthopedia-shop.de/glossar/lexikon-Apfel http://www.pagan.ru http://www.webkoch.de/lexikon/Apfel.html (Bild 1,3,4) http://www.museenkoeln.de/bild-der-woche/print.asp?
bdw=2001_51 http://www.fruitlife.de/inside.php?in=encyclopedia/pomme-de.ht
m (Bild 8)
45
LiteraturЛитература
http://de.wikipedia.org/wiki/Apfel (Bild 7, 5) http://www.rpi-virtuell.de/arbeitsbereiche/artothek/impulse/
paradies/cranach2/cranach.htm (Bild 6) http://www.museenkoeln.de/bild-der-woche/default.asp?
bdw_02.asp~inhalt (Bild9) http://www.wegerer.at/apfel/spur/sorten1.htm (Bild 2, 10, 11) http://samuraev.narod.ru/music/sov/mr046.mp3