27
6063547 Ed03-10/2014 WH Pioneering for You Wilo-Rexa FIT de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento pt Manual de Instalação e funcionamento nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften sv Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje hr Upute za ugradnju i uporabu pl Instrukcja montażu i obsługi ru Инструкция по монтажу и эксплуатации lt Montavimo ir naudojimo instrukcija ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare

1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

6063547 Ed03-10/2014 WH

Pioneering for You

Wilo-Rexa FIT

de Einbau- und Betriebsanleitungen Installation and operating instructionsfr Notice de montage et de mise en servicees Instrucciones de instalación y funcionamientopt Manual de Instalação e funcionamentonl Inbouw- en bedieningsvoorschriftensv Monterings- och skötselanvisningfi Asennus- ja käyttöohjehr Upute za ugradnju i uporabupl Instrukcjamontażuiobsługiru Инструкцияпомонтажуиэксплуатацииlt Montavimo ir naudojimo instrukcijaro Instrucţiunidemontajşiexploatare

Page 2: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

Fig. 2

Fig. 3Fig. 1

1

5

7

6

3

4

21

5

66

33

4

2

S1

S2 / S37b

7a

1

1

5

9

6

3

4

2

S1

S2/S3

8

7b

7a

d

AA

min

. 1 x

d

A

dm

in.

0,3

x dB

Page 3: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

Fig. 6 Fig. 7/8

Fig. 5Fig. 4

1

4

8

3

3 6

5

2

7

U1/

Z1 bnU2 bu

Cr

M 1~

gn-y

e

LNPE

W 5 1 2V 4U 3

M 3~

gn-y

e

L3L2 2120L1PE

250

V (A

C); 2

,5 A

; cos

φ =

1

1

Page 4: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,
Page 5: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 177

Hrvatski

1. Uvod 1781.1. Oovomdokumentu: 1781.2. Kvalifikacijaosoblja 1781.3. Autorsko pravo 1781.4. Pravo na preinake 1781.5. Jamstvo 178

2. Sigurnost 1782.1. Upute i sigurnosne napomene 1792.2. Općesigurnosnenapomene 1792.3. Električniradovi 1792.4. Sigurnosne i nadzorne naprave 1802.5. Ponašanje tijekom rada 1802.6. Mediji 1802.7. Zvučnitlak 1802.8. Primijenjene norme i direktive 1802.9. CE oznaka 181

3. Opisproizvoda 1813.1. Namjenskauporabaipodručjaprimjene 1813.2. Struktura 1813.3. Vrste rada 1823.4. Tehničkipodatci 1823.5. Ključtipa 1823.6. Opsegisporuke 1833.7. Dodatna oprema 183

4. Transportiskladištenje 1834.1. Isporuka 1834.2. Transport 1834.3. Skladištenje: 1834.4. Povratna isporuka 184

5. Postavljanje 1845.1. Općenito 1845.2. Načinipostavljanja 1845.3. Ugradnja 1845.4. Zaštita od rada na suho 1875.5. Električnipriključak 1875.6. Zaštitamotoraivrsteuključenja 189

6. Puštanje u rad 1896.1. Elektrika 1896.2. Kontrola smjera vrtnje 1896.3. Upravljanje razinama 1906.4. Puštanje u rad 1906.5. Ponašanje tijekom rada 190

7. Stavljanje izvan pogona/zbrinjavanje 1917.1. Privremeno stavljanje izvan pogona 1917.2. Konačnostavljanjeizvanpogonazaradove

održavanjailiskladištenje 1917.3. Demontaža 1917.4. Povratna isporuka/uskladištenje 1917.5. Zbrinjavanje 191

8. Održavanje 1928.1. Pogonska sredstva 1928.2. Razdobljaodržavanja 1928.3. Radoviodržavanja 193

9. Traženjeiuklanjanjesmetnji 194

10. Dodatak 19510.1. Rezervni dijelovi 195

Page 6: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

178 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski UVOD

1. Uvod

1.1. O ovom dokumentu:Originalneuputezaugradnjuiuporabunapisanesunanjemačkomjeziku.Verzijeovihuputanaostalim jezicima prijevod su originalnih uputa za ugradnju i uporabu.Uputesupodijeljenenapojedinačnapoglavljakojasunavedenausadržaju.Svakopoglavljeimainformativninaslovizkojegsemožerazabratiočemugovoriodređenopoglavlje.Preslika EC izjave o sukladnosti sastavni je dio ovih uputa za uporabu.Uslučajutehničkepreinakeizvedbinavedenihuizjavi koje se provode bez naše suglasnosti izjava gubi valjanost.

1.2. Kvalifikacija osobljaSvoosobljekojeradinaodnosnos pumpom,morabitikvalificiranozateradove,npr.električneradovemoraobavljatikvalificiranielektričar.Svoosoblje mora biti punoljetno.Dodatno se kao temelj za rad osoblja za poslu-živanjeiodržavanjemorajupoštivatinacionalnipropisizasprečavanjenezgode.Potrebnojeosiguratidaosobljepročitairazu-mijeuputenavedeneuovompriručnikuzaradiodržavanjete,akojepotrebno,proizvođačmoradodatnonaručitioveuputenapotrebnomjeziku.Ovapumpanijenamijenjenazakorištenjeodstra-neosoba(uključujućidjecu)ograničenihtjelesnih,osjetilnih ili umnih sposobnosti, ili pak od strane osobas nedostatkomiskustvai/iliznanja,akonisuupratnjiosobezaduženezanjihovusigurnostilipak ako od te osobe nisu dobile upute o uporabi pumpe.Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osigu-ralodaseneigrajuuređajem.

1.3. Autorsko pravoProizvođačpridržavaautorskopravonadovimpriručnikomzaradiodržavanje.Ovajpriručnikzaradiodržavanjenamijenjenjeosobljuzamon-tažu,posluživanjeiodržavanje.Priručniksadržipropiseitehničkecrteže,kojise,nitiucijelostinidjelomice,nesmijuumnožavati,distribuira-ti ili neovlašteno koristiti u svrhe natjecanja ili prenositi drugim osobama. Korištene slike mogu odstupatiodoriginalaislužeisključivokaoprimjerza prikaz pumpi.

1.4. Pravo na preinakeProizvođačpridržavasvapravanaprovedbuteh-ničkihpreinakanapostrojenjimai/iliugradbenimdijelovima.Ovajpriručnikzaradiodržavanjeod-nosi se na pumpu navedenu na naslovnoj stranici.

1.5. JamstvoŠtosetičejamstvaopćenitovrijedeaktualni„Općiuvjetiposlovanja(AGB)“.Njihćetepronaćinasljedećojstranici: www.wilo.com/legalOdstupanjaodtihopćihuvjetatrebautvrditiuoblikuugovoraiutomslučajuimajuprednost.

1.5.1. OpćenitoProizvođačseobvezujeuklonitisvakinedostataknaprodanimpumpamaakosuispunjenisljedećipreduvjeti.

• Nedostatci u kvaliteti materijala, proizvodnje i/ili konstrukcije.

• Proizvođačjeupismenomoblikuobaviještenonedostatcima u ugovorenom jamstvenom roku.

• Pumpa je korištena samo u uvjetima namjenske uporabe.

• Svinadzorniuređajisupriključeniiprovjereniprijepuštanja u rad.

1.5.2. Jamstveni rokTrajanjejamstvenogrokareguliranojeu„Općimuvjetima poslovanja (AGB)“.Odstupanjatrebajubitiutvrđenauoblikuugo-vora!

1.5.3. Rezervni dijelovi, proširenja i preinakeU svrhe popravaka, zamjene, proširenja i preinaka smiju se koristiti samo originalni rezervni dijelovi proizvođača.Svojevoljnaproširenjaipreinakeiliuporaba neoriginalnih dijelova mogu uzrokovati ozbiljne štete na pumpi i/ili ozljede ljudi.

1.5.4. OdržavanjePropisaniradoviodržavanjaiinspekcijemorajuseredovitoprovoditi.Overadovesmijuobavljatisamoobučene,kvalificiraneiovlašteneosobe.

1.5.5. Oštećenja proizvodaOštećenjaismetnje,kojiugrožavajusigurnost,moraodmahistručnouklonitiosobljekojejezatoobučeno.Pumpasmijeraditisamoutehničkibesprijekornom stanju.PopravkeunačelusmijevršitisamokorisničkaslužbatvrtkeWilo.

1.5.6. Odricanje od odgovornostiGarancija odn. jamstvo ne vrijedi za štete na pum-piujednomilivišesljedećihslučaja:

• nedovoljnodimenzioniranjeodstraneproizvođa-čanatemeljumanjkavihi/ilipogrešnihpodatakakorisnikaodnosnonaručitelja

• nepoštivanje sigurnosnih napomena i radnih upu-tapremaovompriručnikuzaradiodržavanje.

• nenamjenska uporaba• nestručnoskladištenjeitransport• nepropisnamontaža/demontaža• manjkavoodržavanje• nestručanpopravak• manjkavitemeljiodn.građevinskiradovi• kemijski,elektrokemijskiielektričniutjecaji• trošenjeIzjamstvaproizvođačatimejeisključenosvakojamstvo za ozljede osoba, materijalne štete i/ili štete na imovini.

2. SigurnostUovompoglavljunavedenesusveopćenitovaže-ćesigurnosnenapomeneitehničkeupute.Osimtoga, u svakom daljnjem poglavlju nalaze se spe-

Page 7: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 179

SIGURNOST Hrvatski

cifičnesigurnosnenapomeneitehničkeupute.Tijekomrazličitihfazavijekatrajanja(postavljanje,pogon,održavanje,transport,itd.)pumpetrebapoštivatisvenapomeneiuputeipridržavatiihse! Korisnik je odgovoran za to da se svo osoblje pridržavaovihnapomenaiuputa.

2.1. Upute i sigurnosne napomeneU ovim uputama koriste se upute i sigurnosne na-pomene za materijalne štete i ozljede ljudi. Kako bibilejasnooznačenezaosoblje,uputeisigurno-snenapomenerazlikujusenasljedećinačin.

• Upute su otisnute „debelim“ slovima i odnose se izravno na prethodan tekst ili odlomak.

• Sigurnosnenapomenelaganosu„uvučeneioti-snutedebelim“slovimaiuvijekpočinjusignalnimriječima.• Opasnost Mogućesunajtežeozljedeilismrt!

• Upozorenje Mogućesunajtežeozljede!

• Oprez Mogućesuozljede!

• Oprez (napomena bez simbola) Mogućesuznatnematerijalneštete,nijeisklju-čenapotpunašteta!

• Sigurnosne napomene koje se odnose na ozljede osoba otisnute su crnim slovima i uvijek su pove-zane sa znakom sigurnosti. Kao znakovi sigurnosti koriste se znakovi opasnosti, znakovi zabrane ili znakovi naredbe.Primjer:

Simbolopasnosti:Općaopasnost

Simbolopasnostinpr.opasnielektričninapon

Simbol zabrane, npr. Zabranjen pristup!

Simbol naredbe, npr. Nositi zaštitnu opremu

Korišteni znakovi za simbole sigurnosti odgova-rajuopćenitovažećimdirektivamaipropisimakaošto su npr. DIN, ANSI.

• Sigurnosne napomene koje se odnose samo na materijalne štete otisnute su sivim slovima i bez znaka sigurnosti.

2.2. Opće sigurnosne napomene• Primontažiodn.demontažipumpenesmijete

sami raditi u prostoriji ili oknima. Uvijek mora biti prisutna druga osoba.

• Sviradovi(montaža,demontaža,održavanje,instalacija) smiju se obavljati samo kada je pumpa isključena.Pumpamorabitiodvojenaodelek-

tričnemreže,a dovodstrujemorabitiosiguranodponovnoguključenja.Svirotirajućidijelovisemoraju zaustaviti.

• Poslužiteljmorasvomnadređenomprijavitisvakunastalu smetnju ili nepravilnost.

• Kadasepojavenedostacikojiugrožavajusigur-nost,poslužiteljobaveznotrebaodmahisključitipumpu.Utoseubrajaju:• Otkazivanjesigurnosnihi/ilinadzornihuređaja• Oštećivanjevažnihdijelova• Oštećivanjeelektričnihuređaja,kabelaiizola-

cija.• Alatiidrugipredmetimorajusečuvatisamonazatopredviđenimmjestima,kakobiseosiguralosigurnoposluživanje.

• Kod radova u zatvorenim prostorima treba osigu-rati dovoljnu ventilaciju.

• Kodradovazavarivanjai/iliradovas električnimuređajimatrebaosiguratidanemaopasnostiodeksplozije.

• Unačelusesmijukoristitisamoovjesnasredstvakoja su kao takva zakonski propisana i odobrena.

• Ovjesnasredstvatrebaprilagoditidotičnimuvje-tima(vremenskeneprilike,napravazakvačenje,teretitd.)ipažljivočuvati.

• Mobilna radna sredstva za dizanje tereta treba koristitinanačindajetijekomuporabeosiguranastabilnost radnog sredstva.

• Tijekomuporabemobilnihradnihsredstavazadizanjenevođenihteretatrebapoduzetimjerezasprječavanjeprevrtanja,pomicanja,klizanjaitd.radnog sredstva,

• Osimtogatrebaosiguratidaseispodvisećegteretanezadržavajuosobe.Nadaljejezabranje-nopomicativisećetereteiznadradnihmjestanakojima se nalaze osobe.

• Pri uporabi mobilnih radnih sredstava za dizanje tereta mora, ako je potrebno (npr. zaklonjen pogled) za koordinaciju biti dodijeljena još jedna osoba.

• Teretzadizanjetrebatransportiratinanačindaseprioslobađanjuenergijenitkoneozlijedi.Osimtoga,uslučajupogoršanjavremenskihuvjetaradove na otvorenom treba prekinuti.Valja se strogo pridržavati ovih napomena! Nepridržavanje može dovesti do ozljeda osoba i/ili ozbiljnih materijalnih šteta.

2.3. Električni radovi

OPASNOST od električne struje! Zbog nestručnog rukovanja strujom tijekom električnih radova prijeti opasnost za život! Ove radove smije obavljati samo kvalificirani električar.

OPREZ zbog vlage! Prodiranje vlage u kabel oštetit će kabel i pumpu. Kraj kabela nikada ne uranjajte u tekućinu i zaštitite ga od ulaska tekućine. Žile koje se ne koriste treba izolirati!

Pumperadenajednofaznuilitrofaznustruju.Tre-bapoštivativažećenacionalnedirektive,normei

Page 8: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

180 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski SIGURNOST

propise(npr.VDE 0100)kaoispecifikacijelokalnetvrtke za opskrbu energijom.Poslužiteljmorabitipodučenodovodustrujepumpeimogućnostimanjezinaisključenja.Zatrofaznemotorenaobjektutrebabitiugrađenazaštitnasklopkamotora.Preporučujeseugra-ditizaštitnustrujnusklopku(FID).Akopostojimogućnostdaosobedođuudoticajs pumpomili transportiranim medijem (npr. na gradilištima), priključakmora dodatno biti osiguran još i zaštit-nomstrujnomsklopkomFID.Zapriključaktrebaobratitipozornostnapoglavlje"Električnipriključak".Tehničkepodatketrebastrogopoštivati!Unačelunašepumpeobaveznotreba uzemljiti.Ako je pumpa isključena putem zaštitne napra-ve, smije se ponovno uključiti tek nakon što se ukloni greška.

Pripriključivanjupumpenaelektričnorasklopnopostrojenje,posebnopriuporabielektričnihure-đajakaoštosuupravljanjemekimzaletomilifre-kvencijskipretvarači,a usvrhupoštivanjazahtjevaelektromagnetne kompatibilnosti (EMC), treba poštivatipropiseproizvođačauključnihuređaja.Eventualnosuzadovodnistrujnivodiupravljačkevodove potrebne posebne mjere oklopljenja (npr. oklopljenikabeli,filtriitd.).Priključivanje se smije izvesti samo kada uključ-ni uređaji odgovaraju usklađenim EU normama. Mobilni radio uređaji mogu uzrokovati smetnje u sustavu.

OPASNOST od elektromagnetskog zračenja! Zbog elektromagnetskog zračenja postoji životna opasnost za osobe s elektrostimulato-rom srca. U skladu s time označite postrojenje i upozorite dotične osobe!

2.4. Sigurnosne i nadzorne napravePumpesuopremljenetermičkimnadzoromna-mota. Ako se motor tijekom rada previše zagrije, pumpaseisključuje.Kvalificiranielektričartrebatunapravupriključitiiprije puštanja u pogon provjeriti njezinu ispravnu funkciju.Osobljemorabitipodučenoougrađenimnapra-vama i njihovim funkcijama.

OPREZ! Pumpa se ne smije upotrebljavati ako je nad-zor namota uklonjen, oštećen i/ili ne radi!

2.5. Ponašanje tijekom radaTijekomradapumpetrebapoštivatizakoneipropiseoosiguranjuradnogmjesta,sprečavanjunezgodaipostupanjus električnimproizvodimakoji vrijede na mjestu primjene. U svrhu sigurnog odvijanja rada korisnik mora utvrditi radne zadat-keosoblja.Svoosobljeodgovornojezapridržava-nje propisa.Centrifugalne pumpe konstrukcijski imaju roti-rajućedijelovedokojihseslobodnomožedoći.

Na timsedijelovimatijekomradamogustvoritioštri rubovi.

OPASNOST od prignječenja i odrezanih udova! Na rotirajućim dijelovima u hidraulici mogu se stvoriti oštri rubovi. Zbog njih može doći do prignječenja i rezanja udova.

• Tijekom rada nikada ne gurati ruke u hidrau-liku.

• Prije radova održavanja i popravaka pumpu treba isključiti iz struje, odvojiti od mreže i osigurati od neovlaštenog ponovnog uključi-vanja.

• Uvijek pustite da se rotirajući dijelovi zausta-ve!

2.6. MedijiSvakimedijrazlikujeses obziromnasastav,agre-sivnost,abrazivnost,udiosuhetvariis mnogihdrugihaspekata.Unačelusenašepumpemogukoristitiumnogimpodručjima.Pritomtrebaimatinaumudasepromjenomzahtjeva(gustoća,viskoznost,sastavopćenito)mogupromijenitimnogi radni parametri pumpe.Pri uporabi i/ili zamjeni pumpe u drugi medij treba poštivatisljedećetočke:

• Uslučajuneispravneklizno-mehaničkebrtveuljemožeizbrtvenekomoredospjetiumedij.Uporaba u pitkoj vodi nije dopuštena!

• Pumpe koje se koriste u prljavoj vodi treba prije primjeneudrugimmedijimatemeljitoočistiti.

• Pumpekojesekoristeumedijimakojisadržefekalijei/ilimedijimakojiugrožavajuzdravljetrebaprijeprimjeneudrugimmedijimaopćenitodekontaminirati.Treba razjasniti smije li se ova pumpe koristiti još u nekom drugom mediju.

2.7. Zvučni tlakPumpa,ovisnooveličiniisnazi (kW),postižetijekomradarazinuzvučnogtlakaodoko70dB(A) do 90 dB (A).Stvaranzvučnitlakovisidodušeovišefaktorakao što su npr. dubina za ugradnju, postavljanje, pričvršćivanjedodatneopremeicjevovoda,radnatočka,dubinauranjanjaijošmnogi.Preporučujemodakorisniknaradnommjestoizvrši dodatno mjerenje kada pumpa radi u svojoj radnojtočciiusvimradnimuvjetima.

OPREZ: Nositi zaštitu od buke! Prema važećim zakonima i propisima obave-zno je nošenje zaštite sluha od razine zvučnog tlaka od 85 dB (A)! Korisnik se treba pobrinuti da se to poštuje!

2.8. Primijenjene norme i direktivePumpapodliježerazličitimeuropskimdirektivamaiusklađenimnormama.TočnepodatkeotomepronaćićeteuEZizjaviosukladnosti.Osimtoga,kaoosnovazauporabu,montažuide-montažupumpeslužedodatnoirazličitipropisi.

Page 9: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 181

OPISPROIZVODA Hrvatski

2.9. CE oznakaCEoznakanalazisenatipskojpločici.

3. Opis proizvodaPumpaseproizvodis najvećompažnjomipodlije-žestalnojkontrolikvalitete.Kodpravilneinstala-cijeiodržavanjazajamčenjeradbezsmetnji.

3.1. Namjenska uporaba i područja primjene

OPASNOST od električne struje Pri uporabi pumpe u bazenu za plivanje ili dru-gim bazenima u kojem se može hodati postoji životna opasnost zbog električne struje. Po-trebno je pridržavati se sljedećih napomena:

• Ako se u bazenu nalaze ljudi, uporaba je strogo zabranjena!

• Ako se u bazenu ne nalaze ljudi, treba poduzeti zaštitne mjere prema DIN VDE 0100-702.46 (ili odgovarajućim nacionalnim propisima).

OPASNOST od eksplozivnih medija! Transport eksplozivnih medija (npr. benzina, kerozina itd.) strogo je zabranjen. Pumpe nisu konstruirane za te medije!

PotopnemotornepumpeWilo-RexaFIT...pri-kladne su za pumpanje u isprekidanom pogonu sljedećihmedija:

• Prljava i otpadna voda• Otpadnevodekojesadržavajufekalije• Muljdomaks.8%suhetvari(ovisnootipu)Uodvodnjivodeizkućanstavais građevin-skihzemljištapremaEN12050(uzuvažavanjepropisaizakonaspecifičnihzasvakuzemlju,npr.DIN EN 12050-1)teizokanaispremnika.Potopne motorne pumpe ne smiju se koristiti za pumpanjesljedećeg:

• Pitka voda• Medijis krutimsastavnimdijelovimakaoštosu

kamene, drvo, metali, pijesak itd.• Laganozapaljiviieksplozivnimedijiučistom

obliku.Unamjenskuuporabuubrajaseipridržavanjeovih uputa. Svaka uporaba izvan navedenih okvira smatra se nenamjenskom.

3.2. StrukturaPumpeWilo-Rexajesupotopnemotornepumpeza otpadne vode koje se mogu upotrebljavati okomito u stacionarnom i prenosivom mokrom postavljanju te u stacionarnom suhom postavlja-nju.

Sl. 1.: Opis

1 Kabel 5 Hidrauličkokućište:2 Drška 6 Usisnipriključak

3 Kućištemotora 7 Tlačnipriključak

4 Brtvenokućište

3.2.1. HidraulikaCentrifugalnahidraulikasaslobodnimprotočnimradnimkolomipriključkomnatlačnojstranikaovodoravnimprirubničkimspojem.Hidraulika nije samousisna tj. medij treba dotje-cati samostalno odn. s predtlakom.

3.2.2. MotorKao motori koriste se motori sa suhim rotorom u izvedbinajednofaznuilitrofaznustruju.Hlađenjese odvija okolnim medijem. Nepotrebna toplina izravnosepredajemedijuprekokućištamotora.Motor se tijekom rada ne smije izranjati.

NAPOMENA Pri zamjeni motora treba obratiti pozornost na podatke o „vrsti rada izronjen“ i poštivati ih!

Kodizmjeničnihmotoraradnikondenzatorinte-griran je u motor.Priključnikabeldugačakje10 mimožesenaba-vitiusljedećimizvedbama:

• Izvedbas izmjeničnomstrujom:• kabels utikačemsazaštitnimkontaktom• kabels utikačemsazaštitnimkontaktomidograđenomsklopkoms plovkom

• Trofaznaizvedba:• slobodan kraj kabela• kabels utikačemCEEidograđenomsklopkoms plovkom

3.2.3. Nadzorni uređaji• Termički nadzor motora: Termičkinadzormotoraštitinamotmotoraodpregrijavanja.Kodpumpis izmjeničnimmotorommotorjeintegriranisamostalnoseuključuje.Tj.motorseisključujeuslučajupregrijanostiteseautomatskiponovnouključujenakonštoseohladi. Standardno se za to primjenjuju bimetalni osjetnici.Motormožedodatnobitiopremljenjošivanjskomštapnom elektrodom za nadzor brtvene komore. Ista dojavljuje ulazak vode u brtvenu komoru pre-koklizno-mehaničkebrtvesastranemedija.

3.2.4. BrtvljenjeBrtvljenje sa strane medija i sa strane prostora motoravršisedvjemaklizno-mehaničkimbrtva-ma.Brtvenakomoraizmeđuklizno-mehaničkihbrtvi ispunjena je ekološki neškodljivim medicin-skim bijelim uljem.

3.2.5. Materijali• Kućištemotora:1.4301• Hidrauličkokućište:EN‐GJL‐250• Radnokolo:EN‐GJL‐250• Krajvratila:1.4021• Statičkebrtve:NBR• Brtvljenje

• Sastranepumpe:SiC/SiC• Sastranemotora:C/MgSiO4

Page 10: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

182 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski OPISPROIZVODA

3.2.6. Sklopka s plovkomU izvedbi „A“ pumpa je opremljena sklopkom s plovkom.Sklopkas plovkompriključenajeizrav-no na motor.Pomoćusklopkes plovkommogućejeureditiupravljanjerazinamapomoćukojegsepumpaautomatskiuključujeiisključuje.

3.2.7. Dograđeni utikačUizvedbi„P“i„F“kodizmjeničnihmotoradogra-đenjeutikačsazaštitnimkontaktom,dokjekodtrofaznihmotoradograđenutikačCEE.Tiutikačikonstruiranisuzauporabuuuobičaje-nimutičnicamasazaštitnimkontaktomodn.CEEutičnicamainisusigurniodpreplavljivanja.

OPREZ zbog vlage! Prodiranje vlage u utikač će ga oštetiti. Utikač nikada ne uranjajte u tekućinu i zaštitite ga od ulaska tekućine.

3.3. Vrste rada

3.3.1. Vrsta rada S1 (trajni pogon)Pumpamožekontinuiranoraditipodnazivnimopterećenjem,a daseneprekoračidopuštenatemperatura.

3.3.2. Vrsta rada S2 (kratkotrajni pogon)Maks. vrijeme rada navedeno je u minutama, npr. S2-15. Pauza treba trajati sve dok temperatura stroja ne odstupa više od 2 K od temperature rashladnog sredstva.

3.3.3. Vrsta rada S3 (pogon s prekidima)Ovavrstaradaopisujeomjervremenaradaivremenamirovanja.PogonS3sekodizračunauznavedenu vrijednosti uvijek odnosi na vremensko razdoblje od 10 min.

Primjeri• S320 % Vrijemerada20 %od10 min=2 min/vrijememirovanja80 %od10 min=8 min

• S33 min Vrijemerada3 min/vrijememirovanja7 minAko su navedene dvije vrijednosti, odnose se jednanadrugu,npr.:

• S35 min/20 min Vrijemerada5 min/vrijememirovanja15 min

• S325 %/20 min Vrijemerada5 min/vrijememirovanja15 min

3.4. Tehnički podatci

Opći podatci

Mrežnipriključak[U/f]: Viditipskupločicu

Potrošnja struje [P1]: Viditipskupločicu

Nazivna snaga motor [P2]: Viditipskupločicu

Maks. visina dobave [H] Viditipskupločicu

Maks.količinaprotoka[Q]: Viditipskupločicu

Vrstauključivanja[AT]: Viditipskupločicu

Temperaturamedija[t]: 3…40 °C

Stupanjzaštite: IP68

Klasaizolacije[Cl.]: F

Brojokretaja[n]: Viditipskupločicu

Maks.dubinauranjanja: 20 m

Protueksplozijskazaštita: -

Vrste rada

Uronjen[OTS]: S1

Izronjen[OTE]: S2 15 min,S3 10%*

Učestalost uključivanja

Preporučeno: 20 /h

Maksimalno: 50 /h

Slobodni kuglični prolaz:

FITV05-…: 50 mm

FITV06-…: 65mm

FITV08-…: 80 mm

Usisni priključak:

FIT…05-…: DN 50, PN 10

FIT…06-…: DN65,PN10

FIT…08-…: DN 80, PN 10

Tlačni priključak:

FIT…05-…: DN 50/Rp2, PN 10

FIT…06-…: DN65/80,PN10

FIT…08-…: DN 80/100, PN 10

*VrstaradaS325%dopuštenajekadajeprijeponovnoguključivanja,kompletnimpreplavljiva-njem na najmanje 1 minutu, osigurano potrebno hlađenjemotora!

3.5. Ključ tipa

Primjer: Wilo-Rexa FIT V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P

FIT Serija

V OblikradnogkolaV=slobodnoprotočnoradnokolo

06

Veličinatlačnogpriključka05=DN5006=DN65/8008=DN80

D

Izvedba hidraulikeD=usisnastranaizbušenapremaDINN=usisnastranaizbušenapremaameričkomstandardu (ANSI)

A Izvedba materijala „hidraulike“A=standardnaizvedba

110 Oznakahidraulike

E

Izvedba motoraE=motorsasuhimrotoromR=motorsasuhimrotoromismanjenomsnagom

Page 11: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 183

TRANSPORTISKLADIŠTENJE Hrvatski

A Izvedba materijala „Motor“A=standardnaizvedba

D Izvedba brtvljenjaD=2neovisneklizno-mehaničkebrtve

1 IEklasaučinkovitosti,npr.:1=IE1(natemeljuIEC 6003430)

- bezodobrenjazaprimjenuupodručjimaugro-ženimaeksplozijom

2 Broj polova

TIzvedbamrežnogpriključkaM=1~T=3~

0015 /10=nazivnasnagamotoraP2 u kW

5Frekvencija5=50 Hz6=60 Hz

40 Ključzanapondimenzioniranja

P

ElektričnadodatnaopremaO=saslobodnimkrajemkabelaA=sasklopkoms plovkomiutikačemP=s utikačem

3.6. Opseg isporuke• Pumpas kabelomduljine10 m• Izvedbanaizmjeničnusa

• utikačemsazaštitnimkontaktom• sklopkoms plovkomiutikačemsazaštitnim

kontaktom• Izvedba na trofaznu struju sa

• slobodnim krajem kabela• sklopkoms plovkomiutikačemCEE

• uputama za ugradnju i uporabu

3.7. Dodatna oprema• Kabeliduljinedo30 m(izvedbanaizmjeničnustruju)odnosno50 m(izvedbanatrofaznustruju)ufiksnimkoracimaod10 m

• Ovjesnanaprava• Postolje pumpe• Vanjska štapna elektroda za nadzor brtvenog

prostora• Upravljanja razinama• Dodatnapričvrsnaopremailanci• Uključniuređaji,relejiiutikači

4. Transport i skladištenje

4.1. IsporukaPo primitku pošiljke potrebno je odmah provjeriti jelioštećenaijelikompletna.Uslučajueventu-alnih nedostataka o tome se još na dan primitka moraobavijestititransportnopoduzećeodn.proi-zvođač,budućidaseusuprotnomvišenemogupotraživatinikakvaprava.Eventualnaoštećenjamoraju se navesti na teretnom listu.

4.2. TransportZa transportiranje treba koristiti samo ovjesna, transportna sredstva i sredstva za podizanje koja suzatopredviđenaiodobrena.Istatrebajuimatidovoljnu nosivost kako bi se pumpa mogla tran-

sportirati bez opasnosti. Kod uporabe lanaca ista treba osigurati od klizanja.Osobljetrebabitikvalificiranozateradove,a tije-komradovatrebapoštivatisvenacionalnovažećesigurnosne propise.Proizvođačodn.dobavljačisporučujepumpeuprikladnompakiranju.Takvaambalažaobičnois-ključujeoštećenjeprilikomtransportaiskladište-nja.Uslučajučestepromjenelokacije,potrebnojedobrosačuvatiambalažuradiponovneuporabe.

4.3. Skladištenje:Novoisporučenepumpetrebapripremitinanačinda se mogu uskladištiti minimalno 1 godinu. U slučajumeđuskladištenjapumputrebatemeljitoočistitiprijeskladištenja!Zaskladištenjejepotrebnopridržavatisesljedećihnapomena:

• Postavitipumpunačvrstupodloguiosiguratijeod prevrtanja i klizanja. Potopne motorne pumpe za otpadne vode uskladištuju se okomito.

OPASNOST od prevrtanja! Pumpu nikada ne odlagati neosigurano. Pri prevrtanju pumpe postoji opasnost od ozljeda!

• Našepumpemoguseskladištitidomaks.-15 °C.Skladištemorabitisuho.Preporučujemoskladi-štenjenanačinsiguranodsmrzavanjauprostorijinatemperaturiod5 °Cdo25 °C.

• Pumpa se ne smije skladištiti u prostorijama u ko-jima se provode radovi zavarivanja jer plinovi koji nastajuodn.zračenjamogunagristielastomerskedijelove i zaštitne premaze.

• Usisniitlačnipriključaktrebačvrstozatvoritikakobisespriječioulaznečistoće.

• Sve vodove za dovod struje treba zaštititi od pre-savijanja,oštećenjaiulazavlage.

OPASNOST od električne struje! Zbog oštećenih vodova za dovod struje prijeti životna opasnost! Neispravne vodove mora odmah zamijeniti kvalificirani električar.

OPREZ zbog vlage! Prodiranje vlage u kabel oštetit će kabel i pumpu. Kraj kabela nikada ne uranjajte u te-kućinu i zaštitite ga od ulaska tekućine.

• Pumpamorabitizaštićenaodizravnogsunčevogzračenja,topline,prašineimraza.Toplinailimrazmoguuzrokovatiznatnaoštećenjaradnihkolaizaštitnih premaza!

• Radnakolatrebaredovitovrtjeti.Timesespreča-vablokiranjeležajevaiobnavljaslojpodmazivanjaklizno-mehaničkebrtve.

OPASNOST od oštrih rubova! Na radnim kolima i otvorima u hidraulici mogu se stvoriti oštri rubovi. Postoji opasnost od ozljeda! Nosite potrebnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne rukavice.

Page 12: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

184 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski POSTAVLJANJE

• Nakon duljeg skladištenja pumpu prije puštanja u pogontrebaočistitiodnečistoćakaoštosunpr.prašina i naslage ulja. Radna kola treba provjeriti s obziromnalakupokretljivost,a zaštitneprema-zekućištas obziromnaoštećenja.Prije puštanja u rad provjeriti razinu napunjeno-sti u brtvenoj komori i po potrebi je dopuniti! Oštećene zaštitne premaze treba odmah popra-viti! Samo neoštećeni zaštitni premaz ispunjava svoju svrhu!

Imajte na umu da elastomerski dijelovi i zaštitni premazipodliježuprirodnompucanju.Kodskladi-štenjadužegod6mjesecipreporučujemoprovje-ru istih i po potrebi njihovu zamjenu. Molimo da u vezis timekontaktirateproizvođača.

4.4. Povratna isporukaPumpekojesevraćajuutvornicumorajubitiočišćeneistručnozapakirane.Stručnoznačidajepumpaočišćenaodnečistoćaiuslučajuuporabeumedijimakojiugrožavajuzdravljedekontami-nirana.Za slanje dijelove treba nepropusno zatvori-tiudovoljnovelikeplastičnevrećeotpornenapucanjeizapakiratisigurnoodistjecanja.Osimtoga,ambalažamorazaštititipumpuodoštećenjatijekom transporta. Ako imate pitanja, obratite se proizvođaču!

5. PostavljanjeKakobisespriječileštetenapumpiiliopasneozljedepripostavljanju,potrebnojepridržavatisesljedećihnapomena:

• Radovepostavljanja–montažuiinstalacijupum-pe–smijuobavljatisamokvalificiraneosobeuzpridržavanjesigurnosnihnapomena.

• Prijepočetkaradovapostavljanjatrebaprovjeritiimalinapumpioštećenjanastalihuslijedtran-sporta.

5.1. OpćenitoUsvrhuplaniranjairadatehničkihpostrojenjazaodvodnjuupućujemonavažećelokalnepropisei direktive koje se odnose na tehniku odvodnje (npr.UdruženjezatehnikuodvodnjeATV).Posebno se kod stacionarnih vrsta postavljanja u slučajutransportiranjas dužimtlačnimcjevovodi-ma(posebnokodstalnognagibailiizraženogpro-filazemljišta)upućujenatlačneudarekojinastaju.Tlačniudarimogudovestidouništenjapumpe/postrojenja i zbog udaranja zaklopki do opte-rećenjabukom.Onisemoguizbjećiuporabomprikladnihmjera(npr.nepovratniventilis namje-stivim vremenom zatvaranja, posebno polaganje tlačnihcjevovoda).Nakontransportiranjavodekojasadržikamenac,glinuicementpumputrebaispratičistomvodomkakobisespriječilostvaranjekore,a timeikasnijikvarovi.Kod uporabe upravljanja razinama potrebno je pazitinaminimalnupokrivenostvodom.Obave-znotrebaizbjegavatizračnedžepićeukućištu

hidraulike odn. cjevovodnom sustavu i treba ih uklonitiprikladnimodzračnimnapravamai/ililaganim ukošavanjem pumpe (kod prenosivog postavljanja). Zaštitite pumpu od mraza.

5.2. Načini postavljanja• Okomitostacionarnomokropostavljanjes ovje-

snom napravom• Okomitoprenosivomokropostavljanjes posto-

ljem pumpe• Okomitostacionarnosuhopostavljanje

5.3. Ugradnja

OPASNOST od pada! Pri ugradnji pumpe i njezine dodatne opreme ponekad se radi izravno na rubu bazena ili okna. Zbog neopreznosti i/ili pogrešnog oda-bira odjeće možete pasti. Postoji opasnost po život! Poduzmite sve sigurnosne preventivne mjere kako biste to spriječili.

Kodugradnjepumpepotrebnojepridržavatisesljedećihnapomena:

• Overadovetrebaprovestistručnoosoblje,a elek-tričneradovekvalificiranielektričar.

• Radniprostortrebabitičist,očišćenodgrubihkrutihčestica,suh,bezsmrzavanjaieventualnodekontaminiranteprikladanzadotičnupumpu.

• Kodradovauoknimamorabitinazočnadrugaosoba radi osiguranja. Ako postoji opasnost od nakupljanja otrovnih plinova ili plinova koji vas mogu ugušiti, treba poduzeti potrebne protumje-re!

• Ovisnoouvjetimaokolinekojivladajuupogonuprojektantpostrojenjatrebaodreditiveličinuoknaivrijemehlađenjamotora.

• Trebabitizajamčenodasesredstvozapodizanjemožebezproblemamontiratijerjeistopotrebnozamontažu/demontažupumpe.Mjestouporabei mjesto postavljanja pumpe treba biti bez opa-snosti dostupno za sredstvo za podizanje. Mjesto postavljanjatrebaimatičvrstupodlogu.Zatran-sportpumpenapropisaneovjesneušiceiliručkuzanošenjetrebapričvrstitisredstvozaprihvattereta.Priuporabilanacaistisepomoćuškopcatrebajuspojitis ovjesnomušicomodn.ručkomzanošenje.Smijusekoristitisamograđevinsko-teh-ničkiodobrenaovjesnasredstva.

• Vodovizadovodstrujemorajubitipoloženinanačindajeusvakomtrenutkumogućpogonbezopasnostiimontaža/demontažabezproblema.Pumpasenikadanesmijenositiodn.vućizavodzadovodstruje.Provjeritepoprečnipresjekkorištenogkabelaiodabraninačinpolaganjatejeli kabel dovoljne duljine.

• Uslučajuuporabeuključnoguređajatrebapošti-vatiodgovarajućistupanjzaštite.Uključneuređajetrebaopćenitopostavitisigurnoodpreplavljivanjaiizvanpodručjaukojimapostojiopasnostodeksplozije.

• Dijelovigrađevinskogobjektaitemeljimorajubitidovoljnečvrstoćekakobiseomogućilosigurnoi

Page 13: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 185

POSTAVLJANJE Hrvatski

funkcionalnopričvršćivanje.Zapripremutemeljainjihoveprikladnostiupogledudimenzija,čvrstoćei opteretivosti odgovoran je korisnik odnosno dotičandobavljač!

• Akotijekompogonakućištemotoraizroniizmedija, treba pripaziti na vrstu rada za izronjivi pogon!Kako bi motori sa suhim rotorom u S3 pogonu postigli potrebno hlađenje, isti se moraju, kada se motor izroni, potpuno potopiti prije ponov-nog uključivanja!

• Rad pumpe na suho strogo je zabranjen. Razina vode nikada ne smije biti manja od minimalne. Stogakodvećihoscilacijarazinapreporučujemougradnju upravljanja razinama ili zaštite od rada na suho.

• Zadovodmedijakoristitevodećeiliodbojnelimove. U trenutku udara mlaza vode na površinu vodeumedijseunosizrakkojisemoženakupljatiucjevovodnomsustavu.To možedovestidone-dopuštenihradnihuvjetaiisključenjacjelokupnogpostrojenja.

• Provjeritejesulipostojećiplanovi(planovizamontažu,izvedbaradnogprostora,odmjeridovo-da)potpuniitočni.

• Takođerpoštujtesvepropise,pravilaizakonezarads teškimipodvisećimteretima.Nositeodgo-varajućuosobnuzaštitnuopremu.

• Osimtoga,pridržavajteseivažećihnacionalnihpropisazasprečavanjenezgodaisigurnosnihpropisa strukovnih udruga.

5.3.1. Radovi održavanjaNakonskladištenjadužegod6mjeseciprijeugradnjetrebaprovestisljedećeradoveodržava-nja:

• Okretanjeradnogkola• Provjeriti razinu ulja u brtvenoj komori

Okretanje radnog kola1. Odložitipumpuvodoravnonačvrstupodlogu.

Pripazite da pumpa ne može pasti i/ili skliznuti!

2. Opreznoilaganogurniterukuodozdoukućištehidraulike i okrenite radno kolo.

OPASNOST od oštrih rubova! Na radnim kolima i otvorima u hidraulici mogu se stvoriti oštri rubovi. Postoji opasnost od ozljeda! Nosite potrebnu osobnu zaštitnu opremu, npr. zaštitne rukavice.

Kontrola razine ulja brtvene komoreBrtvenakomoraimajedanotvorzapražnjenjeipunjenje komore.

1. Pumpupostavitevodoravnonačvrstupodlogunanačindazapornivijakbudeokrenutpremagore.Pripazite da pumpa ne može pasti i/ili skliznuti!

2. Odvitizapornivijak(vidisliku7).3. Pogonskosredstvomoradosezatidooko1 cm

ispod otvora zapornog vijka.

4. Ako ima premalo ulja u brtvenoj komori, dolijte ga. U tu svrhu slijedite upute u poglavlju „Servisira-nje“podtočkom„Zamjenaulja“.

5. Očistitizapornivijak,popotrebistavitinovibr-tveni prsten i ponovo ga zaviti.

5.3.2. Stacionarno mokro postavljanjeKod mokrog postavljanja treba instalirati ovjesnu napravu.Njutrebazasebnozaručitiodproizvođa-ča.Na njusepriključujecjevovodnisustavs tlačnestrane.Priključeni cjevovodni sustav treba biti samo-nosiv odn. ovjesna naprava ne smije ga podu-pirati.

Radniprostormorabitikonstruirannanačindaseovjesnanapravamožebezproblemainstaliratiikoristiti.Ako tijekom rada treba zamijeniti motor, treba strogopoštivatisljedećeradneparametre:

• Maks. temperatura medija i okoline iznosi 40 °C.• Podatci o „vrsti rada izronjeno“

Sl. 2.: Mokro postavljanje

1 Ovjesnanaprava 6 Ovjesnosredstvo

2 Blokada povratnog toka 7a Min. razina vode za uronjeni pogon

3 Zaporni zasun 7b Min. razina vode za izronjeni pogon

4 Koljeno cijevi 8 Odbojnilim

5 Vodećacijev(osiguratilokalno!) 9 Dovod

A Minimalni razmaci kod paralelnog rada

B Minimalnirazmacikodizmjeničnograda

Razmak "A"

DN 50 308 mm

DN65 385 mm

DN 80 615mm

DN 100 615mm

Radni koraci1. Instalacijaovjesnenaprave:oko3-6h

(vidi uz to upute za uporabu ovjesne naprave).2. Pripremapumpezapogonnaovjesnojnapravi:

oko 1-3h (vidi uz to Upute za uporabu ovjesne naprave).

3. Instalacijapumpe:oko3-5h• Provjeračvrstogdosjedaiispravnefunkcije

ovjesne naprave.• Pričvrstitisredstvozapodizanjepomoćuškopcanapumpu,podićigaipolakospustitinavode-ćimcijevimauradniprostor.

• Prispuštanjuvodovezadovodstrujedržatilagano zategnutima.

• Kada je pumpa spojena na ovjesnu napravu, vodovezadovodstrujetrebastručnoosiguratiodpadaioštećenja.

Page 14: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

186 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski POSTAVLJANJE

• Kvalificiranielektričartrebaizvršitipriključiva-nje na struju.

• Tlačnipriključakbrtvivlastitomtežinom.4. Instalacija opcionalne dodatne opreme kao npr.

zaštite od rada na suho ili upravljanja razinama.5. Puštanjepumpeurad:oko2-4h

• Prema poglavlju „Puštanje u rad“• Kodnoveinstalacije:Potopitiradniprostor.• Odzračititlačnivod.

5.3.3. Prenosivo mokro postavljanjeKod ovog vrsta postavljanja pumpa treba biti opremljenapostoljempumpe(možesekupitiopcionalno).Onosemontiranausisninastavakijamčiminimalnuudaljenostodpodatesiguranoslonacnačvrstojpodlozi.Uovojizvedbimogućejepozicioniranjeuradnomprostorupoželji.Priprimjeniuradnimprostorimas mekompodlo-gomtrebaupotrijebitičvrstipodložakkakobisespriječilotonjenje.Stlačnesestranespajatlačnocrijevo.Koddužegvremenaradauovomnačinupo-stavljanjapumputrebapričvrstitizapod.Timesesprječavajuvibracijeiosiguravamiranhodsasmanjenim trošenjem.Ako tijekom rada treba zamijeniti motor, treba strogopoštivatisljedećeradneparametre:

• Maks. temperatura medija i okoline iznosi 40 °C.• Podatci o „vrsti rada izronjeno“

OPREZ zbog opeklina! Dijelovi kućišta mogu se zagrijati na tempe-rature više od 40°C. Postoji opasnost od ope-klina! Pustite da se pumpa nakon isključivanja prvo ohladi na temperaturu okoline.

Sl. 3.: Prenosivo postavljanje

1 Sredstvo za prihvat tereta 5 Storz crijevna spojka

2 Postolje pumpe 6 Tlačnocrijevo

3Koljeno cijevi za pri-ključakcrijevailiStorzfiksnespojke

7a Min. razina vode za uronjeni pogon

4 Storzfiksnaspojka 7b Min. razina vode za izronjeni pogon

Radni koraci1. Pripremapumpe:oko1h

• Montiratipostoljepumpenausisnipriključak.• Montiratikoljenocijevinatlačnipriključak.• Tlačnocrijevopričvrstitipomoćuobujmice

crijeva na koljeno cijevi. Alternativnosenakoljenocrijevimožemonti-ratiStorzfiksnaspojka,a natlačnocrijevoStorzcrijevna spojka.

2. Instalacijapumpe:oko1-2h• Pozicionirati pumpu na mjesto uporabe. Po potrebipričvrstitisredstvozapodizanjepo-moćuškopcanapumpu,podićigaispustitinapredviđenoradnomjesto(okno,jama).

• Provjeritedajepumpaokomitoinačvrstojpodlozi. Izbjegavajte tonjenje!

• Vodzadovodstrujepoložitinanačindasenemožeoštetiti.

• Kvalificiranielektričartrebaizvršitipriključiva-nje na struju.

• Tlačnocrijevopoložitinanačindaseneoštetiipričvrstitiganazadanommjestu(npr.odvod).

OPASNOST od razdvajanja tlačnog crijeva! Nekontroliranim razdvajanjem odn. odbaci-vanjem tlačnog crijeva može doći do ozljeda. Stoga tlačno crijeva treba osigurati. Spriječiti prelamanje tlačnog crijeva.

3. Puštanjepumpeurad:oko1-3h• Prema poglavlju „Puštanje u rad“

5.3.4. Stacionarno suho postavljanjeKod ove vrste ugradnje postoji podijeljeni radni prostor:Sabirnispremnikistrojarnica.Usabir-nom spremniku se nakuplja medij, dok je pumpa montirana u strojarnici. Radni prostor treba biti opremljen prema odabiru odn. planiranju proizvo-đača.Pumpasenanavedenommjestuustrojar-nicispajas cjevovodnimsustavomnausisnojinatlačnojstrani.Samapumpanijeuronjenaumedij.Cjevovodnisustavnausisnojitlačnojstanitrebabiti samonosiv odn. pumpa ga ne smije podupi-rati.Osimtoga,pumpasenacjevovodnisustavtrebapriključitibeznaprezanjaivibracija.Stogapreporučujemouporabuelastičnihpriključnihelemenata (kompenzatora).Zasuhopostavljanjetrebapoštivatisljedećeradneparametre:

• Maks. temperatura medija i okoline iznosi 40 °C.• Podatci o „vrsti rada izronjeno“

Pumpa nije samousisna, stoga kućište hidraulike treba biti potpuno ispunjeno medijem. Minimal-na razina u sabirnom spremniku treba biti na istoj visini kao i gornji rub kućišta hidraulike!

OPREZ zbog opeklina! Dijelovi kućišta mogu se zagrijati na tempe-rature više od 40°C. Postoji opasnost od ope-klina! Pustite da se pumpa nakon isključivanja prvo ohladi na temperaturu okoline.

Sl. 4.: Stacionarno suho postavljanje

1 Sabirni spremnik 5 Kompenzator

2 Strojarnica 6 Pumpa

3 Zaporni zasun 7 Min. razina vode

4 Blokada povratnog toka 8 Zaštita od rada na suho

Radni koraci1. Instalacijapumpe:oko3-5h

• Provjeritičvrstdosjedcjevovodnogsustava.• Pričvrstitisredstvozapodizanjepomoćuškopcanapumpu,podićigaipolakospustitinacjevo-vodni sustav.

• Pri spuštanju pripaziti na vodove za dovod struje.

Page 15: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 187

POSTAVLJANJE Hrvatski

• Kada pumpa dosjedne na cjevovod, na usisnoj i tlačnojstranitrebagapričvrstitinacjevovodnisustav.

• Vodovezadovodstrujepoložitipremalokalnimpropisima.

• Kvalificiranielektričartrebaizvršitipriključiva-nje na struju.

2. Instalacija opcionalne dodatne opreme kao npr. zaštite od rada na suho ili upravljanja razinama.

3. Puštanjepumpeurad:oko2-4h• Prema poglavlju „Puštanje u rad“• Otvoritiklizniventilnausisnojitlačnojstrani.• Odzračititlačnivod.

5.3.5. Upravljanje razinamaPomoćuupravljanjarazinamamoguseutvrditirazinenapunjenosti,a pumpaautomatskiuključitiodn.isključiti.Razinenapunjenostiutvrđujusepomoćusklopkes plovkom,tlačnihiultrazvučnihmjerenja ili elektroda.Trebasepridržavatisljedećihnapomena:

• Koduporabesklopkis plovkomtrebapripazitidase ove sklopke mogu slobodno kretati u prostoru!

• Razina vode nikada ne smije biti manja od mini-malne!

• Nesmijeseprekoračitimaksimalnaučestalostuključivanja!

• Kod razina napunjenosti koje jako variraju uprav-ljanjerazinamatrebalobiseopćenitoodvijatipo-moćudvijemjernetočke.Na tajsenačinpostižuvećerazlikeuključenja.

InstalacijaIzvedba„A“serijeFITopremljenajesklopkoms plovkomzaodređivanjerazine.Pritomseovisnookutunagibasklopkes plovkomzatvarailiotvarajedan kontakt.Razinauklapanjaodređenajeduljinomkabelasklopkes plovkom.Uslučajuuporabezasebnogupravljanjarazinamapodatkezainstalacijupročitajteuuputamazaugradnju i uporabu upravljanja razinama.Poštujte podatke o maks. učestalosti uključiva-nja te minimalnoj razini vode!

5.4. Zaštita od rada na suhoDabisejamčilopotrebnohlađenje,pumpatreba,ovisno o vrsti rada, biti uronjena u medij. Nadalje obaveznotrebapripazitidazrakneuđeukućištehidraulike.Stoga pumpa uvijek treba biti uronjena u medij do gornjegrubakućištahidraulikeodn.popotrebidogornjegrubakućištamotora.Zaoptimalnusigurnostpriradustogapreporučujemougradnjuzaštite od rada na suho.Onaseosiguravapomoćusklopkis plovkomilielektroda.Sklopkas plovkomodn.elektrodasepričvršćujeuoknuikadaserazinavodespustiispodminimalnerazineisključujepumpu.Akosezaštitaodradanasuhokodjakovarirajućihrazinanapunjenostiizvedesamos jednimplovkomilielektrodom,postojimogućnostdaćesepumpastalnouključivatiiisključivati!Tomožeimatiza

posljedicudaćeseprekoračitimaksimalnauklju-čenja(uklopniciklusi)motora.

5.4.1. Pomoć za izbjegavanje visokih uklopnih ciklusa• Ručnoresetiranje Kodovemogućnostisemotornakonštorazinavodepadneispodminimalnerazineisključujeiuslučajudovoljnerazinevodetrebaponovoručnouključiti.

• Zasebnatočkazaponovnouključivanje Zahvaljujućidrugojuklopnojtočki(dodatanplo-vakilielektroda)stvarasedovoljnarazlikaizmeđutočkeisključivanjaitočkeuključivanja.Timeseizbjegavastalnouključivanjeiisključivanje.Ovafunkcijamožeserealiziratipomoćurelejazanadzor razine.

5.5. Električni priključak

OPASNOST za život zbog električne struje! U slučaju nestručno izvedenog električnog priključka postoji opasnost po život od struj-nog udara. Neka električni priključak izvodi samo kvalificirani električar s ovlaštenjem lokalne tvrtke za opskrbu energijom i to u skladu s lokalnim propisima.

• Strujainaponmrežnogpriključkamorajuodgova-ratipodatcimanatipskojpločici.

• Vodzadovodstrujepoložiteuskladus važećimnormama/propisimaipriključitepremarasporedužila.

• Postojećenadzornenapravenpr.zatermičkinadzormotoramorajubitipriključene,a njihovafunkcija ispitana.

• Zatrofaznemotorenaobjektutrebabitiugrađe-no desno okretno polje.

• Propisno uzemljite pumpu. Fiksnoinstaliranepumpemorajubitiuzemlje-nepremanacionalnovažećimnormama.Akopostojizasebanpriključakzaštitnogvoda,trebagapriključitinaoznačeniprovrtodn.stezaljkuzauzemljenje (;)pomoćuprikladnogvijka,matice,zupčasteipodložnepločice.Zapriključakzaštit-nogvodičatrebapredvidjetikabels poprečnimpresjekomuskladus lokalnimpropisima.

• Za motore sa slobodnim krajem kabela treba upotrijebiti zaštitnu sklopku motora. Preporu-čujeseuporabazaštitnestrujnesklopke(FID).

• Uključneuređajetrebakupitikaododatnuopre-mu.

5.5.1. Osiguranje na strani mrežePotrebno predosiguranje treba biti dimenzionira-nouskladus polaznomstrujom.Opolaznojstrujimožetepročitatinatipskojpločici.Kao predosiguranje treba koristiti samo trome osiguračeiliautomatskeosiguračekarakteristikeK.

5.5.2. Provjera otpora izolacija i nadzornih naprava prije puštanja u radAko izmjerene vrijednosti odstupaju od zadanih, umotorilivodzadovodstrujejemoždaprodrla

Page 16: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

188 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski POSTAVLJANJE

vlagaodn.nadzornanapravejemoždaneispravna.Nepriključujtepumpuikonzultirajteses kori-sničkomslužbomtvrtkeWilo.

Otpor izolacije namota motoraPrijepriključivanjavodazadovodstrujetrebaprovjeritiotporizolacije.Onsemožeizmjeritipomoćuispitivačaizolacije(istosmjerninaponmjerenja=1000V).• Kodprvogpuštanjaurad:Otporizolacijenesmijebitimanjiod20 MΩ.

• Koddaljnjihmjerenja:Vrijednostmorabitivećaod2 MΩ.

Kod motora s integriranim kondenzatorom na-mote prije provjere treba kratko spojiti.

Osjetnik temperature i štapna elektroda za nad-zor brtvenog prostora koja se može opcionalno kupitiPrijepriključivanjanadzornihnapravatrebaihprovjeritiommetrom.Trebapoštivatisljedećevrijednosti:• Bimetalniosjetnici:Vrijednostjednaka„0“

protoku• Štapnaelektroda:Vrijednosttrebaićipre-ma„beskonačnom“.Kadasuvrijednostinižeznačidauuljuimavode.Obratitepozornostinanapomeneanalitičkogrelejakojisemožeopcionalno kupiti.

5.5.3. Motor na izmjeničnu struju

Sl. 5.: Priključna shema

LMrežnipriključak PE Uzemljenje

N

Izvedbanaizmjeničnustrujumožebitiovakva:• sutikačemsazaštitnimkontaktom• sasklopkoms plovkomiutikačemsazaštitnom

kontaktomPriključivanjenastrujnumrežuodvijaseutica-njemutikačauutičnicu.Akopumpuvaljapriključitiizravnonauključniuređaj,valjademontiratiutikač,a električnipri-ključakmoraizvestikvalificiranielektričar!Rasporedžilapriključnogkabela:

3-žilni priključni kabel

Bojažile Stezaljka

smeđa(bn) L

plava (bu) N

zelena/žuta(gn-ye) PE

5.5.4. Trofazni motor

Sl. 6.: Priključna shema

L1

Mrežnipriključak

PE Uzemljenje

L2 20Bimetalni osjetnik

L3 21

Izvedbanatrofaznustrujumožebitiovakva:• sasklopkoms plovkomiutikačemCEE• sa slobodnim krajem kabelaKodizvedbes utikačempriključivanjenastrujnumrežuodvijaseuticanjemutikačauutičnicu.Kodizvedbesaslobodnimkrajemkabelapriključi-vanjenastrujnumrežuodvijaseprekostezaljkinauključnomuređaju.Priključivanje na struju treba izvesti kvalificiran električar!

Rasporedžilapriključnogkabela:

6-žilni priključni kabel

Brojžile Stezaljka

1 Nadzor temperature

2 Nadzor temperature

3 U

4 V

5 W

zeleno/žuto(gn-ye) Uzemljenje (PE)

5.5.5. Priključak nadzornih napravaSve nadzorne naprave moraju uvijek biti priklju-čene.

Nadzor temperature izmjeničnog motora• Kodizmjeničnogmotoranadzortemperatureintegriranjeumotorisamseuključuje.Nadzorjeuvijekaktivaninemorasezasebnopriključivati.

Nadzor temperature trofaznog motora• Bimetalniosjetnicimogusepriključitiizravnonauključniuređaj. Priključnevrijednosti:maks.250 V(AC),2,5 A,cos φ = 1

• Pripostizanjuvrijednostipragatrebadoćidoisključivanja.Stoganemožemopreuzetiodgovornostzaštetena namotima uzrokovane neprikladnim nadzorom motora!

Priključak štapne elektroda za nadzor brtvenog prostora koja se može opcionalno kupiti

• Štapnaelektrodatrebabitipriključenaprekoanalitičkogreleja.Zatopreporučujemorelej„NIV 101/A“.

• Vrijednostpragaiznosi30 kOma.Pripostizanjuvrijednostipragatrebadoćidoupozorenjailiisključivanja.

OPREZ! Ako se pojavi samo upozorenje, ulaskom vode pumpa može pretrpjeti totalnu štetu. Stoga uvijek preporučujemo isključivanje!

Page 17: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 189

PUŠTANJEURAD Hrvatski

5.6. Zaštita motora i vrste uključenja

5.6.1. Zaštita motoraMinimalan zahtjev za motore sa slobodnim krajem kabelajetermičkirelej/zaštitnasklopkamotoras kompenzacijomtemperature,aktiviranjemdife-rencijalaiblokadomprotivponovnoguključivanjapremaVDE0660odn.odgovarajućimnacionalnimpropisima.Akosepumpapriključujenastrujnumrežuukojimačestodolazidosmetnji,preporučujemoda na lokalno dodatno ugradite zaštitne naprave (npr. relej za zaštitu od prenapona, podnapona ili ispadafaze,zaštituodmunjeitd.).Osimtogapre-poručamougradnjuzaštitnenadstrujnesklopke.Pripriključivanjupumpetrebapoštivatilokalnezakonske propise.

5.6.2. Načini uključenja

Izravno uključivanjeKodpunogopterećenjazaštitumotoratrebanamjestitinanazivnustrujuprematipskojpločici.Kodpogonas djelomičnimopterećenjempre-poručujesezaštitumotoranamjestiti5 %iznadizmjerenestrujeuradnojtočci.

Uključivanje meki zalet• Kodpunogopterećenjazaštitumotoratrebanamjestitinanazivnustrujuuradnojtočci.Kodpogonas djelomičnimopterećenjempreporučujesezaštitumotoranamjestiti5 %iznadizmjerenestrujeuradnojtočci.

• Potrošnja struje tijekom cijelog pogona mora biti manja od nazivne struje.

• Zbog prethodno spojene zaštite motore pokreta-nje odn. zaustavljanje trebaju biti gotovi za 30 s.

• Radi izbjegavanja gubitka snage tijekom pogo-napremostitielektroničkipokretač(mekizalet)nakon što ste postigne normalan rad.

Pumpe s utikačemKodpunogopterećenjazaštitumotoratrebanamjestitinanazivnustrujuprematipskojpločici.Kodpogonas djelomičnimopterećenjempre-poručujesezaštitumotoranamjestiti5 %iznadizmjerenestrujeuradnojtočci.Utikači nisu osigurani od preplavljivanja. Poštuj-te podatke stupnja zaštite (IP). Utičnica treba biti instalirana sigurno od preplavljivanja!

5.6.3. Pogon s pretvaračima frekvencijeNijemogućpogonpumpanapretvaračufrekven-cije.

6. Puštanje u radPoglavlje„Puštanjeurad“sadržisvevažneuputenamijenjeneosobljuzaposluživanjezasigurnopuštanjeuradiposluživanjepumpe.Sljedećeokvirneuvjetetrebaobaveznopoštivatiiprovjeravati.

• Načinpostavljanja• Vrsta rada

• Min. prekrivanje vodom / maks. dubina uranjanjaNakon dužeg mirovanja ove okvirne uvjete treba također provjeriti i ukloniti utvrđene nedostatke!

Oveuputeuvijeksemorajučuvatiuzpumpuilinazatopredviđenommjestunakojemsuuvijekdostupnesvomosobljuzaposluživanje.Kakobisespriječilematerijalnešteteiozljedepripuštanju u pogon pumpe, obvezno se valja pridr-žavatisljedećihnapomena:

• Pumpusmijepuštatiuradsamokvalificiranoiobučenoosobljeuzpoštivanjesigurnosnihnapo-mena.

• Svoosobljekojeradinailis pumpom,trebadobitioveuputeipročitatiihs razumijevanjem.

• Svesigurnosnenapraveisklopovizaisključenjeunuždisupriključeniiispitanajenjihovabesprije-korna funkcija.

• Stručnoosobljetrebaizvestielektrotehničkaimehaničkanamještanja.

• Pumpa je namijenjena za primjenu u zadanim pogonskim uvjetima.

• Radnopodručjepumpenijepodručjezazadrža-vanjeiunjemunesmijebitiljudi!Priuključivanjui/ilitijekomradapumpeseuradnompodručjenesmijuzadržavatiosobe.

• Kodradovauoknimamorabitinazočnadrugaosoba. Ako postoji opasnost od stvaranja otrovnih plinova, treba osigurati dovoljnu ventilaciju.

6.1. ElektrikaPriključakpumpeipolaganjevodovazadovodstruje izvršeni su prema poglavlju „Postavljanje“ i uskladus VDEdirektivamatevažećimnacional-nim propisima.Pumpa je propisno osigurana i uzemljena.Pripazitenasmjervrtnje!Uslučajupogrešnogsmjeravrtnjepumpanećepostićinavedenusnaguimožeseoštetiti.Svinadzorniuređajisupriključeniinjihovafunk-cija ispitana.

OPASNOST od električne struje! Zbog nestručnog rukovanja strujom prijeti opasnost za život! Sve pumpe, koje se isporu-čuju sa slobodnim krajevima kabela (bez uti-kača), treba priključiti kvalificirani električar.

6.2. Kontrola smjera vrtnjeSmjervrtnjepumpetvorničkijeispitaninamje-šten.Priključivanjetrebauslijeditipremapodatci-maonazivimažila.Probni rad mora biti izvršen u općim pogonskim uvjetima!

6.2.1. Provjera smjera vrtnjeUređajemzaispitivanjeokretnogpoljalokalnielektričartrebaprovjeritismjervrtnje.Zaispravansmjer vrtnje treba postojati desno okretno polje.Pumpa nije odobrena za pogon na lijevom okretnom polju.

Page 18: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

190 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski PUŠTANJEURAD

6.2.2. Kod pogrešnog smjera vrtnjeUslučajupogrešnogsmjeravrtnjekodmotorau izravnom pokretanju treba zamijeniti 2 faze, u pokretanjuzvijezda-trokutpriključkedvanamota,npr.U1s V1,a U2s V2.

6.3. Upravljanje razinamaNaupravljanjurazinamaprovjeritesljedeće:

• Sklopkas plovkommorasemoćislobodnopo-kretati!

• Razina vode nikada ne smije biti manja od mini-malne!

• Nesmijeseprekoračitimaksimalnaučestalostuključivanja!Uslučajuprimjenezasebnogupravljanjarazinamatreba provjeriti propisnu instalaciju upravljanja razinamaiuključnetočke.Potrebnepodatkepronaćićeteuuputamazaugradnjuiuporabuupravljanja razinama te projektnoj dokumentaciji.

6.4. Puštanje u radMontažatrebabitipropisnapremapoglavlju„Po-stavljanje“.Istutrebaprovjeritiprijeuključivanja.Malocurenjeuljaklizno-mehaničkebrtvekoddostave nije opasno, ali se treba ukloniti prije spuštanja odn. uranjanja u medij.Radno područje pumpe nije područje za zadrža-vanje! Pri uključivanju i/ili tijekom rada pum-pe se u radnom područje ne smiju zadržavati osobe.

Pumpekojesupaletrebaisključitiprijeponovnogpostavljanja.

OPASNOST od prignječenja! Kod prenosivih postavljanja pumpa kod uključivanja i/ili tijekom pada može pasti. Osigurajte da je pumpa na čvrstoj podlozi i da je postolje pumpe ispravno montirano.

Kodizvedbes utikačemtrebapripazitinastupanjzaštiteIPutikača.

6.4.1. Prije uključivanja• Općenitotrebaprovjeritisljedećenapomene:

• Vođenjekabela-bezpetlji,laganozategnuto• Min./maks. temperatura medija• Maks. dubina uranjanja• Cjevovodnisustavs tlačnestrane(crijevo,cjevovodnisustav)trebaočistiti-ispratičistomvodomkakonaslagenebiuzrokovalezačeplje-nja.

• Kućištehidrauliketrebaupotpunostibitiispunjeno medijem i u njemu ne smije biti zraka. Odzračivanjesemožeosiguratiprikladnimodzračnimnapravamaupostrojenjuili,akopo-stoje,odzračnimvijcimanatlačnomnastavku.

• Provjerauključnihtočakapostojećihupravljanjarazinama odn. zaštite od rada na suho.

• Provjeritičvrstiispravandosjeddodatneopreme

• Kod mokrog postavljanja treba dodatno provjeriti sljedećetočke:

• Očistitisabirnujamuodgrubihnečistoća.• Natlačnojstranitrebaotvoritisveklizneventile

• Kod suhog postavljanja treba dodatno provjeriti sljedećetočke:• Očistiticjevovods usisnestrane-ispratičistomvodomkakonaslagenebiuzrokovalezačeplje-nja.

• Natlačnojinausisnojstranitrebaotvoritisveklizne ventile

Ako su tijekom pogona klizni ventili na usisnoj i tlačnoj strani zatvoreni, medij se u kućištu hidraulike zagrijava zbog transportiranja. Za-grijavanjem se u kućištu hidraulike uspostavlja snažan tlak. Tlak može izazvati eksploziju pum-pe! Prije uključivanja ispitajte jesu li svi klizni ventili otvoreni i po potrebi otvorite zatvorene klizne ventile.

6.4.2. Uključivanje/isključivanjePumpaseuključujeodn.isključujeprekozaseb-nogupravljačkogmjestakojisetrebaosiguratilokaciji(sklopkazauključivanje/isključivanje,uključniuređaj).Tijekompokretanjanazivnastrujasenakratkoprekoračuje.Pozavršetkupostupkapokretanjanazivnastrujasevišeneprekoračuje.Ako se motor ne pokrene, treba ga odmah isklju-čiti.Prijeponovnoguključivanjatrebase,s jednestrane,pridržavatipauzauključenja,a sdrugestrane, prvo ukloniti smetnju.

6.5. Ponašanje tijekom radaTijekomradapumpetrebapoštivatizakoneipropiseoosiguranjuradnogmjesta,sprečavanjunezgodaipostupanjus električnimproizvodimakoji vrijede na mjestu primjene. U svrhu sigurnog odvijanja rada korisnik mora utvrditi radne zadat-keosoblja.Svoosobljeodgovornojezapridržava-nje propisa.Centrifugalne pumpe konstrukcijski imaju roti-rajućedijelovedokojihseslobodnomožedoći.Na timsedijelovimatijekomradamogustvoritioštri rubovi.

OPASNOST od prignječenja i odrezanih udova! Na rotirajućim dijelovima u hidraulici mogu se stvoriti oštri rubovi. Zbog njih može doći do prignječenja i rezanja udova. Tijekom rada nikada ne gurati ruke u hidrauliku.

Sljedećetočketrebaredovitokontrolirati:• Radninapon(dopuštenoodstupanje+/-5 %od

dozvoljenog napona)• Frekvenciju(dopuštenoodstupanje+/2 %od

dozvoljene frekvencije)• Potrošnjustruje(dopuštenoodstupanjeizmeđufazamaks.5 %)

• Razlikunaponaizmeđupojedinačnihfaza(maks.1 %)

• Učestalostuključivanjaipauzeuključivanja(vidiTehničkepodatke)

• Trebaizbjegavatiulazakzrakanadovodu,popotrebi montirati odbojni lim

• minimalnu prekrivenost vodom

Page 19: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 191

STAVLJANJEIZVANPOGONA/ZBRINJAVANJE Hrvatski

• Uključnetočkeupravljanjarazinamaodn.zašti-te od rada na suho

• Tihirad• Svi klizni ventili moraju biti otvoreni.

Ako su tijekom pogona klizni ventili na usisnoj i tlačnoj strani zatvoreni, medij se u kućištu hidraulike zagrijava zbog transportiranja. Za-grijavanjem se u kućištu hidraulike uspostavlja snažan tlak. Tlak može izazvati eksploziju pum-pe! Osigurajte da su svi klizni ventili tijekom pogona otvoreni.

7. Stavljanje izvan pogona/zbrinjavanje• Sviradovimorajubitiizvedenis najvećompa-žnjom.

• Obveznojenošenjepotrebneosobnezaštitneopreme.

• Kod radova u bazenu i/ili spremnicima treba poštivatiodgovarajućelokalnezaštitnemjere.Tijekomradovamorabitinazočnadrugaosoba.

• Za podizanje i spuštanje pumpe treba koristiti tehničkibesprijekornasredstvazapodizanjeislužbenoodobrenasredstvazaprihvattereta.

OPASNOST po život zbog pogrešne funkcije! Sredstva za prihvat tereta i sredstva za podi-zanje trebaju biti u tehnički besprijekornom stanju. Tek kada su sredstva za podizanje tehnički u redu, smijete započeti s radovima. Bez ovih provjera postoji opasnost po život!

7.1. Privremeno stavljanje izvan pogonaKodovogisključenjapumpaostajeugrađenaineodvajaseodstrujnemreže.Kodprivreme-nog stavljanja izvan pogona pumpa treba ostati kompletno uronjena kako bi se zaštitila od mraza ileda.Trebaosiguratidatemperaturauradnomprostoru i temperature medija ne padne ispod +3 °C.Natajjenačinpumpausvakomtrenutkuspremnazarad.Koddužihbimirovanjaredovito(mjesečnodo kvartalno) trebalo provoditi 5-minutnu provje-ru funkcija.

OPREZ! Provjera funkcija smije se odvijati samo u važećim pogonskim uvjetima i uvjetima upo-rabe. Rad na suho nije dopušten! Nepoštivanja ove napomene mogu dovesti do totalne štete!

7.2. Konačno stavljanje izvan pogona za radove održavanja ili skladištenjePostrojenjetrebaisključiti,a kvalificiranielektričartrebaodvojitipumpuodstrujnemrežeiosiguratijeodneovlaštenogponovnoguključivanja.Pumpes utikačimatrebaiskopčati(nepovlačitizaka-bel!).Nakontogasmijusezapočetiradovikaoštosudemontaža,održavanjaiskladištenje.

OPASNOST od otrovnih tvari! Pumpe koje transportiraju medije koji ugroža-vaju zdravlje treba dekontaminirati prije svih drugih radova! U protivnom postoji opasnost po život! Pritom nosite potrebnu osobnu zaštitnu opremu!

OPREZ zbog opeklina! Dijelovi kućišta mogu se zagrijati na tempe-rature više od 40 °C. Postoji opasnost od ope-klina! Pustite da se pumpa nakon isključivanja prvo ohladi na temperaturu okoline.

7.3. Demontaža

7.3.1. Prenosivo mokro postavljanjeKod prenosivog mokrog postavljanja pumpa se nakonodvajanjaodstrujnemrežeipražnjenjatlačnogvodamožeizvaditiizjame.Popotrebitreba prvo demontirati crijevo. Po potrebi treba upotrijebitiodgovarajućiuređajzadizanje.

7.3.2. Stacionarno mokro postavljanjeKodstacionarnogmokrogpostavljanjas ovje-snomnapravompumpaseizoknapodižepomoćuodgovarajućegsredstvazapodizanje.Tijekomdizanjadržitevodzadovodstrujeuvijeklaganozategnutkakobisteizbjeglioštećenjeistog.Radni prostor se u ovu svrhu ne treba posebno isprazniti.Sviklizniventilis tlačneiusisnestranemorajubitizatvorenikakobisespriječilopreli-jevanjeradnogprostoraodn.pražnjenjetlačnogcjevovoda.

7.3.3. Stacionarno suho postavljanjeKod stacionarnog suhog postavljanja treba prije demontažezatvoritiklizneventiles usisneitlačnestrane.Koddemontažetrebapripazitidamedijukućištuhidraulikeistječetijekomdemontaže.Trebapostavitiprikladnesabirnespremnikekakobiseucijelostiprikupilakoličinakojaiscuri.Nakonotpuštanjavijčanihspojevanausisnomitlačnompriključkupumpasemožedemonti-rati prikladnim sredstvom za podizanje. Nakon demontažeradniprostortrebatemeljitoočistititeeventualno prikupiti kapljice.

7.4. Povratna isporuka/uskladištenjeZa slanje dijelove treba nepropusno zatvoriti u dovoljnovelikeplastičnevrećeotpornenapuca-nje i zapakirati sigurno od istjecanja.Za povratnu isporuku i skladištenje proučite i poglavlje „Transport i skladištenje“!

7.5. Zbrinjavanje

7.5.1. Pogonska sredstvaUlje i maziva treba prikupiti u prikladnim spre-mnicimaipropisnozbrinutiuskladus direktivom75/439/EEZiodredbamaprema§§5a, 5b njemač-kog zakona o recikliranju (AbfG) odn. lokalnim direktivama.

Page 20: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

192 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski ODRŽAVANJE

7.5.2. Zaštitna odjećaZaštitnuodjećukojasenosikodradovačišćenjaiodržavanjatrebazbrinutipremadeklaracijiotpadaTA 524 02iEUdirektivi91/689/EEZodn.lokalnimpropisima.

7.5.3. ProizvodPropisnimzbrinjavanjemovogproizvodaspreča-vajuseekološkešteteiugrožavanjezdravljaljudi.

• Za zbrinjavanje ovog proizvoda, kao i njegovih dijelova,potrebnojezatražitiuslugeodn.kon-taktirati javne ili privatne tvrtke za zbrinjavanje otpada.

• Ostaleinformacijeostručnomzbrinjavanjumože-tedobitiodgradskeuprave,službezazbrinjava-nje ili na mjestu gdje ste kupili proizvod.

8. OdržavanjeOPASNOST za život zbog električne struje! Pri radovima na električnim uređajima postoji opasnost po život uslijed električnog udara. Kod svih radova održavanja i popravljanja pumpu treba odvojiti od mreže i osigurati od neovlaštenog ponovnog uključivanja. Štete na vodovima za dovod struje u načelu treba uvijek ukloniti kvalificirani elektroinstalater.

• PrijeradovaodržavanjaipopravakapumputrebaisključitiidemontiratipremapoglavljuStavljanjaizvan pogona/zbrinjavanje.

• NakonizvedenihradovaodržavanjaipopravakapumputrebaugraditiipriključitipremapoglavljuPostavljanje.

• Pumpaseuključujeuskladus poglavljemPušta-nje u rad.Potrebnojepridržavatisesljedećihnapomena:

• SveradoveodržavanjaipopravakatrebaizvoditikorisničkaslužbatvrtkeWilo,ovlašteneservisneradioniceiliobučenostručnoosobljes velikompozornošćuinasigurnomradnommjestu.Obve-zno je nošenje potrebne osobne zaštitne opreme.

• Osobljezaodržavanjetrebaposjedovatioveupu-te i poštivati ih. Smiju se provoditi samo radovi održavanjaipopravakakojisuovdjenavedeni.Daljnje radove i/ili građevinske preinake smije provoditi samo korisnička služba tvrtke Wilo.

• Kod radova u bazenu i/ili spremnicima treba obaveznopoštivatiodgovarajućelokalnezaštitnemjere.Tijekomradovamorabitinazočnadrugaosoba.

• Za podizanje i spuštanje pumpe treba koristiti tehničkibesprijekornasredstvazapodizanjeislužbenoodobrenasredstvazaprihvattere-ta.Trebaosiguratidasepumpapripodizanjuispuštanje ne zaglavi. Ako se pumpa ipak zaglavi ne smiju nastavi sile podizanja koje su više od 1,2 putavećeodtežinepumpe!Nikadasenesmijeprekoračitimaks.dopuštenanosivost!Uvjerite se da su ovjesna sredstva, čelična užad i sigurnosne naprave sredstva za podizanje u tehnički besprijekornom stanju. Samo kada su

sredstva za podizanje tehnički u redu, smijete započeti s radovima. Bez ovih provjera postoji opasnost po život!

• Električneradovenapumpiipostrojenjutrebaprovestikvalificiranielektričar.Neispravneosigu-račetrebazamijeniti.Nesmijuseniukojemslu-čajupopravljati!Smijusekoristitisamoosiguračinavedenejačinestrujeipropisanevrste.

• Pri uporabi lako zapaljivih otopina i sredstva za čišćenjeotvorenavatra,otvorenosvjetloipušenjesu zabranjeni.

• Pumpekojetransportirajumedijekojiugroža-vajuzdravljeilidolazis istimudoticaj,trebajuse dekontaminirati. Pritom treba paziti da se ne stvarajuplinovikojiugrožavajuzdravljeidaistinisu prisutni.Kod ozljeda nastalih zbog medija koji ugroža-vaju zdravlje odn. plinova treba poduzeti mjere prve pomoći prema propisima poslovne jedinice i odmah potražiti pomoć liječnika!

• Pripazite da postoji potreban alat i materijal. Red i čistoćajamčesiguranibesprijekoranradnapum-pi.Nakonradovas pumpeukloniteupotrijebljenimaterijalzačišćenjeialat.Savmaterijalialatečuvajtenapredviđenommjestu.

• Pogonska sredstva treba prikupiti u prikladne spremnikeipropisnozbrinuti.Kodradovaodrža-vanjaipopravakanositeodgovarajućuzaštitnuodjeću.Njutrebatakođerpropisnozbrinuti.

8.1. Pogonska sredstva

8.1.1. Pregled bijelog uljaU brtvenu komoru uliveno je bijelo ulje koje je potencijalno biološki razgradivo.Zazamjenuuljapreporučujemosljedećevrsteulja:

• AralAutinPL*• ShellONDINA919• EssoMARCOL52*odn.82*• BPWHITEMOREWOM14*• TexacoPharmaceutical30*odn.40*Svevrsteuljas „*“imajuodobrenjezakorištenjeuprehrambenoj industriji „USDA-H1“.

Količine punjenjaKoličinepunjenjaoviseobrojupolova:

• 2-polni:900 ml• 4-polni:1500 ml

8.1.2. Pregled mazivaKaomazivapremaDIN 51818/NLGlklasa3moguseupotrebljavati:

• EssoUnirexN3

8.2. Razdoblja održavanjaKakobiseosiguraopouzdanraduređaja,različiteradoveodržavanjatrebaprovoditiuredovitimintervalima.Intervaleodržavanjatrebautvrditiuskladus opterećenjempumpe!Neovisnooutvrđenimin-tervalimaodržavanjapotrebnoprovjeritipumpuili

Page 21: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 193

ODRŽAVANJE Hrvatski

instalaciju,akosetijekompogonapojavesnažnevibracije.Kod primjene u uređajima za odvodnju otpadne vode u zgradama ili na zemljištima potrebno je pridržavati se razdoblja i radova održavanja u skladu s normom DIN EN 120564!

8.2.1. Intervali za normalne pogonske uvjete

2 godine• Vizualna provjera voda za dovod struje• Vizualna provjera dodatne opreme• Vizualnaprovjerazaštitnogpremazaikućištas obziromnahabanje

• Funkcijskaprovjerasvihsigurnosnihinadzornihnaprava

• Provjerakorištenihuključnihuređaja/releja• Zamjena ulja

NAPOMENA Akojeugrađennadzorbrtvenogprostora,za-mjena ulja odvija se prema prikazu!

8.2.2. Intervali za otežane pogonske uvjeteUotežanimpogonskimuvjetimanavedeneinter-valeodržavanjatrebaodgovarajućeskratiti.UtomseslučajuobratitekorisničkojslužbitvrtkeWilo.Koduporabepumpeuotežanimuvjetimaprepo-ručujemodazaključiteugovoroodržavanju.Otežanipogonskiuvjetipostoje:

• Kod visokog udjela vlaknastih tvari ili pijeska u mediju

• Kod turbulentnog dovoda (npr. zbog ulaska zraka, kavitacije)

• Kodjakokorodirajućihmedija• Kod medija koji jako ispuštaju plinove• Kodnepovoljnihpogonskihtočaka• Kodpogonskihstanjaugroženihudaromvode

8.2.3. Preporučene mjere održavanja radi osiguranja besprijekornog pogonaPreporučujemoredovitukontrolupotrošnjestrujei radnog napona na svim 3 fazama. Kod normalnog pogonatevrijednostiostajukonstantne.Laganeoscilacijeoviseosvojstvimamedija.Na temeljupotrošnje struje mogu se pravovremeno prepo-znatiiuklonitioštećenjai/ilipogrešnefunkcijeradnogkola,ležajevai/ilimotora.Većeoscilacijenaponaopterećujunamotmotoraimogudovestido kvara pumpe. Redovitom kontrolom mogu se uvelikojmjerispriječitivećeposljedičnešteteismanjitiriziktotalnogkvara.Štosetičeredovi-tekontrolepreporučujemoprimjenudaljinskognadzora.MolimovasdausetomslučajuobratitekorisničkojslužbitvrtkeWilo.

8.3. Radovi održavanjaPrijeprovođenjaradovaodržavanjatreba:

• Pumpu odvojite od napona i osigurajte od neovla-štenogponovnoguključivanja.

• Ostavitedasepumpaohladiitemeljitojeočistite.• Pripazitenadobrostanjesvihpogonskivažnih

dijelova.

8.3.1. Vizualna provjera voda za dovod strujeVodovezadovodstrujetrebapregledatis obziromnamjehuriće,pukotine,ogrebotine,mjestaha-banjai/iliprignječenja.Akoutvrditeštete,pumputreba odmah staviti izvan pogona i zamijeniti oštećenevodovezadovodstruje.Kabele smije mijenjati samo korisnička službe tvrtke Wilo ili ovlaštena odn. certificirana ser-visna radionica. Pumpu smijete pustiti u pogon tek nakon što se šteta stručno ukloni!

8.3.2. Vizualna provjera dodatne opremeTrebaprovjeritiispravandosjedibesprijekornufunkcijadodatneopreme.Otpuštenui/ilineis-pravnu dodatnu opremu treba odmah popraviti odn. zamijeniti.

8.3.3. Vizualna provjera zaštitnog premaza i kućišta s obzirom na habanjeZaštitnipremaziidijelovikućištanesmijubitioštećeni.Akopostojevidljiveštetenazaštitnimpremazima,trebaihodgovarajućepopraviti.Akopostojevidljiveštetenadijelovimakućišta,kon-zultirajteses korisničkomslužbomtvrtkeWilo.

8.3.4. Funkcijska provjera sigurnosnih i nadzornih napravaNadzorne naprave su npr. osjetnici temperature u motoru, elektrode za vlagu, zaštitni releji motora, prenaponski releji itd.

• Zaštitni releji motora, prenaponski releji i drugi aktivatorimoguseopćenitoručnoaktiviratizatestiranje.

• Za provjeru štapne elektrode ili osjetnika tem-perature pumpa se treba ohladiti na temperatu-ruokoline,a električnipriključnivodnadzornenapraveuuključnomuređajuodspojiti.Omme-tromprovjeritezatimnadzornunapravu.Trebateizmjeritisljedećevrijednosti:• Bimetalniosjetnici:Vrijednostjednaka„0“

protoku• Štapnaelektroda:Vrijednosttrebaićipre-ma„beskonačnom“.Kadasuvrijednostinižeznačidauuljuimavode.Obratitepozornostinanapomeneanalitičkogrelejakojisemožeopcionalno kupiti.

U slučaju većih odstupanja kontaktirate proi-zvođača!

8.3.5. Provjera korištenih uključnih uređaja/relejaOpojedinačnimradnimkoracimazaprovjerukorištenihuključnihuređaja/relejapročitajteudotičnimuputamazauporabu.Neispravneure-đajemorateodmahzamijenitijerneosiguravajuzaštitu za pumpu.

8.3.6. Zamjena ulja brtvene komoreBrtvenakomoraimajedanotvorzapražnjenjeipunjenje komore.

Page 22: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

194 WILOSE10/2014V05DINA4

Hrvatski TRAŽENJEIUKLANJANJESMETNJI

OPASNOST od ozljeda zbog vrućeg pogonskog sredstva i/ili pogonskog sredstva pod tlakom! Ulje je nakon isključivanja još vruće i pod tla-kom. Zbog toga se zaporni vijak može odbaciti i početi izlaziti vruće ulje. Postoji opasnost od ozljeda odn. opeklina! Pustite da se ulje prvo ohladi na temperaturu okoline.

Sl. 7.: Zaporni vijci

1 Zaporni vijak

1. Pumpupostavitevodoravnonačvrstupodlogunanačindazapornivijakbudeokrenutpremagore.Pripazite da pumpa ne može pasti i/ili skliznuti!

2. Opreznoilaganoodvijtezapornivijak.Pozor: Pogonsko sredstvo može biti pod tlakom! Time se vijak može odbaciti.

3. Ispustite pogonsko sredstvo tako da pumpu okre-ćetesvedokotvornebudeokrenutpremadolje.Skupite pogonsko sredstvo u prikladan spremnik i zbrinite prema zahtjevima u poglavlju „Zbrinja-vanje“.

4. Ponovookrećitepumpuunatragsvedokotvornebude okrenut prema gore.

5. Nalijte novo pogonsko sredstvo preko otvora zapornogvijka.Uljemoradosezatidooko1 cmispodotvora.Poštujtepreporučenapogonskasredstvaikoličinepunjenja!

6. Očistitizapornivijak,popotrebistavitinovibr-tveni prsten i ponovo ga zaviti.

9. Traženje i uklanjanje smetnjiKakobisespriječilematerijalnešteteiozljedepripuštanju u pogon pumpe, obvezno se valja pridr-žavatisljedećihnapomena:

• Uklanjajtesmetnjusamokadaimatekvalificiranoosobljeodn.pojedinačneradovetrebaobavljatiobrazovanostručnoosoblje,npr.električnerado-vetrebaizvoditikvalificiranielektričar.

• Uvijekosigurajtepumpuodnehotičnogponov-nogpokretanjananačindajeodvojiteodstrujnemreže.Poduzmiteprikladnemjereopreza.

• Usvakomtrenutkuosigurajtedapumpumožesigurnosnoisključitidrugaosoba.

• Osigurajtepokretnedijelovekakosenitkonebimogao ozlijediti.

• Svojevoljne preinake pumpe vršite na vlastiti rizik ioneoslobađajuproizvođačaodsvihpotraživanjapo jamstvu!

Smetnja: Pumpa se ne pokreće.1. Prekid u dovodu struje, kratak spoj odn. zemljos-

poj na vodu i/ili namotu motora.• Pustitedastručnjakprovjeriipopotrebipopra-

vi vod i motor.2. Aktiviranjeosigurača,zaštitnesklopkemotorai/ili

nadzornih naprava• Pustitedastručnjakprovjeriodn.popotrebiizmijenipriključke.

• Zaštitnusklopkumotoraiosiguračeugraditeprematehničkimzahtjevimaodn.dajteihna-mjestiti, resetirajte nadzorne naprave.

• Provjerite pokretljivost radnog kola, po potrebi gaočistiteodn.učiniteponovopokretnim.

3. Nadzor brtvenog prostora (opcionalno) prekinulo je krug struje (ovisi o korisniku)• Vidismetnju:Puštanjenaklizno-mehaničkoj

brtvi, nadzor brtvenog prostora javlja smetnju odn.isključujepumpu.

Smetnja: Pumpa se pokreće, ali kratko nakon puštanja u rad aktivira se zaštitna sklopka motora

1. Termičkiaktivatornazaštitnojsklopkimotorajepogrešno namješten• Omogućitedastručnausporedinamještenostaktivatoras pogrešnimpostavkamaipopotrebiga ispravi.

2. Povećanapotrošnjastrujezbogvećegpadanapona.• Omogućitedastručnjakprovjerivrijednostinaponapojedinačnihfazaieventualnozamijenipriključak.

3. Rad u 2 faze• Pustitedastručnjakprovjeriodn.popotrebiispravipriključke.

4. Prevelike razlike napona na 3 faze• Pustitedastručnjakprovjeriipopotrebiispravipriključakirasklopnopostrojenje.

5. Pogrešan smjer vrtnje• Zamijeniti2fazemrežnogvoda

6. Radnokolokočezalijepljenamjesta,začepljenjai/ilikrutečestice,povećanapotrošnjastruje• Isključitepumpu,osigurajtejeodponovnoguključenja,učiniteradnokolopokretnimodno-snoočistiteusisninastavak

7. Gustoćamedijajeprevelika• Kontaktirajteproizvođača

Smetnja: Pumpa se pokreće, ali ne transportira1. Nema medija

• Otvoritedovodzaspremnikodn.klizniventil2. Dovodjezačepljen

• Očistitedovod,klizniventil,usisnikomad,usisni nastavak odn. usisno sito

3. Radnokoloblokiraodn.koči• Isključitepumpu,osigurajtejeodponovnoguključivanjaiučiniteradnokolopokretnim

4. Neispravno crijevo / cjevovod• Zamijenite neispravne dijelove

5. Isprekidani pogon• Provjeriti rasklopno postrojenje

Smetnja: Pumpa radi, ali se ne poštuju navedeni pogonski parametri

1. Dovodjezačepljen• Očistitedovod,klizniventil,usisnikomad,

usisni nastavak odn. usisno sito2. Klizniventilutlačnomvodujezatvoren

• U potpunosti otvoriti klizni ventil3. Radnokoloblokiraodn.koči

• Isključitepumpu,osigurajtejeodponovnoguključivanjaiučiniteradnokolopokretnim

Page 23: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

UputezaugradnjuiuporabuWilo-RexaFIT 195

DODATAK Hrvatski

4. Pogrešan smjer vrtnje• Zamijenite2fazemrežnogvoda

5. Zrak u postrojenju• Provjeritecjevovod,tlačniplašti/ilihidraulikuipopotrebiihodzračite

6. Pumpatransportiras previsokimtlakom• Provjeriteklizniventilutlačnomvodu,po

potrebi ga u potpunosti otvorite, upotrijebite drugo radno kolo, kontaktirajte tvornicu

7. Znakovi habanja• Zamijenite pohabane dijelove

8. Neispravno crijevo / cjevovod• Zamijenite neispravne dijelove

9. Nedopuštenisadržajplinovaumediju• Kontaktirajte tvornicu

10. Rad u 2 faze• Pustitedastručnjakprovjeriodn.popotrebiispravipriključke.

11. Preveliki pad razine vode tijekom pogona• Provjerite napajanje i kapacitet postrojenja,

postavke i funkciju upravljanja razinama

Smetnja: Pumpa radi nemirno i bučna je1. Pumparadiunedopuštenomradnompodručju

• Provjerite pogonske podatke pumpe, po potrebi ih ispravite i/ili prilagodite pogonske odnose

2. Usisni nastavak, usisno sito i/ili radno kolo su začepljeni• Očistiteusisninastavak,usisnositoi/iliradno

kolo3. Radnokoloseteškopokreće

• Isključitepumpu,osigurajtejeodponovnoguključivanjaiučiniteradnokolopokretnim

4. Nedopuštenisadržajplinovaumediju• Kontaktirajte tvornicu

5. Rad u 2 faze• Pustitedastručnjakprovjeriodn.popotrebiispravipriključke.

6. Pogrešan smjer vrtnje• Zamijenite2fazemrežnogvoda

7. Znakovi habanja• Zamijenite pohabane dijelove

8. Neispravanležajmotora• Kontaktirajte tvornicu

9. Pumpajeugrađenauzategnutomstanju• Provjeritemontažu,popotrebiupotrijebite

gumene kompenzatore

Smetnja: Puštanje na klizno-mehaničkoj brtvi, nadzor brtvenog prostora javlja smetnju odn. isključuje pumpu.

1. Stvaranjekondenziranevodezbogdužegskladi-štenja i/ili velikih temperaturnih oscilacija• Pumpu nakratko (maks. 5 min) koristite bez

štapne elektrode2. Povećanopropuštanjekoduhodavanjanovih

klizno-mehaničkihbrtvi• Zamijenite ulje

3. Kabel štapne elektrode je neispravan• Zamijenite štapnu elektrodu

4. Klizno-mehaničkabrtvaneispravna• Zamijeniteklizno-mehaničkubrtvu,kontakti-

rajte tvornicu!

Ostali koraci za uklanjanje smetnjiAkoovdjenavedeninapucinepomažudaseuklonismetnja,kontaktirajtekorisničkuslužbutvrtkeWilo.KorisničkaslužbamožeVampomoćinasljedećenačine:

• pomoćputemtelefonai/iliupisanomoblikuodstranekorisničkeslužbetvrtkeWilo

• podrškanalicumjestaputemkorisničkeslužbetvrtke Wilo

• provjeraodn.popravakuključnoguređajautvorniciObratitepozornostnatodaVamzbogpružanjaodređenihusluganašekorisničkeslužbemogunastatidodatnitroškovi!TočneinformacijeotomemožeVamdatikorisničkaslužbatvrtkeWilo.

10. Dodatak

10.1. Rezervni dijeloviRezervnidijelovinaručujuseputemkorisničkeslužbetvrtkeWilo.Kakobisteizbjeglidodatnapi-tanjaipogrešnenarudžbe,uvijeknavediteserijskibroj i/ili broj proizvoda.

Zadržavamo pravo na tehničke izmjene!

Page 24: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,
Page 25: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,
Page 26: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,
Page 27: 1 om wilo rexa fit 6063547productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200002e0003586b... · ne osoba (uključujući djecu) ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti,

Pioneering for You

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]