Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Italiano Italiano
La presente Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a installare e iniziare a usare gli scanner IRISCard™ Anywhere 5 e IRISCard™ Corporate 5.
Isoftwareforniticonquestiscannersono:
- Cardiris™ Pro 5 e Cardiris™ Corporate 5 for CRM(perWindows®) - Cardiris™ Pro 4(perMac®OS)
PerinformazionidettagliatesututtelefunzionalitàdiCardiris™,consultarelaGuida in linea fornitaconilsoftwareoleultimeGuide per l'utente su www.irislink.com/support/userguides.
LedescrizioniriportateinquestaguidasibasanosuisistemioperativiWindows7eMacOSLion.Tutteleinformazionipossonoesseresoggetteamodifichesenzapreavviso.
Indice 1. UsodelloscannerIRISCard™ 2. UsodiCardiris™suunPCWindows a. InstallazionediCardiris™ b. AvviodiCardiris™ c. RegistrazionediCardiris™ d. UtilizzodiCardiris™ 3. UsodiCardiris™suuncomputerMacOS a. InstallazionediCardiris™ b. AvviodiCardiris™ c. RegistrazionediCardiris™ d. UtilizzodiCardiris™ 4. InformazionidiriferimentosulloscannerIRISCard™ 5. Domandefrequentieassistenzatecnica
1. Uso dello scanner IRISCard™Prima di iniziare: caricare lo scanner per 4 ore.
1. Accendereilcomputer. 2. CollegareloscanneralcomputermedianteilcavoUSB. 3. Infasedicarica,laspiaarancioneèaccesa. 4. Quandoloscannerècompletamentecarico,laspiaarancionesispegne.Scollegare
quindiloscannerdalcomputer.
Nota introduttiva:
LoscannerIRISCard™èpensatoperessereutilizzatocomeunitàautonoma,scollegatodalcomputer.Idocumentiacquisitivengonosalvatinellamemoria interna dello scanner (o in una schedaSD/unitàflashUSBopzionale).DaquipossonoesserecaricatinelsoftwareCardiris™,comeillustrato di seguito nelle sezioni 2.4 e 3.4.
IRISCard™nonèunoscannerTwainchepuòessereutilizzatodaqualsiasiapplicazioneperl'acquisizionedidocumenti.PensatelopiuttostocomeundispositivodiarchiviazioneUSBingradodiacquisireinmodoindipendente.
Italiano Italiano
Scansionedibiglietti:
Fase 1: Premere il pulsante di accensione • Laluceverdelampeggiaperalcunisecondi,poidiventafissa. • Loscanneroraèpronto.
Nonacquisirefotografiementrelaluceverdelampeggia! Fase 2:Acquisireibigliettidavisita • Inserireibigliettidavisitarivoltiversol'alto. • Utilizzareilguidacartaperallineareibigliettidavisitaconloscanner.
Durantelascansione,laluceverdelampeggia.
Attenderefinoaquandolaluceverdenonsmettedilampeggiareprimadiinserireilbigliettosuccessivo.
IbigliettidavisitaorasonoprontiperesserecaricatiinCardiris™.
2. Uso di Cardiris™ su un PC Windows
2.1 Installazione di Cardiris™Primadiiniziare:assicurarsidiavereidirittidiamministratorenecessariperinstallareilsoftware.
• InserireilCD-ROMdiCardiris™nell'appositaunitàdelcomputer. • QuandoapparelafinestraEsecuzione automatica,fareclicsuCardiris™ per avviare la
procedura di installazione guidata. • FareclicsuAvanti e seguire le istruzioni a video.
SelafinestraEsecuzione automaticanonvienevisualizzata: • AccedereaComputer>UnitàCD-ROM. • FaredoppioclicsuUnitàCD-ROMesuccessivamentesullacartellaCardiris™.Faredoppioclic
su Setup.exe per avviare la procedura di installazione guidata.
2.2 Avvio di Cardiris™
Durantel'installazionevienecreatouncollegamentoalprogrammaCardiris™ sul Desktop.
• FareclicconiltastodestrosulcollegamentoepoisuEsegui come amministratore peravviareCardiris™ per la prima volta.
Italiano Italiano
2.3 Registrazione di Cardiris™
SiconsigliadiregistrarelapropriacopiadiCardiris™.Laregistrazioneènecessariaperpoterriceverel'assistenza tecnica. Registrandoilsoftwarepotreteanchebeneficiarediulteriorivantaggiqualiaggiornamentidelprodottoescontisunuoviprodotti.
• NelmenuRegistra,fareclicsuRegistrazione guidata. • Poiseguireleistruzioniavideo. PerlaregistrazioneènecessariaunaconnessioneaInternet.
2.4. Utilizzo di Cardiris™Inquestasezionevieneillustratala procedura di elaborazione basediCardiris™.Seguirequestipassaggipercreareunnuovodatabase,caricareedeffettuareilriconoscimentodibigliettidavisitaeinviarliallevostreapplicazionipreferite(ades.GoogleContacts™,*Salesforce™CRM,*MicrosoftDynamicsCRM)*SoloversioneCorporate.
LA PROCEDURA IN SINTESI
1Creazionediunnuovodatabase2 Caricamentodelleimmaginideibigliettidavisita3 Riconoscimentodeibigliettidavisitaetrasformazioneincontatti4 EsportazionedeiContatti5 EsportazionedeiContattinelCloud
Fase 1: Creazione di un nuovo database
NelmenuFile,fareclicsuNuovoperaprireunnuovodatabase vuoto.QuindifareclicsuSalvacomenelmenuFileesalvareilnuovodatabase.
Leeventualimodificheapportateaundatabasevengono salvateautomaticamente.
Fase 2: Caricamento delle immagini da IRISCard™
1. CollegareloscannerIRISCard™alcomputereaccenderelo scanner.
2. Cardiris™rilevaseleimmaginiacquisitedibigliettisono statesalvatenellamemoriadelloscanner.FareclicsuSìperselezionarle.Cardiris™apriràinquestomodolacartella giusta.
Suggerimento: per caricare altre immagini in unmomentosuccessivo,fareclicsullafrecciarivoltaversoilbassovicinoaAcquisisci e selezionare Carica. Poi fare clic sul pulsante Carica per caricare le immagini
Fase 3: Riconoscimento dei biglietti da visita e trasformazione in contatti
1.Selezionareilpaesediprovenienzadeibigliettidall'elencoadiscesa.
2.Selezionareibigliettidariconoscere. 3. Poi fare clic su Riconosci.
Italiano Italiano
4.Leinformazioniriportatesulbigliettovengonoassegnateacampididaticorrispondenti.Faredoppioclicsulbigliettopercontrollareirisultati.
Suggerimenti:
Irisultatipossonoesseremodificatidatastieraespostatida un campo a un altro tramite la funzione taglia e incolla e trascina e rilascia.
Èinoltrepossibileassegnarecategorieaicontattiecrearecampi personalizzati.
Fase 4: Esportazione dei contatti
IcontattiCardiris™possonoessereesportatiinnumeroseapplicazioni:MicrosoftOutlook,ContattidiWindows,MicrosoftExcelecosìvia.
1.Selezionareibigliettidaesportare.
2.Infine,fareclicsuEsporta.
3.Selezionarel'applicazionediEsportazione desiderata e fare clic sul pulsante Esporta.Utilizzareilpulsante Configura per ulteriori opzioni.
Esempio: Contatti di Windows IcontattivengonosalvaticomeContattidiWindows
Per maggiori informazioni sulle opzioni di Esportazione,consultarelaguida in linea fornita con il software.
Italiano Italiano
Fase 5: Esportazione dei Contatti nel Cloud (Cardiris™ Corporate)
ConCardiris™CorporateèinoltrepossibileesportareicontattiinapplicazioniCRMCloudqualiSalesforceCRMeMicrosoftCRMonline.Esempio: Salesforce CRM
1SelezionareSalesforce CRM nell'elenco 3 Inserire il nome utente e la password. di Esportazione.
2 Poi fare clic su Configura. È necessario disporre di un account SalesforceEnterprise,UnlimitedoDeveloper.
4 Digitare il Token di sicurezza ricevuto da SalesforceefareclicsuOK.
Il pulsante Configuraèdisponibilesolosesidisponedeidirittidiamministratorenecessarisulcomputer.
3. Uso di Cardiris™ su un computer Mac OS
3.1 Installazione di Cardiris™
Primadiiniziare:assicurarsidiavereidirittidiamministratorenecessariperinstallareilsoftware.
• InserireilCD-ROMdiCardiris™nell'appositaunitàdelcomputer. • Faredoppioclicsull'iconaCD-ROMsullascrivania,poiavviareilpacchetto di installazione
Cardiris™. • FareclicsuAvanti e seguire le istruzioni a video.
3.2 Avvio di Cardiris™
Durantel'installazionevienecreatouncollegamentoalprogrammaCardiris™sulDock.
• FareclicsulcollegamentoperavviareCardiris™.
3.3 Registrazione di Cardiris™
SiconsigliadiregistrarelapropriacopiadiCardiris™.Laregistrazioneènecessariaperpoterriceverel'assistenzatecnica.Registrandoilsoftwarepotreteanchebeneficiarediulteriorivantaggiqualiaggiornamentidelprodottoescontisunuoviprodotti.
• FareclicsuRegistra Cardiris™ nel menu Aiuto.VerreteindirizzatiallapaginaWebdiregistrazione.
• Poiseguireleistruzioniavideo.
3.4 Utilizzo di Cardiris™
Inquestasezionevieneillustratalaprocedura di elaborazione basediCardiris™.Seguirelaproceduradescrittapercaricareericonoscereibigliettidavisita,salvarlinellarubricaedesportarlinelleapplicazionipreferite(ades.MailoapplicazioniiWork®)
Italiano Italiano
LA PROCEDURA IN SINTESI 1Selezionedelpaesediprovenienzadeibigliettidavisita2 Caricamento e riconoscimentodeibigliettidavisitaetrasformazioneincontatti3 SalvataggiodeicontattinellaRubrica4 EsportazionedeiContatti
Fase 1: Selezione del paese di provenienza dei biglietti da visita
1. Fareclicsull'iconaaformadimappamondo. 2. Quindi selezionare il paese desiderato dall'elenco
Fase 2: Caricamento e Riconoscimentodeibigliettidavisitaetrasformazioneincontatti
1. CollegareloscannerIRISCard™alcomputereaccendereloscanner. 2. Cardiris™aprelacartelladimemoriadelloscanner.Selezionareilbigliettodavisitada
caricare e fare clic su Apri.
3. Ibigliettivengonoriconosciutiautomaticamente.Leinformazioniriportatesuibigliettivengonoassegnateaicampididaticorrispondenti.Aquestopunto,verificareirisultati.
Suggerimento:Irisultatipossonoesseremodificatidatastieraespostatidauncampoaunaltro tramite la funzione taglia e incolla e trascina e rilascia.
Suggerimento: Per caricare altre immagini inunsecondomomento,fare clic su Carica e crea e cercareleimmaginichesidesidera aprire.
Fare 3 Salvataggio dei Contatti nella Rubrica
Selezionareicontattidasalvare,quindifareclicsuSalva selezione.OppurefareclicsuSalva tutti persalvaretuttiibigliettinellarubrica.
Italiano Italiano
Fase 4 Esportazione dei Contatti
• Fareclicsull'iconaformatoperselezionareilformatoel'applicazionedioutput(opzionale).
• Selezionareilformatodesideratodall'elencoFormato.
• PoifareclicsuAggiungi applicazione nell'elenco Invia asesidesideraesportareicontattidirettamenteinunadelleapplicazioni. Successivamente,selezionareilpercorsodell'applicazione desiderata.
• FareclicsuOK per salvare le impostazioni. • QuindifareclicsuEsportaperesportareicontatti.
4. Informazioni di riferimento sullo scanner IRISCard™ Vista frontale
Vista posteriore
Indicatore di stato
Indicatore di accensione
Pulsante di accensione
Guida carta
Slot di alimentazione
Slot di uscita
Slot scheda SD/xD/MMC/MSSocket USB
Socket USB mini(connessione via cavo)
Italiano Italiano
Memoria dello scanner
Loscannerèdotatodiunamemoriaintegratada512MB.
PeraumentarelacapacitàdimemorizzazioneèpossibileutilizzareancheunaschedaSDeun'unitàflashUSBstandard.
Quandosimemorizzanoleimmagini,loscannerutilizzatrepossibilitipidimemoria,conilseguenteordinedipriorità: Unità flash USB > Scheda di memoria > Memoria integrata
Indicatori luminosiPerloschemadilampeggiodegliindicatoridiaccensioneestato,vederelatabellasottostante.
: Lampeggio lento, luce verde : Luce fissa, verde
: Luce fissa, gialla
: Spento
: Lampeggio veloce, luce verde
: Lampeggio lento, luce gialla
: Lampeggio veloce, luce gialla
Accensione Stato DescrizioneAcquisizione dell'originale attuale.
Quando lo scanner è collegato a un computer: la batteria è completa-mente carica e lo scanner è pronto per l'utilizzo.oppureQuando lo scanner non è collegato a un computer: lo scanner è acceso e pronto all'uso.
Lo scanner è spento.La batteria è completamente carica (mentre lo scanner è spento e collegato a un computer).Inizializzazione del sistema e delle periferiche di archiviazione.Memorizzazione di file immagine in corso.
Lettura/scrittura dei dati nella memoria dello scanner o in una periferica di archiviazione.
Carta inceppata. Premere il pulsante di accensione.Errore di calibrazione. Consultare la Guida per l'utente.
Scheda di memoria piena (spazio libero inferiore a 1 MB), errore scheda, scheda bloccata o file system non supportato. Inserire un'altra scheda, eliminare alcuni file dalla scheda, scollegarla o riformattarla secondo il file system FAT16 o FAT32.
Il livello della batteria è basso.
La batteria è quasi completamente scarica. Caricare immediatamente la batteria.La batteria è sotto carica mentre lo scanner è spento.
La batteria è sotto carica mentre lo scanner è acceso.
Italiano Italiano
5. Domande frequenti e assistenza tecnicaIncasodiprobleminell'utilizzodiCardiris™odelloscannerIRISCard™,consultarelasezioneFAQsul nostro sito www.irislink.com/support/faqocontattarel'AssistenzaTecnicaall'indirizzo www.irislink.com/support.