31
1812. Na osnovu člana 49a Carinskog zakona ("Službeni list RCG", br. 7/02, 38/02, 72/02, 21/03, 31/03, 29/05, 66/06 i "Službeni list CG", br. 21/08 i 62/13), Ministarstvo finansija i socijalnog staranja donijelo je PRAVILNIK O IZMJENI PRAVILNIKA O POSEBNIM MJERAMA CARINSKOG NADZORA I CARINSKOM POSTUPKU ZA ROBE KOJE SE KORISTE ZA SNABDIJEVANjE PREVOZNIH SREDSTAVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU Član 1 U Pravilniku o posebnim mjerama carinskog nadzora i carinskom postupku za robe koje se koriste za snabdijevanje prevoznih sredstava u meĎunarodnom saobraćaju ("Službeni list RCG", br. 78/06 i 57/07 i "Službeni list CG", br. 52/10, 34/11, 27/13, 52/14 i 8/15) u članu 6 stav 2 riječi: “i sl. snabdijevaju se gorivom” zamjenjuju se riječima: “i raspremi ili se nalaze u luci ili pristaništu na carinskom području usljed epidemije, elementarne nepogode ili druge više sile snabdijevaju se gorivom potrebnim za neometano funkcionisanje tog broda tokom vremena provedenog u luci ili pristaništu,”. Član 2 Ovaj pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja u “Službenom listu Crne Gore“. Broj: 01 22521/1 Podgorica, 23. decembra 2020. godine Ministar, mr Milojko Spajić, s.r.

1812.dopuna.ingpro.rs/1GLASILA/CG126-2020.pdf · 2020. 12. 28. · 1812. Na osnovu člana 49a Carinskog zakona ("Službeni list RCG", br. 7/02, 38/02, 72/02, 21/03, 31/03, 29/05,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1812.

    Na osnovu člana 49a Carinskog zakona ("Službeni list RCG", br. 7/02, 38/02,

    72/02, 21/03, 31/03, 29/05, 66/06 i "Službeni list CG", br. 21/08 i 62/13), Ministarstvo finansija i socijalnog staranja donijelo je

    PRAVILNIK

    O IZMJENI PRAVILNIKA O POSEBNIM MJERAMA CARINSKOG

    NADZORA I CARINSKOM POSTUPKU ZA ROBE KOJE SE KORISTE ZA

    SNABDIJEVANjE PREVOZNIH SREDSTAVA U MEĐUNARODNOM SAOBRAĆAJU

    Član 1 U Pravilniku o posebnim mjerama carinskog nadzora i carinskom postupku za

    robe koje se koriste za snabdijevanje prevoznih sredstava u meĎunarodnom saobraćaju ("Službeni list RCG", br. 78/06 i 57/07 i "Službeni list CG", br. 52/10, 34/11, 27/13, 52/14 i 8/15) u članu 6 stav 2 riječi: “i sl. snabdijevaju se gorivom” zamjenjuju se riječima: “i raspremi ili se nalaze u luci ili pristaništu na carinskom području usljed epidemije, elementarne nepogode ili druge više sile snabdijevaju se gorivom potrebnim za neometano funkcionisanje tog broda tokom vremena provedenog u luci ili pristaništu,”.

    Član 2 Ovaj pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja u “Službenom listu Crne

    Gore“. Broj: 01 – 22521/1 Podgorica, 23. decembra 2020. godine

    Ministar, mr Milojko Spajić, s.r.

  • 1813.

    Na osnovu člana 45 stav 7 Zakona o uzimanju i presaĎivanju ljudskih organa u

    svrhu liječenja ("Službeni list CG", br. 43/16 i 67/19), Ministarstvo zdravlja donijelo je

    PRAVILNIK

    O IZMJENAMA PRAVILNIKA O BLIŽOJ SADRŽINI I NAĈINU PRENOŠENjA INFORMACIJA U SLUĈAJU RAZMJENE ORGANA*

    Član 1 U Pravilniku o bližoj sadržini i načinu prenošenja informacija u slučaju razmjene

    organa* ("Službeni list CG", broj 70/16) u članu 3 tačka 21 riječ „davaoca“ zamjenjuje se riječima: „davaoca/primaoca“.

    Član 2 U članu 4 stav 1 tačka 1 al. 5 i 6 mijenjaju se i glase: „- naziv države u kojoj je izvršeno uzimanje, odnosno dobijanje organa radi

    presaĎivanja (država porijekla), - naziv države u koju se organ šalje radi presaĎivanja (država odredišta),“.

    Član 3 Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom

    listu Crne Gore". Broj: 5-040/20-3148 Podgorica, 18. decembra 2020. godine

    Ministarka, dr Jelena Borovinić Bojović, s.r.

  • 1814.

    Evropski sud za ljudska prava (Peto odjeljenje), Predmet Merkur system A.D. i drugi protiv

    Crne Gore, (Predstavke br. 5862/11 i 70851/13)

    PRESUDA

    STRAZBUR 26. novembar 2020. godine

    Ova presuda je pravosnažna, ali može biti predmet redakcijske izmjene.

    U predmetu Merkur System A.D. i drugi protiv Crne Gore,

    Evropski sud za ljudska prava (Peto odjeljenje), na zasijedanju Komiteta u sastavu: Ganna Yudkivska, predsjednik, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, sudije, i Liv Tigerstedt, vršilac dužnosti zamjenika registrara odjeljenja,

    Nakon vijećanja na sjednici bez prisustva javnosti, održanoj 5. novembra 2020. godine, donosi sljedeću presudu, koja je usvojena tog dana:

    POSTUPAK

    1. Predmet je pokrenut predstavkama protiv Crne Gore koje su podnijete Sudu, na osnovu člana 34 Konvencije za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda (u daljem tekstu: „Konvencija”) različitih datuma koji su navedeni u priloženoj tabeli.

    2. Podnosioce predstavke je zastupao g-din R. Vouk, advokat iz Klagenfurta, i g-Ďa M. Novaković, advokatica iz Podgorice.

    3. Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: „Vlada”) obaviještena je o predstavkama. ČINJENICE

    4. Spisak podnosilaca predstavke i relevantni detalji iz predstavke navedeni su u priloženoj tabeli.

    5. Podnosioci predstavke su se žalili na prekomjernu dužinu trajanja graĎanskih postupaka. PRAVO I. SPAJANJE PREDSTAVKI

    6. Uzimajući u obzir da se ove predstavke odnose na slično pitanje, Sud smatra da je prikladno da ih ispita zajedno u jednoj presudi.

    II. LOCUS STANDI ČLANOVA PORODICE G-DINA SLOBODANA ŠLJIVANČANINA DA

    NASTAVE SA POSTUPKOM (BR. 70851/13) 7. Sud primjećuje da je g-din Slobodan Šljivančanin preminuo 6. marta 2014. godine dok je

    predmet bio u radu pred Sudom. 8. U dopisu od 15. juna 2016. godine supruga podnosioca predstavke i njegov sin, g-Ďa Dragica

    Šljivančanin i g-din Marko Šljivančanin, koji su njegovi zakonski nasljednici, izrazili su svoju namjeru da nastave sa postupkom.

    9. Sud smatra da supruga i sin podnosioca predstavke imaju legitiman interes za utvrĎivanjem povrede prava garantovanog članom 6 stav 1 Konvencije da se predmet riješi u razumnom roku (vidjeti Dalban protiv Rumunije [VV], br. 28114/95, stavovi 1 i 39, ECHR 1999-VI, i Ernestina Zullo protiv Italije [VV], br. 64897/01, stavovi 36-37, 29. mart 2006. godine).

  • 10. U skladu s tim, Sud utvrĎuje da g-Ďa Dragica Šljivančanin i g-din Marko Šljivančanin imaju osnova da nastave sa predmetnim postupkom.

    III. NAVODNA POVREDA ČLANA 6 STAV 1 KONVENCIJE

    11. Podnosioci predstavke su se žalili da je dužina trajanja spornog graĎanskog postupka nespojiva sa zahtjevom „razumnog roka”. Pozvali su se na član 6 stav 1 Konvencije, koji glasi kako slijedi:

    Član 6 stav 1 “Prilikom odlučivanja o njegovim graĎanskim pravima i obavezama...svako ima pravo na ...

    raspravu u razumnom roku pred ... sudom ...” 12. Sud ponavlja da razumnost dužine trajanja postupka mora biti procijenjena u svijetlu

    okolnosti konkretnog predmeta i u odnosu na sljedeće kriterijume: složenost predmeta, ponašanje podnosilaca predstavke i relevantnih organa, kao i od kakvog je značaja predmet spora za podnosioce predstavke (vidjeti Frydlender protiv Francuske [VV], br.30979/96, stav 43, ECHR 2000-VII).

    13. U vodećem predmetu Stakić protiv Crne Gore, br. 49320/07, stavovi 45-51, od 2. oktobra 2012. godine, Sud je već utvrdio povredu prava u pogledu pitanja sličnih onim iz ovog predmeta.

    14. Prilikom ispitivanja cjelokupnog materijala koji mu je dostavljen, Sud nije utvrdio da postoje činjenice ili argumenti koji bi ga mogli ubijediti da donese drugačiji zaključak o prihvatljivosti i meritumu ovih žalbi. Imajući u vidu svoju sudsku praksu o ovom pitanju, Sud smatra da je u konkretnom predmetu dužina trajanja postupka bila prekomjerna i da nije ispunila zahtjev „razumnog roka”.

    15. Shodno tome ove žalbe su prihvatljive i predstavljaju povredu člana 6 stav 1 Konvencije.

    IV. PRIMJENA ČLANA 41 KONVENCIJE 16. U članu 41 Konvencije navodi se: “Kada Sud utvrdi prekršaj Konvencije ili protokola uz nju, a unutrašnje pravo Visoke strane

    ugovornice u pitanju omogućava samo djelimičnu odštetu, Sud ćе, ako je to potrebno, pružiti pravično zadovoljenje oštećenoj strani. ”

    17. Uzimajući u obzir dokumenta koja je imao na raspolaganju i svoju sudsku praksu (vidjeti naročito Stakić, gore citiran, stav 65), Sud smatra razumnim da dodijeli podnosiocima predstavke na ime troškova i izdataka iznose koji su navedeni u priloženoj tabeli. Sud takoĎe primjećuje da su podnosioci predstavke tražili različite iznose u pogledu materijalne štete (ovo se odnosi na suštinu njihovih postupaka pred domaćim sudovima). MeĎutim, Sud ne nalazi bilo kakvu uzročnu vezu izmeĎu utvrĎene povrede i navodne materijalne štete pa stoga, odbija ove zahtjeve. Štaviše, s obzirom da podnosioci predstavke nisu podnijeli zahtjeve za pravično zadovoljenje u pogledu nematerijalne štete, nema osnova da im se dodijeli bilo kakav iznos po tom osnovu.

    18. Sud smatra da je prikladno da se zatezna kamata zasniva na najnižoj kamatnoj stopi Evropske centralne banke, uz dodatak od tri procentna poena.

    IZ TIH RAZLOGA, SUD, JEDNOGLASNO,

    1. Odlučuje da spoji predstavke; 2. Utvrđuje da g-Ďa Dragica Šljivančanin i g-din Marko Šljivančanin imaju osnova da nastave predmetni postupak umjesto g-dina Slobodana Šljvančanina; 3. Proglašava predstavke prihvatljivim;

  • 4. Utvrđuje da u ovim predstavkama postoji povreda člana 6 stav 1 Konvencije u pogledu prekomjerne dužine trajanja graĎanskog postupka; 5. Utvrđuje

    (a) da tužena država treba da plati podnosiocima predstavke, u roku od 3 mjeseca, iznose koji su navedeni u priloženoj tabeli;

    (b) da će se od isteka gore navedena tri mjeseca do isplate, kamata obračunavati na gore navedene iznose po najnižoj kamatnoj stopi Evropske centralne banke tokom obračunskog perioda uz dodatak od tri procentna poena;

    6. Odbija ostatak zahtjeva podnosilaca predstavke za pravičnim zadovoljenjem. Sačinjeno na engleskom jeziku, u pisanoj formi, 26. novembra 2020. godine na osnovu Pravila

    77 stavovi 2 i 3 Poslovnika Suda.

    Liv Tigerstedt Ganna Yudkivska vršilac dužnosti zamjenika registrara predsjednik

  • PRILOG Spisak predstavki u kojima su navedene žalbe u smislu člana 6 stav 1 Konvencije

    (prekomjerna dužina trajanja graĎanskog postupka) Br. Broj predstavke

    Datum podnošenja predstavke

    Ime i prezime podnosioca

    predstavke

    Godina roĎenja/ upisa

    Ime i prezime

    zastupnika i

    prebivalište

    Datum kada je

    postupak započet ili datum stupanja na

    snagu Konvencije u

    odnosu na Crnu Goru

    (3. mart 2004. godine)

    Datum kada

    je postupak

    okončan

    Ukupna duţina trajanja postupka

    Nivoi nadleţnosti

    Relevantna domaća odluka Iznos dodijeljen na ime troškova i izdataka po

    predstavci

    (u eurima)1

    1. 5862/11 20. januar 2011.

    godine

    MERCUR SYSTEM A.D.

    2000 Vouk Rudolf Klagenfurt

    3. mart 2004. godine

    8. februar 2012. godine

    7 godina, 11 mjeseci i 5 dana

    3 nivoa nadležnosti

    Vrhovni sud Crne Gore Už.br. od 8. februara 2012.

    godine

    500,00

    2. 70851/13 18. oktobar 2013.

    godine (32 podnosioca

    predstavke)

    Ljubomir Vujović 1951. godine

    Mihailo Milošević 1947. godine

    Boro Novaković 1954. godine Rade Nikolić 1958. godine

    Milorad Vukičević 1957. godine Rajko Lakić 1952. godine

    Radovan Radnjić 1953. godine

    Duško Kosović 1958.godine

    Savo Perunović 1938. godine

    Mladen Bulatović

    1963. godine Zoran

    Jovićević 1971. godine

    Sneţana Kosović 1972. godine

    Boţidar Tatar 1958. godine Petar Bakić 1954. godine

    Slobodan Šljivančanin 1962. godine

    (postupak nastavili

    Novaković Marika Podgorica

    3. mart 2004. godine

    9. maj 2013. godine

    9 godina, 2 mjeseca i 6 dana

    3 nivoa nadležnosti

    500,00

    1 Uvećano za bilo koje poreze koji se mogu naplatiti.

  • Br. Broj predstavke

    Datum podnošenja predstavke

    Ime i prezime podnosioca

    predstavke

    Godina roĎenja/ upisa

    Ime i prezime

    zastupnika i

    prebivalište

    Datum kada je

    postupak započet ili datum stupanja na

    snagu Konvencije u

    odnosu na Crnu Goru

    (3. mart 2004. godine)

    Datum kada

    je postupak

    okončan

    Ukupna duţina trajanja postupka

    Nivoi nadleţnosti

    Relevantna domaća odluka Iznos dodijeljen na ime troškova i izdataka po

    predstavci

    (u eurima)1

    nasljednici: Dragica Šljivančanin i Marko Šljivančanin)

    Svetislav Milošević 1951. godine

    Vukosava Kljajević 1939. godine

    Milija Delević 1959. godine

    Damjan Ţivković 1967. godine

    Nenad Zarubica

    1955. godine Miroslava Zindović-

    Leković 1968. godine

    Dragica Jelić Šljivančanin 1959. godine

    Miruna Martinović 1937. godine

    Dragoljub Vučić 1950. godine

    Gorčin Vukotić 1956. godine

    Zvonimir Lukić 1955. godine

    Branislav Orlandić 1937. godine Danica Kaţić 1943. godine

    Budimir Đukanović 1954. godine

    Milan Cvetkovski

    1955. godine Goran Šćepanović

    1962. godine SrĎan Radović

    1965. godine

  • 1815.

    Na osnovu člana 44 stav 2 tačka 3 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore („Službeni

    list CG", br. 40/10, 6/13 i 70/17) i člana 65 stav 3 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19), Savjet Centralne banke Crne Gore, na sjednici od 21. decembra 2020. godine, donio je

    ODLUKU O SADRŢAJU I NAČINU VOĐENjA REGISTRA KREDITNIH INSTITUCIJA

    I. OSNOVNE ODREDBE

    Predmet

    Član 1 Ovom odlukom propisuju se sadržaj i način vođenja registra kreditnih institucija i drugih subjekata upisa (u daljem tekstu: Registar).

    Subjekti upisa

    Član 2 (1) U Registar se upisuju:

    1) kreditne institucije kojima je Centralna banka Crne Gore (u daljem tekstu: Centralna banka) izdala dozvolu za rad;

    2) filijale kreditnih institucija iz treće zemlje kojima je Centralna banka izdala odobrenje za rad filijale;

    3) filijale kreditnih institucija iz država članica Evropske unije posredstvom kojih te kreditne institucije posluju u Crnoj Gori;

    4) predstavništva kreditnih institucija iz trećih zemalja kojima je Centralna banka izdala odobrenje za rad;

    5) predstavništva kreditnih institucija država članica Evropske unije koja posluju u Crnoj Gori.

    (2) Trećom zemljom smatra se država koja nije članica Evropske unije i država članica do pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji.

    II. SADRŢAJ REGISTRA

    Podaci o kreditnim institucijama

    Član 3 Registar sadrži sljedeće podatke o kreditnim institucijama iz člana 2 stav 1 tačka 1 ove odluke:

  • 1) redni broj upisa; 2) naziv i sjedište kreditne institucije; 3) broj i datum rješenja kojim je kreditnoj instituciji izdata dozvola za rad; 4) broj i datum registracije kreditne institucije u Centralni registar privrednih subjekata

    (u daljem tekstu: CRPS); 5) poslovi kreditne institucije, i to:

    - bankarske usluge, - finansijske usluge utvrđene dozvolom za rad, - finansijske usluge koje se obavljaju na osnovu odobrenja Centralne banke, kao i

    broj i datum rješenja o izdavanju odobrenja za obavljanje tih usluga; 6) naziv i adresu organizacionih djelova kreditne institucije u Crnoj Gori i inostranstvu,

    datum i registarski broj organizacionog dijela iz CRPS ili drugog odgovarajućeg registra;

    7) naziv i adresu zavisnih pravnih lica kreditne institucije, broj i datum registracije u CRPS ili drugi odgovarajući registar;

    8) podaci o članu nadzornog odbora kreditne institucije: - ime i prezime; - datum i broj rješenja o izdavanju odobrenja za izbor tog lica za člana nadzornog

    odbora kreditne institucije, - podaci iz identifikacione isprave o adresi prebivališta ili boravišta i državljanstvu, - datum upisa tog lica u CRPS;

    9) podaci o članu upravnog odbora kreditne institucije: - ime i prezime; - datum i broj rješenja o izdavanju odobrenja za izbor tog lica za člana upravnog

    odbora kreditne institucije, - podaci iz identifikacione isprave o adresi prebivališta ili boravišta i državljanstvu, - datum upisa tog lica u CRPS;

    10) podaci o statusnim promjenama kreditne institucije; 11) broj i datum rješenja o uvođenju privremene uprave u kreditnoj instituciji; 12) broj i datum rješenja o pokretanju postupka sanacije kreditne institucije; 13) broj i datum rješenja o oduzimanju dozvole za rad kreditne institucije; 14) broj i datum rješenja o otvaranju stečajnog postupka, odnosno rješenja o likvidaciji

    kreditne institucije.

    Podaci o filijalama kreditnih institucija iz treće zemlje

    Član 4 (1) Registar sadrži sljedeće podatke o filijalama kreditnih institucija iz člana 2 stav 1 tačka 2 ove odluke:

    1) redni broj upisa; 2) naziv, adresa i sjedište kreditne institucije koja osniva filijalu u Crnoj Gori; 3) naziv i adresa filijale; 4) broj i datum rješenja o izdavanju odobrenja za rad filijale; 5) datum i broj registracije u CRPS; 6) podaci o licu odgovornom za vođenje poslova filijale (ime i prezime, adresa

    prebivališta ili boravišta i podaci o državljanstvu iz identifikacione isprave); 7) poslovi koje obavlja filijala;

  • 8) podaci o članovima organa upravljanja kreditne institucije koja osniva filijalu (ime i prezime, adresa prebivališta ili boravišta i podaci o državljanstvu tih lica iz identifikacione isprave);

    9) broj i datum rješenja o oduzimanju odobrenja za rad filijale. (2) Za filijale kreditnih institucija iz člana 2 stav 1 tačka 3 ove odluke Registar sadrži podatke iz stava 1 tač. 1 do 3 i tač. 5 do 8 ovog člana.

    Podaci o predstavništvima kreditnih institucija iz treće zemlje

    Član 5

    (1) Registar sadrži sljedeće podatke o predstavništvima kreditnih institucija iz člana 2 stav 1 tačka 4 ove odluke:

    1) redni broj upisa; 2) naziv, adresa i sjedište kreditne institucije koja osniva predstavništvo u Crnoj Gori; 3) naziv i adresu predstavništva kreditne institucije; 4) broj i datum rješenja o izdavanju odobrenja za osnivanje predstavništva kreditne

    institucije; 5) broj i datum registracije predstavništva kreditne institucije u CRPS; 6) podaci o licu odgovornom za vođenje poslova predstavništva (ime i prezime, adresa

    prebivališta ili boravišta i podaci o državljanstvu iz identifikacione isprave; 7) poslovi koje obavlja predstavništvo kreditne institucije; 8) podaci o članovima organa upravljanja kreditne institucije koja osniva

    predstavništvo (ime i prezime, adresa prebivališta ili boravišta i podaci o državljanstvu iz identifikacione isprave);

    9) broj i datum rješenja o oduzimanju odobrenja za rad predstavništva kreditne institucije.

    (2) Za predstavništva kreditnih institucija iz člana 2 stav 1 tačka 5 ove odluke Registar sadrži podatke iz stava 1 tač. 1 do 3 i tač. 5 do 8 ovog člana.

    III. VOĐENJE REGISTRA

    Način voĎenja Registra

    Član 6

    Registar se vodi u elektronskoj formi, na način kojim se obezbjeđuje trajno čuvanje svih podataka i njihovo nesmetano korišćenje.

    Upis i promjena podataka u Registru

    Član 7

    (1) Upis podatka u Registar vrši se na osnovu dokumentacije kojom Centralna banka raspolaže i druge dokumentacije potrebne za upis podataka u skladu sa ovom odlukom koju dostavljaju subjekti upisa iz člana 2 ove odluke.

  • (2) Subjekti upisa iz člana 2 ove odluke, dužni su da obavijeste Centralnu banku o nastalim promjenama podataka koji se unose u Registar, najkasnije u roku od pet dana od dana nastanka promjene. (3) Izuzetno od stava 2 ovog člana, subjekti upisa iz člana 2 ove odluke, dužni su da Centralnoj banci dostave izvod iz CRPS u roku od tri radna dana od registrovanja promjene koja se upisuje u Registar. (4) Centralna banka upisuje promjene podataka u Registar najkasnije u roku od tri dana od dana prijema obavještenja o nastaloj promjeni.

    Brisanje kreditnih institucija iz Registra

    Član 8 Podaci o kreditnoj instituciji nad kojom je pravosnažno okončan stečajni postupak, odnosno postupak likvidacije, brišu se iz Registra.

    Brisanje iz Registra filijala i predstavništava kreditnih institucija iz drugih drţava

    Član 9

    (1) Podaci iz Registra o filijalama iz člana 2 stav 1 tačka 2 ove odluke, odnosno predstavništvima iz člana 2 stav 1 tačka 4 ove odluke, brišu se kada:

    1) Centralna banka oduzme odobrenje za rad filijale, odnosno odobrenje za osnivanje predstavništva kreditne institucije iz treće zemlje;

    2) nadležni organ kreditne institucije donese odluku o ukidanju filijale, odnosno predstavništva u Crnoj Gori.

    (2) U slučaju iz stava 1 tačka 2 ovog člana, nadležni organ kreditne institucije podnosi Centralnoj banci dokaz o ukidanju filijale, odnosno predstavništva kreditne institucije. (3) Centralna banka će izvršiti brisanje filijale iz člana 2 stav 1 tačka 3 ove odluke, odnosno predstavništva iz člana 2 stav 1 tačka 5 ove odluke, kada nadležni organ kreditne institucije donese odluku o ukidanju filijale, odnosno predstavništva u Crnoj Gori.

    Pristup podacima

    Član 10 (1) Centralna banka objavljuje ažurirane podatke iz Registra na svojoj internet stranici. (2) Podaci iz Registra su isključivo informativnog karaktera i ne zamjenjuju ovjerene isprave, odnosno izvod iz CRPS. (3) Za podatke iz Registra Centralna banka će, u roku od osam dana od dana prijema zahtjeva, izdati zainteresovanom licu, u pisanoj ili elektronskoj formi, odgovarajući izvod iz Registra.

  • (4) Zahtjev iz stava 3 ovog člana, sadrži podatke o predmetu zahtjeva, podnosiocu zahtjeva (ime i prezime, prebivalište ili boravište, odnosno naziv i sjedište), odnosno njegovom zastupniku, ili punomoćniku. (5) Sa ličnim podacima iz Registra, Centralna banka postupa u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti.

    IV. PRELAZNA I ZAVRŠNE ODREDBE

    Odloţena primjena

    Član 11 Odredbe člana 2 stav 1 tač. 3 i 5, člana 4 stav 2, člana 5 stav 2 i člana 9 stav 3 ove odluke primjenjivaće se od dana pristupanja Crne Gore Evropskoj uniji.

    Prestanak vaţenja propisa

    Član 12

    Danom početka primjene ove odluke prestaje da važi Odluka o sadržaju i načinu vođenja registara banaka, filijala stranih banaka, mikrokreditnih finansijskih institucija, kreditnih unija i predstavništava stranih banaka („Službeni list CG“, broj 60/08).

    Stupanje na snagu

    Član 13 Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore“, a primjenjivaće se od dana početka primjene Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19).

    O.br. 0101-7571-2/2020 Podgorica, 21.12.2020. godine

    Savjet Centralne banke Crne Gore

    Predsjedavajući guverner, dr Radoje Ţugić, s.r.

  • 1816.

    Na osnovu člana 44 stav 2 tačka 3 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore („Službeni list CG“, br. 40/10, 6/13 i 70/17) i člana 173 stav 4 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19), Savjet Centralne banke Crne Gore, na sjednici od 21. decembra 2020. godine, donio je

    ODLUKU O POSLOVANjU SA LICIMA POVEZANIM SA KREDITNOM INSTITUCIJOM

    Predmet

    Član 1 Ovom odlukom propisuje se poslovanje kreditne institucije sa licima povezanim sa

    kreditnom institucijom.

    Poslovanje sa licima povezanim sa kreditnom institucijom

    Član 2 (1) Radi obezbjeđivanja poslovanja sa licima povezanim sa kreditnom institucijom pod uslovima utvrđenim članom 173 stav 1 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19), (u daljem tekstu: Zakon), kreditna institucija je dužna da prije pružanja ili korišćenja usluga tih lica uzme u obzir raspoloživu dokumentaciju i podatke, a naročito:

    1) kod odobravanja kredita - ukupan iznos kredita, visinu kamatne stope, rok izvršenja obaveze, informacije o finansijskom stanju zajmoprimca i njegovu sposobnost da izvrši otplatu u skladu sa ugovorenim uslovima, kao i podatke o vrijednosti kolaterala utvrđenu nezavisnom procjenom;

    2) kod primanja depozita - visinu kamatne stope, uslove i rok oročenja; 3) kod davanja ili uzimanja imovine ili opreme u zakup - uslove zakupa i tržišnu cijenu

    zakupnine; 4) kod pružanja ili korišćenja usluga - cijenu i druge uslove pod kojima se ta usluga

    uobičajeno pruža ili koristi; 5) kod kupovine ili prodaje aktive - kupoprodajnu cijenu i relevantne informacije o

    vrijednosti te aktive; i 6) kod ulaganja - opravdanost ulaganja i procjenu rizika u vezi sa tim ulaganjem.

    (2) O poslovanju sa licima povezanim sa kreditnom institucijom iz stava 1 ovog člana odlučuje upravni odbor kreditne institucije uz saglasnost nadzornog odbora kreditne institucije.

    (3) Kreditna institucija može da odobri zajam za rješavanje stambenih potreba zaposlenom koji se u smislu člana 173 stav 2 Zakona smatra povezanim licem sa tom kreditnom institucijom, ukoliko su ispunjeni sljedeći uslovi:

    1) zaposleni kome je odobren zajam nema riješeno stambeno pitanje; 2) zajam je odobren iz sredstava kreditne institucije izdvojenih iz ostvarene dobiti za te

    namjene; 3) zajam je odobren u skladu sa opštim aktima kreditne institucije.

  • (4) Kreditna institucija je dužna da obezbijedi da lice povezano sa kreditnom institucijom ne može da učestvuje u odlučivanju o poslovima između tog lica i kreditne institucije ili između drugog lica koje je sa njim povezano i te kreditne institucije. (5) Kreditna institucija ne može kupovati nekvalitetnu aktivu od lica povezanih sa tom kreditnom institucijom.

    (6) Ograničenja izloženosti prema licima povezanim sa kreditnom institucijom treba da budu primjerena rizičnom profilu kreditne institucije.

    Uslovi pod kojima se ne može poslovati sa licima povezanim sa kreditnom

    institucijom

    Član 3 Kreditna institucija licima povezanim sa tom kreditnom institucijom ne može da pruža,

    odnosno da koristi usluge tih lica pod uslovima kojima se: 1) naplaćuje niža provizija ili kamata na kredite i druge izloženosti od onih koje se

    naplaćuju licima koja nijesu povezana sa kreditnom institucijom; 2) plaća veća kamata na depozite i pozajmica od kamate koju kreditna institucija plaća

    licima koja nijesu povezana sa kreditnom institucijom; 3) prihvata kolateral koji je manje vrijednosti ili koji kreditna institucija ne bi prihvatila

    od lica koje nije povezano sa kreditnom institucijom; 4) odobrava kredit ili druga izloženost koja, zbog vrste transakcije, nivoa rizika,

    finansijskog stanja korisnika, odnosno vrste ponuđenog kolaterala, ne bi bila odobrena licu koje nije povezano sa kreditnom institucijom;

    5) prodaje imovina po nižoj cijeni, odnosno kupuje imovina po cijeni većoj od one koju bi kreditna institucija platila licu koje nije povezano sa kreditnom institucijom;

    6) kupuju akcije pravnog lica u kojem je akcionar lice povezano sa kreditnom institucijom, a koje kreditna institucija inače, zbog nivoa rizika koji ta transakcija nosi, ne bi kupila;

    7) plaća roba ili usluga ili uzima imovina u zakup po cijeni većoj od cijene koju bi kreditna institucija platila licu koje nije povezano sa kreditnom institucijom i pruža usluga ili daje imovina u zakup po cijeni nižoj od cijene koju bi kreditna institucija pružila licu koje nije povezano sa kreditnom institucijom;

    8) transakcije sa finansijskim derivatima ugovaraju po uslovima koji su povoljniji od uslova po kojima se te transakcije ugovaraju sa licima koja nijesu povezana sa kreditnom institucijom; i

    9) druge usluge kojima se po bilo kom osnovu lica povezana sa kreditnom institucijom dovode u povoljniji položaj od drugih lica kojima kreditna institucija pruža te usluge, odnosno koje kreditnu instituciju dovode u nepovoljniji položaj u odnosu na položaj u kojem bi bila da koristi usluge drugog lica.

    Evidencija poslova sa licima povezanim sa kreditnom institucijom

    Član 4

    (1) Kreditna institucija je dužna da vodi evidenciju poslova sa licima povezanim sa kreditnom institucijom, koja naročito sadrži:

    1) podatke o licima povezanim sa kreditnom institucijom i osnov povezanosti; i 2) podatke o vrsti poslova i visini izloženosti kreditne institucije prema licima

    povezanim sa kreditnom institucijom.

  • (2) Kreditna institucija je dužna da formira dosije sa dokumentacijom o poslovima iz stava 1 ovog člana.

    Izvještavanje Centralne banke Crne Gore

    Član 5

    Kreditna institucija izvještava Centralnu banku Crne Gore o poslovanju sa licima povezanim sa kreditnom institucijom u skladu sa posebnim propisom Centralne banke Crne Gore.

    Prestanak važenja propisa

    Član 6 Danom početka primjene ove odluke prestaje da važi Odluka o minimalnim standardima poslovanja banke sa licima povezanim sa bankom („Službeni list CG“, broj 60/08).

    Stupanje na snagu

    Član 7 Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore“, a primjenjivaće se od dana početka primjene Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19). O.br. 0101-7571-3/2020 Podgorica, 21.12.2020. god.

    Savjet Centralne banke Crne Gore Predsjedavajući guverner,

    dr Radoje Žugić, s.r.

  • 1817.

    Na osnovu člana 44 stav 2 tačka 3 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore („Službeni list CG“, br. 40/10, 6/13 i 70/17) i člana 176 stav 2 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG”, broj 72/19), Savjet Centralne banke Crne Gore, na sjednici od 21. decembra 2020. godine, donio je

    O D L U K U O MINIMALNIM STANDARDIMA ZA ULAGANjA KREDITNIH INSTITUCIJA U

    NEPOKRETNOSTI I OSNOVNA SREDSTVA

    Predmet

    Član 1 Ovom odlukom propisuju se minimalni standardi za ulaganja kreditnih institucija u

    nepokretnosti i osnovna sredstva.

    Nepokretnosti i osnovna sredstva

    Član 2 (1) Nepokretnostima, u smislu ove odluke, smatraju se: zemljište, zgrade i druge nepokretnosti, koje kreditna institucija u skladu sa odlukom kojom se uređuje kontni okvir za kreditne institucije iskazuje u svojim poslovnim knjigama kao sredstva namijenjena za prodaju ili kao ostala aktiva. (2) Osnovnim sredstvima, u smislu ove odluke, smatraju se stavke aktive koje kreditna institucija, u skladu sa odlukom kojom se uređuje kontni okvir za kreditne institucije, iskazuje u svojim poslovnim knjigama na računima 1801 do 1830.

    Ograničenje ulaganja

    Član 3 (1) Ukupna ulaganja kreditne institucije u nepokretnosti i osnovna sredstva ne smiju biti veća od iznosa redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije, izračunatog prije uključivanja iznosa iz stava 2 tačka 1 ovog člana. (2) Izuzetno od stava 1 ovog člana, kreditna institucija može imati ulaganja u nepokretnosti i osnovna sredstva i iznad nivoa redovnog osnovnog kapitala, ako su ispunjeni sljedeći uslovi:

    1) iznos ulaganja u nepokretnosti i osnovna sredstva koji prelazi iznos redovnog osnovnog kapitala, kreditna institucija tretira kao odbitnu stavku pri izračunavanju redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije;

    2) nakon umanjenja redovnog osnovnog kapitala kreditne institucije izvršenog u skladu sa tačkom 1 ovog stava, nivo regulatornog kapitala i koeficijent adekvatnosti ukupnog kapitala kreditne institucije prelaze zakonom propisani minimum.

  • Tretman stečenih nepokretnosti

    Član 4 (1) Za nepokretnost koju je kreditna institucija stekla u zamjenu za potraživanja u postupku restrukturiranja duga, u stečajnom postupku, postupku likvidacije nad dužnikom kreditne institucije, u postupku reorganizacije dužnika u skladu sa propisima kojima se uređuje stečaj, ili u postupku izvršenja radi namirenja potraživanja, kreditna institucija je dužna da pri obračunavanju ukupnog iznosa ulaganja u nepokretnosti i osnovna sredstva u obračun uključi vrijednost te nepokretnosti najmanje u sljedećim procentima:

    1) 0%, ako od dana sticanja nepokretnosti nije proteklo više od četiri godine; 2) 30%, ako je od dana sticanja nepokretnosti proteklo više od četiri, ali ne više od pet

    godina; 3) 50%, ako je od dana sticanja nepokretnosti proteklo pet, ali ne više od šest godina; 4) 75%, ako je od dana sticanja nepokretnosti proteklo više od šest godina.

    Izvještavanje Centralne banke Crne Gore

    Član 5

    (1) Kreditne institucije su dužne da dostavljaju Cetralnoj banci Crne Gore podatke o vrsti, datumu sticanja i vrijednosti stečenih nepokretnosti na Obrascu SN koji je dat u prilogu i koji čini sastavni dio ove odluke. (2) Podaci iz stava 1 ovog člana dostavljaju se dva puta godišnje i to:

    1) podaci sa stanjem na 31. decembar prethodne godine, do kraja februara tekuće godine; i

    2) podaci sa stanjem na 30. jun tekuće godine, do kraja jula tekuće godine.

    Prestanak važenja

    Član 6

    Danom početka primjene ove odluke prestaje da važi Odluka o minimalnim standardima za ulaganja banaka u nepokretnosti i osnovna sredstva („Službeni list CG", br. 24/09, 66/10, 58/11, 61/12, 13/13, 51/13, 16/15 i 82/17).

    Stupanje na snagu

    Član 7 Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom

    listu Crne Gore“, a primjenjivaće od dana početka primjene Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19).

    O.br. 0101-7571-4/2020 Podgorica, 21.12.2020. godine

    Savjet Centralne banke Crne Gore

    Predsjedavajući guverner, dr Radoje Žugić, s.r.

  • Obrazac SN

    Naziv kreditne institucije

    PREGLED STEČENIH NEPOKRETNOSTI

    Stanje na dan ________ godine

    Redni broj

    Vrsta nepokretnosti ¹ Datum sticanja nepokretnosti ² Vrijednost stečenih nepokretnosti ³

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    10.

    UKUPNO:

    ___________________________________

    / Ime i prezime/potpis/br. tel. ovlašdenog lica/

    -------------------------------- ¹ Unosi se vrsta nepokretnosti (zemljište, poslovna nepokretnost, stambena nepokretnost). ² Unosi se datum kada je vlasništvo kreditne institucije na nepokretnosti upisano u katastar nepokretnosti. ³ Unosi se vrijednost nepokretnosti utvrđena u skladu sa MRS/MSFI.

  • 1818.

    Na osnovu člana 44 stav 2 tačka 3 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore („Službeni list CG", br. 40/10, 6/13 i 70/17 ) i člana 167 stav 4 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19), Savjet Centralne banke Crne Gore, na sjednici od 21. decembra 2020. godine, donio je

    O D L U K U O NAČINU IZRAČUNAVANjA MAKSIMALNOG IZNOSA ZA RASPODJELU

    U KREDITNIM INSTITUCIJAMA

    Predmet

    Član 1

    Ovom odlukom uređuje se način izračunavanja maksimalnog iznosa za raspodjelu dobiti u vezi sa redovnim osnovnim kapitalom (u daljem tekstu: maksimalni iznos za raspodjelu) koji izračunava kreditna institucija koja ne ispunjava zahtjev za kombinovani bafer, kao i zahtjevi za obavještavanje Centralne banke Crne Gore o tome.

    Utvrđivanje maksimalnog iznosa za raspodjelu

    Član 2

    (1) Maksimalni iznos za raspodjelu izračunava se množenjem zbira dobiti iz stava 2 ovog člana i korektivnog faktora iz stava 3 ovog člana. (2) Zbir dobiti iz stava 1 ovog člana izračunava se tako što se zbir iznosa iz tač. 1 i 2 ovog stava, umanji za iznos iz tačke 3 ovog stava, i to:

    1) dobit tekuće godine ostvarena tokom poslovne godine za koju nijesu ispunjeni uslovi za uključivanje u redovni osnovni kapital u skladu sa propisom kojim se uređuje adekvatnost kapitala kreditnih institucija, a koja je ostvarena nakon donošenja posljednje odluke skupštine akcionara kreditne institucije o raspodjeli dobiti;

    2) dobit tekuće godine ostvarena na kraju poslovne godine koja nije uključena u redovni osnovni kapital u skladu sa propisom kojim se uređuje adekvatnost kapitala kreditnih institucija, a koja je ostvarena nakon donošenja posljednje odluke skupštine akcionara kreditne institucije o raspodjeli dobiti;

    3) iznos koji bi kreditna institucija bila dužna da plati po osnovu poreza za stavke dobiti iz tač. 1 i 2 ovog stava.

    (3) Korektivni faktor za obračun maksimalnog iznosa za raspodjelu utvrđuje se zavisno od kvartila raspodjele kojem pripada redovni osnovni kapital koji kreditna institucija ne koristi za ispunjavanje kapitalnih zahtjeva iz člana 134 stav 2 tačka 3 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19), (u daljem tekstu: Zakon) i dodatnih kapitalnih zahtjeva iz člana 281 Zakona, pri čemu se taj redovni osnovni kapital iskazuje kao

  • procentualni odnos tog kapitala i ukupnog iznosa izloženosti riziku u skladu sa st. 4 i 5 ovog člana. (4) Smatra se da redovni osnovni kapital iz stava 3 ovog člana, iskazan kao procentualni odnos tog kapitala i ukupnog iznosa izloženosti riziku, pripada određenom kvartilu raspodjele, ako se nalazi u okviru raspona tog kvartila raspodjele utvrđenog u sljedećoj tabeli:

    Kvartil raspodjele Rasponi kvartila raspodjele Korektivni faktor

    Prvi kvartil 0≤ K ≤ (ZKB × ¼) 0 Drugi kvartil (ZKB × ¼) < K ≤ (ZKB × ½) 0,2 Treći kvartil (ZKB × ½) < K ≤ (ZKB × ¾) 0,4 Četvrti kvartil (ZKB × ¾) < K < ZKB 0,6

    pri čemu je:

    1) K - redovni osnovni kapital iskazan kao procentualni odnos tog kapitala i ukupnog iznosa izloženosti riziku;

    2) ZKB - zahtjev za kombinovani bafer iskazan kao procentualni odnos tog bafera i ukupnog iznosa izloženosti riziku.

    (5) Ako je za izračunavanje zahtjeva za održavanje određenog bafera kapitala utvrđena, u skladu sa Zakonom, osnovica koja je različita od ukupnog iznosa izloženosti riziku, pri izračunavanju ZKB-a kreditna institucija je dužna da iznos redovnog osnovnog kapitala koji koristi za ispunjavanje tog bafera iskaže kao procentualni odnos tog kapitala i ukupnog iznosa izloženosti riziku. (6) Kreditna institucija izračunava maksimalni iznos za raspodjelu korišćenjem podataka o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima na osnovu kojih je utvrdila da ne ispunjava zahtjev za kombinovani bafer. (7) Maksimalni iznos za raspodjelu izračunava se korišćenjem podataka sa stanjem na dan na koji je kreditna institucija sačinila posljednje izvještaje o regulatornom kapitalu i kapitalnim zahtjevima i koje je dostavila Centralnoj banci Crne Gore (u daljem tekstu: Centralna banka). (8) Maksimalni iznos za raspodjelu izračunat u skladu sa st. 1 do 6 ovog člana, umanjuje se za iznos za koji je kreditna institucija izvršila raspodjelu ili plaćanja, odnosno stvorila obavezu isplate iz člana 167 stav 2 Zakona prije izračunavanja tog maksimalnog iznosa za raspodjelu.

    Obavještavanje Centralne banke

    Član 3

    Kreditna institucija je dužna da o maksimalnom iznosu za raspodjelu izračunatom u

    skladu sa odredbama ove odluke obavještava Centralnu banku na obrascima utvrđenim propisom kojim se uređuje izvještavanje kreditnih institucija.

  • Stupanje na snagu

    Član 4

    Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore“, a primjenjivaće se od dana početka primjene Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19).

    O.br. 0101-7571-5/2020 Podgorica, 21.12.2020. god.

    Savjet Centralne banke Crne Gore

    Predsjedavajući guverner, dr Radoje Žugić, s.r.

  • 1819.

    Na osnovu člana 44 stav 2 tačka 3 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore ("Službeni list CG", br. 40/10, 06/13 i 70/17) i člana 30 stav 3 Zakona o sanaciji kreditnih institucija („Službeni list CG“, broj 72/19), Savjet Centralne banke Crne Gore, na sjednici od 21.12.2020. godine, donio je

    ODLUKU O BLIŽIM KRITERIJUMIMA ZA ODREĐIVANjE MINIMALNOG ZAHTJEVA ZA

    REGULATORNIM KAPITALOM I KVALIFIKOVANIM OBAVEZAMA KREDITNIH INSTITUCIJA

    Predmet

    Član 1 Ovom odlukom utvrđuju se bliži kriterijumi za određivanje minimalog zahtjeva za

    regulatornim kapitalom i kvalifikovanim obavezama kreditne institucije koja nije dio grupe (u daljem tekstu: kreditna institucija) i grupe kreditnih institucija koje nijesu prekogranične (u daljem tekstu: grupa).

    UtvrĎivanje iznosa potrebnog za pokriće gubitaka

    Član 2 (1) Centralna banka Crne Gore (u daljem tekstu: Centralna banka) utvrđuje iznos gubitaka koji bi kreditna institucija ili grupa trebalo da budu sposobne da pokriju. (2) Za potrebe utvrđivanja iznosa za pokrivanje gubitaka (u daljem tekstu: iznos apsorpcije gubitaka) u skladu sa ovim članom i bilo kojeg doprinosa iz sistema zaštite depozita finansiranju sanacije iz člana 8 ove odluke, funkcionalna cjelina Centralne banke za sanaciju zahtijeva od funkcionalne cjeline Centralne banke za superviziju rezime kapitalnih zahtjeva koji se u tom trenutku primjenjuju na kreditne institucije ili grupu, a naročito podatke koji se odnose na:

    1) kapitalne zahtjeve iz člana 134 Zakona o kreditnim institucijama („Službeni list CG“, broj 72/19) – (u daljem tekstu: Zakon o kreditnim institucijama), i to:

    - koeficijent adekvatnosti redovnog osnovnog kapitala od 4,5% ukupnog iznosa izloženosti riziku;

    - koeficijent adekvatnosti osnovnog kapitala od 6% ukupnog iznosa izloženosti riziku;

    - koeficijent adekvatnosti ukupnog kapitala od 8% ukupnog iznosa izloženosti riziku,

    2) kapitalne zahtjeve koje utvrdi Centralna banka na osnovu ovlašćenja iz člana 44 stav 2 tačka 10 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore ("Službeni list CG", br. 40/10, 06/13 i 70/17) – (u daljem tekstu: Zakon o Centralnoj banci Crne Gore;

    3) zahtjeve za dodatnim regulatornim kapitalom većim od propisanog, a naročito zahtjeve Centralne banke u skladu sa ovlašćenjem iz člana 279 stav 1 tačka 1 Zakona o kreditnim institucijama;

    4) zahtjeve za kombinovanim baferom iz člana 165 stav 7 Zakona o kreditnim institucijama; i

    5) sve primjenljive zahtjeve koji se odnose na finansijski leveridž.

  • (3) Za potrebe ove odluke, prilikom utvrđivanja zahtjeva iz stava 2 ovog člana uzimaju se u obzir i relevantni prelazni periodi za ispunjavanje tih zahtjeva utvrđeni Zakonom o kreditnim institucijama i relevantnim propisima Centralne banke. (4) Iznos apsorpcije gubitaka koji Centralna banka utvrđuje predstavlja zbir zahtjeva iz stava 2 tač. 1 ili 2 (zavisno koji je veći) i tač. 3 i 4 ovog člana ili iznos koji je potreban da bi se ispunio zahtjev iz stava 2 tačka 5 ovog člana, ako je veći. (5) Centralna banka može da odredi iznos apsorpcije gubitaka primjenom jednog od sljedećih metoda:

    1) iznos apsorpcije gubitaka jednak je standardnom iznosu apsorpcije gubitaka utvrđenog u skladu sa stavom 4 ovog člana;

    2) iznos apsorpcije gubitaka je veći ili manji od standardnog iznosa apsorpcije gubitaka utvrđenog u skladu sa stavom 4 ovog člana, s tim što se:

    - iznos veći od standardnog iznosa apsorpcije gubitaka utvrđenog u skladu sa stavom 4 ovog člana, utvrđuje u slučaju kada:

    a) standardni iznos apsorpcije gubitaka ne odražava u potpunosti potrebu za apsorpcijom gubitaka u okviru sanacije, uzimajući u obzir informacije u vezi sa poslovnim modelom, modelom finansiranja i rizičnim profilom kreditne institucije pribavljene u skladu sa članom 6 ove odluke, ili

    b) kada je potrebno smanjiti ili otkloniti prepreku mogućnosti sanacije ili apsorbovati gubitke koji se odnose na udjele u instrumentima na koje se primjenjuje minimalni zahtjev za regulatornim kapitalom i kvalifikovanim obavezama kreditne institucije i grupe (u daljem tekstu: MREL), a koje su emitovali drugi subjekti grupe;

    - iznos manji od standardnog iznosa apsorpcije gubitaka utvrđenog u skladu sa stavom 4 ovog člana, utvrđuje u mjeri u kojoj, uzimajući u obzir informacije u vezi sa poslovnim modelom, modelom finansiranja i rizičnim profilom kreditne institucije u skladu sa članom 6 ove odluke, Centralna banka ocijeni da:

    a) dodatni kapitalni zahtjevi iz stava 2 tačka 2 koji su utvrđeni na osnovu rezultata testiranja otpornosti na stres ili radi pokrivanja makrobonitetnih rizika, nijesu relevantni u pogledu potrebe da se obezbijedi da se gubici mogu apsorbovati u okviru sanacije, ili

    b) dio zahtjeva za kombinovanim baferom iz stava 2 tačka 3 ovog člana nije relevantan u pogledu potrebe da se obezbijedi da se gubici mogu apsorbovati u okviru sanacije.

    (6) Ako se primjenjuje opcija iz stava 5 tačka 2 ovog člana, obrazloženje utvrđenog iznosa apsorpcije gubitaka se dostavlja funkcionalnoj cjelini Centralne banke za superviziju.

    UtvrĎivanje iznosa potrebnog za nastavak ispunjivanja uslova povezanih sa dozvolom za rad i nastavak obavljanja djelatnosti kreditne institucije

    Član 3

    (1) Centralna banka utvrđuje iznos dokapitalizacije koji bi bio potreban za sprovođenje odabrane sanacione strategije, kako je utvrđeno u postupku planiranja sanacije.

  • (2) Ako Centralna banka, na osnovu procjene mogućnosti sanacije izvršene u skladu sa propisom Centralne banke iz člana 14 stav 8 Zakona o sanaciji kreditnih institucija („Službeni list CG“, broj 72/19) – (u daljem tekstu: Zakon), ocijeni da je stečaj kreditne institucije izvodljiv i vjerovatan, iznos dokapitalizacije je jednak nuli, osim ako Centralna banka odluči da je potreban pozitivan iznos jer se stečajem ciljevi sanacije ne bi ostvarili u istoj mjeri kao alternativnom sanacionom strategijom. (3) Prilikom procjene potreba za regulatornim kapitalom kreditne institucije nakon sprovođenja odabrane sanacione strategije, Centralna banka koristi najnovije prijavljene vrijednosti relevantnog ukupnog iznosa izloženosti riziku ili imenilac iz formule za izračunavanje koeficijenta finansijskog leveridža, kako je primjenljivo, osim ako je primjenljivo sljedeće:

    1) u planu sanacije utvrđena je, objašnjena i numerički iskazana svaka promjena u pogledu regulatornih kapitalnih potreba kao neposredna posljedica mjere sanacije, i

    2) za promjenu iz tačke 1 ovog stava, u ocjeni mogućnosti sanacije smatra se da je i izvodljiva i vjerovatna bez negativnog uticaja na pružanje ključnih funkcija kreditne institucije i bez korišćenja vanredne finansijske podrške, osim doprinosa iz Sanacionog fonda, uz poštovanje odredbi člana 147 st. 3 i 4 Zakona i principima kojima se uređuje korišćenje sredstava Sanacionog fonda iz člana 96 st. 2 i 6 Zakona.

    (4) Ako promjene iz stava 3 ovog člana zavise od aktivnosti kupca imovine ili linija poslovanja kreditne institucije u sanaciji ili od aktivnosti treće strane, funkcionalna cjelina Centralne banke za sanaciju dostavlja funkcionalnoj cjelini Centralne banke za superviziju detaljno obrazloženje o izvodljivosti i vjerovatnoći te promjene. (5) Iznos dokapitalizacije treba da bude jednak iznosu potrebnom za ispunjenje primjenljivih kapitalnih zahtjeva potrebnih za ispunjavanje uslova povezanih sa dozvolom za rad nakon sprovođenja odabrane sanacione strategije, ili veći od tog iznosa. (6) Kapitalni zahtjevi iz stava 5 ovog člana obuhvataju:

    1) kapitalne zahtjeve iz člana 134 Zakona o kreditnim institucijama, i to: - koeficijent adekvatnosti redovnog osnovnog kapitala od 4,5 % ukupnog iznosa

    izloženosti riziku, - koeficijent adekvatnosti osnovnog kapitala od 6 % ukupnog iznosa izloženosti

    riziku, - koeficijent adekvatnosti ukupnog kapitala od 8 % ukupnog iznosa izloženosti

    riziku, 2) kapitalne zahtjeve koje utvrdi Centralna banka na osnovu ovlašćenja iz člana 44

    stav 2 tačka 10 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore; 3) zahtjeve za dodatnim regulatornim kapitalom većim od propisanog, a naročito

    zahtjeve Centralne banke u skladu sa ovlašćenjem iz člana 279 stav 1 tačka 1 Zakona o kreditnim institucijama;

    4) sve primjenljive zahtjeve koji se odnose na finansijski leveridž.

  • UtvrĎivanje iznosa potrebnog za održavanja povjerenja tržišta u kreditnu instituciju

    Član 4

    (1) Iznos dokapitalizacije kreditne institucije, pored iznosa iz člana 2 ove odluke, obuhvata i svaki dodatni iznos koji Centralna banka smatra potrebnim za održavanje dovoljnog povjerenja tržišta u kreditnu instituciju nakon sanacije. (2) Standardni dodatni iznos jednak je zahtjevu za kombinovani bafer kapitala izračunat u skladu za Zakonom o kreditnim institucijama, a koji bi se na kreditnu instituciju primjenjivao nakon primjene instrumenata sanacije. (3) Dodatni iznos koji zahtijeva Centralna banka može biti niži od standardnog dodatnog iznosa iz stava 2 ovog člana, ako Centralna banka utvrdi da bi niži iznos bio dovoljan za održavanje povjerenja tržišta i garantovanje nastavka pružanja ključnih ekonomskih funkcija kreditne institucije i pristupa finansiranju bez korišćenja vanredne finansijske podrške, osim korišćenja doprinosa iz Sanacionog fonda u skladu sa članom 96 st. 2 i 6 i članom 147 st. 3 i 4 Zakona. (4) Prilikom procjene iznosa potrebnog za podršku povjerenju tržišta, uzima se u obzir da li bi stanje kapitala kreditne institucije nakon sanacije bilo primjereno u poređenju sa postojećim stanjem kapitala kod uporedivih kreditnih institucija. (5) Centralna banka može odrediti, uzimajući u obzir informacije primljene u vezi sa poslovnim modelom, modelom finansiranja i rizičnim profilom kreditne institucije u skladu sa članom 6 ove odluke, da bi nezavisno od člana 3 stav 3 ove odluke, bilo izvodljivo i vjerovatno da se, nakon sprovođenja sanacione strategije, prestanu primjenjivati svi dodatni kapitalni zahtjevi ili dio bilo kojeg dodatnog kapitalnog zahtjeva ili zahtjevi za kapitalnim baferom koji se na subjekt trenutno primjenjuju i, u tom slučaju, se taj dio kapitalnog zahtjeva ne mora uzeti u obzir za potrebe određivanja iznosa dokapitalizacije. (6) Prilikom procjene iz stava 1 ovog člana, uzimaju se u obzir kapitalni resursi drugih članova grupe, koji bi vjerovatno i izvodljivo bili dostupni za podršku povjerenju tržišta u kreditnu instituciju nakon sanacije, u slučajevima kada je u pitanju član grupe:

    1) koji je zavisno društvo u grupi na koju se primjenjuje MREL na konsolidovanoj osnovi;

    2) koji bi, i nakon sprovođenja odabrane strategije sanacije, zadovoljavao uslove iz tačke 1 ovog stava;

    3) od kojeg se ne bi očekivalo da, nakon sprovođenja odabrane sanacijske strategije, održi povjerenje tržišta i pristup finansiranju na pojedinačnoj osnovi.

    (7) Ako se imovina, obaveze ili linije poslovanja kreditne institucije nakon sprovođenja odabrane sanacione strategije dijele na više subjekata, upućivanja na iznose izloženosti riziku i kapitalne zahtjeve iz člana 3 ove odluke i st. 1 do 6 ovog člana, tretiraju se kao upućivanje na zbir tih iznosa u svim tim subjektima.

  • Isključenja od primjene instrumenta interne sanacije ili prenosi koji su prepreka mogućnosti sanacije

    Član 5

    (1) Centralna banka utvrđuje sve obaveze kreditne institucije koje: 1) su isključene od primjene instrumenta interne sanacije u skladu sa članom 94 stav

    3 Zakona; 2) će vjerovatno biti u potpunosti ili djelimično isključene iz primjene instrumenta

    interne sanacije u skladu sa članom 95 Zakona, ili 3) će u potpunosti biti prenesene na društvo primaoca korišćenjem drugih

    instrumenata sanacije, na osnovu plana sanacije kreditne institucije. (2) Ne dovodeći u pitanje primjenu člana 8 ove odluke, ako se za neku obavezu koja ispunjava uslove za uključivanje u MREL utvrdi da postoji mogućnost da bude u potpunosti ili djelimično isključena u skladu sa stavom 1 ovog člana, Centralna banka obezbjeđuje da MREL bude dovoljan za potrebe iznosa apsorpcije gubitaka koji je određen u skladu sa članom 2 ove odluke i za dostizanje iznosa dokapitalizacije koji je određen u skladu sa čl. 3 i 4 ove odluke, bez otpisa ili konverzije tih obaveza. (3) Centralna banka utvrđuje da li obaveze utvrđene u skladu sa stavom 1 ovog člana pripadaju istom ili nižem prioritetu u slučaju stečaja u odnosu na bilo koju kategoriju obaveza koja uključuje obaveze koje ispunjavaju uslove za uključenje u MREL i za svaku takvu kategoriju utvrđuje predstavlja li ukupan iznos utvrđenih obaveza više od 10% te kategorije. (4) Ako utvrdi da su zadovoljeni uslovi iz stava 3 ovog člana, Centralna banka ocjenjuje da li se potreba za apsorpcijom gubitaka i doprinosom dokapitalizaciji koja bi, da nijesu isključene iz primjene instrumenta interne sanacije, bila na teret obaveza iz tog stava, može zadovoljiti obavezama koje ispunjavaju uslove za uključenje u MREL i koje nijesu isključene iz apsorpcije gubitaka ili dokapitalizacije, a da se ne prekrše odredbe o zaštiti povjerilaca iz člana 137 Zakona. (5) Centralna banka vodi evidenciju svih pretpostavki, vrednovanja ili drugih informacija koje su korišćene da bi se utvrdilo da li MREL ispunjava uslove iz stava 3 ovog člana.

    Poslovni model, model finansiranja i rizični profil

    Član 6

    (1) Za potrebe člana 30 stav 1 tačka 4 Zakona, Centralna banka uzima u obzir informacije koje pribavi u ostvarivanju supervizorske funkcije, uključujući rezime i objašnjenje rezultata supervizorske provjere i ocjene koja se sprovodi u skladu sa članom 245 Zakona o kreditnim institucijama, a naročito:

    1) rezime ocjene svakog poslovnog modela, modela finansiranja i opšteg rizičnog profila kreditne institucije;

    2) rezime ocjene koja se odnosi na to da li kapital i likvidnost kreditne institucije obezbjeđuju dobro pokrivanje rizika koji su povezani sa poslovnim modelom, modelom finansiranja i opštim rizičnim profilom kreditne institucije;

    3) informacije o tome kako se, na osnovu rezutata postupka supervizorske provjere i ocjene, rizici i slabosti koji proizilaze iz poslovnog modela, modela finansiranja i opšteg rizičnog profila kreditne institucije utvrđeni u tom postupku uzimaju u obzir,

  • direktno ili indirektno, u okviru dodatnih kapitalnih zahtjeva koji se primjenjuje na kreditnu instituciju u skladu sa članom 279 stav 1 tačka 1 Zakona o kreditnim institucijama;

    4) informacije o drugim prudencijalnim zahtjevima koji se primjenjuju na kreditnu instituciju radi rješavanja rizika i slabosti koji proizilaze iz poslovnog modela, modela finansiranja i opšteg rizičnog profila kreditne institucije koji su utvrđeni u postupku supervizorske provjere i ocjene.

    (2) Informacije iz stava 1 ovog člana Centralna banka uzima u obzir pri svakom prilagođavanju standardnog iznosa apsorpcije gubitaka i dokapitalizacije u skladu sa članom 2 stav 5 i članom 4 stav 5 ove odluke, kako bi se obezbijedilo da prilagođeni MREL primjereno odražava rizike koji utiču na mogućnost sanacije, a koji proizilaze iz poslovnog modela, modela finansiranja i opšteg rizičnog profila kreditne institucije.

    (3) Obrazloženje načina na koji su informacije iz stava 1 ovog člana uzete u obzir pri svakom prilagođavanju iz stava 2 ovog člana, funkcionalna cjelina Centralne banke za sanaciju dostavlja funcionalnoj jedinici Centralne banke za superviziju u okviru saradnje iz člana 8 Zakona. (4) U slučaju subjekata koji su zavisna društva u grupi na koju se primjenjuje konsolidovani MREL, Centralna banka iz procjene iznosa apsorpcije gubitaka i iznosa dokapitalizacije može da isključi svaki bafer koji se određuje isključivo na konsolidovanoj osnovi.

    Veličina i sistemski rizik

    Član 7 Za ostale sistemski važne kreditne institucije (OSV kreditne institucije) i kreditnu

    instituciju za koju Centralna banka smatra da bi u slučaju nemogućnosti nastavka poslovanja vjerovatno predstavljala sistemski rizik i koja nije obuhvaćena članom 3 stav 2 ove odluke, Centralna banka uzima u obzir zahtjeve iz čl. 94 do 96 Zakona.

    Doprinosi iz sistema zaštite depozita finansiranju sanacije

    Član 8

    (1) Centralna banka može smanjiti MREL kako bi uzela u obzir očekivani iznos doprinosa Fonda za zaštitu depozita finansiranju izabrane sanacione strategije u skladu sa članom 154 Zakona. (2) Iznos smanjenja iz stava 1 ovog člana treba da se zasniva na vjerodostojnoj procjeni mogućeg doprinosa Fonda za zaštitu depozita i, prilikom utvrđivanja takvog doprinosa, primjenjuju se sljedeća pravila:

    1) iznos doprinosa treba da bude niži od oprezne procjene mogućih gubitaka koje bi Fond za zaštitu depozita morao da snosi u slučaju sprovođenja stečajnog postupka, uzimajući u obzir redosljed prioriteta iz zakona kojim se uređuje stečaj i likvidacija kreditnih institucija;

    2) iznos doprinosa treba da je niži od ograničenja doprinosa iz sistema zaštite depozita koji je određen u članu 154 stav 9 Zakona;

    3) prilikom utvrđivanja iznosa doprinosa uzima se u obzir ukupan rizik od iscrpljivanja raspoloživih finansijskih sredstava Fonda za zaštitu depozita zbog uplate doprinosa u slučaju većeg broja stečaja ili sanacije banaka, i

  • 4) utvrđivanje doprinosa usklađeno je sa ostalim relevantnim propisima koji se primjenjuju u Crnoj Gori i obavezama i odgovornostima organa odgovornih za sistem zaštite depozita.

    (3) Centralna banka, nakon ostvarivanja saradnje sa Fondom za zaštitu depozita, dokumentuje svoj pristup u pogledu ocjene ukupnog rizika od iscrpljivanja raspoloživih finansijskih sredstava Fonda za zaštitu depozita i primjenjuje smanjenja u skladu sa stavom 1 ovog člana, pod uslovom da rizik nije prekomjeran.

    Kombinovana ocjena MREL-a

    Član 9 (1) Centralna banka utvrđuje MREL, koji je dovoljan za mogući otpis ili konverziju iznosa regulatornog kapitala i kvalifikovanih obaveza, minimalno u visini zbira iznosa apsorpcije gubitaka i iznosa dokapitalizacije, utvrđenih u skladu sa čl. 2, 3 i 4 ove odluke, uz primjenu odredbi čl. 5 do 8 ove odluke. (2) Centralna banka izračunati MREL iskazuje kao procenat ukupnih obaveza i regulatornog kapitala kreditne institucije, pri čemu se obaveze iz derivata uključuju u ukupne obaveze na bazi potpunog priznavanja prava netiranja druge ugovorne strane. (3) Centralna banka utvrđuje raspored ili postupak ažuriranja MREL-a uzimajući u obzir:

    1) potrebu za ažuriranjem MREL-a uporedo sa ocjenom mogućnosti sanacije; 2) vjerovatnoću da bi MREL, zbog volatilnosti ukupnih obaveza i regulatornog kapitala

    kreditne institucije ili grupe kao posljedica njihovog poslovnog modela od ranijeg datuma, bio neprimjeren.

    Prelazni period za dostizanje konačnog MREL-a

    Član 10 (1) Izuzetno od člana 9 ove odluke, Centralna banka može odrediti adekvatan prelazni period za dostizanje konačnog MREL-a za kreditnu instituciju ili drugi subjekt na koji se primijenjenjuju instrumenti sanacije. (2) Za potrebe stava 1 ovog člana, Centralna banka određuje adekvatni najkraći mogući prelazni period i utvrđuje nivo MREL za svaki godišnji period tokom tog prelaznog perioda, i to tako da na kraju prelaznog perioda konačni MREL bude jednak iznosu određenom u skladu sa članom 9 ove odluke. (3) Centralna banka može, tokom trajanja prelaznog perioda, izmijeniti rok za dostizanje konačnog MREL-a, kao i nivo MREL-a za utvrđene godišnje periode.

  • Stupanje na snagu

    Član 11 Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom

    listu Crne Gore“, a primjenjivaće se od dana početka primjene Zakona o sanaciji kreditnih institucija („Službeni list CG“, broj 72/19)".

    O.br. 0101-7571-7/2020 Podgorica, 21.12.2020. godine

    Savjet Centralne banke Crne Gore

    Predsjedavajući guverner, dr Radoje Žugić, s.r.

  • 21

    1820.

    Na osnovu člana 44 stav 2 tačka 3 Zakona o Centralnoj banci Crne Gore ("Službeni

    list CG", br. 40/10, 06/13 i 70/17) i člana 129 stav 8 Zakona o sanaciji kreditnih institucija („Službeni list CG“, broj 72/19), Savjet Centralne banke Crne Gore, na sjednici od 21.12.2020. godine, donio je

    ODLUKU O NAČINU SAOPŠTAVANjA POVJERLJIVIH INFORMACIJA O KREDITNIM

    INSTITUCIJAMA U SANACIJI U SAŢETOM ILI ZBIRNOM OBLIKU

    Osnovna odredba

    Član 1

    Ovom odlukom uređuje se način saopštavanja povjerljivih informacija koje se u sažetom ili zbirnom obliku mogu dati u skladu sa članom 129 stav 3 Zakona o sanaciji kreditnih institucija („Službeni list CG“, broj 72/19) – (u daljem tekstu: Zakon).

    Način davanja povjerljivih informacija

    Član 2 Radi obezbjeđivanja da se povjerljive informacije, u skladu sa članom 129 stav 3 Zakona, daju u sažetom ili zbirnom obliku na način da pojedinačne kreditne institucije ili pravna lica iz člana 3 tač. 2, 3 i 4 Zakona nije moguće identifikovati, povjerljive informacije treba da se daju kao sažete informacije o pojedinoj kreditnoj instituciji ili zbirne informacije za više kreditnih institucija u anonimiziranom obliku, odnosno na način kojim se obezbjeđuje da se ne otkrije njihov identitet.

    Faktori koji se razmatraju prilikom objavljivanja povjerljivih informacija

    Član 3 U cilju obezbjeđivanja da se povjerljive informacije u sažetom ili zbirnom obliku objave na način da se ne otkriva identitet kreditnih institucija ili pravnih lica iz člana 3 tač. 2, 3 i 4 Zakona, potrebno je razmotriti sve sljedeće faktore:

    1) broj kreditnih institucija ili pravnih lica iz člana 3 tač. 2, 3 i 4 Zakona: ako se povjerljive informacije odnose na manje od tri kreditne institucije ili pravna lica iz

    člana 3 tač. 2, 3 i 4 Zakona, objavljivanje informacija treba izbjegavati, osim ako specifični profili iz tačke 2 ovog stava, kao i kontekst objavljivanja iz tačke 3 ovog stava, ne predstavljaju rizik da će se moći utvrditi identitet tih pojedinačnih kreditnih institucija ili pravnih lica;

    2) specifične profile: pri objavljivanju povjerljivih informacija potrebno je izbjegavati svako upućivanje na specifične karakteristike, posebna obilježja, nazive ili brojčane, kvalitativne ili druge posebne podatke kojima se omogućava utvrđivanje identiteta pojedinačnih kreditnih institucija ili pravnih lica iz člana 3 tač. 2, 3 i 4 Zakona;

    3) kontekst objavljivanja: objavljivanje povjerljivih informacija treba izbjegavati u

    slučajevima kada skup okolnosti, kao što su sredstva saopštavanja, broj adresata i

  • njihove karakteristike, vrijeme objavljivanja i bilo koja druga specifična okolnost, predstavlja rizik da će se moći utvrditi identitet pojedinačnih kreditnih institucija ili pravnih lica iz člana 3 tač. 2, 3 i 4 Zakona.

    Završna odredba

    Član 4 Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore“, a primjenjivaće se od dana početka primjene Zakona o sanaciji kreditnih institucija („Službeni list CG“, broj 72/19).

    O.br.0101-7571-6/2020 Podgorica, 21.12.2020. godine

    Savjet Centralne banke Crne Gore

    Predsjedavajući guverner, dr Radoje Ţugić, s.r.