80
 Instructions de service Edition 03/2008 Moteur asynchrone triphasé AC COMPACT DRIVES Type 1PL618.

1PL618_BE_0308_fr

  • Upload
    ni60

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Instructions de service Edition 03/2008

    Moteur asynchrone triphasAC COMPACT DRIVES

    Type 1PL618.

  • 18.03.2008 14:29

  • Consignes de scurit 1

    Description 2

    Transport, montage et branchement

    3

    Mise en service 4

    Commande 5

    Dfauts 6

    Entretien 7

    Pices de rechange 8

    Notes personnelles 9

    Moteur asynchrone triphasAC COMPACT DRIVES1PL618

    Instructions de service

    Edition 03/2008

  • Consignes de scurit Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.

    DANGER signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.

    ATTENTION signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures graves.

    PRUDENCE accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner des blessures lgres. PRUDENCE non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner un dommage matriel. IMPORTANT signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un tat indsirable.

    En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.

    Personnes qualifies L'installation et l'exploitation de l'appareil/du systme concern ne sont autorises qu'en liaison avec la prsente documentation. La mise en service et l'exploitation d'un appareil/systme ne doivent tre effectues que par des personnes qualifies. Au sens des consignes de scurit figurant dans cette documentation, les personnes qualifies sont des personnes qui sont habilites mettre en service, mettre la terre et identifier des appareils, systmes et circuits en conformit avec les normes de scurit.

    Utilisation conforme la destination Tenez compte des points suivants:

    ATTENTION L'appareil/le systme ne doit tre utilis que pour les applications spcifies dans le catalogue ou dans la description technique, et uniquement en liaison avec des appareils et composants recommands ou agrs par Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les rgles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.

    Marques de fabrique Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propritaires respectifs.

    Exclusion de responsabilit Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections ncessaires ds la prochaine dition.

    Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90327 NRNBERG ALLEMAGNE

    A5E02157552A AA 03/2008

    Copyright Siemens AG 2006, 2007. Sous rserve de modifications techniques

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 3

    Sommaire 1 Consignes de scurit ............................................................................................................................... 7

    1.1 Respect des cinq rgles de scurit..............................................................................................7 1.2 Consignes de scurit et demploi .................................................................................................8 1.3 Remarques relatives aux champs lectromagntiques.................................................................9 1.4 Composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (CSDE) ................................................10 1.5 Dclaration CE du constructeur ...................................................................................................12 1.6 Certificat de conformit CE..........................................................................................................13

    2 Description............................................................................................................................................... 15 2.1 Domaine dapplication..................................................................................................................15 2.2 Siemens Service Center ..............................................................................................................15 2.3 tendue de livraison ....................................................................................................................16 2.4 Plaque signaltique......................................................................................................................16 2.5 Constitution ..................................................................................................................................17 2.5.1 Refroidissement ...........................................................................................................................17 2.5.2 Entranement................................................................................................................................18 2.5.3 Formes de construction ...............................................................................................................18 2.5.4 Normes et prescriptions ...............................................................................................................20 2.5.5 Degr de protection .....................................................................................................................20

    3 Transport, montage et branchement........................................................................................................ 21 3.1 Transporter, entreposer et conserver ..........................................................................................21 3.1.1 Transport, stockage .....................................................................................................................21 3.1.2 Entreposage.................................................................................................................................22 3.1.3 Conservation................................................................................................................................23 3.2 Montage .......................................................................................................................................24 3.2.1 Installation....................................................................................................................................24 3.2.2 Fixation.........................................................................................................................................26 3.3 Raccordement lectrique .............................................................................................................27 3.3.1 Consigne de scurit relative l'interface Drive-CLIQ ................................................................27 3.3.2 Branchement de l'enroulement stator ..........................................................................................28 3.3.3 Raccordement du conducteur de terre ........................................................................................31 3.3.4 Raccordement du ventilateur .......................................................................................................32 3.3.5 Raccordement du capteur de vitesse ..........................................................................................34 3.3.6 Raccordement du module interface capteur................................................................................35 3.3.7 Raccordement de la sonde thermomtrique................................................................................36

    4 Mise en service........................................................................................................................................ 39 4.1 Prparatifs....................................................................................................................................39

  • Sommaire

    A5E02157552A AA 4 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    4.2 Dispositions avant la mise service .............................................................................................. 41 4.3 Mise en marche........................................................................................................................... 42

    5 Commande .............................................................................................................................................. 43 5.1 Exploitation.................................................................................................................................. 43 5.2 Arrts de service ......................................................................................................................... 44 5.3 Mise hors tension ........................................................................................................................ 45

    6 Dfauts .................................................................................................................................................... 47 6.1 Tableau des dfauts.................................................................................................................... 47

    7 Entretien .................................................................................................................................................. 49 7.1 Maintenance................................................................................................................................ 49 7.1.1 Informations pour la maintenance............................................................................................... 49 7.1.2 Intervalles de maintenance ......................................................................................................... 50 7.1.3 Maintenance du motoventilateur indpendant ............................................................................ 51 7.1.4 Paliers ......................................................................................................................................... 52 7.1.5 Graissage (optionnel).................................................................................................................. 52 7.1.6 Nettoyage.................................................................................................................................... 55 7.2 Inspection.................................................................................................................................... 55 7.2.1 Indications gnrales pour les inspections ................................................................................. 55 7.2.2 Premire inspection .................................................................................................................... 56 7.2.3 Inspection principale ................................................................................................................... 57 7.3 Remise en tat ............................................................................................................................ 57 7.3.1 Recommandation pour la remise en tat .................................................................................... 57 7.3.2 Dsassemblage .......................................................................................................................... 58 7.3.3 Assemblage ................................................................................................................................ 62 7.3.4 Assemblages visss.................................................................................................................... 63 7.3.5 Remplacement du module interface capteur .............................................................................. 64

    8 Pices de rechange ................................................................................................................................. 65 8.1 Commande de pices de rechange ............................................................................................ 65 8.2 Pices de rechange 1PL6........................................................................................................... 66

    9 Notes personnelles .................................................................................................................................. 69 Index........................................................................................................................................................ 73

    Tableaux Tableau 2-1 Assistance technique .................................................................................................................. 15 Tableau 2-2 Plaque signaltique de la machine - Caractristiques techniques ............................................. 16 Tableau 2-3 Normes et prescriptions applicables ........................................................................................... 20 Tableau 3-1 Poids - Versions standard (IM B3) .............................................................................................. 21 Tableau 3-2 pertes de charge dans les moteurs avec canalisations .............................................................. 25 Tableau 3-3 Reprage des bornes (exemple : 1U1-1).................................................................................... 28 Tableau 3-4 Affectation de botes bornes, sections de cble maxi raccordables........................................ 29 Tableau 3-5 Couple de serrage des vis de fixation du couvercle ................................................................... 31

  • Sommaire

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 5

    Tableau 4-1 Rsistance d'isolement de l'enroulement statorique 25 C ......................................................40 Tableau 6-1 Tableau des dfauts mcaniques................................................................................................47 Tableau 6-2 Tableau des dfauts lectriques..................................................................................................48 Tableau 7-1 Priodes de fonctionnement ........................................................................................................51 Tableau 7-2 Graisses pour roulements............................................................................................................53 Tableau 7-3 Couples de serrage des assemblages boulonns.......................................................................63 Tableau 8-1 Pices de rechange .....................................................................................................................67

    Figures Figure 1-1 Mesures de protection CSDE ......................................................................................................10 Figure 2-1 Exemple Plaque signaltique de la machine 1PL6 .....................................................................16 Figure 2-2 Circuit de refroidissement avec circulation d'air du ct D vers le ct N (type de base)...........17 Figure 2-3 Vue de dessus sur la forme de construction IM B3 .....................................................................19 Figure 3-1 (1) Tle de recouvrement (vue dtaille).....................................................................................26 Figure 3-2 Sens de raccordement UVW pour tensions 400 V / 480 V..........................................................28 Figure 3-3 Couples de serrage des crous de contact et vis de fixation crou de contact vis de

    fixation..........................................................................................................................................30 Figure 3-4 Vue de dtail Ventilateur pour fonctionnement 50 Hz ..............................................................33 Figure 3-5 Ventilateur pour fonctionnement 60 Hz ....................................................................................33 Figure 3-6 Vue de dtail : Raccordement du connecteur..............................................................................34 Figure 3-7 Raccordement lectrique du capteur de vitesse..........................................................................35 Figure 3-8 Module interface capteur mont sur la bote bornes............................................................36 Figure 7-1 Flasques-paliers ct D et ct N avec graisseurs .....................................................................54 Figure 7-2 Vue de dtail du capteur de vitesse.............................................................................................60 Figure 7-3 Dpose du capteur de vitesse : Extraction 1re possibilit .........................................................61 Figure 7-4 Dpose du capteur de vitesse : Extraction 2me possibilit .......................................................62 Figure 8-1 Pices de rechange 1PL6............................................................................................................66

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 7

    Consignes de scurit 11.1 Respect des cinq rgles de scurit

    Pour votre scurit personnelle ainsi que pour viter des dommages matriels, il faut toujours respecter les consignes de scurit figurant sur le produit, de mme que les cinq rgles de scurit suivantes. Appliquer imprativement les consignes de scurit du chapitre "Consignes de scurit".

    Les cinq rgles de scurit sont les suivantes 1. mettre hors tension, 2. condamner pour empcher la remise sous tension, 3. vrifier l'absence de tension, 4. mettre la terre et court-circuiter, 5. recouvrir les lments voisins sous tension ou en barrer l'accs.

    Personnel qualifi La mise en service et l'utilisation de cette machine ne doivent tre effectues que des personnes qualifies. Au sens des consignes de scurit figurant dans cette documentation, les personnes qualifies sont des personnes qui sont habilites mettre en service, mettre la terre et identifier des appareils, systmes et circuits en conformit avec les normes de scurit.

  • Consignes de scurit 1.2 Consignes de scurit et demploi

    A5E02157552A AA 8 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    1.2 Consignes de scurit et demploi Manipulation sre des machines lectriques

    ATTENTION

    Parties en rotation ou sous tension Les parties en rotation ou sous tension reprsentent un danger. L'enlvement des recouvrements ncessaires, l'utilisation non conforme de la machine, les fausses manuvres ou un entretien insuffisant peuvent provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matriels importants. Veiller enlever les recouvrements conformment aux prescriptions et utiliser les machines dans les rgles de l'art. Le calendrier de maintenance priodique de la machine doit tre respect.

    Personnel qualifi Les prsentes instructions de service ne contiennent que les consignes ncessaires l'utilisation conforme des machines par des personnes qualifies. Les responsables de la scurit de l'installation doivent garantir les points suivants : la ralisation des travaux d'tude de base pour l'installation ainsi que tous les travaux

    pour le transport, le montage, l'installation, la mise en service, l'entretien et les rparations par du personnel qualifi et/ou le contrle par des professionnels responsables,

    la disponibilit permanente des instructions de service et de la documentation des machines pour tous les travaux,

    l'observation rigoureuse des caractristiques techniques et des indications relatives aux conditions de montage, de branchement, d'environnement et d'exploitation,

    le respect des rgles d'implantation et de scurit spcifiques de l'installation, l'utilisation des quipements de protection personnels, l'interdiction d'accs toute personne non qualifie pour des travaux sur ces machines

    ou proximit immdiate. En particulier si les machines sont mises en uvre en dehors du domaine industriel, le

    site d'implantation devra tre protg contre l'accs de personnes non autorises par des dispositifs appropris tels que des barrires de protection et des panneaux de signalisation appropris.

    En consquence, les prsentes instructions de service ne contiennent que les consignes ncessaires l'utilisation conforme des machines par un personnel qualifi.

    Remarque Siemens Service Center Pour des travaux d'tudes, de montage, de mise en service et de maintenance, il est recommand de demander l'assistance et les services du centre de services Siemens comptent.

  • Consignes de scurit 1.3 Remarques relatives aux champs lectromagntiques

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 9

    [ID 2.02]

    Voir aussi Siemens Service Center (Page 15)

    1.3 Remarques relatives aux champs lectromagntiques Consignes de scurit

    ATTENTION Champs lectromagntiques "smog lectrique" Les champs lectromagntiques sont gnrs par le fonctionnement de certains appareils lectriques, par ex. transformateurs, convertisseurs, moteurs, etc. Les champs lectromagntiques peuvent perturber les appareils lectroniques. et aller jusqu' entraner leur dysfonctionnement. Ils peuvent par exemple affecter la fonction des stimulateurs cardiaques, entranant ainsi des risques pour la sant avec mme danger de mort. Par consquent, la prsence de personnes avec stimulateurs cardiaques est interdite dans cette zone. Il incombe l'exploitant de ces matriels de protger le personnel travaillant dans ces zones contre tout danger ventuel, par des mesures, signalisations et avertissements adquats.

    Veuillez tenir compte de la rglementation nationale relative la protection et la scurit

    Pour la Rpublique Fdrale d'Allemagne, il s'agit des prescriptions BGV B11 et BGR B11 concernant les champs lectromagntiques.

    Installez les signalisations d'avertissement correspondantes.

    Dlimitez les zones risque. Prenez des dispositions pour rduire les champs lectromagntiques leur source, par

    ex. au moyen de blindages. Obligez le personnel porter des quipements de protection adapts. [ID5003.011]

  • Consignes de scurit 1.4 Composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (CSDE)

    A5E02157552A AA 10 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    1.4 Composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (CSDE) Directives CSDE

    PRUDENCE Dcharge lectrostatique Les modules lectroniques contiennent des lments sensibles aux dcharges lectrostatiques. Une manipulation incorrecte peut provoquer rapidement la destruction de ces composants. Tenez compte des instructions suivantes afin d'viter tout dommage matriel.

    Ne touchez les modules lectroniques que si vous devez imprativement y effectuer des

    travaux. Si le contact avec des modules lectroniques s'avre ncessaire, il est impratif de

    dcharger auparavant votre corps de son lectricit statique et d'tre reli la terre. Ne mettez pas les modules lectroniques en contact avec des matriaux isolation

    lectrique comme par ex. des films plastiques, des pices en matire plastique, des revtements isolants ou des vtements en fibres synthtiques.

    Ne dposez les modules que sur des surfaces conductrices de l'lectricit. Entreposez et transportez les modules et pices lectroniques exclusivement dans des

    emballages conducteurs (par ex. botes en plastique mtallis ou en mtal).

    Remarque Si les modules ne sont pas entreposs et/ou transports dans des emballages conducteurs, vous devez pralablement les envelopper d'un matriau conducteur. Sont appropris cet effet le caoutchouc mousse conducteur ou une feuille d'aluminium.

    Les mesures de protection requises pour les composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (CSDE) sont illustres par les figures suivantes :

    d

    f f f f

    bee

    a aa ac c c

    eb

    f

    d d

    (1) (2) (3) Figure 1-1 Mesures de protection CSDE

  • Consignes de scurit 1.4 Composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (CSDE)

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 11

    (1) Poste de travail assis (2) Poste de travail debout (3) Poste de travail debout / assis Mesures de protection CSDE a = plancher conducteur b = table antistatique c = chaussures antistatiques d = manteau antistatique e = bracelet antistatique f = raccordement la terre des armoires

    [ID 6006.01]

  • Consignes de scurit 1.5 Dclaration CE du constructeur

    A5E02157552A AA 12 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    1.5 Dclaration CE du constructeur

  • Consignes de scurit 1.6 Certificat de conformit CE

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 13

    1.6 Certificat de conformit CE

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 15

    Description 22.1 Domaine dapplication Aperu

    Les moteurs triphass de la gamme 1PL618 sont destins une utilisation industrielle. Ils sont conus pour de larges domaines d'application dans la technique d'entranement en liaison avec des variateurs de frquence. Ils se distingent par une grande performance, une grande robustesse, une longue dure de vie et une grande fiabilit. [ID: 301]

    2.2 Siemens Service Center Contact pour de plus amples informations

    Les dtails concernant l'excution des moteurs triphass livrs ainsi que les conditions d'emploi admissibles sont dcrits dans les prsentes Instructions de service. Si vous avez des questions ou des suggestions ou si vous dsirez d'autres informations, veuillez vous adresser au Siemens Service Center :

    Tableau 2-1 Assistance technique Tlphone : +49 (0)180 - 50 50 222 Europe - Allemagne : Tlcopie : +49 (0)180 - 50 50 223

    Amrique - USA : Tlphone : +1 423 262 2522 Asie - Chine : Tlphone : +86 1064 719 990 Courriel : [email protected] Internet (en anglais) : www.siemens.com/automation/support-request Internet (en allemand) : www.siemens.com/automation/support-request

  • Description 2.3 tendue de livraison

    A5E02157552A AA 16 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    2.3 tendue de livraison Vrification de l'tat complet de la fourniture

    La composition des systmes d'entranement est variable d'un client l'autre. Aprs la rception de l'envoi, vrifier immdiatement si l'tendue de livraison correspond aux documents d'accompagnement. SIEMENS dcline toute responsabilit pour les vices faisant l'objet de rclamations retardement. Pour les dommages visibles ds au transport, portez immdiatement rclamation auprs

    du transporteur. Pour les vices visibles / les fournitures incompltes, portez immdiatement rclamation

    auprs de l'agence Siemens comptente. Les instructions de service font partie de la livraison et seront conserves dans un endroit accessible. La plaque signaltique jointe la livraison constitue un moyen supplmentaire de conserver les caractristiques du moteur sur la machine ou dans ses environs. [ID: 303.02]

    2.4 Plaque signaltique La plaque signaltique de la machine contient les caractristiques techniques valables pour la machine livre.

    a0RW

    *HZ:7 NJ

    3/+'$& 1R17

    ,3,0% 7K&O )

    9

    100 C). Il ne faut en aucun cas toucher les lments de la carcasse lorsque la machine est en fonctionnement ou immdiatement aprs.

    PRUDENCE Disposer les lments sensibles la chaleur (cbles, etc.) de manire qu'ils n'entrent pas en contact avec la carcasse du moteur.

    IMPORTANT Respecter les caractristiques techniques figurant sur les plaques signaltiques apposes sur la carcasse du moteur !

    Conditions de refroidissement gnrales Sur les moteurs refroidis par l'air ambiant, l'air de refroidissement doit pouvoir arriver et

    s'chapper sans entraves. L'air chaud vacu ne doit pas tre raspir ! (voir galement le chapitre refroidissement).

  • Transport, montage et branchement 3.2 Montage

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 25

    Conditions de refroidissement pour moteurs avec canalisations Sur les moteurs qui sont conus pour un refroidissement par canalisation et/ou motoventilateur spar, il faut monter et raccorder les canalisations et ventilateurs de type appropri et ayant les capacits requises. Le tableau suivant indique les pertes de charge potentielles dans les moteurs avec canalisations :

    Tableau 3-2 pertes de charge dans les moteurs avec canalisations 1PL6 18. Dbit (V) Chute de pression (p) 0,27 m3/s 650 Pa

    IMPORTANT Lors du raccordement de canalisations, tenir compte des pertes de charge supplmentaires dans le systme !

    Veiller galement : respecter les conditions requises pour obtenir le degr de protection IP.

    L'obtention d'un degr de protection IP lev peut exiger de monter des filtres appropris et une disposition spciales des orifices d'aspiration et de refoulement.

    au montage sans contraintes des sous-ensembles et cbles. retirer les recouvrements bouchant les orifices pendant le transport.

    quilibrage Les rotors sont quilibrs dynamiquement. Pour les extrmits d'arbres avec clavettes, la qualit de l'quilibrage du rotor est marque sur la face frontale du bout d'arbre ct entranement (D) : l'indice "H" correspond un quilibrage avec demi-clavette (version normale) ; autrement

    dit, pour conserver la qualit de l'quilibrage dans le cas d'un organe de transmission court, il faut le cas chant supprimer la matire de la clavette qui dpasse de l'organe de transmission et du contour de l'arbre.

    L'indice "F" signifie quilibrage avec clavette entire (option). Veiller au mode d'quilibrage correct de l'organe de transmission !

    PRUDENCE L'emmanchement et l'extraction des organes de transmission doivent se faire uniquement avec les dispositifs appropris. Les clavettes sont seulement retenues pour le transport.

  • Transport, montage et branchement 3.2 Montage

    A5E02157552A AA 26 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    mission sonore Le niveau de pression acoustique Lp(A) des moteurs de la gamme 1PL618. est d'environ 73 dB(A) + 3 dB (tolrance) dans la plage de vitesse de 0 2000 tr/min. les moteurs admettent des conditions d'installation et d'exploitation trs diversifies. Ces conditions (par ex. fondations rigides ou avec isolation antivibratoire, utilisation d'lments d'isolation acoustique) exercent une grande influence sur l'mission de bruits. Pour valuer les missions sonores au niveau des postes de travail du personnel de service, tenir compte du fait que le niveau de pression acoustique de 70 dB(A), mesur selon DIN EN 21680 P.1, est dpass lorsque les moteurs triphass fonctionnent en charge nominale. [ID: 329.01]

    3.2.2 Fixation

    Conditions pralables Un fonctionnement silencieux sans vibrations suppose des fondations stables, un alignement exact du moteur ainsi qu'un quilibrage correct des organes emmanchs sur le bout d'arbre.

    Retrait des tles de recouvrement Des tles de recouvrement sont montes sur les pattes des moteurs, au-dessus des points de vissage. Retirer les tles de recouvrement (1) pour la fixation du moteur.

    Figure 3-1 (1) Tle de recouvrement (vue dtaille)

    PRUDENCE Les tles de recouvrement assurent le refroidissement du moteur. S'assurer que les tles de recouvrement soient revisses sur les pattes du moteur aprs la fixation de ce dernier.

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 27

    Fixation par pattes En vue de l'alignement du moteur, poser ventuellement des cales minces sous les pattes pour viter le gauchissement du moteur. Choisir l'paisseur des cales de manire en minimiser le nombre, c'est--dire qu'il faut viter d'empiler de nombreuses cales pour arriver la hauteur voulue.

    Vis de fixation Utiliser des vis de fixation (M12) ayant la rsistance mcanique ncessaire (8.8) selon ISO 898-1 pour assurer la fixation en toute scurit et la transmission du couple.

    IMPORTANT Tous les moteurs bride de fixation doivent disposer de moyens de suspensions robustes et tre soutenus par des pattes du flasque-palier (fixation par pattes et bride). S'assurer la mise en service que les valeurs de vibrations admissibles selon DIN ISO 10816-3 sont respectes. Les moteurs qui, de par leur forme de construction, sont appels tre fixs au mur par leurs pattes seront pourvus d'un moyen d'immobilisation par obstacle appropri (par ex. goupillage, barre d'appui).

    [ID: 331.02]

    3.3 Raccordement lectrique

    3.3.1 Consigne de scurit relative l'interface Drive-CLIQ

    PRUDENCE Dcharges lectrostatiques, composants sensibles L'interface Drive-CLIQ comporte des composants sensibles aux dcharges lectrostatiques. DLe fait de toucher les connexions avec des mains ou des outils portant des charges lectrostatiques peut entraner des dysfonctionnements. Respecter les mesures de protection CSDE (Page 10).

    [ID 962.01]

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA 28 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    3.3.2 Branchement de l'enroulement stator

    Schma des connexions Les autres indications au sujet de la connexion et du raccordement de l'enroulement du moteur figurent sur le schma de connexion joint. Le schma des connexions se trouve dans le couvercle de la bote bornes.

    5DFFRUGHPHQW

    8 9 :

    8 9 :

    Figure 3-2 Sens de raccordement UVW pour tensions 400 V / 480 V Choisir des cbles de branchement en fonction du courant assign et des conditions sur le site (par ex. temprature ambiante, type de pose etc. selon CEI / EN 60204-1).

    Sens de rotation Le raccordement des conducteurs du rseau aux bornes U, V, W avec l'ordre des phases L1, L2, L3 donne la rotation droite. En permutant deux phases (par ex. L1, L2, L3 V, U, W), on obtient la rotation gauche.

    Remarque Ces restrictions du sens de rotation sont inhrentes au mode de construction du moteur, par ex. en raison d'un ventilateur dpendant du sens de rotation. Les restrictions du sens de rotation inhrentes la machine entrane ne sont pas marques sur la plaque signaltique et doivent tre prises en considration au moment du raccordement.

    Reprage des bornes Le reprage des bornes selon DIN VDE 0530 P. 8 ou CEI 60034-8 pour machines triphases rpond aux dfinitions suivantes :

    Tableau 3-3 Reprage des bornes (exemple : 1U1-1) 1 U 1 - 1 Dsignation x Chiffre pour l'affectation des ples de moteurs ples commutables (le chiffre le

    plus bas correspond la plus petite vitesse) ou dans le cas spcial d'un enroulement divis

    x Identification de la phase (U, V, W) x Chiffre caractristique de l'extrmit de dbut (1)/de fin (2) de l'enroulement (en

    cas de plus d'une connexion par enroulement)

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 29

    1 U 1 - 1 Dsignation x Chiffre d'identification supplmentaire, au cas o il faut raccorder en parallle

    des conducteurs de rseau plusieurs bornes portant autrement le mme reprage

    Branchement avec cosses Choisir les cosses pour bornes principales en fonction de la section ncessaire du conducteur et de la taille de la vis M12.

    Tableau 3-4 Affectation de botes bornes, sections de cble maxi raccordables Type de moteur

    Type de bote bornes

    Entre de cble

    Diamtre ext. max. possible du cble [mm]

    Nombre bornes princ.

    Section de raccordement maxi par borne [mm2]

    Courant max. admissible par borne [A] (facteur de rduction 0,6)

    8. Position de la rf. MLFB = 4, 6 1PL6 184-..B 1PL6184-..D 1PL6184-..F

    1XB7 322 2 x PG 42 40 3 x M12 2 x 50 191

    1PL6184-..L 1XB7 422 2 x M72 x 2 56 3 x M12 2 x 70 242 1PL6186-..B 1PL6186.-..D

    1XB7 322 2 x PG 42 40 3 x M12 2 x 50 191

    1PL6186-..F 1XB7 422 2 x M72 x 2 56 3 x M12 2 x 70 242 1PL6186-..L 1XB7 700 3 x M72 x 2 56 3 x 2 x M12 3 x 150 583 8. Position de la rf. MLFB = 7, 8 1PL6 184-..B 1PL6184-..D 1PL6184-..F

    1XB7 322 2 x M50 x 1,5 38 3 x M12 2 x 50 191

    1PL6184-..L 1XB7 422 2 x M63 x 1,5 53 3 x M12 2 x 70 242 1PL6186-..B 1PL6186-..D

    1XB7 322 2 x M50 x 1,5 38 3 x M12 2 x 50 191

    1PL6186-..F 1XB7 422 2 x M63 x 1,5 53 3 x M12 2 x 70 242 1PL6186-..L 1XB7 700 3 x M75 x 1,5 68 3 x 2 x M12 3 x 150 583

    Dnuder les extrmits des conducteurs de manire que l'isolation restante arrive presque jusqu' la cosse. Isoler ventuellement le ft des cosses pour respecter la distance dans l'air minimale de 10 mm et la ligne de fuite de 20 mm. Le couple de serrage des crous de contact et vis de fixation M12 est de 40 Nm.

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA 30 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    1P

    Figure 3-3 Couples de serrage des crous de contact et vis de fixation

    crou de contact vis de fixation

    Principes d'introduction et de pose de conducteurs Pour l'entre des cbles poss demeure, utiliser des presse-toupe CEM. Les presse-toupe sont visss dans les trous tarauds de la plaque d'entre de cbles fixe par vis. Disposer le conducteurs dans la bote bornes de manire que le conducteur de protection possde du mou et que l'isolation des conducteurs ne puisse pas tre abme.

    Remarque Il est recommand d'utiliser des cbles blinds dont le blindage sera connect par une grande surface de contact avec la bote bornes mtallique de la machine (moyennant des presse-toupe mtallique CEM).

    IMPORTANT Les entres de cbles inutilises seront obtures par des bouchons visss mtalliques.

    Liaison quipotentielle interne La liaison quipotentielle entre la borne de terre dans la bote et la carcasse du moteur est tablie par les vis de fixation de la bote bornes, les points de contact sous les ttes de vis tant nus et protgs contre la corrosion. Les vis de fixation standard suffisent pour tablir une liaison quipotentielle entre le couvercle et la bote bornes.

    Mesures finales Avant de fermer la bote bornes, vrifier que :

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 31

    les branchements lectriques sont serrs fond dans la bote bornes et sont excuts conformment aux indications des paragraphes prcdents,

    les distances d'isolement dans l'air de 10 mm sont respectes, aucun fil ne s'chappe des bornes, l'intrieur de la bote bornes est propre et dgag des restes de cble. tous les joints et surfaces d'tanchit sont en bon tat, les conducteurs sont poss de faon dgage et que leur isolation ne peut pas tre

    endommage, les entres non utilises sont fermes et que les bouchons sont visss fond (c.--d. le

    desserrage peut seulement s'effectuer avec un outil). les entres de cbles sont monts correctement en ce qui concerne le degr de

    protection, le mode de pose et le diamtre admissible des cbles. Fermer ensuite la bote bornes.

    Tableau 3-5 Couple de serrage des vis de fixation du couvercle Vis Type de bote bornes Couple de serrage M6 1XB7 322 4,5 Nm M8 1XB7 422 11 Nm M10 1XB7 700 22 Nm

    [ID: 335.01]

    3.3.3 Raccordement du conducteur de terre

    Gnralits La section du conducteur de mise la terre du moteur doit tre conforme aux disposition des normes, par ex. DIN EN CEI 60204-1.

    Raccordement Le conducteur de terre est branch sur la bote bornes du moteur. Une barrette de serrage est prvue l'endroit de connexion du conducteur de terre repr par le symbole de terre. Cette barrette convient au raccordement de conducteurs multifils abec cosses et de tresses dont les extrmits sont prpares en consquence. Pour le branchement s'assurer que la surface de contact est nue et protge contre la corrosion par des agents appropris,

    par ex. de la vaseline sans acide. la bague ressort et la rondelle plate sont disposes sous la tte de la vis. la profondeur minimum de vissage et le couple de serrage des vis de serrage soient

    respects. Couples de serrage respecter :

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA 32 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Vis Type de bote bornes Couple de serrage M5 1XB7 322 2,6 Nm

    1XB7 422 11 Nm M8 1XB7 700 11 Nm

    [ID: 354]

    3.3.4 Raccordement du ventilateur

    Consignes relatives la scurit Tenir compte des conseils suivants pour la scurit lors du raccordement du ventilateur :

    PRUDENCE Prvoir un montage de scurit qui empche la mise en marche du moteur principal si le motoventilateur n'est pas en marche.

    PRUDENCE Veiller au fait que le motoventilateur ne convient que pour un seul sens de rotation, lequel est reprsent par une flche. Le fonctionnement dans le mauvais sens de rotation n'est pas autoris et peut conduire la destruction du moteur.

    Remarque

    La flche symbolisant le sens de rotation et le mouvement de la roue de ventilateur sont visibles au dos du ventilateur. Changer, si ncessaire, le sens de rotation, en permutant les connexions de deux phases du rseau d'alimentation dans la bote bornes.

    Raccordement Le motoventilateur se raccorde dans sa propre bote bornes.

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 33

    Figure 3-4 Vue de dtail Ventilateur pour fonctionnement 50 Hz

    Bote bornes du ventilateur Entre de cbles Sens de rotation roue de ventilateur Grille de sortie d'air Fixation de la tle rductrice de sortie d'air

    PRUDENCE Lors du fonctionnement du ventilateur standard avec circulation d'air ct D ct N dans un rseau 60 Hz, visser la tle rductrice de sortie d'air fournie dans la bote bornes.

    Figure 3-5 Ventilateur pour fonctionnement 60 Hz

    Bote bornes du ventilateur Entre de cbles Sens de rotation roue de ventilateur Grille de sortie d'air Fixation de la tle rductrice de sortie d'air Tle rductrice

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA 34 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    [ID: 338.01]

    3.3.5 Raccordement du capteur de vitesse

    Raccordement Le capteur de vitesse est raccord par un connecteur sur la bote bornes. Le connecteur se trouve en haut sur le botier de la bote.

    Figure 3-6 Vue de dtail : Raccordement du connecteur

    Remarque Sur commande spciale, le raccordement par connecteur peut diverger de la disposition standard. Dans la version "sans capteur", on trouve sa place un presse-toupe.

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 35

    Raccordement lectrique du capteur de vitesse

    Figure 3-7 Raccordement lectrique du capteur de vitesse

    Enficher le connecteur dans la prise. Introduire le cble dans le support prvu cet effet. Visser le couvercle du capteur. Veiller ne pas pincer le cble.

    [ID: 977.00]

    3.3.6 Raccordement du module interface capteur

    Liaison de signaux La liaison de signaux entre moteur et convertisseur se fait via le cble DRIVE-CLiQ MOTION-CONNECT. Utiliser uniquement les cbles prconnectoriss de SIEMENS. Ces cbles rduisent le temps de montage et augmentent la sret de fonctionnement. Enficher le connecteur du cble DRIVE-CLiQ jusqu' ce que le ressort dclic s'encliqute. Veiller respecter le dtrompage du connecteur.

    Direction de dpart du cble Le module interface capteur est mont sur la bote bornes du moteur. Le module peut tre pivot de 235 environ. D'autres directions de dpart du cble sont possibles en pivotant le module, comme reprsent sur la figure ci-aprs.

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA 36 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    IMPORTANT Pour pivoter le module, il ne faut utiliser ni pince, ni marteau, ni outil de ce type. Ces outils pourraient endommager le module. Tournez le module interface capteur la main.

    Couple typique pour la rotation

    4 ... 8 Nm

    S

    Figure 3-8 Module interface capteur mont sur la bote bornes

    IMPORTANT Toute modification incorrecte de la direction de dpart du cble peut entraner des dommages sur le cble. Les limites admissibles de rotation ne doivent pas tre dpasses. Dix modifications de l'angle d'orientation du module interface capteur sont autorises l'intrieur des limites admissibles.

    [ID 964]

    3.3.7 Raccordement de la sonde thermomtrique

    Raccordement Les fils de la sonde thermomtrique sont branchs au connecteur du capteur de vitesse au moyen de conducteurs de liaison (voir chapitre "raccordement du capteur de vitesse").

  • Transport, montage et branchement 3.3 Raccordement lectrique

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 37

    Remarque Sur commande spciale, le raccordement par connecteur peut diverger de la disposition standard. Dans la version "sans capteur", on trouve sa place un presse-toupe.

    [ID: 342]

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 39

    Mise en service 44.1 Prparatifs Consigne de scurit

    ATTENTION Seules des personnes qualifies sont habilites intervenir sur des installations courant fort.

    Vrification de la rsistance d'isolement

    Remarque La vrification de la rsistance d'isolement n'est pas imprative en phase de mise en service. Elle est uniquement recommande aprs un stockage ou un arrt d'exploitation de longue dure. Aprs un stockage ou un arrt d'exploitation de longue dure, on dterminera la rsistance d'isolement des enroulements par rapport la masse sous tension continue.

    ATTENTION

    Tension dangereuse Des tensions dangereuses peuvent subsister aux bornes pendant, mais aussi aprs, la mesure. Le contact avec des pices sous tension risque d'entraner la mort ou de graves blessures corporelles. Ne pas toucher pas les bornes pendant ou immdiatement aprs les mesures. Lorsque les cbles d'alimentation rseau sont branchs, s'assurer qu'aucune tension ne pourra tre applique.

    PRUDENCE Avant le dbut de la mesure de la rsistance d'isolement, se rfrer au mode d'emploi de l'appareil de mesure d'isolement.

  • Mise en service 4.1 Prparatifs

    A5E02157552A AA 40 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    La rsistance d'isolement de l'enroulement par rapport la carcasse ne sera mesure que pour une temprature d'enroulement de 20... 30 C.

    Lors de la mesure, attendre que la valeur finale de la rsistance soit atteinte ; cela dure environ une minute.

    Limites de la rsistance d'isolement de l'enroulement statorique Le tableau suivant donne la tension de mesure et les limites pour la rsistance d'isolement minimale et la rsistivit d'isolement critique de l'enroulement statorique.

    Tableau 4-1 Rsistance d'isolement de l'enroulement statorique 25 C Tension assigne UN < 2 kV Tension de mesure 500 V (au moins 100 V) Rsistance d'isolement minimum pour des enroulements neufs, propres ou remis neuf

    10 M

    Rsistivit d'isolement critique aprs une longue dure de service

    2,5 M/kV

    Tenez compte des points suivants : Les enroulements secs et neufs ont des rsistances d'isolation entre 100... 2000 M, le

    cas chant aussi des valeurs plus leves. Si la valeur de la rsistance d'isolement est proche de la valeur minimum, cela peut tre d l'humidit et/ou l'encrassement.

    Des influences environnementales et de fonctionnement peuvent faire baisser la rsistance d'isolement des enroulements pendant le service. La valeur critique de la rsistance d'isolement pour une temprature d'enroulement de 25 C est de 2,5 M.

    IMPORTANT Rsistance d'isolement critique atteinte ou dpasse Lorsque la rsistance d'isolement critique est atteinte ou dpasse, cela peut entraner un endommagement de l'isolement et des dcharges de tension. Scher les enroulements ou bien les nettoyer puis les scher avec soin lorsque le rotor est dmont. Si aprs schage, les enroulements nettoys ne sont pas encore refroidis 25 C, une plus faible rsistance d'isolement est mesure. La rsistance d'isolement ne peut tre apprcie sa juste valeur qu'aprs conversion la temprature de rfrence de 25 C . Laisser refroidir les enroulements 25 C ou effectuer la conversion de la rsistance d'isolement la temprature de rfrence de 25 C.

    Si la valeur mesure se situe proximit de la valeur critique, contrler par la suite la rsistance d'isolement des intervalles correspondants plus rapprochs. [ID: 344.01]

  • Mise en service 4.2 Dispositions avant la mise service

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 41

    4.2 Dispositions avant la mise service

    Remarque La liste ci-aprs n'est pas exhaustive. D'autres contrles sont ventuellement ncessaires en fonction des conditions particulires spcifiques de l'installation.

    Contrles d'un montage effectu selon les rgles de l'art avant la mise en service de l'installation Toutes les liaisons lectriques et mcaniques sont ralises correctement et bien

    serres. Le moteur est mont et align correctement. Les tles de recouvrement assurant la puissance de refroidissement du moteur sont

    correctement remontes, conformment aux directives. Les conditions de fonctionnement correspondent aux donnes figurant sur la plaque

    signaltique. Les quipements auxiliaires ventuellement disponibles pour la surveillance du moteur

    sont correctement branchs et sont oprationnels. Le dispositif de commande et de surveillance est conu de manire ne pas tolrer des

    vitesses de rotation suprieures celle indique sur la plaque signaltique. Les organes de transmission sont correctement rgls en fonction de leur type, par ex.

    alignement et quilibrage des accouplements, la tension correcte des courroie de transmission, jeu flanc et fond de denture pour des engrenages, jeu radial corrects.

    Les rsistances d'isolement minimum sont respectes. Les liaisons de mise la terre et les liaisons d'quipotentialit sont tablies correctement. Tous les lments d'assemblage, vis de fixation et connexions lectriques sont serrs

    fond. Le rotor peut tre tourn sans qu'il ne frotte. Toutes les mesures de protection contre les contacts avec les pices conductrices sous

    tension et en mouvement sont prises. La clavette du deuxime bout d'arbre non utilis est scurise contre la projection, Les motoventilateurs existants sont prts au service et raccords pour tourner dans le

    bon sens, La circulation de l'air de refroidissement n'est pas entrave. Les freins ventuels fonctionnent correctement.

  • Mise en service 4.3 Mise en marche

    A5E02157552A AA 42 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    IMPORTANT Proprit lubrifiante des graisses Les graisses finissent par perdre leur proprit lubrifiante au fil du temps. Aprs un entreposage ou un arrt de longue dure (> 2 ans), regraisser les paliers ou renouveler la graisse.

    [ID: 399.02]

    4.3 Mise en marche Dispositions

    Avant la mise en marche du moteur, veiller ce que le variateur soit paramtr correctement. Le recours un logiciel de mise en service appropri (par ex. Drive ES ou STARTER) est recommand.

    PRUDENCE Couper le moteur s'il tourne irrgulirement ou s'il fait un bruit anormal, et en dterminer la cause durant son ralentissement.

    IMPORTANT La vitesse limite nmaxi = 5000 tr/min est la vitesse de service maxi admissible pour une courte dure.

    [ID: 369.01]

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 43

    Commande 55.1 Exploitation Consignes de scurit

    ATTENTION Respecter scrupuleusement les indications du chapitre "Consignes de scurit et d'utilisation (Page 8)" des prsentes instructions de service et tenir compte imprativement des rgles d'intervention sur les installations courant fort.

    ATTENTION

    Pices en rotation Des capots empchent le contact avec les pices actives ou en rotation et permettent le guidage de l'air afin de refroidir le moteur de manire efficace. L'ouverture des capots durant le service risque d'entraner la mort, des blessures corporelles graves et des dommages matriels. Ne pas ouvrir les capots durant le service.

    PRUDENCE Surveillance de vitesse Le moteur est conu pour une plage de vitesse donne. L'exploitation du moteur une vitesse non autorise peut avoir pour consquence des endommagements de l'enroulement, des paliers ou des dgts irrmdiables. Assurer le respect des vitesses admissibles spcifies sur la plaque signaltique en utilisant un dispositif de commande et de surveillance appropri.

    Mise en marche Lors de la mise sous tension, tenez compte des instructions de service du variateur. Aprs le dmarrage du moteur, observer quelque temps le comportement vibratoire du

    moteur et contrler les dispositifs de surveillance.

  • Commande 5.2 Arrts de service

    A5E02157552A AA 44 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Exploitation Procder rgulirement une vrification du fonctionnement et des dispositifs de

    surveillance, et consigner les valeurs releves.

    ATTENTION Dfauts Des changements par rapport au service normal (augmentation de la puissance absorbe, de la temprature ou des vibrations, bruits ou odeurs inhabituels, raction des quipements de surveillance etc. sont un signe d'altration du fonctionnement. Pour prvenir des incidents susceptibles de provoquer directement ou indirectement des dommages corporels ou matriels graves, il faut en informer rapidement le personnel d'entretien comptent. En cas de doute, couper immdiatement le moteur.

    [ID: 348]

    Voir aussi Plaque signaltique (Page 16) Mise en marche (Page 42)

    5.2 Arrts de service Dispositions prendre moteur arrt, prt au service

    Dans le cas des arrts de service prolongs, mettre le moteur rgulirement en marche une fois par mois environ ou du moins faire tourner le rotor.

    Pour la mise en marche lors de la reprise de l'exploitation, procder comme dcrit au chapitre "Mise en marche".

    IMPORTANT Dommages dus un entreposage non conforme Un entreposage non conforme risque d'endommager le moteur. Pour des arrts de service prolongs, prendre des dispositions de protection contre la corrosion, de conservation, d'emballage et de schage. Pour la mise en marche aprs un arrt de service prolong, prendre les dispositions recommandes au chapitre "Mise en service".

    [ID: 349.01]

    Voir aussi Mise en marche (Page 42) Dispositions avant la mise service (Page 41)

  • Commande 5.3 Mise hors tension

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 45

    5.3 Mise hors tension Dispositions

    Effectuer la mise l'arrt en se conformant aux instructions de service du variateur de frquence.

    Remarque Arrter le motoventilateur en cas d'immobilisation prolonge.

    IMPORTANT On recommande de continuer faire tourner le ventilateur (pendant 30 minutes environ) aprs l'arrt du moteur.

    [ID: 351]

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 47

    Dfauts 66.1 Tableau des dfauts Tableau des dfauts mcaniques et lectriques

    Les tableaux suivants rcapitulent les dfauts gnraux d'ordre mcanique et lectrique.

    Tableau 6-1 Tableau des dfauts mcaniques Vue d'ensemble - Dfauts mcaniques Symptmes de dfauts mcaniques - bruit de frottement - fort chauffement - vibrations radiales - vibrations axiales Causes possibles Remdes 1)

    - frottement de pices en rotation Localiser le dfaut, ajuster les pices x - air d'arrive entrav, ventuellement mauvais sens de rotation du ventilateur

    Contrles les voies d'air, nettoyer le filtre, le cas chant remplacer le ventilateur

    x

    - balourd du rotor Rquilibrer le rotor x - dfaut de concentricit du rotor, arbre tordu Consulter l'usine du constructeur x - mauvais alignement Aligner le groupe de machines,

    vrifier l'accouplement 2) x x

    - balourd de la machine entrane reprendre l'quilibrage de la machine entrane x - -coups venant de la machine entrane examiner la machine entrane x - vibrations provenant du rducteur Mettre en ordre le rducteur x x - rsonance avec les fondations aprs consultation, rigidifier les fondations x x - altration des fondations Dterminer la cause des altrations,

    les liminer si possible ; ajuster de nouveau la machine

    x x

    1) En plus de l'limination de la cause du dfaut (conformment aux remdes indiqus), il faut galement liminer les dommages s'tant ventuellement produits sur le machine. 2) Tenir compte des modifications rsultant d'un chauffement

  • Dfauts 6.1 Tableau des dfauts

    A5E02157552A AA 48 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Tableau 6-2 Tableau des dfauts lectriques Vue d'ensemble - Dfauts lectriques Symptmes de dfauts lectriques - le moteur ne dmarre pas - le moteur monte difficilement en vitesse - ronflement au dmarrage - ronflement en service - ronflement la double frquence de glissement - fort chauffement vide - fort chauffement en charge - fort chauffement de certaines parties d'enroulement

    Remarque : Pour certains dfauts lectriques, se rfrer aux instructions de service du variateur de frquence.

    [ID: 353]

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 49

    Entretien 77.1 Maintenance

    7.1.1 Informations pour la maintenance

    Consignes de scurit

    ATTENTION Respecter scrupuleusement les indications du chapitre "Consignes de scurit" des prsentes instructions et tenir compte imprativement des rgles d'intervention sur les installations courant fort. En plus des circuits lectriques principaux, tenir compte galement des circuits lectriques auxiliaires ou complmentaires.

    PRUDENCE

    Attention aux parties chaudes du moteur ; les laisser se refroidir avant d'intervenir pour travaux.

    Rgles de scurit Avant toute intervention de maintenance, respecter les rgles de scurit suivantes :

    DANGER Mettre hors tension Condamner pour empcher la remise sous tension Vrifier l'absence de tension Recouvrir les parties actives voisines ou en barrer l'accs

  • Entretien 7.1 Maintenance

    A5E02157552A AA 50 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Autres dispositions concernant la scurit

    PRUDENCE Pour le nettoyage l'air comprim, veiller une aspiration convenable et prendre des dispositions de protection personnelle (lunettes de protection, combinaison de protection, etc.).

    PRUDENCE En cas de mise en uvre de produits de nettoyage chimiques, tenir compte des avertissements et des consignes d'utilisation de la fiche de scurit correspondante. Il faut que les produits chimiques soient compatibles avec les composants, en particulier les matires synthtiques.

    Remarque

    En cas de doute, nous vous recommandons instamment de consulter le constructeur en prcisant le type de moteur triphas et son numro de srie ou de confier les travaux de maintenance un centre S.A.V. Siemens.

    [ID: 401.01]

    Voir aussi Siemens Service Center (Page 15)

    7.1.2 Intervalles de maintenance

    Gnralits Il importe de procder rgulirement et soigneusement aux oprations de maintenance et d'inspection afin de dtecter et d'liminer temps les dfauts avant qu'ils ne conduisent des dgts de plus grande ampleur. Les conditions de service tant trs diffrentes, on ne peut indiquer que des dlais de caractre gnral pour un fonctionnement sans incidents. On adaptera donc les intervalles de maintenance aux conditions locales (poussire, frquence d'enclenchement, allure de la charge, etc.).

    IMPORTANT En prsence de dfauts ou de conditions exceptionnelles engendrant des contraintes excdentaires du moteur triphas au plan mcanique et lectrique (par ex. surcharge, court-circuit, etc.), effectuer immdiatement les travaux d'inspection.

  • Entretien 7.1 Maintenance

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 51

    Dispositions, priodes, chances Dispositions aprs coulement des priodes de fonctionnement et chances :

    Tableau 7-1 Priodes de fonctionnement Dispositions Priodes de fonctionnement Echances Premire inspection aprs 500 heures de

    fonctionnement au plus tard aprs 6 mois

    systme courroie 12 000 h Graissage permanent (machines sans dispositif de complment de graissage) systme accouplement 20 000 h Moteurs avec dispositif de complment de graissage (option)

    (voir plaque de graissage)

    Nettoyage suivant le degr d'encrassement sur site

    Inspection principale toutes les 16000 heures de fonct. env.

    au plus tard aprs 2 ans

    [ID: 356]

    7.1.3 Maintenance du motoventilateur indpendant

    Marche suivre Effectuer un contrle des vibrations mcaniques du motoventilateur conformment

    VDI 2056 tous les 12 mois. Le niveau d'intensit vibratoire maximal admissible est de 2,8 mm/s, la mesure tant effectue au niveau du flasque-palier du palier du moteur ct roue.

    Nettoyer et inspecter rgulirement le ventilateur. Selon le domaine de mise en oeuvre et le produit utilis, la roue et la carcasse sont soumis une usure naturelle.

    ATTENTION Risque d'clatement de la roue Les dpts et les balourds en rsultant entranent un risque de rupture de la roue. La roue risque d'clater durant le fonctionnement. La mort, des blessures corporelles graves et des dommages matriels importants peuvent en tre la consquence. Nettoyer et inspecter rgulirement le ventilateur.

    Observer les consignes d'entretien et de maintenance fournies par le fabricant du moteur du ventilateur.

  • Entretien 7.1 Maintenance

    A5E02157552A AA 52 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    7.1.4 Paliers

    Description Les moteurs triphass comportent des botes roulements avec lubrification par graisse. Le dispositif de graissage est optionnel. Le palier de positionnement du ct N est constitu par un roulement billes. Le palier libre du ct D est constitu, suivant le type de charge, par un roulement billes ou un roulement rouleaux cylindriques. Pour l'affectation des roulements, les forces transversales admissibles et les charges minima de l'excution avec roulement rouleaux cylindriques sur le ct D, consulter le catalogue ou nous contacter. Des lments ressort sont monts sur le ct D des roulements pour compenser le jeu axial des bagues extrieures de roulement.

    IMPORTANT Les paliers graisss vie devraient tre remplacs tous les 3 ans environ, indpendamment du nombre d'heures de service.

    [ID: 359.01]

    7.1.5 Graissage (optionnel)

    Intervalles de graissage Les intervalles de graissage sont indiqus sur la plaque de graissage fixe au moteur triphas.

    IMPORTANT Respecter la priodicit de graissage (voir le chapitre "Dispositions, intervalles, chances") !

    IMPORTANT S'il s'coule beaucoup de temps entre la livraison et la mise en service de la machine, il faut regraisser les paliers avant la mise en marche.

    Les priodes de graissage indiques sont valables pour des charges normales, un fonctionnement sans vibrations des vitesses correspondant aux indications de la plaque signaltique dans un milieu ambiant neutre, et pour des graisses pour roulements de haute qualit.

  • Entretien 7.1 Maintenance

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 53

    Types de graisses Les graisses pour roulements de haute qualit suivantes ont t testes et conviennent :

    Tableau 7-2 Graisses pour roulements Graisses K3N ARAL / Aralub 4340 ESSO / Unirex N 3 DEA / Glissando 30 ESSO / Beacon 3 FUCHS / Renolit FWA 220 SHELL / Alvania RL3 WINTERSHALL / Wiolub LFK 3

    Ces graisses base d'huile minrale et saponifies au lithium possdent des proprits d'paississement Elles sont largement suprieures aux caractristiques normales prescrites par la norme DIN 51825 et permettent par consquent d'atteindre les intervalles de graissage indiqus.

    IMPORTANT Ne jamais mlanger des graisses avec diffrents agents d'paississement et huiles de base !

    Premier graissage Le premier graissage des roulements (tat la livraison) est gnralement effectu avec de la graisse ESSO / Unirex N.

  • Entretien 7.1 Maintenance

    A5E02157552A AA 54 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Graissage avec dispositif de regraissage

    Figure 7-1 Flasques-paliers ct D et ct N avec graisseurs

    Graisseur plat DIN 3404 de taille M10x1 ct entranement (D) Graisseur plat DIN 3404 de taille M10x1 ct non-entranement (N)

    1. Nettoyer les graisseurs sur les cts entranement et non-entranement. 2. Injecter la graisse prconise en quantit prescrite (voir plaque de graissage).

    Remarque

    Faire tourner l'arbre pendant l'injection de graisse afin que la graisse neuve puisse se rpartir dans le palier.

    La temprature du palier commence d'abord par monter trs sensiblement et revient sa valeur normale aprs vacuation de la graisse excdentaire. [ID: 968.01]

  • Entretien 7.2 Inspection

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 55

    7.1.6 Nettoyage

    Nettoyer les canaux de graissage et les logements de graisse use. La graisse use est collecte l'extrieur du palier, dans le logement de graisse use du couvercle de palier extrieur. liminer la graisse use au moment de remplacer le roulement.

    IMPORTANT Le renouvellement de la graisse se trouvant dans le canal de graissage exige de dmonter les botes-paliers.

    Nettoyage des circuits d'air de refroidissement Nettoyer rgulirement les circuits d'air de refroidissement traverss par de l'air ambiant, par ex. l'air comprim sec.

    IMPORTANT Les intervalles de nettoyage dpendent du degr d'encrassement sur le site !

    ATTENTION

    Notamment pour le cas du nettoyage l'air comprim, veiller une aspiration convenable et prendre des dispositions de protection personnelle (lunettes de protection, filtre respiratoire, etc.).

    [ID: 363]

    7.2 Inspection

    7.2.1 Indications gnrales pour les inspections

    Consignes relatives la scurit

  • Entretien 7.2 Inspection

    A5E02157552A AA 56 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    IMPORTANT Les intervalles de graissage des roulements (option) tant diffrents des intervalles d'inspection, il faut en tenir compte spcialement.

    Remarque

    En rgle gnrale il n'est pas ncessaire de dsassembler les moteurs triphass pour les inspections. Un premier dsassemblage n'est ncessaire qu'au moment du remplacement des roulements.

    [ID: 366]

    7.2.2 Premire inspection

    chance de la premire inspection La premire inspection aprs le montage ou la mise en service du moteur triphas sera programme normalement aprs environ 500 heures de fonctionnement et au plus tard aprs six mois.

    Excution de la premire inspection Contrler pendant le fonctionnement que :

    les caractristiques lectriques sont respectes, le comportement vibratoire et les bruits de fonctionnement du moteur triphas ne se

    sont pas altrs. Contrler l'arrt que :

    aucun affaissement et aucune fissure ne sont apparus sur les fondations. Remdier immdiatement aux divergences constates lors de l'inspection.

    IMPORTANT Adaptation de l'inspection aux situations spcifiques l'installation Cette liste n'est pas exhaustive. Il faudra ventuellement procder d'autres contrles spcifis dans les instructions de service du matriel complmentaire (par ex. des paliers, du radiateur, etc.) ou en fonction des conditions rgnant sur le site.

    [ID: 367.02]

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 57

    7.2.3 Inspection principale

    chance de l'inspection principale L'inspection principale sera effectue aprs environ 16 000 heures de fonctionnement et au plus tard aprs 2 ans.

    Excution de l'inspection principale Contrler pendant le fonctionnement que :

    les caractristiques lectriques sont respectes, le comportement vibratoire et les bruits de fonctionnement du moteur triphas ne se

    sont pas altrs. Contrler l'arrt que :

    aucun affaissement et aucune fissure ne sont apparus sur les fondations. l'alignement du moteur triphas se situe dans les tolrances admissibles. toutes les vis des liaisons mcaniques et lectriques sont serres fond. les rsistances d'isolement des enroulements sont suffisamment leves. les conducteurs et les lments d'isolation sont dans un tat conforme et ne

    prsentent pas de dcolorations.

    IMPORTANT Les non-conformits constates lors de l'inspection doivent immdiatement tre limines !

    [ID: 368]

    7.3 Remise en tat

    7.3.1 Recommandation pour la remise en tat

    Personnel qualifi La mise en service et l'utilisation de cette machine ne doivent tre effectues que des personnes qualifies. Au sens des consignes de scurit figurant dans cette documentation, les personnes qualifies sont des personnes qui sont habilites mettre en service, mettre la terre et identifier des appareils, systmes et circuits en conformit avec les normes de scurit.

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA 58 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Consignes relatives la scurit

    ATTENTION

    Parties en rotation ou sous tension Les parties en rotation ou sous tension reprsentent un danger. Le retrait des capots indispensables ou leur mauvaise manipulation risquent d'entraner la mort, des blessures corporelles graves ou des dommages matriels. Avant d'intervenir sur le moteur, notamment avant de retirer les capots de parties actives, s'assurer que le moteur ou l'installation sont consigns (hors tension) conformment aux rgles de scurit.

    ATTENTION

    Transport conforme Le moteur doit uniquement tre transport conformment aux prescriptions de transport. La mort, des blessures corporelles graves et des dommages matriels importants peuvent tre la consquence d'un transport non conforme. Si une manutention du moteur s'avre ncessaire, respecter les indications du chapitre "Transport, entreposage".

    [ID: 370.01]

    Voir aussi Transport, stockage (Page 21) Respect des cinq rgles de scurit (Page 7)

    7.3.2 Dsassemblage

    Recommandations pour le dmontage Les reprsentations et les listes des pices ne contiennent pas d'indications dtailles concernant le type et les dimensions des lments de fixation et analogues !

    IMPORTANT C'est pourquoi, avant d'entamer le dmontage, marquer la correspondance des lments de fixation et, si des liaisons internes doivent tre dmontes, leur disposition en vue de faciliter le rassemblage.

    IMPORTANT Utiliser des vis d'extraction et/ou des dispositifs appropris pour dposer des pices centres.

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 59

    Les moteurs triphass de forme de construction verticale peuvent tre dmonts en position couche.

    Travaux sur moteurs triphass axe vertical

    IMPORTANT tayer le rotor lors des interventions sur le palier de positionnement sur le moteur en position verticale.

    En suspendant le rotor la verticale, il faut tenir compte du fait que le trou de centrage dans les bouts d'arbre (DIN 332) a un filetage en retrait DR M20 ; autrement dit, les vis anneau doivent avoir une longueur minimum de 35 mm. Les poids de rotor des moteurs triphass 1PL6 sont indiqus dans le tableau suivant :

    1PL618. Taille 184 186 Poids (kg) 100 120

    Dpose du moteur triphas Au moment du dmontage, dbrancher les conducteurs des bornes et dtacher la plaque

    d'entre de cbles de la bote bornes. On conserve ainsi la position respective des conducteurs ainsi que l'tanchit du passage au niveau des entres de cbles.

    Dbrancher les conducteurs dans la bote bornes du motoventilateur et ventuellement le conducteur de la borne de terre. Dbrancher aussi le connecteur du capteur de vitesse.

    Connexions de couplage Le plan des bornes (voir le chapitre "raccordement de l'enroulement") montre la situation requise pour le branchement du rseau.

    Montage des botes-paliers

    IMPORTANT Avant de les dmonter, il est recommand de reprer les lments des botes-paliers afin de pouvoir les rassembler correctement.

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA 60 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    IMPORTANT Lors du dsassemblage et du rassemblage des botes-paliers, surtout si les paliers ont la mme taille (ct D et ct N), veiller la correspondance des lments (roulements, ressorts, rondelles de compensation, couvercles avec diffrentes longueurs de centrage, etc.)

    IMPORTANT Reprer les pices avant le dsassemblage !

    IMPORTANT tayer ou dlester le rotor lors de toute intervention sur le palier de positionnement sur le moteur en position verticale.

    Dmontage du capteur de vitesse

    Figure 7-2 Vue de dtail du capteur de vitesse

    Arbre Bras de raction Capteur de vitesse Couvercle de capteur

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 61

    IMPORTANT Avant de dsassembler le moteur triphas, dposer systmatiquement le capteur pour viter son endommagement.

    Marche suivre pour dposer le capteur de vitesse : 1. Dvisser le couvercle du capteur. 2. Retirer le branchement lectrique.

    Retirer le cble de son support avec prcaution. Dbrancher le connecteur.

    3. Dfaire les assemblages visss entre le capteur et le flasque-palier. 4. Dtacher le capteur de l'arbre au moyen d'une vis de pression. Il y a deux possibilits

    pour cela :

    0[

    0[

    0[

    Figure 7-3 Dpose du capteur de vitesse : Extraction 1re possibilit

    Retirer la vis M5X50. Visser successivement la vis M5x10 et la vis M6x70. Le cne du capteur se dtache

    alors dans l'arbre du moteur. Retirer le capteur.

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA 62 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    FD

    0

    Figure 7-4 Dpose du capteur de vitesse : Extraction 2me possibilit

    Desserrer la vis de retenue. Appuyer avec la vis M10 sur la vis d'origine. Celle-ci se dtache. Retirer le capteur.

    [ID: 374.01]

    7.3.3 Assemblage

    Instructions pour l'assemblage L'assemblage du moteur triphas devrait se faire si possible sur un marbre. On a ainsi l'assurance que les pattes de fixation se trouvent dans le mme plan.

    IMPORTANT Lors du remontage du flasque-palier veiller ne pas endommager les parties de l'enroulement en saillie par rapport la carcasse !

    IMPORTANT Effectuer les travaux de montage avec la plus grande minutie et dans les meilleures conditions de propret !

    Mesures d'tanchit lors de l'assemblage Avant l'assemblage, nettoyer les surfaces de jointures nues (par ex. entre carcasse, flasques-paliers et botes-paliers).

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 63

    IMPORTANT Vrifier l'tat des lments d'tanchit existants, par ex. sur la bote bornes, et les remplacer si leur efficacit laisse dsirer.

    Montage des botes-paliers

    IMPORTANT Avant le remontage du palier, veiller ce que toutes les pices internes au palier soient pralablement replaces sur l'arbre !

    Pour le remontage d'un roulement, chauffer ce dernier dans l'huile ou l'air environ 80C. Engager ensuite le roulement sur l'arbre jusqu'en bute contre l'paulement.

    IMPORTANT viter de donner des coups, sans quoi le roulement risque d'tre endommag.

    Remplir les roulements ras de graisse (graisses prescrites, voir chapitre "Types de graisses"). Respecter aussi la prescription de montage suivante : Si les traverses d'arbre sont tanches avec des bagues lvre frottement radial sans

    ressort spiral, la bague d'tanchit de rechange doit aussi tre monte sans ressort spiral.

    [ID: 378.01]

    7.3.4 Assemblages visss

    Couples de serrage des assemblages boulonns Les couples de serrage suivants s'appliquent suivant la taille du filetage pour les assemblages boulonns avec des surfaces d'appui mtalliques telles que flasque-palier, lments des botes-paliers, parties des botes bornes visses sur la carcasse, avec une tolrance de 10 % :

    Tableau 7-3 Couples de serrage des assemblages boulonns Taille du filetage M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 Couple de serrage [Nm] 8 20 40 70 170 340 600

    Les couples de serrage diffrents de ceux de ce tableau pour les raccordements lectriques et les liaisons visses de composants avec joints plats ou de pices isolantes sont indiqus dans les sections correspondantes et sur les dessins.

  • Entretien 7.3 Remise en tat

    A5E02157552A AA 64 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    Freinage des vis et crous Les vis et crous qui ont t monts l'origine avec des lments de freinage, lastiques et/ou de rpartition de force (par ex. tles de retenues, bagues ressort, etc.) doivent tre remonts avec interposition des mmes lments en tat d'assurer leur mission. Remplacer systmatiquement les lments de blocage assurant un freinage par blocage. [ID: 379.01]

    7.3.5 Remplacement du module interface capteur Le module interface capteur ne doit tre remplac que par le personnel de maintenance Siemens dment habilit.

    ATTENTION Module interface capteur spcifique au moteur Le module interface capteur contient des donnes spcifiques au moteur et des donnes spcifiques au capteur, ainsi qu'une plaque signaltique lectronique. L'utilisation d'un module interface capteur incompatible peut entraner la mort, des blessures graves ou d'importants dommages ou matriels. Utiliser le module interface capteur exclusivement sur le moteur d'origine. Ne pas monter le module d'interface capteur sur d'autres moteurs. Ne pas remplacer le module d'interface capteur par un module d'interface capteur d'un autre moteur.

    [ID 967.01]

    Voir aussi Siemens Service Center (Page 15)

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 65

    Pices de rechange 88.1 Commande de pices de rechange Rfrences de commande

    la commande de pices de rechange, donner les indications suivantes : dsignation exacte de la pice de rechange et du numro correspondant selon la liste

    des pices de rechange, type de machine, numro de srie du moteur,

    Le type de machine et le numro de srie sont indiqus sur la plaque signaltique. Le numro de srie est grav en plus sur la face frontale de l'arbre du ct D.

    Numro de rfrence du moteur. Exemple : Flasque-palier, ct D (partie 5.00) Voir la plaque signaltique pour le type de moteur et le numro de srie On peut se procurer des pices normalises du commerce condition que le type, les dimensions, la classe de rsistance correspondent. Pour le remplacement de roulements, il faut en plus de l'identification du roulement indiquer la rfrence de retrait pour l'excution du roulement. Les deux rfrences figurent sur la plaquette de graissage et dans la documentation de la machine et peuvent tre releves sur le roulement en place. [ID: 382.02]

  • Pices de rechange 8.2 Pices de rechange 1PL6

    A5E02157552A AA 66 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    8.2 Pices de rechange 1PL6 Liste des pices de rechange

    Figure 8-1 Pices de rechange 1PL6

  • Pices de rechange 8.2 Pices de rechange 1PL6

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 67

    Tableau 8-1 Pices de rechange Rfrence de pice Description 3.10 Bague gamma 3.40 Roulement billes rainur 3.41 Roulement rouleaux cylindrique 3.47 Rondelle de compensation 3.60 Couvercle de palier intrieur 4.30 Circlips 4.40 Roulement billes rainur (palier de positionnement) 4.50 Couvercle de palier intrieur 5.00 Flasque-palier (ct D) 6.00 Flasque-palier (ct N) 6.44 Couvercle 6.80 Couvercle de capteur 8.00 Rotor, complet 10.00 Carcasse (avec circuit magntique et enroulement) 10.53 Oeillet de suspension 13.80 Graisseur Bote bornes 20.20 Botier bornes avec appui-bornes 20.30 Couvercle (bote bornes) 20.50 Plaque d'entre de cbles (bote bornes) 32.12 Groupe ventilateur complet 55.12 Capteur de vitesse 55.63 Bras de raction 55.71 Cble avec connecteur

    [ID: 387.01]

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 69

    Notes personnelles 9

    ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________

  • Notes personnelles

    A5E02157552A AA 70 Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618

    ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________

  • Notes personnelles

    A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 71

    ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________

  • A5E02157552A AA Siemens AG Instructions de service 2.02 1PL618 73

    Index C Conservation, 23 Couples de serrage

    Assemblages visss, 63

    D Degr de protection, 20

    E Eau de condensation, 23 Endommagement des paliers, 22 Endroit d'entreposage, 22 Entreposage, 22

    M Module interface capteur, 27, 64 Motoventilateur

    Maintenance, 51

    P Priodicit d'inspection, 56 Plaque signaltique, 16 Premire inspection, 56

    S Siemens Service Center, 15

  • AB U151 Herstellererklrung AB U161 Konformittserklrung

  • SommaireConsignes de scurit1.1 Respect des cinq rgles de scurit1.2 Consignes de scurit et demploi1.3 Remarques relatives aux champs lectromagntiques1.4 Composants sensibles aux dcharges lectrostatiques (CSDE)1.5 Dclaration CE du constructeur1.6 Certificat de conformit CE

    Description2.1 Domaine dapplication2.2 Siemens Service Center2.3 tendue de livraison2.4 Plaque signaltique2.5 Constitution2.5.1 Refroidissement2.5.2 Entranement2.5.3 Formes de construction2.5.4 Normes et prescriptions2.5.5 Degr de protection

    Transport, montage et branchement3.1 Transporter, entreposer et conserver3.1.1 Transport, stockage3.1.2 Entreposage3.1.3 Conservation

    3.2 Montage3.2.1 Installation3.2.2 Fixation

    3.3 Raccordement lectrique3.3.1 Consigne de scurit relative l'interface Drive-CLIQ3.3.2 Branchement de l'enroulement stator3.3.3 Raccordement du conducteur de terre3.3.4 Raccordement du ventilateur3.3.5 Raccordement du capteur de vitesse3.3.6 Raccordement du module interface capteur3.3.7 Raccordement de la sonde thermomtrique

    Mise en service4.1 Prparatifs4.2 Dispositions avant la mise service4.3 Mise en marche

    Commande5.1 Exploitation5.2 Arrts de service5.3 Mise hors tension