Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Trinciasarmenti specifi co con pick-up di raccolta per triturare e sfi brare fi nemente qualsiasi residuo di potatura di oliveti, vigneti e frutteti, trasformandolo in concime organico facilmente assimilabile dal terreno. Adatto per trattori da 60 a 90 HP.
Broyeur de sarments spécifi que avec pick-up de récolte pour broyer et défi brer fi nement tout résidu de taille d’oliviers, vignes et vergers, en les transformant en engrais organique facilement assimilable par le terrain. Adapté pour tracteurs de 60 à 90 HP.
Specifi c cutter with pick-up collection to fi nely cut and exhaust any pruning residue from olive groves, vineyards and orchards, turning it into organic fertiliser easily absorbed by the soil. Suited for tractors from 60 to 90 HP.
TRITONE
60 - 90 hp
Trincia specifi co dotato di pick-up di raccolta anteriore per un impiego
su residui di potatura impegnati vi e voluminosi come quelli dell’uliveto, del vigneto e del frutt eto.Il pick-up di raccolta unito ad una altezza di ingresso di 445 mm. favorisce la velocità di triturazione sollevando dal terreno i residui di potatura, garantendo la pulizia dello stesso in tempi di lavorazione ridotti , e inoltre permett e la posizione di lavoro del rotore a mazze più alta rispett o ai trincia convenzionali garantendo la possibilità di lavoro anche in terreni sassosi.La trasmissione meccanica e denti in HARDOX del pick-up garanti scono qualità e durata nel tempo.Il robusto rotore con mazze e controcoltelli convoglia alla griglia vagliatrice i residui tritati garantendo una triturazione e sfi bratura molto fi ne trasformandoli in concime organico facilmente assimilabile dal terreno.
Hacheuse spécifi que munie de pick-up de récolte antérieur pour
un emploi sur résidus de taille importants et volumineux comme ceux d’oliviers, vignes et vergers. Le pick-up de récolte grâce à sa hauteur d’entrée de 445 mm. favorise la vitesse de broyage en soule-vant du terrain les résidus de taille, et en garanti ssant ainsi le nett oyage du terrain en des temps de travail réduits; d’autre part, il permet une positi on de travail du rotor à marteaux plus haute par rapport aux hacheuses conventi onnelles et per-met ainsi de travailler même sur des ter-rains caillouteux. La transmission mécanique et les dents en HARDOX du pick-up garanti ssent la qualité et la durée dans le temps.Le robuste rotor à marteaux et contre-lames convoie vers la grille cribleuse les résidus broyés et garanti t un broyage et un défi brage très fi n en les transformant en engrais organique facilement assimi-lable par le terrain.
Specifi c cutt er with front pick-up to be used for important, cumberso-
me pruning residue like what is found in olive groves, vineyards and orchards.The pick-up combined at an input height of 445 mm. favours cutti ng speed raising residue from the ground, guaranteeing cleaning in reduced ti me, and also ena-bling a higher sledge rotor working posi-ti on than conventi onal cutt ers also ma-king it possible to work on stony ground.The pick-up’s mechanical drive and teeth in HARDOX guarantee quality and dura-ti on.The robust rotor with sledges and counter-knives conveys residue to the grid sift er guaranteeing ultra fi ne cutti ng and exhausti ng turning it into organic fer-ti liser to be easily absorbed by the soil.
Disponibile con ruote sterzanti o rullo posteriore, att acco frontale
per l’uti lizzo in agrumeti , cofano apribile per ispezione.Disponibile anche la versione con carica-tore a scarico idraulico alto per la raccolta del trinciato.
Available with steering wheels or back rollers, front connecti on to be
used in citrus groves, hood can be opened to be checked.Also available in a version with high hydraulic unloading loader to collect the cut up mass.
Disponible avec roues braquan-tes ou rouleau postérieur, att elage
frontal pour emploi en plantati on d’agru-mes, capot ouvrable pour inspecti onAussi disponible dans la version avec chargeur à déchargement hydraulique haut pour la récolte du matériau haché.
MOD. TRITONE
(1) Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail. (2) Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement.
1900
TRITONE kW HP n.rpm
P.T.O.
(1) lavoro (2) ingombro
1200
1400
1550
1700
cm/inch cm/inch
44-52 60-70
44-52 60-70
52-60 70-80
60-67 80-90
60-67 80-90
120/47 138/54
140/55 158/62
155/61 173/68
170/67 188/74
190/75 208/82
18
18
18
20
22
540
540
540
540
540
Dotazioni standard e accessori: Att acco universale a 3 punti di Ia
e IIa cat. • Gruppo di rinvio da 540 ruo-ta libera • Protezioni laterali • Mazze kit 08 • Regolazione esterna delle cinghie • Rotore con bilanciatura elett ronica • Con-trocoltelli • Griglia calibrata posteriore • Giunto cardanico • Protezioni anti nfortu-nisti che CE
Coppia ruote regolabili in altezza • rullo posteriore regolabile in altezza • Versione per att acco frontale o reversibile • Carica-tore per trinciato
Standard equipment and accesso-ries: Universal 3 point connecti on I
and ii cat. • 540 free wheel transmission group • Side protecti on • Sledges kit 08 • External belt regulati on • Rotor with electronic balancing • Counter-knives • Back calibrated grid • Cardan joint • EC anti -accident protecti on CE
Couple of wheels adjustable in height • back roller adjustable in height • Version for front or reversible connecti on • Shred-ded mass loader
580/1278
680/1500
730/1609
780/1719
880/1940
Kg/lbs
Dotazioni standard e accessori: Att elage universel à 3 points de
Ière IIème cat. • Groupe de renvoi de 540 à roue libre • Protecti ons latérales • Marteaux kit 08 • Réglage externe des courroies • Rotor avec équilibrage élec-tronique • Contre-lames • Grille calibrée postérieure • Raccord du cardan • Pro-tecti ons anti accident CE
Couple roues réglables en hauteur • rou-leau postérieur réglable en hauteur • Version pour att elage frontal ou réversi-ble • Chargeur pour matériau haché
Trincia specifi co dotato di pick-up di raccolta anteriore per un impiego su residui di potatura impegnati vi e voluminosi come quelli dell’uliveto, del vigneto e del frutt eto.Il pick-up di raccolta unito ad una altezza di ingresso di 445 mm. favorisce la velocità di triturazione sollevando dal terreno i residui di potatura, garantendo la pulizia dello stesso in tempi di lavorazione ridotti , e inoltre permett e la posizione di lavoro del rotore a mazze più alta rispett o ai trincia convenzionali garantendo la possibilità di lavoro anche in terreni sassosi .La trasmissione meccanica e denti in HARDOX del pick-up garanti scono qualità e durata nel tempo.Il robusto rotore con mazze e controcoltelli convoglia alla griglia vagliatrice i residui tritati garantendo una triturazione e sfi bratura molto fi ne trasformandoli in concime organico facilmente assimilabile dal terrenoDisponibile con ruote sterzanti o rullo posteriore, att acoo frontale per l’uti lizzo in agrumeti , cofano apribile per ispezione.Disponibile anche con la versione con caricatorea scarico idraulico alto per la raccolta del trinciato.
VERSIONE CON CARICATORE - VERSION WITH LOADER - VERSION AVEC CHARGEUR
Il Trincia TRITONE dotato di caricatore per trinciato lavora come
un biotrituratore dirett o che raccoglie la potatura dirett amente dal suolo e la sminuzza in piccoli tronchetti che vengono raccolti in rimorchi per essere desti nati alla formazione di biomasse o pellets.
The TRITONE cutt er equipped with loader for the cut mass works as a
direct bio-shredder collecti ng the pruned mass from the ground directly and breaking it up into smalls pieces which are collected on trailers to be then taken to be turned into biomasses or pellets.
Le broyeur TRITONE muni de chargeur pour matériau broyé
travaille comme un bio broyeur direct qui ramasse le produit taillé directement au sol et l’émiett e en peti ts morceaux qui sont ensuite ramassés par des remorques pour être desti nés à la formati on de biomasse ou de pellets.
(1) Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail. (2) Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement.
1900
TRITONEcon caricatore mt m3 B (mt)A (mt)
1200
1400
1550
1700
2.2
2.2
2.2
2.2
2.2
1.80
2.00
2.30
2.50
2.80
1.38
1.58
1.73
1.88
2.08
1.60
1.60
1.60
1.60
1.60
1.90
1.90
1.90
1.90
1.90
C (mt)
MOD. TRITONE
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSORIES
Att acco a 3 punti • 3 point hitch • Att elage trois points
Pick-up di raccolta • Pick-up harvesti ng • Pick-up de ramassage
Rotore • Rotor • Rotor
Griglia • Grille • Grille Rullo • Roll • Rouleau
Cinghia laterale sinistra • Belt Left Side • Courroie latérale gauche
Cinghia laterale destra • Belt Right Side • Courroie latérale droite
Ruote • Whells • Roues
IMPIEGO
- ERBA- RESIDUI POTATURA
UTILISATION
- HERBE- BOIS DE TAILLE
USE
- GRASS- PRUNING REMAINS08 TRITONE
R 110
DEALER:
11-0
9 C
od. W
2258
8225
R -
Dip
artim
ento
Mar
ketin
g M
asch
io G
aspa
rdo
-
ww
w.m
inia
to.it
MASCHIO FRANCE S.a.r.l.
1, rue de Merignan ZAF - 45240 LA FERTE SAINT AUBIN - FranceTel. +33 (0) 2.38.64.12.12Fax +33 (0) 2.38.64.66.79
MASCHIO-GASPARDO North America, Inc.
120 North Scott Park RoadEldridge, IA 52748Phone: (888) 648-7462Fax: (563) 285-9938
Production plantVia Mussons, 7I - 33075 Morsano al Tagliamento (PN) ItalyTel. +39 0434 695410 - Fax +39 0434 695425
MASCHIO GASPARDO S.p.A.Registered Offi ceVia Marcello, 7335011 Campodarsego - Padova - ItalyTel. +39 049 9289810 - Fax +39 049 9289900
e-mail: [email protected]://www.maschionet.com
I dati
tecn
ici rip
ortati
e i m
odelli
pres
entat
i in qu
esto
catal
ogo s
i inten
dono
non im
pegn
ativi.
Ci ris
erviam
o il dir
itto di
modifi
carli s
enza
obblig
o di pr
eavvi
so. / T
echn
ical da
tas an
d mod
els sh
own in
to thi
s cata
logue
are n
ot bin
ding.
We re
serve
the r
ight to
revis
e the
conte
nts
of thi
s cata
logue
, to am
end o
r impro
ve th
e spe
fi ciati
ons w
ithou
t noti
ce. /
Les il
lustra
tions
, les d
escri
ption
s et le
s don
nées
n’en
gage
nt ab
solum
ent p
as. M
asch
io Ga
spard
o SpA
se ré
serve
le dr
oit de
mod
ifi er le
s cara
ctéris
tique
s de s
es m
atérie
ls san
s préa
vis.
Alcune
foto e
d imma
gini, p
er esig
enze g
rafi che
e di ch
iarezza
, non p
resent
ano mo
ntate l
e prote
zioni “
CE” / F
or grap
hic rea
sons, s
ome p
ictures
and im
ages d
o not s
how
the “E
C” saf
ety gu
ards. /
Sur ce
rtaines
photo
s et im
ages, e
n raiso
n d’ex
igence
s grap
hiques
et d’u
n beso
in de c
lareté,
les pro
tection
s “CE”
ne son
t pas re
présen
tées.
MOD. TRITONE