Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
¬s&ç¶sêE\ sê»˝≤+#Û·q+(Ä∑ Á|üy˚X¯ Á|üuÛ≤düeTTj·TT∑+˝À #Ó+>∑*+#·T ùdHê Á|üyêVü≤ ÁbÕs¡+uÛÑ ∫Vü≤ïeTT
¬s&ç¶bÕ\Hê X¯‘êu≤›\ø±qyê\T>± HêDÒ\ô|’ eTDÏπsK
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ii
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ùdø£s¡D : _. Vü≤qTe÷¬s&ç¶
Á|ü
iii¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ˇø£ÿe÷≥¬s&ç¶C≤‹øÏ, ¬s&ç¶≈£î˝≤ìøÏ >∑\ |òüTq#·]Á‘· #·]Á‘· #·~$q yê]øÏ $~‘·y˚T. ø±ì
sêuÀe⁄ ‘·sê\ yês¡T ¬s&ç¶C≤‹ yÓ’uÛÑyêìì >∑T]+∫ dü÷ø£åà+>±HÓ’Hê ‘Ó\TdüTø=qT≥≈£î M\T>±á Á>∑+∑\s¡T. Ç{Ϻ yÓ’uÛÑyêìï ìøÏå|üÔ+ #̊dæ πs|ü{Ï ‘·sê\yê]øÏ e÷s¡Z∑‹˝À Ç‘·s¡
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+iv
ˇø£ n+‘·T`bı+‘·T #˚≈£Ls¡Ãe#·TÃqqï ‘·\+|ü⁄≈£î dü+|òüT+ e∫Ã+~. Ä Á|üø±s¡+ ˇø£|ü]$T‹ì $~Û+#·Tø=ì kÕ
v¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Á|ü‘˚́ ø£ ø£è‘·»„‘·\Tá Á>∑+∑+∑+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+vi
ø£è‘·»„‘·\Tˇ+>√\T ªª¬s&ç¶ »HêuÛÑT´
vii¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø=ìï XÊdüHê\ bÕ±]øÏ eT]j·TT ̌ +>√\T bÕs¡¢yÓT+≥T düuÛÑT´\Tl yÓ’.$. düTu≤“¬s&ç¶ >±]øÏ,
¬s&ç¶sêE\ sê»˝≤+#Û·q+ eT÷\s¡÷bÕìøÏ uÛÑ+>∑+ Ò̋≈£î+&Ü |ü\T #·s¡Ã\T »]|æÄ∑T+≥÷s¡T ` Á|üC≤„ Á>±|òæø˘‡ n~ÛH˚‘·düTVü≤èìàÁ‘·T\T ø£fi≤s¡‘·ï ∑+± ‘·q nqTuÛÑe+‘√ Hê≈£îdü÷#·q*∫Ã, Á|æ+{Ï+>¥ Áô|dt n~ÛH̊‘·>± ø±ø£ ùdïVæ≤‘·T&ÉT>± dü\Vü‰\ì∫Ã, #·]Ã+∫, düsê«+>∑düT+± eTTÁ~+|æ+∫ sTT∫Ãq l\ø°Î Áô|dt ̀ >∑T+≥÷s¡T n~ÛH̊‘· l XÊ´+u≤ãT>±]øÏyê] düVü‰j·Tø±s¡T\T kÕ+ã•esêe⁄øÏ,
$wüj·T ùdø£s¡D˝À, eTTÁ~+|æ+#·≥+˝À nqTø£åD+ Hê≈£î düVü≤ø£]+∫q Hê´j·Tyê~n&çwüq˝Ÿ |ü_¢ø˘ ÁbÕdæ≈£L´≥sY l j·T‘·Ô|ü⁄ ø=+&ܬs&ç¶ >±]øÏ,
ù|s¡Tù|s¡Tq Hê Vü≤è√\T _. Vü≤qTe÷¬s&ç¶, Hê´j·Tyê~25`5`2017 n
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+viii
ne‘ê]ø£‘Ó\T>∑T d”eT H˚*q sê»e+XÊ˝À ª¬s&ç¶sêE\Tµ
Á|üeTTKkÕúq+ düeTTbÕ]®+#·T≈£îHêïs¡T. bÕ\Hê±,ø£fi≤ kÕVæ≤‘·́ b˛wü≈£î\T>±, ø£e⁄\T>±, Á>∑+±,yê´U≤´qø£s¡Ô\T>±, ±, ±∫s¡düàs¡D°j·TT\T.
14e X¯‘ê_› Á|ü
ix¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø=+&ÉM≥qT bÕ∑+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+x
n_Ûq+
xi¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
n_Ûq+=|üŒ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xii
#ê]Á‘·ø£ Wqï‘·´+Áø°.X¯. 8e X¯‘ê_›πø Á>±e÷~Ûø±s¡T\T>± bÕ\Hê
∑‘ê ¬s+&ÉT sêC≤´\ ø£+fÒm≈£îÿe ø±\+ bÕ*+∫, »qs¡+»ø£ H˚‘·\T>± ‘Ó\T>∑TH˚\ düs¡«‘√eTTK Á|ü>∑‹kÕ~Û+#·{≤ìøÏ, |üsêsTTyê]ì ‘·]$T ø=≥º≥+˝À ~≥º\T>±H˚ ø±ø£ ±q÷ø=qkÕ– C≤rjÓ÷
xiii¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
s¡+>±\˝À Ä∑T]Ô+∫q ̌ +>√\T ¬s&ç¶ »HêuÛÑT´±s¡T, ª¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+µ |ü⁄düÔø±ìï rdüT≈£îsêe{≤ìøÏ|üPqTø√e≥+ j·÷e‘Y ¬s&綻qT\÷ Vü≤]¸düTÔHêïs¡T.
1920e ±] ª¬s&ç¶sêEµ |üÁ‹ø£ qT+∫ 1990e±] ª¬s&ç¶Hê&ÉTµ |üÁ‹ø£∑T˝À dü+ø£\q+ #˚dæq kÕVæ≤reT÷]Ô,_. Vü≤qTe÷¬s&ç¶ >±] ø£èwæ |òü*‘·y˚T á ª¬s&ç¶ yÓ’uÛÑeµ Á>∑+∑‘·ø±\|ü⁄ yÓ’uÛÑe ÁbÕuÛÑyê\‘√ bÕ≥T Ç|üŒ{Ï es¡≈£L yês¡T sê»ø°j·T,kÕe÷õø£, kÕ+düÿè‹ø£, Ä]úø£, bÕ]ÁXÊ$Tø£, $±\˝À sêDÏ+∫q rs¡T≈£îá Á>∑+±]˙ eTqkÕsê n_Ûq+~dü÷Ô, ∫qïyêD… ÌíHê,á |ü⁄düÔø±ìøÏ eTT+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xiv
#·]Á‘·̋ À ø=‘·Ô Á|üjÓ÷>∑+ø±ø£rj·TT\ |ü‘·q+ ‘·s¡Tyê‘· ˇø£ øÏ¢wüº
#ê]Á‘·ø£ yê‘êes¡D+˝À ¬s&ç¶sêE\T Ä$s¡“¤$+#ês¡T. Áø°düTÔX¯ø£+ 1325˝À Áb˛\j·T y˚e÷¬s&ç¶kÕú|æ+∫q á sê»´+ 1448 es¡≈£î n+fÒ X̄‘êu≤›ìøÏ
&܈ˆ $.$. düTu≤“¬s&ç¶#·]Á‘· XÊU≤∑T+≥÷s¡T
4`5`26/481/2 qeuÛ≤s¡‘Y q>∑sY
>∑T+≥÷s¡T ` 6
ô|’>± ‘Ó\T>∑T ÁbÕ+‘· #·]Á‘·qT Á|üuÛ≤$‘·+ #˚dæ+~. ñ‘·Ôsê~ qT+∫ eTTdæ¢+bÕ\≈£î\ $düÔs¡DqT #ê˝≤ø±\+ ìs√~Û+∫q |òüTq‘·, kÕVæ≤‘·́ ø£fi≤s¡+>±\qTùd$+∫q #·]Á‘· ¬s&ç¶sêE\~. M]ø±\+˝À kÕVæ≤‘·́ , dü+^‘·, qè‘·́ ø£fi¯\Tu≤>± ô|+bı+~ sêDÏ+#êsTT. dü+düÿè‘ê+Á± #·~$ bÕ+&ç‘·́ +dü+bÕ~+∫q yês¡T ¬s&ç¶sêE\T. ø£$kÕs¡«uÛÖeTT&Ó’q lHê±ì\T|ü⁄≈£îqï |òüTq‘· ≈£L&Ü ¬s&ç¶sêE\±s¡T #·]Á‘·qT eT÷dü |ü±\T>±#˚dæ kÕe÷õø£, Ä]∆ø£, sê»ø°j·T, bÕ\Hê |ü± $X‚¢wæ+#ês¡T.edüTÔ>∑‘· n+XÊ\≈£î uÛÑ+>∑+ ø£\>∑≈£î+&Ü, ìC≤\ ı ¬s&ç¶>±s¡T Á>∑+
xv¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
$TÁ‘·T\, Á>±eTdüTÔ\ düVü≤ø±s¡+‘√ n∑*>±s¡T. eT=|üŒ XÀuÛÑqT #˚≈£LsêÃsTT.
πøe\+ sêE\ $esê\≈£L, düeTø±©q |ü]dæú\≈£î |ü]eT‘·+ ø±≈£î+&ܬs&ç¶ jÓ÷∑, kÕVæ≤‘·́ , dæìe÷s¡+>∑ yÓTT±s¡T eè‹ÔØ‘ê´ Hê´j·Tyê~. ø±˙, Äj·Tq á s¡#·qn~Ûø±]ø£ ]ø±s¡T¶\πø |ü]$T‘·+ ø± Ò̋±+BÛ {À|æø£±s¡T yÓ\T>∑T˝ÀøÏ ‘Ó#êÃs¡T. m\¢|ü&É÷ >±+BÛ {À|æ ± ‘·\ô|’{À|æì n≥TqT+∫ Ç≥T Á‹ù|Œyês¡ì n|ü&ÉT Á|ür‹>± ñ+&˚~. n+fÒÄj·Tq ãTÁs¡̋ À nyÓ÷|òüTyÓTÆq q÷‘·q sê»ø°j·T|ü⁄f…‘·TÔ yÓTs¡T|ü⁄˝≤ yÓT]dæñ+≥T+±s¡T u≤>± $e]+#ês¡T.
Ç{°e\ ø±\+˝À Á|ü|ü+#·yê´|üÔ+>± #·]Á‘·ø±s¡T\T kÕúìø£ #·]Á‘·\ô|’n‘·́ +‘· ÄdüøÏÔ ø£qãs¡TdüTÔHêïs¡T. kÕúìø£ #·]Á‘·\ düe÷Vü‰s¡y˚T düeTÁ>∑ #·]Á‘·
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xvi
ne⁄‘·T+~ ‘·|üŒ sêE\, sê≈£îe÷¬sÔ\ Áù|eT |ü⁄sêD≤\T, ∑+>± #ÓbıŒ#·TÃ. nsTTHê Ç√±düe÷#ês¡+ ùdø£]+∫, #·ø£ÿì #ê]Á‘·ø£ |òü̋ ≤ìï eTq≈£î n+~+∫q Vü≤qTe÷¬s&ç¶>±s¡T ì»+>± n_Ûq+
xvii¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Ä+Á∑qT,ôd’ì≈£î\T>∑qT, kÕeT+‘·T\T>∑qT ñ+&ç #·ø£ÿ{Ï |ü]bÕ\Hê nqTuÛÑe+ >∑&ç+∫j·TTHêïs¡T. Ms¡T j·TT± uÛ≤$ Á|ü»\≈£î ‘Ó*j·TCÒj·T&ÜìøÏ #˚dæq Á|üj·T‘·ï |òü*‘·y˚T lVü≤qTe÷¬s&ç¶ s¡∫+∫q ªª¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+µµ. l Vü≤qTe÷¬s&ç¶ ˇø£ kÕe÷õø£ esêZìøÏ#Ó+~q yê] |òüTq‘·qT, yÓ’uÛÑyêìï eTT+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xviii
uÛ≤s¡‘·∑T‘·Tqï #·]Á‘· s¡#·Hê Á|üÁøÏj·T≈£î ̌ ø£ Á|ü‘˚́ ø£‘·ñ+~. #·]Á‘·ø±s¡T\T, |ü]XÀ=+∑+±Hê´j·Tyê~ nsTTHê Á|üeè‹Ô|üs¡+>± á s¡#·q
xix¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
l Vü≤qTe÷¬s&ç¶ ‘·q s¡#·q kÕ–+#·&É+˝À nqTwü+–ø£, XÊdüHê\, |ü]XÀ∑+∑+∑+±\T>± $uÛÑõ+#·&É+, yÓTT∑+˝À ¬s&É¢ |üPsê«|üsê\T, sêC≤´\kÕú|üq, Hê{Ï kÕe÷õø£, Ä]úø£, eT‘· |ü]dæú‘·T\T yÓTT±$e]+#·&É+, ¬s+&Ée uÛ≤>∑+˝À ¬s&ç¶ Á|üeTTKT\ J$‘· $X‚cÕ\T, yês¡T kÕ~Û+∫q|òüTqø±sê´\T dü$es¡+>± ìøÏå|üÔ+ #˚dæ Á>∑+∑‘·Ô\T eTT∑T]+∫ ‘Ó*j·TCÒùd ̌ ø£ $C≤„q düs¡«dü«+>± uÛ≤$+#·e#·TÃ. l Vü≤qTe÷¬s&ç¶ áÁ>∑+=|üŒ‘·Hêìï $e]+∫ n~ Ç‘·s¡ kÕe÷õø£ esêZ\uÛ≤y√±\≈£î >∑T]#˚ùd~>± ø±ø£ πøe\+ Ä+Á
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xx
kÕøÏå >∑D|ü‹, lXË’\+, (Ä
xxi¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
$wüj·T dü÷∫ø£yÓTT∑+
1. ¬s&ç¶ ≈£î˝≤_Ûe÷q+ 12. ¬s&ç¶ yÓ\T>∑T\T 23. ¬s&ç¶ Ä
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xxii
23. ø£+
xxiii¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s+&Ée uÛ≤>∑+ ` ¬s&ç¶ |üs¡+|üs¡jÓ÷√q ãT∑eTà 1313. ñj·÷´\yê&É Hês¡dæ+Vü‰¬s&ç¶ 1374. >±∑ Á|üeTTKT\T :7. &܈ˆ ˙\+ dü+Je¬s&ç¶ 1798. zeT+∑s¡+ düTã“sêj·T\T ¬s&ç¶ 20112. &܈ˆ u…»yê&É >√bÕ\¬s&ç¶ 20513. ø±düT ÁãVü‰àq+∑T≥÷s¡T n+»j·T´ 22316. uÛÑeq+ yÓ+ø£Á{≤$T¬s&ç¶ 22517. ø√≥¢ $»j·TuÛ≤düÿs¡¬s&ç¶ 22718. H˚
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xxiv
21. |ü⁄* yÓ+ø£≥¬s&ç¶ 24522. ø£&É|ü ø√{Ϭs&ç¶ 24923. ø=+&Ü yÓ+ø£≥ s¡+>±¬s&ç¶ 25324. u…»yê&É sêeT#·+Á
xxv¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
46. ~]XÊ\ yÓ+ø£≥ s¡eTD≤¬s&ç¶ 33547. e÷>∑T+≥ düTã“sêeT¬s&ç¶ 33948. yÓ~¬s sêeT#·+Á∑fi¬̄s&ç¶ 34951. ∑TD+|ü*¢ |ü⁄˝≤¢¬s&ç¶ 38560. ‹ø£ÿes¡|ü⁄ sê$T¬s&ç¶ 391
kÕVæ≤‘·́ s¡+>∑ Á|üeTTKT\T :61. düTs¡es¡+ Á|ü‘ê|ü¬s&ç¶ 39562. &܈ˆ ø£≥ºeT+∫ sêeT*+>±¬s&ç¶ 40163.
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xxvi
68. eTs¡T|üPs¡T ø√√bÕ\¬s&ç¶ 44370. &܈ˆ myéT.mdt. ¬s&ç¶ (eT …̋¢e÷\) 44771. jÓT
yÓTT∑eTT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+xxviii
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
1¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ ≈£î˝≤_Ûe÷q+
ªª‘·eT ≈£î˝≤uÛÑT´qï‹ ø£sTT j·T‘·ïsãT dü\T|ü
nq´≈£î\eTT\ ±∑ø£+ãT\T |ü≥Te⁄ …̋’q
eTVæ≤‘·eTÚ>±
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+2
¬s&ç¶ yÓ\T>∑T\Tªª
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
3¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&É¢ Ä∑ì eHÓïj·TT yêdæj·TT >±s∫]|ü⁄Œ&√
|òüTq‘·s¡ u≤VüQ dü+|ü±\eTTø±∑ ã÷qT&ÉT Hê\Tø£̋ Ÿ e&çHéµµ
` &Üø£ºsY düsY ø£≥ºeT+∫ sêeT*s>±¬s& ç ¶ m+.@. (ø±Hé{≤uŸ) Ä+Á
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
4 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Á|ü» Ò̋ }|æ]>±, |ü]bÕ\H̊ ± sêC≤´H̊ï*q C≤‹ ¬s&ç¶C≤‹. ¬s&綑·q+ nkÕe÷q´dü+|ü
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 5
Á|üø√|æ+∫ me] ≈£î˝≤ìøÏ yês¡T ø√≥\T ø£≥Tº≈£îs≥THêïs¡T. sê»ø°j·T bÕغ\≈£î ≈£î\+Á|ü∑‘· Á|üjÓ÷»Hê\≈£î ≈£î˝≤ìï ã\+>± yê&ÉT≈£î+≥THêïs¡T. ns
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
6 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
◊ø£eT‘·́ ‘·‘√ eTTs∑{≤ìøÏ, ¬s&ç¶sêE\ #·]Á‘·qT, dü+düÿèr`dü+Á|ü
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 7
j·T_ÛqyêsX¯ó Á|ükÕs¡+ãT \\s¡T #·Ts&É‘·÷s¡TŒ ~≈£îÿq q\¢∑T C≤Á>∑‘·Ô\T ≈£L&É #ÓbÕŒs¡T.
ªªø±˝≤qT kÕs¡+ãT>± e#·Tà e÷s¡TŒ\q+∑eTT #·∫Ãq |üPs¡«dü+Á|ü
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
8 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ªªH˚&ÉT |ü$Á‘· yêdüs¡eTT ìs¡à\ ∫‘·ÔeTT ‘√&É q+∑÷&ç ≈£î˝≤_Ûeè~∆ ø=i≈£î+ ãìùdj·T>∑ Bø£å|üPì MTyê&É\ |ü̋ …¢\Hé q>∑s¡yê{Ïø£\+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 9
14e X¯‘ê_›øÏ |üPs¡«+ ¬s&ç¶sêE\ j·TTqï‹14e X¯‘ê_› |üPs¡«|ü⁄ ¬s&ç¶sêE\ j·TTqï‹>∑÷]à ø=‘·Ô u≤eüj·T´ #ͱs¡T Ç˝≤
ù|s=ÿHêïs¡T.
ẙ+^ ∑+{Ïj·T+±ì Á|ü‘̊´ø£ sê»´eTTqTbÕ*+#·T#·T+&É̋ Ò±ì #êfi¯óø£́ , ø±ø£rj·T kÕÁe÷»´eTT\˝À q|üŒ{ÏøÏ ìedæ+#·T#·TH˚j·T#·Ã≥#·Ã≥ ø=+=+ø£sêEe±qT+&ç Á
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
10 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
‘·÷s¡TŒ #êfi¯óø£́ #·Áø£e]Ôj·T>∑T ≈£î˝À‘·TÔ+>∑ #√&ɱ Áã‹»„ CÒj·TT#·T Áyêj·Tã&çq jÓTTø£ XÊdüqeTTq #̊Áyêfīfl qT+∫q≥T¢ >∑qŒ&ÉT#·Tqï~.á s¡≥º&ç _s¡T∑T dü÷s¡|üHêj·T≈£îì‘√qTø£*dæ uÒ‘·sêEq≈£î ± j·TqeT±eTeT+∑T+≥÷s¡T ‘ê\Tø±˝Àì~)Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 11
s¡TÁj·T, dü‘·́ s¡‘êïø£s¡, ±yê] e+XÊe[j·T+∑qŒ&ÉT #Ó$¬s&ç¶j·TqT ≈£îe÷s¡Tì >±+∫q ‘·s¡Tyê‘· #·ìb˛e⁄≥e\¢ >±uÀ\|üŒ{ÏøÏ+ø£qT J$+∫j·TT+&çqj·÷‘·ì‘·*¢j·T>∑T e˝≤¢kÕì j·÷‘·ì ù|]≥ Áb˛ Ò̋X¯«sê\j·T yÓTTø£{Ï >∑{Ϻ+∫ Hê$T¬s&ç¶j·TqTeT‹‘√ >=+‘·uÛÑ÷$T Hê±"&Éì j·T÷Væ≤+#·e\dæ e#·TÃ#·Tqï~. |æ\¢\eTÁ] sê»´ eT+‘·≈£î|üPs¡«eTTqT+&ç yÓ\T>√{Ïyê] e+o≈£î\∑\ #Ó$¬s&ç¶ì jÓTTø£]>∑H˚ ‘·\+∫] >±ì yê]s¡T«s¡≈£î>∑\ dü+ã+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
12 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
#·]Á‘·ø±s¡T\˝À ø=+∑&É #Ó|üŒã&çq πs#Ós¡¢ ¬s&ç¶e+X̄eTT q≈£îqT,yÓ+ø£≥–] eT÷\|ü⁄s¡T"&É>∑T uÒ‘êfi¯¬s&ç¶ e+X¯eTTq≈£î dü+ã+∑{Ϻ ø±ø£‹sê»´kÕú|üHê#ês¡´ _s¡T∑T\bÕ{Ï XÊdüqeTT\˝À yêπs$
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 13
e+o≈£î\ Á|ü‹uÛÑ Áø£eTeTT>± ôV≤#Ó’Ã, yêπs yÓ\eT ≈£î\eTqT ù|]≥ Á|ü‘˚́ ø£ ‘Ó>∑yê¬s’Hê{ÏqT+&ç H̊{Ïes¡≈£î bÕs¡+|üs¡́ eTT>∑ qH̊ø£ düú\eTT\ u≤*+#·T#·T e∫Ãq≥T¢qT, Ä ‘Ó>∑̋ Àìyêπs H̊{Ï yÓ+ø£≥–] dü+kÕúHê~Û|ü‘·T\ìj·TT yÓ\T>√{Ï yê] e+XÊe[ e\q düŒwüº|ü&ÉT#·Tqï~.
s¡TÁ∑Hêï¬s&ç¶j·TqTMs¡T"&ÉT $TøÏÿ* Á|üdæ~∆ eVæ≤+∫ #·Áø£e]ÔøÏ kÕeT+‘·T"&ÉT>± es¡∆e÷q|ü⁄s¡eTTqT sê»±Hê+Á∑eTTq q~Ûø±s¡eTT eVæ≤+∫j·TTqï≥T¢ >∑qŒ&ÉTqT. áj·Tqedüs¡T+&Ó’ j·TT+&ÓqT.sê#·÷]˝Àì jÓTTø£ XÊdüqeTTqTã{Ϻ #·÷&É>± düs¡«Á‘ê eT+&É\eTT˝Àì ∑T √q >∑Hêï¬s&ç¶ ø£H˚ø£_s¡T∑TD>∑D≤\+ø±s¡, dü‘·́ s¡‘êïø£s¡, k»q´>ös¡e, n]>∑+&ÉuÛ…’s¡e,kÕVü≤k˛‘·TÔ+>∑, ø±ø£rj·Tø£≥ø£düHêïVü≤, Ms¡$‘·s¡D√‘ê‡Vü≤, ø£&ÉT|ü⁄\÷] |ü⁄s¡esêBÛX¯«s¡,Ms¡\ø°Î ìCÒX̄«s¡, eTqT≈£î\e÷sêÔ+&É, MTdüs¡>∑+&É, ñuÛÑj·Tã\>∑+&É, >∑+&És¡>∑+&É, nuÛÑ+>∑>∑+&ÉuÛÒs¡T+&É, Vü≤ìïã“s¡>∑+&É, Vü≤~eTTe«s¡>∑+&É, ˝≤&É≈£îes¡ô|+&Üs¡, #√fi¯»>∑∑fi¯eTÚ[, ∑πsU≤ πse+‘·, düeTs¡düeTj·T, =+&ÉT>∑+&É, ñ|ü\k˛eTì‘·\>=+&ÉT>∑+&É, @+~uÛÑ÷bÕ\Tì ‘·\>=+&ÉT>∑+&É,y˚T&ç|ü* øö#·j·THêj·T≈£îì •s¡düT+&É, ø£+=+&ÉT>∑+&É, i≤bÕø£;ÛeT ìs¡÷úeTuÛ≤eT, ìs¡T|üeT dü+Á>±eTsêeT, ‘Ói≤\ C≤≥~XÊ|ü≥º, miTe‘=+&É
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
14 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
á ø±\eTTqH˚ >√q $sƒ¡\sêE ≈£îe÷s¡T"&ÉT ãT∑+&ÉuÛ…’s¡eµµ_s¡T∑+∑ >∑qŒ≥TºqT. ø±#·$uÛÑT"&ÉTMs¡|ü⁄s¡Twüß"&É>∑T≥j˚T >±ø£ ‘·q ‘·+Á&çe …̋H˚ ø£MX¯«s¡T"&Ó’ ~«|ü± qT+&çq e÷#·j·TkÕVæ≤DÏ Áø°.X̄. 1311 dü+ˆˆ˝À H=ø£±$+∫ XÊdüqeTTÁyêsTT+#ÓqT. Ms¡Á|ü‘ê|üs¡TÁ∑T Á|üeTTKT\T ùdHê~Û|ü‘·T\T>±
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 15
qTqï≥T¢qT yês¡T s¡TÁ∑÷]à |üPs¡«ø£e⁄\, kÕVæ≤‘·́ +, sê»XÊdüHê\T, ¬ø’|ò”j·T‘·T\T (√&É\T, ∑Vü‰sê\T e¬>’sê\˙ï Á|ü‘·́ ø£åkÕøå±´ Ò̋. Á‘êÁeT|üÁ‘· XÊdüHê\T, •˝≤ XÊdüHê\T, |ü⁄sêedüTÔ Ä∑T kÕVæ≤‘·́ +, eTTdæ¢yéT #·]Á‘·ø±s¡T\ s¡#·q\T, ø±ø£rj·TT\ #·]Á‘·,$»j·Tq>∑s¡ #·]Á‘·, j·T÷s¡|t j·÷Á‹≈£î\ s¡#·q\T, |üs¡+|üsê>∑‘· ø£
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
16 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
e¬>’sê\ e\q ¬s&É¢#·]Á‘· #ê\es¡≈£î ‘Ó*dæs~. düe÷#êsê\qìï{Ï̇ >∑T~≈£L]à ìsêù|ø£å>±¬s&ç¶#·]Á‘·qT Á|ü»\ø£+~s∫q l ãTø£ÿ|ü≥ï+ sê|òüTyê#ês¡T´\T, l eT∑Ts¡TÁãVü≤àX̄s¡àl ∫\T≈£L] Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 17
ÄÁø£$Ts#ê&ÉT. Áb˛\j·T ≈£îe÷s¡T&ÉT y˚e÷¬s&ç¶. |üPs–Hê&ÉT≈£î sê»± n
18 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
14e X¯‘ê_› ¬s&ç¶sêE\ j·TTqï‹ø±ø£rj·TT\ |ü‘·Hêq+‘·s¡+ Á|üeTTK sê»´yÓTÆ, $»j·Tq>∑s¡ sêE\≈£î m∑+± ≈£î\ ÁbÕ‹|ü~ø£ô|’ø±≈£îs&Ü ìkÕ«s¡ú+>± düs¡«»q πøåe÷ìï ø√πsyês¡T>±, |ü]bÕ\Hê ± #·]Á‘· #ÓãT‘·Ts~. H˚{Ï ¬s&ç¶ ≈£î\düTÔ\T, Á|ü»\T á ìC≤ìï ‘Ó\TdüTø=q≥+nedüs¡+. ˇø£ ≈£î\+ ù|s¡Tô|’ sêC≤´ìï kÕú|æs∫q~ ¬s&˚¢qì ¬s&ç¶C≤‹ dü>∑s¡«+>±#Ó|ü⁄Œø√>∑\T>∑T‘·Ts~.
¬s&É¢ #·]Á‘·qT >∑÷]à |üPs¡«ø£e⁄\, kÕVæ≤‘·́ +, sê»XÊdüHê\T, ¬ø’|ò”j·T‘·T\T (√&É\T, ∑Vü‰sê\T e¬>’sê\˙ï Á|ü‘·́ ø£åkÕøå±´ Ò̋. ‘êÁeT|üÁ‘· XÊdüHê\T, •˝≤ XÊdüHê\T, |ü⁄sêedüTÔ Ä∑T kÕVæ≤‘·́ +, eTTdæ¢yéT #·]Á‘·ø±s¡T\ s¡#·q\T, ø±ø£rj·TT\#·]Á‘·, $»j·Tq>∑s¡ #·]Á‘·, j·T÷s¡|t j·÷Á‹≈£î\ s¡#·q\T, |üs¡+|üsê>∑‘· ø£∑T~≈£L]Ãìsêù|ø£å>± ¬s&ç¶#·]Á‘·qT Á|ü»\ø£+~s∫q l ãTø£ÿ|ü≥ï+ sê|òüTyê#ês¡T´\T, l eT∑Ts¡TÁãVü≤àX¯s¡à l ∫\T≈£L] Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 19
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
l ≈£î+
20 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
n~Ûwæºs#ê&ÉT. sê»
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 21
ªª¬s&綵µ |ü∑T&ÉT¢µµ ñHêïs¡T. 7e X¯‘êu≤›ìøÏ ø£sêï≥ø£̋ Àì >∑T\“sêZ õ˝≤¢ sê»±sêÁwüº≈£L≥T\THêïs¡ì, 7/8 X̄‘êu≤›\˝À eTq ø£&É|üõ˝≤¢ XÊdüHê\˝À ªªs¡≥Tº\Tµµ, ªªs¡{§º&ÉT¢µµ,ªª¬s&ÉT¢µµ ñHêïs¡ì, Áø°.X¯. 973 Hê{ÏøÏ ‘Ó\+>±D≤˝À, sêj·T\d”eT˝À ªªs¡≥º&çø£+µµ ñqï∑T&çµ nq>± e´ekÕj·TeTTq≈£îÁ>±eTs¡ø£åD≈£î uÛÑ÷$Tì bıs~qyês¡ì ns¡∆+>± >∑‘·+˝À #ê]Á‘·≈£î\T ‘Ó*bÕs¡T. ªs¡≥º>∑T&çµÁø£eT+>± ªªs¡≥ºñ&çµµ, ªªs¡{≤º&çµµ, ªª¬s&綵µ>± eT]ø=s±eTd”eT˝À¢ |üqTï\ edü÷fīófl, Á|üuÛÑT‘ê«ìøÏ #Ó*¢s|ü⁄\T, Hê´j·T|üs¡yÓTÆq ìs¡íj·÷\T rdüTø√e&É+yÓTT±eTbÕ\Hê ìs¡íj·÷\T, u≤
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
22 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
#˚eT≈£Ls¡ y˚sø£≥ø£$ ªªkÕs¡+>∑∑T&ç |ü
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 23
≈£L&É ‘Ó\T|üã&çs~. |üPs¡«|ü⁄ ì|òüT+≥Te⁄\˝À ªªs¡≥ºµµ = (reign kingdom, empire,country) nì, >∑T≥Tº, >∑Tf…ºø£ = guardian, town watch man, chief constable nì,>∑T≥Tº = lease or lessee, nì ‘Ó*j·TT#·Tqï~. sêÁwüº≈£L≥ Á|üeTTKT\T nsfÒ theheads of provinces nH̊ ns¡∆+˝À XÊdüHê\˝À #Ó|üŒã&çs~. nsTT‘̊ ẙs¡T ẙs¡T sêÁcÕº\˝Ày˚s¡T y˚s¡T nsê∆*e«ã&ܶsTT. l dæ.$. yÓ’∑T‘·Ô>±qqTuÛÑ$+#·T#·T+&ç]. Ä ø±\eTTq+∑T&ç
s¡≥º&ç
s¡&ç s¡&ç¶ ¬s&ç ¬s&ç¶
↓
↓
↓ ↓ ↓↓
↓
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
24 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
l yÓ’± e⁄qï~ sêÁwüº≈£L≥ |ü±e÷~Û |ü‘·́ eTT
ìπs›•s#·T#·Tqï~. á ns¡∆eTT 12eX̄‘êã› XÊdüqeTT\˝À ≈£L&É ø£qŒ&ÉT#·Tqï
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 25
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ e+X¯eTT\T¬s&ç¶ e+X̄eTT\T ø=ìï #·]Á‘·̋ À ‘Ó\TdüTÔHÓ’ï. |ü+≥¬s&ç¶ e+X̄+˝À, n
26 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
#ê]Á‘·ø£ |ü]XÀ
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 27
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ dü+kÕúqeTT\T¬s&ç¶ dü+kÕúqeTT\≈£î √bÕ\ù|≥ dü+kÕúqeTT
3. >∑
28 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ XÊK\T (ø=ìï)1. yÓ÷{≤{Ï 19. >±E\T2. yÓ\Hê{Ï 20. ø=DÏ∑T&Ü{Ï
5. njÓ÷=qT>∑+{Ï
6. |ü+≥ 24. ∑*Hê{Ï 25. HêqT>∑T+&É
8. bÕø£Hê{Ï 26. HÓs¡ø±≥T
9. uÛÑ÷eT+∫ 27. |ü̋ …¢
10. ≈£î]#˚{Ï 28. ã*»
11. eTTq÷ï{Ï 29. uÛÑ÷dü
12. ∑πsÃ&ÉT
13. zs¡T>∑+{Ï 31. j·T&É¢qT
14. >∑+&çø√≥ 32. πsHê{Ï
15. ø£eTà|ü⁄] 33. ˝≤*>∑T+&É
16. >√q 34. dü»®q
17. ∫f…º|ü⁄ 35. kÕ∑ 36. n]{≤≈£î
á XÊK\T XÊUÀ|üXÊK …̋’ e+
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 29
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
2010 Hê{Ï ¬s&ç¶ »HêuÛ≤ n+#·HêÄ+Á∑T yê] kÕs¡ $T≥T¢+&ÉTsê!$X¯«
30 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
n±~Û|ü‘·T\T>±qT ñHêïs¡T. Á|ü‘ê|üs¡TÁ
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 31
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ #·]Á‘·≈£î kÕVæ≤‘·́ +, XÊdüHê\T, ø£≥º&Ü\T,
32 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
düT\uÛÑ>±ÁVü≤´+>± e⁄s&É{≤ìøÏø=s&ÉM{Ï ¬s&ç¶sêE\ bÕ\Hê ø±\|ü{Ϻø£
Ç˝≤ Çe«ã&ç+~
1. Áb˛\j·Ty˚eT X¯ø£:1247`1275 Áø°.X¯.1325`1353es¡≈£î 28 dü+ˆˆ
2. nqy√‘· X¯ø£:1275`1286 Áø°.X¯.1353`1364 es¡≈£î 11 dü+ˆˆ
3. nqy˚eT X¯ø£:1286`1308 Áø°.X¯.1364`1386es¡≈£î 22 dü+ˆˆ
4. ≈£îe÷s¡–] X¯ø£:1308`1324 Áø°.X¯.1386`1402 16 dü+ˆˆ
5. ô|
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 33
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Áb˛\j·T y˚e÷¬s&ç¶Áø°.X¯. 1325`1353
¬s&ç¶ sê»e+X̄eTTq≈£î eT÷\|ü⁄s¡Twüß&ÉT
34 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Áb˛\j·T ẙe÷¬s&ç¶ Áø°.X̄. 1325˝À ¬s&ç¶sê»´ bÕ\qHês¡+_Ûs∫ ‘·eTTà&ÉT eT˝≤¢¬s&ç¶ìôd’Hê´± ìj·T$Ts#·T≈£îHêï&ÉT. ¬s’‘·T sêE ø±e≥+ e\q bÕ\q düT_Ûøå±ìï∫Ãs~.e´ekÕj·T+, yê´bÕs¡+ n_Ûeè~∆ #Ó+∑TeT‘·T\T `~>∑TeT‘·T\˝À ne∫ ’sê\T düVü≤ø£]s∫ düT+ø£+>± Áb˛\j·Ty˚e÷¬s&ç¶ sê»uÛ≤+&Ü>±sêìøÏ u≤>± Ä
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 35
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Á|üø±X¯+ õ˝≤¢ eTDÏπøX¯«s¡+ XÊdüHêìï ã{Ϻ Áb˛\j·T y˚e÷¬s&ç¶ Áø°.X¯.1353 es¡≈£î|ü]bÕ*s∫q≥T¢ ns¡úeTe⁄‘·Tqï~. mÁsêÁ|ü>∑&É (mi¿q) ‘·q Vü≤]e+X̄+ Á>∑+
36 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ªªdü+Á>±eT ±eT+ eTDÏπøX̄«s¡+. Ç~ Á|üø±X+̄ õ˝≤¢ n∑T+&É¢ø£eTà q~
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 37
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
nqy√‘ê¬s&ç¶ @ nqb˛‘ê¬s&ç¶Áø°.X¯. 1353 ` 1364
Áb˛\j·T y˚e÷¬s&ç¶øÏ dü+‘êq+ Ò̋±s¡¢qTs&ç H̊]Ãq j·TT
38 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
áj·Tq nqb˛‘ê¬s&ç¶øÏ ≈£î&çuÛÑT»eTT. n˝≤¢j·TTB›Hé ãVü≤eT˙
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 39
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ns‘̊ø±ø£ yÓ÷≥T|ü*¢ πse⁄ e√
40 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
nqb˛‘ê¬s&ç¶ n_Ûeè~∆øÏ, l
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 41
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
sê»± e]í+|üã&çq~.
‘·‘√qï y˚eT qè|ü‹' ˆ |ü≥T' kÕ\|ü ø£s¡àDÏ ˆnbÕ\j·T‘·Ô dǘ |ü⁄Á‘·' ˆ ‘·
42 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ªªedü+‘·sêj·T\Tµµ
nqy˚e÷¬s&ç¶Áø°.X¯. 1364 ` 1386
nqb˛‘ê¬s&ç¶øÏ ‘·eTTà&ÉT nqy˚e÷¬s&ç¶. áj·Tq Áø°.X¯. 1364˝À dæ+Vü‰düq eT~Ûwæºs#ê&ÉT. n|üŒ{ÏøÏ nqb˛‘ê¬s&ç¶ ≈£îe÷s¡T&ÉT ≈£îe÷s¡–]¬s&ç¶ eTØ ∫qï ej·TdüTÿ&É>∑T≥#˚‘·eTTà&ÉT nqy˚e÷¬s&ç¶ì dæsVü‰düqeT~Ûwæº+|ü #˚XÊs¡T.
nqẙe÷¬s&ç¶ ± sê»´+ bÕ*+#ê&ÉT. ı ô|+∫ ô|
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 43
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
edü+‘√‘·‡yê\˝À sê»´+˝Àì Á|ü‹ |ü⁄s¡Twüß&ÉT eTqà±e÷ Ò̋ ∑Vü‰sê*∫Ã, ös¡yê\qT yÓ*ãT#êÃ&ÉT.
sê»´$düÔs¡D, düT|ü]bÕ\q, Á|üC≤dü+πøåeT+, dü+düÿè‹`düö‘·MT »\dü+>∑eT »\
44 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
$∑∑TD ì
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 45
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
qè‘·́ +, ø√˝≤≥+, C≤q|ü∑ ‘˚&Ü Ò̋≈£îs&Ü Ä&˚yês¡T. ns
46 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø=s&ÉM&ÉTqT |ü]bÕ*s∫q sêE\˝À nqy˚eT uÛÑ÷|ü‘˚ eTVü‰ÁX‚wüߺ&Éìl eT\¢+|ü*¢ k˛eTX‚Ks¡ X¯s¡à>±s¡T ‘·q ªª¬s&ç¶sêC≤´\ #·]Á‘·µµ Á>∑+
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 47
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ªªø£s¡÷Œs¡ edü+‘·sêj·T\Tµµ≈£îe÷s¡–] ¬s&ç¶Áø°.X¯. 1386 `1402
≈£îe÷s¡–]¬s&ç¶ nqb˛‘ê¬s&ç¶ ≈£îe÷s¡T&ÉT. Á‹|ü⁄sê+‘·ø£+ e∑\ ªª≈£îe÷sê#·\+µµÒ̋ø£ ªª≈£îe÷s¡–]µµ ô|’ ẙs#̊dæ j·TTs&̊ Á‹|ü⁄sê+‘·πøX̄«s¡Tì ø£è|ü e\q »ìàs#ê&ÉH̊ qeTàø£+‘√
‘·+Á&ç áj·Tq≈£î ≈£îe÷s¡–] ¬s&ç¶ nì ù|s¡T ô|≥Tº≈£îHêï&Éì ø=+±
48 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø±≥j·Ty˚eTT&ÉT düeTs¡T∆&Ó’q bÕ\≈£î&ÉT. jÓ÷∑ j·÷Á‘·≈£î |üPqTø=ì, sê»eTùV≤+Á
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 49
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
≈£îe÷s¡–]|ü⁄s¡+ XÊdüHê\T yÓ\¢&çdüTÔHêïsTT. #ê≥Te⁄\T ≈£L&É >∑èVü≤sêE y˚T&ÉqT >∑÷]Ãe]ídüTÔHêïsTT. >∑èVü≤sêE y˚T&É̋ À Ä~\øÏåà |üP»\+
50 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
eTqà∑T nsu≤Øô|’ }πs–s|ü⁄>± yÓfi¯ó‘·÷ düT>∑+± #ÓbÕŒ&ÉT.
ªªø=eTs¡–] #·]‘·eTTà ø=s&ÉM≥qT ••s¡eTTqT ôd’‘·eTT edü+‘·eTT>∑ s¡÷|ü⁄>∑≥Tºø=s&ÉM≥qT bÕ± ø£$, Hê≥´XÊÁdüÔ ì|ü⁄DT&ÉT. ªªedü+‘·sêJj·T+µµ nH̊ Hê≥´XÊÁdüÔÁ>∑+± ÄkÕúq qs¡ÔøÏ\≈£îeT Á|ü∑+∑+ #˚dæq≥T¢ ø=+‘· kÕVæ≤‘·́ + ‘Ó\T|ü⁄‘·T+~.
sê»´bÕ\q˝À ø£\ø£\+ e∫Ãs~. X¯Á‘·Te⁄\÷
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 51
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ô|
52 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ô|
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 53
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
sê#·y˚e÷¬s&ç¶Áø°.X¯. 1420 ` 1424
ô|∑T dü+e‘·‡sê Ò̋ |ü]bÕ*s#ê&Éì ¬ø’|ò”j·T‘·T\T #ÓãT‘·Tqï$.Áø°.X¯. 1420 qTs&ç 1424 es¡≈£î |ü]bÕ*s#ê&ÉT. ‘·+Á&ç eTs¡D+‘√ $»j·Tq>∑s¡sêE\T $»ès_Ûs#ês¡T. ø=s‘· sêC≤´ìï ÄÁø£$Ts#ês¡T. ø£[+>∑ >∑»|ü‹
54 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø=+&ÉM&ÉT ¬s&ç¶e+X¯eTT
ø±eT uÛÑ÷bÕ\T&ÉT
y˚eT uÛÑ÷bÕ\T&ÉT
Áb˛\j·T¬s&ç¶ ` uÛ≤s¡́ nqïe÷+ã
e÷#ê¬s&ç¶ Áb˛\j·T y˚e÷¬s&ç¶ nqïj·T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 55
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶e+X¯eTTø±eT uÛÑ÷bÕ\T&ÉT
y˚eT uÛÑ÷bÕ\T&ÉT
Áb˛\j·T ø√eT{Ϭs&ç¶(uÛ≤s¡́ nqïe÷+ã ` &=&ɶj·T¬s&ç¶ ≈£îe÷¬sÔ)
↓
↓
↓
↓
↓↓
56 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
sê»eTùV≤+Á
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 57
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
eT÷&Ée ≈£îe÷s¡¬s&ç¶>±ì, n˝≤¢&ɬs&ç¶>±ì, eT÷&√ nqb˛‘ê¬s&ç¶>±ì, Ms¡uÛÑÁ±ì ¬s&ç¶sêC≤´ìøÏ |üPs¡«yÓ’uÛÑe+ ‘˚̋ Òø£b˛j·÷s¡T. n˝≤¢&ɬs&ç¶ eT÷&Ée ≈£îe÷s¡T&ÉT
58 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 59
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
sê»eTùV≤+Á
60 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø£+
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 61
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø£+∑Tie+‘·T" C…i#·Tsê$X¯«∑TDeTTyêì ì\Tùds¡ì∫Ãqm+‘·yêì¬ø’q ì&ÉTeTT >∑\T>∑T!á">∑ ø£&ÉT|ü⁄ C§∫à sTT≥º≥Tº #˚j·T
62 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶sêE\ ø±\|ü⁄ düe÷»+¬s&ç¶ sêE\ ø±\+˝À n˙ï Á>±e÷ Ò̋ e⁄+&˚eì #Ó|üŒe#·TÃ. @y√ ø=ìï e÷Á‘·+
$TqVü‰sTTs|ü⁄. Á>±e÷\T dü«j·T+ b˛wüø£+>±, dü«j·T+ düeTè~∆>± e⁄s&˚eì #·]Á‘·ø±s¡T\+∑‘˚.
|ü]bÕ\Hê e´edüú ` $
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 63
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø√≥, HÓ\÷¢s¡T, e÷¬sfīfl, ø£+±\T #̊XÊs¡ì ∫\T≈£L] Ms¡uÛÑÁ±] Ä+Á∑+
64 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Hêj·T+ø£s¡|ü≥T¢. n+fÒ C≤^sê›] Á>±e÷\T. M{Ïì ny˚Tà n~Ûø±s¡+ Ò̋∑Vü‰sê\T. Ç$>±ø£ ± e⁄s&̊yê&ÉT. Äj·TH̊ Á>±e÷ìøÏ Hê´j·÷~Ûø±]≈£L&É. uÛÑ÷$T ]ø±s¡T¶\T. |üqTï\T ìs¡«Væ≤s#̊~ ø£s¡D+R>∑D≈£î&ÉT kÕ>∑Tã&ç ̋ …ø£ÿ\T ‘·j·÷s¡T#˚kÕÔ&ÉT. yÓTT∑±eT+˝À XÊs‹uÛÑÁ∑T‘·÷ ∑‘·q+ e¬>’sê H˚sê\qT n]ø£fÒºyê&ÉT. n‘·ì‘√ u≤]ø±|ü⁄ eTs=ø£s¡ø£åø£ uÛÑ≥T&ÉTs&˚yê&ÉT.
|ü⁄s√Væ≤‘·T\T ` Áu≤Vü≤àDT\T Á|ü»˝À¢ n‘·́ +‘· >ös¡e+ bıs
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 65
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
e÷q´+µµ nH̊yês¡ì eT\¢+|ü*¢ k˛eTX‚Ks¡ X̄s¡à >±s¡T, &܈ˆ _.mdt.m˝Ÿ. Vü≤qTeT+‘·sêe⁄>±s¡Tyê] #·]Á‘· Á>∑+±qT>∑\ô|’, eT>±Z\ô|’, sê{≤ï\ô|’|üqTï\Ts&˚$. ¬s&ç¶sêE\˝À ÄK]yê&Ó’q sê#·y˚e÷¬s&ç¶ |ü⁄]{Ï |üqTï, bısTT´|üqTï Çsø±mHÓïH√ï |üqTï\T $~Ûs∫ Á|üC≤Á>∑Vü‰ìøÏ >∑T¬s’ yê]#˚‹˝À ÁbÕD≤\T ø√˝ÀŒj·÷&É≥. Ç‘·&ÉT|üs¡eT ìs¡+≈£îX̄ó&Ó’q+∑≈£î #Ós~q dü$es¡+ jÓT\¢|üŒ n‘·ìï Vü≤‘·+ #̊XÊ&Éì#·]Á‘·̋ À Áyêj·Tã&çs~.
e´ekÕj·T+sê»´+˝À uÛÑ÷$T ns‘êsêE±e÷\˝À ¬s’‘·T\T dü$Twæº ùd± e´ekÕj·TeTT#̊dæ Ks¡TÃ\T uÛÑ]s∫ Á|üuÛÑT‘·«|ü⁄ wü&Ü“¤>∑eTT (ø=ìï#√≥¢ |ü∑‘ê~|üX¯óe⁄\ …̋ø£ÿ Á|üø±s¡eTT (ø±&ç̋ …ø£ÿ) |ü+#·Tø=HÓ±sêìï e÷&É\H˚yês¡T. ≈£î+≥\T, #Ós¡Te⁄\T Á‘·$« ‘·]ùd
66 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
C§qï≈£L&˚µµ ‹s{≤&Éì, ªª$Ts¡$Ts¡ πsHê{Ï C§qï yÓT‘·T≈£î\T ‹qTMTµµ nqï lHê∑+>±, s¡+uÛÑjÓÆTq H˚≈£î\T e&É≈£îHé, edüT
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 67
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
eqs¡T\T @&Óì$T~ s¡ø±\T>± e⁄s&˚$. 1. e´ekÕj·T+, 2. |ü]ÁX¯eT\T, 3. yêDÏ»´+,4. düT+ø£+, 5. |ü∫Ãø£ ;fi¯ófl ` n&Ée⁄\T (>√s¡ø£å), 6. kÕ+|òæTø£ kÂø£sê´\T (q+∑± #Ó*¢+#̊$. (Á|üuÛÑT‘ê«ìøÏ #Ó*¢+#̊$ ã+>±s¡+s¡÷|ü+˝À ≈£L&É e⁄s&˚$).
H˚\ì yÓT≥º, ‘·], ‘√≥ nì eØZø£]s#ês¡T. Á|üuÛÑT‘·«+ (sêE) #Ós¡Te⁄\T ≈£î+≥\T,Äqø£≥º\T ì]à+#̊~. Á|ü»\T ≈£L&É nedüsêìï ã{Ϻ, edü‹ì ã{Ϻ #Ós¡Te⁄\T Á‘·e⁄«≈£îH̊yês¡T.‘·] ùd
68 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Á|üuÛÑT‘·«+ eT÷\±ìÁ|ü»\ô|’ Ks¡Tà #˚ùd~. $T–*q yÓTT‘êìï ôd’q´ ìs¡«Vü≤D¬ø’ Ks¡Tà #˚ùdyês¡T.
uÛÑ÷eTT\qT ø=\T#·T≥≈£î ªª>∑&çµµ nì ìØí‘· bı&Ée⁄>∑\ ø£f…º/ã∑&çø=\‘·qT ∑DÏ‘·eTTµµqT ‘ê{≤≈£î\ô|’ Áyêùdyês¡T. ø=\‘·\T C≤q\T, >∑&É\T‘√ ø=*#̊yês¡T. Äø±\+˝À‘·÷yÓT&ÉT bı\eTT, |ü⁄f…º&ÉT bı\eTT nH˚yês¡T. ‘·÷yÓT&ÉT nq>± ‘·÷yÓT&ÉT $‘·ÔqeTT\T|üf…º&ÉT uÛÑ÷$T nì ns¡∆eTT. n˝≤H˚ ø=\‘·\T 4 eT÷s¡\TRu≤s¡, 4 u≤s¡\TR>∑&É, 400>∑&É\TR≈£î+≥, 100 ≈£î+≥\TR≈£î#ÓÃ\/K+&çø£/‘·÷|ü nH˚yês¡T. ‘·÷ø£eTT\qT e÷&É\‘√|æ*#˚yês¡T. e÷&É nq>± ns¡es¡Vü‰. ã+≥T |üìøÏ s√E≈£î ˇø£ e÷&É sTT#˚Ãyês¡T.
yê´bÕs¡+yê´bÕs¡+ #˚ùdyê]˝À ã*»\T, ø√eT≥T¢ eTTKT´\T. ã*»\πø ªXË{Ϻµ nH˚ _s¡T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 69
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
dü+‘·\T »]π>$. edüTÔ e÷]Œ&ç |ü
70 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
z&É\qT >∑÷]à e÷s=ÿb˛˝À nqT yÓìdt j·÷Á‹≈£î&ÉT Ç˝≤ ù|s=ÿHêï&ÉT ªªÄ+Á
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 71
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
sê»ÁX‚j·TdüT‡ ø√dü+ Ms¡XË’e⁄\T Ä‘·àã*∑Tfīóflµ nH̊yêfīófl (ø£‹Ô‘√ >=+‘·Tø£qT ‘êẙT ø√düTø√e≥+ Ä‘·àã*∑D≤\˝Àô|fÒºyêfīófl. M{Ïì ªMs¡ø£\T¢\Tµµ n+{≤s¡T. Á‹|ü⁄sê+‘·ø£+ Ä\j·T ÁbÕ>∑D+˝À 70 Ms¡ø£\T¢\qT#·÷&Ée#·TÃ. eT‘·|üs¡yÓTÆq $’sê e⁄qï$. ¬s&ÉT¢ yê] sê»´+ Á‹|ü⁄sê+‘·ø£± #ÓãT‘ês¡T. Á‹|ü⁄sê+‘·πøX¯«s¡TìøÏ uÛÑ÷√=Á¬s\ ± #̊XÊs¡≥. X̄+ø£s¡ $»j·T+ Á>∑+± Á|üdæ~∆ #Ó+~q Ä\j·÷\˝À neTsêe‹ Á|üdæ
72 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
nqẙe÷¬s&ç¶ Á
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 73
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
eT\¢+|ü*¢ k˛eTX‚Ks¡X̄s¡à >±s¡T ø=ìï $esê\qT ‘·q ¬s&ç¶sêC≤´\ #·]Á‘· Á>∑+
74 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
H˚s¡ ìyês¡D, |ü]XÀ±eT s¡ø£åø£ uÛÑ≥T\∑d”Ô\T+&˚$. Á>±eTdüTÔ\ düVü‰j·T+ ≈£L&É rdüT≈£îH˚yês¡T.
∑‘·q+ eTs=ø£ ô|
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 75
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
^ˆˆ ø£èwüíy˚DeTà >=ìb˛jÓT ì+‘·|òü\eTT_\_˝≤≈£åî\T ‹ìb˛jÓT ~\\T ô|dü\Tu§&ÉT¶|ü̋ …¢qT >=&Ó¶iÏ yÓ÷düb˛‹HÓ≥T¢ #Ó*¢+‘·T &É+ø£+ãT Ò̋&ÉT q÷s¡T¢µµ
ªª~e» ø£$es¡T >∑T+&çj·T˝Ÿ ~>∑TZs¡q>∑qs¡T>∑T#·THêï&ÉT lHê
76 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Áu≤Vü≤àDT\Tdüe÷»+˝À Áu≤Vü≤àDT\T nÁ>∑C≤‹ $=|üŒ>ös¡e+ Ç∫Ã
|üPõ+#ês¡T. Ç+ø£ Á|ü»\ dü+>∑‹ #Ó|üŒãì Ò̋∑T yêvàj·T+˝À Áu≤Vü≤àD≤~Ûø£́ ‘·ñqï~. ¬s&ç¶sêE\ ø±\+˝À yÓ\Te&çq uÛÀ»sêJj·T+˝À Áu≤Vü≤àD Á|üuÛ≤e ø£
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 77
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
XÊÁkÕÔ̋ À¢ ì|ü⁄DT\T. nÁ>∑Vü‰s¡+ y˚
78 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Áy˚fi¯fl≈£î s¡‘·ï|ü⁄≥T+>∑sê\T ± ñ+{≤j·Tì ÁyêXÊs¡T. (|ü̋ ≤ï&ÉT˝À e÷Á‘·+n˝≤ø±±eTeTT\qT nÁ>∑Vü‰s¡eTT\T>± sTT∫ÃHês¡ì ø=ìïXÊdüqeTT\˝ÀqT, kÕVæ≤‘·́ eTT e\q ‘Ó*j·TT#·Tqï~.
yÓ’X̄ó´\TyÓ’X̄ó´\T yê´bÕs¡eTT, ùd
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 79
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
yÓ’X¯ó´\T q>∑πsX¯«s¡kÕ«$T uÛÑ≈£îÔ\T. q>∑sê\˝À q>∑πsX¯«s¡kÕ«$T
80 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
njÓ÷± ‘·–Zb˛sTT+~. ¬s&ç¶sêE\T #·‘·Ts¡∆es¡í+˝À yê¬s’Hê >±ì ø£åÁ‹j·TT\‘√yÓ’yêVæ≤ø£ dü+ã+
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 81
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Á|ü»\T ‘êfi¯|üÁ‘ê\qT (#·eø£ >∑qT≈£), Á|üuÛÑT‘·«+ ø±–‘êìì (Á|æj·T+ >∑qT≈£) yê&˚yês¡T.sêE\T ã+>±s¡T |òüT+≥+ yê&˚yês¡T.
$
82 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
kÕÁe÷»´
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 83
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ø£̋ ≤´D+µµ, ªªñcÕ|ü]Dj·T+µµ, ªªbÕs¡«r |ü]Dj·T+µµ nH̊ Hê≥ø±\T Áyêdæq ~≥º nì ù|s=ÿHês¡T.áj·Tq q˝≤uÛÑT´
84 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Mπsø±ø£ ¬s&ç¶sêE\ ø±\+˝À b˛‘·q, yê] bÕ\q˝À »ø£ÿq, nqïj·T, Á‹|ü⁄sê+‘·≈£î&ÉT,e\¢uÛÑsêj·T\T, eT&çøÏ dæ+>∑q, nj·T´˝≤s¡́ >ös¡q, •e …̋+ø£ ø=eTàq, l–], yêeTquÛÑ≥ºu≤DT&ÉT, u≤#·eT+Á‹, ø=eTàq, yÓHÓï\ø£+{Ï ñ+&˚yês¡T.
lHê∑́ +>± #ê\ #·eT‘êÿ]+#ê&ÉT. ø=+&ÉM&ÉT˝À mø£ÿ&É #·÷ùdÔ nø£ÿ&É∫\¢s¡ ø£e⁄\T+&˚yês¡ì, >±&ç±&ç∑$$ ø±∑eTTyês¡T ñ+&̊yês¡T. e´ekÕj·TeTT
eTTK´eè‹Ô. eÁdüÔ√wüߺ\T+&˚$. XÊø±Vü‰s¡eTT\T, e÷+kÕVü‰s¡eTT\T+&˚$. s¡T∫s¡|ü∑\‘√, Áø=H˚ï‹‘√, |ü|ü‘√qø£åj·T´+ãT>∑ H˚s¡T Áu≤\ ø£\e÷Vü‰s¡+ãT ìX¯Ù+ø£‘·Hé≈£î≈£åî˝Ÿ ì+&É>∑ Hês¡–+∫‹$T j·T≈£åîÁ
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 85
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Ç‘·s¡ $H√±s¡&ç, Ç+Á∑T+≥\T G >∑#·Ãø±j·T\T, ø£+
86 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
kÕ∑#·(]|ü⁄) ã\yÓ’]ùdyêkÕ∑THê$X¯«
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 87
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
yÓ÷≥T|ü*¢ πse⁄|ü≥ºD+n|üŒ{Ï yÓ÷≥T|ü*¢ πse⁄|ü≥ºD+ H˚{Ï Á|üø±X¯+ õ˝≤¢̋ À ‘·÷s¡TŒ rs¡ÁbÕ+‘êq e⁄qï~.
ˇ+>√\T`Nsê\≈£î eT√\T≈£î 40 øÏ.MT. ∑+∑T+≥÷s¡T eT+&É\+˝À u≤|ü≥¢ düMTbÕq >∑\ªªyÓ÷dü\|ü⁄s¡eTTµµ ̋ Òø£ ªªeTT≈£îfī|ü⁄s¡eTTµµ nqT ù|s¡T¢ >∑\ πse⁄ |ü≥ºDeTT yÓ÷≥T|ü*¢j̊Tj·Tììsê∆]+#ês¡T. yÓ÷≥T|ü*¢ì nqb˛‘ê¬s&ç¶ XÊdüq+˝À ªªeTT≈£îfī|ü⁄s¡eTìµµ, ø±ø£‹ >∑D|ü‹±] |ü]XÀ
88 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
#̊düT≈£îHêïs¡T. Ä ‘·s¡Tyê‘· nqb˛‘ê¬s&ç¶ yÓ÷≥T|ü*¢ πse⁄≈£î |üPs¡«yÓ’uÛÑe+ ‘Ó#êÃ&ÉT. B«bÕ+‘·s¡es¡Ô≈£î\ø° yê´bÕs¡ kÂø£sê´\T ø£*Œ+#ê&ÉT. m>∑TeT‹, ~>∑TeT‹ düT+ø±\T ìπs›•+∫ Áø°.X¯.1358˝À ˇø£ ìπs›X̄q |üÁ‘êìï (XÊdüHêìï) ẙXÊ&ÉT. yê´bÕs¡T\T Ç‘·s¡ ± neTTàø=qT M\T ø£*Œ+#ê&ÉT. $± s¡± e⁄+&̊~. yê´bÕs¡düTÔ\ düs¡T≈£î\≈£î –&ɶ+>∑T\T ø£{Ϻ+#ê&ÉT nqb˛‘ê¬s&ç¶.es¡Ô≈£î\≈£î qwüº|ü]Vü‰s¡+ #Ó*¢+#·T $±yê´bÕsê\T #̊ùd≈£îH̊yês¡T. yÓ÷≥T|ü*¢øÏ e#·Tà dü«∑T≥≈£î Á|üuÛÑT‘·« n~Ûø±s¡T\T+&˚ yês¡T. Áø°.X¯.14e X¯‘ê_›̋ Àì ø£düºyéT‡ Vü≤Ödt neX‚cÕ\qT yÓ÷≥T|ü*¢̋ À Ç|üŒ{Ïø° #·÷&Ée#·TÃ. (nsTT‘˚ÇdüTø£~ã“qT ‘=\–+#·Tø=ì #·÷&Ü*). Bìì eT\¢+|ü*¢ yês¡T Äj·Tq Áyêdæq ¬s&ç¶sêC≤´\#·]Á‘·̋ À bǫ̀ {À‘√ düVü‰ y˚XÊs¡T.
yÓ÷≥T|ü*¢ z&Éπse⁄ e
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 89
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ô|∑∑T∑
90 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
düs¡T≈£î˝…’Hê, me¬s’Hê ‘Ó#·TÃø=ì, m|ü&Ó’Hê yê]wüº Á|üø±s¡+ neTTàø√e{≤ìøÏ, Ç‘·s¡∑&Ü\T, Ç‘·s¡ ∑TeT‹ dü+±Çø£eTT+±s¡+ MT
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 91
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Face B
32. dü«dæÔ lX¯ø£ewü9+ãT33. \T 1280 n>∑TH˚+`34. {Ï $fi¯+_ dü+e‘·‡s¡̀35. ÁXÊeDX¯ó 8 e ˆ dü«dæÔ l[eT]`36. ‘·T nqyÓP‘·j·T¬s&ç+`37. >±Zs¡T yÓTT≥T|ü*¢øÏ+ >√`38. +|ü⁄e#·Tà e´eVü‰s¡T\≈£îqT39. e´eVü‰[sê]\e#˚à ø£s¡e{≤ï\40. [B«]bÕ+‘·sê\ yÓeVü‰[\9]`41. ≈£îqT sTT∫Ãq . ‘·. eT42. . [dü]q>∑+uÛÑeTT yÓ÷≥T|ü*¢[øÏ]43. HÓe«s¡T ø√+|ü⁄e∫ÃHêqT . .44. . . ~+∫ô|{Ïø=ì ñ+&ÉT`45. yês¡eTT yê]øÏ+ ã÷yê«.......q`46. +[C…̋ …¢] ‘√+≥ =]qTyês¡T >±ì . . .54. [≈£î]e …̋qì düs¡≈£î n&ɶôd`55. ≥ºeTT . . . . . yÓ̀56. ≥ºeTT |üs¡±s¡T düT+KeTT60. e÷ì‹$T >∑+∑&Ü\T, #·+
92 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
‘·>∑s¡+, d”dü+, bÕ∑+’sê\T #Ó’Hê qT+&ç ~>∑TeT‹ nj˚T$. $T]j·÷\T,j·÷\≈£î\T, |üdüT|ü⁄, \e+>±\T, C≤õø±j·T, C≤|üÁ‹ πøs¡fi¯ ÁbÕ+‘·+ qT+&ç ≈£L&É e#˚Ã$.n~ eT\u≤sY ÁbÕ+‘·+. >∑D|ü‹± yê&ÉT≈£îHêïs¡T.
¬s&ç¶sêE\ ø±\+˝À yê´bÕs¡+ yÓ÷≥T|ü*¢ πse⁄ qT+&ç $düÔ]+∫+~. ø£düºyéT‡ Vü≤Ödt,>√
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 93
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
yÓ’|ü⁄q (±) Ms¡uÛÑÁ
94 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
dü+düÿè‘·+, ‘·$Tfī uÛ≤wü\˝À e⁄qï$. Ä XÊdüHê\ |ü≥eTT\qT, |üP]Ô bÕsƒ¡eTT\qT ‘·s¡Tyê‹ù|J\˝À Çe«ã&çq$.
Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 95
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
Ä+»H˚j·TkÕ«$T $Á>∑Vü≤+ e⁄qï~. á ∑T MT∑∑
96 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ªªVü≤s¡$˝≤dü+µµ ø±yê´ìï s¡∫+∫ ne∫ ‹|üŒj·T XË{ϺøÏ n+øÏ‘·$T#êÃ&ÉT. Ä Á>∑+~ á $± $e]+#ê&ÉT.
∑TeT‹ edüTÔe⁄\T
N˙(#Ó’Hê) |ü≥Tº eÁkÕÔ\Tdæ+Vü≤fi¯+ @qT>∑T\T, eTDT\T|ü+»s¡ ø£s¡÷Œs¡ bÕ±s¡T eT˝Àø£(yÓTT\ø£)VüQs¡TeTT+õ >∑Ti≤¿\T>√yê dü+≈£îeT’sê ∑T˝≤_ |ü̇ ïs¡T)
m\Tø£‘√\T ‘Ó∫à @&Ü~ j·TT‹øÏqq\T|ü⁄ q\Tô|>±ì ‘Ó\T|ü⁄ sê
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 97
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
ne∫ ≈£î≥T+ã+¬s&ç¶sêE\ #·]Á‘·qT ‘Ó\TdüT≈£îH˚ dü+∑÷]Ã,
yês¡T ¬s&ç¶sêE\‘√ eTy˚Tø£yÓTÆ Vü≤è±, u≤± düVü≤#·]+∫q$esê\T, yê]±+∫,ø=+&ÉM&ÉT ¬s&ç¶sêE\≈£î ÁbÕô|’ $\dæ*¢q eDÏ>∑«+X¯+. M]~ øö+&çq´dü >√Á‘·+. M]˝À#·]Á‘·≈£î ‘Ó*dæq eT÷\ |ü⁄s¡Twüß&ÉT ne∫ bÕyêDÏôd{Ϻ. á‘·ì ≈£îe÷s¡T&ÉT ± yÓT*>±&ÉT. Ms¡T Ms¡XË’e⁄\T.
98 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
‹|üŒj·T ø=eTs¡–]¬s&ç¶øÏ u≤>± ∑Z¬s’Hê&ÉT. ø=eTs¡–] düT>∑+∑\ ø±s¡D≤\˝À ne∫ ≈£î≥T+ãkÕìïVæ≤‘·́ + ˇø£{Ï. edü+‘√‘·‡eeTT\ ø°]Ô nqy˚e÷¬s&ç¶, ø=eTs¡–]¬s&ç¶ >±s¡¢‘√bÕ≥T‹|üŒj·T≈£L
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 99
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
VüQs¡TeT+õ ã\T‘˚õ Vü≤s¡T\T √edü+X¯ó
100 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
q÷\T‘√bÕ≥T |ü≥Tº |ü]ÁX¯eT ≈£L&É m≈£îÿe>± e⁄s&˚~. düqïì q÷\T ã≥º\T,|ü≥Tºã≥º\T sêE\πø ‘·–q$. |ü≥Tº̋ À yÓ*|ü≥Tº, ôVAsã≥Tº, |ü⁄*>√s¡T|ü≥Tº, ñ∑|ü≥Tº, H˚Á‘·|ü≥Tº, eÁ»|ü≥Tº, nqT s¡ø±\Ts&˚$.
s¡+>∑T\ eÁdüÔeTT\ ø=s¡≈£î s¡+>∑T\ ñ‘·Œ‹Ô e⁄s&̊~. ø£s¡ø±ÿj·T, ̇ *eT+√,eT+õwüº, \ø£ÿ, |üdüT|ü⁄ s¡+>∑T\T m≈£îÿe yê&ÉTø£̋ À e⁄s&˚$.
ø£eTàs¡T\T ø£‘·TÔ\T #˚dæ &Óe÷düÿdt≈£î m>∑TeT‹ #˚ùdyês¡T.
bÕeTTø£qï Ò̋∑TDeTT e÷qTŒ |òüTqT …̋e«s¡TqT Ò̋s¡T$X¯«
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 101
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
>∑èVü≤sêE y˚T&Éø=+&ÉM&ÉT ∑èVü≤sêEy˚T&É $wüj·TyÓTÆ lHê±∑èVü≤sêEy˚T&É (>∑èVü≤sêE kÂ
102 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
á ẙT&É Á|ükÕÔeq ô|∑T]+∫ ªªls¡+>∑ eTVü≤‘·́ +µµ nH˚ ø±e´+˝À ñqï
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
103¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ø=+&ÉM&ÉT ` H˚{Ï #ê]Á‘·ø£ nqyêfi¯óflø=s&ÉM&ÉTqT >∑T]s∫ Á|ü‘˚´ø£+>± #Ó|ü⁄Œø=qe\dæj·TTqï~. ∫s¡ø±\eTT qTs&ç
ø=s&ÉM&ÉT eTVü‰q>∑s¡yÓTÆ sê» ìyêdüyÓTÆ Á|üU≤´‹ H=s~q~. ªª
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+104
>√|”Hê∑T&ç, y˚sTTø±fi¯fl eT+&É|üeTT ñs&Ó&ç$. n~ ‘·s¡Tyê‘· eTVü≤eTàBj·TT\ÁbÕs¡úHê eT+~s¡yÓTÆq~. Ç#·≥H˚ ªªedü+‘Y|òüTsYµµ ø£\±q ªª>∑èVü≤sêEµµ y˚T&É ñ+&Ó&ç~. Ç|ü⁄Œ&É~ ~ã“\T>± e⁄qï~. BìdüMTbÕq s¡s>∑Hêj·T≈£î\ Ä\j·T+, »&ç¶>∑\u≤$ ñs&Ó&ç$. á u≤$ì >∑èVü≤sêE y˚T&Éj·T+∑T&ç, lsêẙTX̄«s¡ kÕ«$T>∑T&ç,l Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
105¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ø=+&ÉM&ÉT ù|s¡T $wüj·TeTT˝À ∑s¡eTìj·TT, $
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+106
14e X¯‘ê_› ‘·∑s¡ sêE\T ¬ø’edü+ #˚düT≈£îHêïs¡T. ‘·s¡Tyê‘·
>∑»|ü‘·T\ ÁøÏs√˝§ÿ+&É Á|üuÛÑTe⁄\T bÕ*s#ês¡T. yê] bÕ\q˝Àì nMTqT\TbÕ*s#ês¡T. ‘·sê«‘· >√˝§ÿ+&É Á|üuÛÑTyÓ’q Hê»sY»+>¥ ãVüQ± bıs∑Ts≥÷s¡T˝À ø√≥ø£≥Tºø=ì ø=s&ÉM&ÉT qTs∫ sê»∑Ts≥÷s¡T≈£î e÷s¡TÃ≈£îHêïs¡T.
eT∞fl Áø°.X̄. 1758˝À ø=s&ÉM&ÉT ìC≤+ eX̄yÓTÆs~. ôV’≤± @s¡Œs¡∫, ‘·s¡Tyê‘·‘ê\÷ø±>± e÷]Ã, õ˝≤¢ πø+Á∑Ts≥÷s¡T≈£î e÷sêÃs¡T. ø=s&ÉM{Ï d”eT 1794˝À>∑Ts≥÷s¡T õ˝≤¢>± @s¡Œ&çs~. >∑Ts≥÷s¡T õ˝≤¢qT 1839˝À |ü]bÕ\Hê kÂ\uÛÑ́ + ø√dü+Á_{Ïwüßyês¡T ø£ècÕíõ˝≤¢̋ À ø£*bÕs¡T. ‹]– 1904˝À >∑Ts≥÷s¡TqT ˇø£ õ˝≤¢>± @sêŒ≥T#˚XÊs¡T. ø=s&ÉM&ÉT H˚&ÉT >∑Ts≥÷s¡T õ˝≤¢˝À ñqï~. ø±ì ø=s&ÉM&ÉT ‘·q kÕúsTTìø√˝ÀŒsTT Á>±eTyÓTÆs~. eT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
107¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ ≈£î\ Á|üuÀ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+108
wü≥ÃÁø£e]Ô dü#êÃ]Á‘· ìsêà‘·eTqyê&Ój·Tqï j·÷|òüTq‘·#ê\T—
Ä+Á∑q jÓÆTq Hêj·T≈£îsê\TeTq ≈£î\Ád”Ô j·Tqïe÷≥#ê\T—
W∑, $
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
109¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
n{ϺM≥qT u…H√Z≥ >∑{Ϻq{Ϻy˚T{Ï~≥º\T eTq‘=+{Ï b˛≥s¡T …̋ø£!H˚{ÏøÏì ¬s&ç¶ Ms¡T\ HÓ‘·TÔs¡#·≥XÖs¡´kÂs¡uÛÑ´eTT\T yÓ±ì, yês¡\ uÛÑ÷‹qT+&çπs>∑T#·Tqï~ yÓ+&çj·TT ¬s&ç¶X¯øÏÔ—sTT+ø£ H=ø£e÷iT˝Àø£+ãT HÓ\¢ Hê‘·à~e´‘˚»+ãTq qTà+∫ ‘˚\Œ>∑\
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+110
ã*dæ düsê«+>∑ø£+ãT\T |ü≥Te⁄ …̋’qeTVæ≤‘· eTÚ>±±+∫ Áã‹øÏ]Ç‘·ÔiÏ q~ ]‘·Ôy√ø£ jÓTdü–+|üe …̋Hé.
eTq|üPs¡T«˝Ÿ ø£&ÉT>=|üŒyês¡\qT düe÷àq+ãTq≥T¢+∫,sT÷»qu≤VüQfi¯́ eTTq+∑T— ÁbÕNq+|ü⁄ sê»´Á|ü=ì ‘·#êäj·T\ &Ü>∑HÓ+‘·T¬s j·TT∑T˝Ÿ H˚{Ï ¬s&ɶ́ Á>∑D˝Ÿ.
◊qqT |üPs¡«|üPs¡Twüß\ j·T+∫‘·ø°]Ô düeTT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
111¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
>√qãT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+112
¬s&ç¶ Á|üuÛÑl bÕ∑e#·Tõµqì >∑Ts¡Tyêø£́ + |ü*ø±s¡T. yê]$ ø=ìï |ü∑ e#·Tà q{Ϻ l¬s&ç¶$uÛÑTÁ|ü‘ê|üeTTqT ¬s&ç¶Á|üuÛÑT‘·«eTT ¬s&綱+∫ $T+∫] ` |òüTqT\>∑T |üPs¡Twüß\ø£+f…" >∑&ÉT qÁãeTT>∑Hé.
‘̊ˆˆ y˚eTqj·TT" >√qãT∑T#·T" >∑e⁄\T HÓ’ #ê\ $U≤´‹" >±+∫ s¡e⁄&ÉT.
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
113¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Ĉˆ ø=+&ÉM{Ϭs&ç¶≈£î+»s¡+ãT\T ãVüQ ∑TDs¡‘·ï Hêj·Tì s¡+>∑sêe⁄¬s&ç¶ø£&É|ü|ü⁄s¡+ãTq |òüTqT"&ÉT y˚T√bÕ\¬s&ç¶HÓ\÷¢s¡T|ü⁄s¡eTTq HÓs¡√¬sÿ\T ˙&˚iT$X¯«
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+114
¬s&ç¶sê» Á|üX¯dæÔeTVü‰ø£$ ø±fi¯fl≈£L] Vü≤qTeT+‘·sêe⁄
ñˆˆ |ü+&ç‘·T …̋’, ø£M+Áös¡q jÓT#√Ã≥" >∑*$T" u§±s¡eTT\ q{Ï+#Ó
q{Ϻ ¬s&ç¶ qèbÕ\sê»´Á|üX¯dæÔ"
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
115¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ø=+&ÉM&ÉT ø√≥ Á|ü
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+116
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶sêC≤´\ |ü≥eTT\T
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
117¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶sê»´+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+118
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶sê»´+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
119¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶sê»´+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+120
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶sê»´+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
121¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ø=+&ÉM{Ï ¬s&ç¶sêC≤´\T
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+122
lXË’\+lXË’\+ >∑÷]à #Ó|üø√≈£î+&Ü ¬s&ç¶sêC≤´\ #·]Á‘· ‘Ó\TdüTø√e≥+ |üP]Ôø±±ìï #·÷dæ+∑T]+∫ K∫Ñ·yÓTÆqdüe÷#ês¡+ ̋ Ò∑T >√|ü⁄sê\˝À ‘·÷s¡TŒ>√|ü⁄s¡+ ø£èwüí√|ü⁄s¡+ •yêõ ì]à+#ê&Éì, √|ü⁄s¡+ Vü≤]Vü≤s¡sêj·T\T ø£{Ϻ+#ês¡ì, |ü&ÉeTs¡ >√|ü⁄s¡+ ∑qT+&ç eT*¢ø±s¡T®qTì bÕ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
123¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
lXË’\+≈£î ‘·÷s¡TŒ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+124
|ü⁄sêD≤\˝À #Ó|üŒã&ɶ 12 CÀ´‹]¢+>±\˝À ̌ ø£{Ï lXË’\+˝À >∑\∑+. 18 eTVü‰X¯≈£îÔ\˝À ̌ ø£{Ï lÁuÛÑeTsê+u≤∑TqH˚ bÕ+&Ée⁄\T eqyêdü dü+±ìï Á|ü‹wæº+#ês¡ì#·]Á‘· #ÓãT‘·T+~. 18 |ü⁄sêD≤\˝À, dü+düÿè‘· ‘Ó\T>∑T kÕVæ≤‘·́ +˝À lXË’\ ÁbÕeTTK´‘·\TÁyêj·Tã&ܶsTT. #·]Á‘·qT |ü]o*ùdÔ XÊ‘·yêVü≤qT\T, Çø屫≈£î\T, |ü\¢e⁄\T, $wüßí≈£î+&çqT\T,ø£∑÷&ç eT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
a¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
$T]j·÷\ #·≥Tº ãTs¡TE,
ø=+&ÉM&ÉT
HÓeTfi¯fl ãTs¡TE,ø=+&ÉM&ÉT
|ü•ÃeT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+b
H˚‹ ø=≥Tº,ø=+&ÉM&ÉT
>∑T|üÔ ì~Û y˚≥>±fi¯fl±eT+bı˝≤\πø n+∑Vü≤+Áø°.X¯. 16e X¯‘ê_›
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
c¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
>√|”Hê
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+d
eT÷\>∑÷s¡eTà >∑T&ç eT+&É|ü düÔ+uÛÑ+,nMTHêu≤∑÷s¡eTà neTàyê] $Á>∑Vü≤+nMTHêu≤∑÷s¡eTà >∑T&ç, nMTHêu≤
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
e¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
edü+‘·sêj·T eT+&É|ü+,düs¡Œes¡+
Áø°.X¯. 14 ` 15 e X¯‘ê_›
≈£îe÷sêÁ~, Á‹|ü⁄sê+‘·ø£+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+f
•e ∑TÁsê\ XÊ\, ø=+&ÉM&ÉT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
g¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
≈£î+uÛÑ|ü+»s¡ düú+uÛ≤\ >√|”Hê√|”Hê
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+h
ø£‘·TÔ\u≤$>± ù|s¡T>±+∫q>√|”Hê
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
i¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
•yê\j·T+˝Àì q+~
n∑T&çn
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+j
ø±ø£r
j·TT\
>∑D|
ü‹
∑D|
ü‹
∑D|
ü‹
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
k¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
nqb˛
‘ê¬s&
ç¶ yÓ÷≥
T|ü*¢
XÊdüq
+düÔ+
uÛÑ+ ‘
·÷s¡TŒ
|ü\ø£
nqb˛
‘ê¬s&
ç¶ yÓ÷≥
T|ü*¢
XÊdüq
+`
düÔ+uÛÑ+
ñ‘·Ôs
¡|ü⁄ |
ü\ø£
nqb˛
‘ê¬s&
ç¶ yÓ÷≥
T|ü*¢
XÊdüq
+düÔ+
uÛÑ+ |
ü&ÉeTs
¡ |ü\ø
£eT
\¢es¡+
XÊd
üq+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+l
yÓ÷≥T|ü*¢ Ms¡uÛÑÁ√&É\ô|’ì•˝≤Œ\qT |ü]o\düTÔqï ùdø£s¡Ô
yÓ÷≥T|ü*¢ ˝Àì ñ‘·Ôs¡eTTK+>± >∑\ Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
m¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
yÓ÷≥T|ü*¢̋ Àì sêe÷\j·T+
yÓ÷≥T|ü*¢̋ Àì sêe÷\j·T+eTT++Á
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+n
yÓ÷≥T|ü*¢̋ Àì sêe÷\j·T+ n_ÛeTTK+>±qeTdüÿ]düTÔqï >∑s¡T&ÉTì $Á>∑Vü≤+
yÓ÷≥T|ü*¢ sêe÷\j·T+ eTT+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
o¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
yÓ÷≥T|ü*¢ ø√
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+p
yÓ÷≥T|ü*¢ sêe÷\j·T+ e∑Tô|’
#Óø£ÿã&çq
¬s+&Ée uÛ≤>∑eTT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
126 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 127
n√q e+X¯E\T düTÁ|üdæ√q ãT√q e+oj·TT\T ¬s&ç¶≈£î\ dü+C≤‘·T\T. ã\|üsêÁø£eT dü+|üqTï\T. ø±ø£‹ s¡TÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
128 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
s¡TÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 129
|æ*∫ ªª‘ÓqT>∑Tqµµ sêe÷j·TDeTTqT s¡∫+|üCÒj·TT&Éì #Ó|üŒ>± me]#˚‘· ÁyêsTT+#Ó
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
130 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Hê&ÉT yÓ[fl es¡úe÷q|ü⁄s¡ sê»´bÕ\Hê uÛ≤s¡eTT rdüT≈£îHêï&ÉT. ø±ø£‹ kÕÁe÷»´ |ü•ÃeTuÛÑ÷uÛ≤>∑eTT\ dü+s¡ø£åD u≤±+#ê&ÉT. >∑Hêï¬s&ç¶ s¡TÁ∑Hêï¬s&ç¶ ‘·q ôd’q´ ã\eTT#˚ ø±ø£‹sê»´eTTq≈£î Á|üe÷∑Hêï¬s&ç¶ k˛
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 131
Hêj·T≈£îsê\T Hê>∑eTà ‘Ó\T>∑T >∑&ɶ≈£î, ¬s&ç¶ C≤‹øÏ ø°]Ô ‘Ó∫Ãq eì‘·. ªªHêj·T≈£îsê\TµµÄyÓT _s¡T
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
132 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Hê>∑eTà ø£Ø+q>∑sY õ˝≤¢ >∑T∫à eT+&É\+, Äs¡yÓ*¢ Á>±e÷ìøÏ #Ó+~q sê$T¬s&ç¶≈£îe÷¬sÔ. ô|+|ü⁄&ÉT ≈£îe÷¬sÔ nì ø=+±Z¬s&ç¶ ≈£îe÷¬sÔ nìˇø£#√≥ ‘Ó\T|üã&ç+~. ẙTqe÷eT ẙTø£b˛‘·T dæ+>±¬s&ç¶øÏ uÛ≤s¡́ . Äs¡yÓ*¢ yê]+{Ï ø√&É\T.»>±Z¬s&ç¶ø° ẙTqø√&É\T eT]j·TT ẙ&ÉTø£ |ü⁄Á‹ø£ n+{≤s¡T. ẙTø£b˛‘·T\ eT˝≤¢¬s&ç¶ ẙTqø√&É\ì≈£L&É ø=+±eT ÁbÕ+‘·+˝À ø£s¡Te⁄\T, eTX¯S∫ yê´± sê$T¬s&ç¶|ü̋ ≤ï&ÉT˝Àì õ≥º>±e÷\bÕ&ÉT Á>±e÷ìøÏ ≈£î≥T+ã+‘√ düVü‰ e\dü e#êÃ&ÉT. ô|+&碻]–q eT÷&ÉTs√E\πø uÛÑs¡ÔqT ø√˝ÀŒsTT+~. |ü⁄q]«yêVü≤+ Ä˝À#·q #˚j·T Ò̋=|üŒ± b˛wæ+∫+~.
y˚≥ eTT–+∫ q\¢eT\ n&Ée⁄\ qT+&ç ‹]– edüTÔqï nqT>∑TsêE≈£î Hê>∑eTàÄ‹∑TsêE n+‘·'|ü⁄s¡+‘√ ùdïVü≤dü+ã+∑TsêE eT+Á‹ ∑TÁs¡|ü⁄ kÕ«Ø, ø£‹Ôj·TT∑eTà.5 uÛ≤wü\T H˚]Ã+~. XË’yêsê∑TsêE eTs¡D≤q+‘·s¡+ q\>±eTsêE bÕ\Hê düeTj·T+˝À nqT>∑T sêõ∫Ãqes¡+ (|üÁ‘·+)‘√, q\>±eT sêE ø=\Te⁄˝À XÊX̄«‘· eT+Á‹DÏ nsTT+~. Á|üC≤s¡+»ø£yÓTÆq,XÖs¡́ e+‘·yÓTÆq bÕ\q #̊dæ+~. ‘·s¡Tyê‘· ≈£î≥T+ã+˝À e∫Ãq yÓ’s¡eTT\‘√ ÁãVü≤àHêj·TT&ÉTnqT>∑TsêE |ü≥ºeTVæ≤wæ $»®\∑Ts¡C≤\ H˚\T‘·THêï&ÉT.
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 133
e÷#·s¡¢ x >∑Ts¡C≤\ ø√&ç|ü+∑eTà ªªdæe+– &̊>∑µµ ¬>*∫ ÁãVü≤àHêj·TT&ÉTz&çb˛>± ì+∑eTàô|’ ã&ç+~. |ü+±ÁãVü≤àHêj·TTì ≈£îe÷s¡T&ÉT u≤\#·+Á∑Ts¡C≤\, n&ç>=|ü\, p\ø£\T¢,>∑T+&É¢|ü*¢, $T]j·÷\, »+>∑y˚TX¯«s¡+ #Ós¡Te⁄ *|üŒ{Ïø° ø£\e⁄. Hê>∑T Ò̋{ÏøÏ ø±s¡+|üP&ç e±e÷\bÕ&ÉT˝À #ÓqïeT*¢ø±s¡T®qkÕ«$T ∑Ts¡C≤\˝ÀbÕ‘êfi‚X¯«s¡kÕ«$T >∑T&ç, Çwüº ø±y˚TX¯«sê\j·T+ ø£{Ϻ+∫+~. >∑Ts¡C≤\˝À Ms¡uÛÑÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
134 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
5s√E\T Ms√‘·‡e+ #˚kÕÔs¡T. Ä Ms√‘·‡e+˝À ø±s¡+|üP&ç̋ À eTs¡DÏ+∫q ÁãVü≤àHêj·TT&çes¡Z+ yê] Äj·TT∑Ts¡C≤\˝À ñ‘·‡yê\T »s¡T>∑T‘êsTT.
Hê>∑eTàqT >∑÷]à $_Ûqï n_ÛÁbÕj·÷\‘√ |ü\T Á>∑+∑TDe‹j·Tì, ∑\ Hêj·T≈£îsê\ì ø=+∑+±, Vü≤+‘·≈£îsê*>± ø=+∑Tfi¯Ss¡T yêdüÔe⁄´\TÁ|üeTTK Ms¡>±±s¡T ‘·q Á>∑+∑T Ms¡>±
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 135
˝Àø£s¡÷|æD°! Á‹˝Àø£düT+∑+ãTq düTdæús¡+ãT\T>±Á|ü‹wæ̃+#·T≥¬ø’ $wüßí±] ªª|ü̋ ≤ï{Ï uÛ≤s¡‘·eTTµµ |ü⁄≥ 197).
Hê>∑eTà XÊ+‹±]‘√ n+^ø£]+#ês¡T. ø=+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
136 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
5
ô|
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 137
eTs¡D+ : 22`2`1847
Hês¡dæ+Vü‰¬s&ç¶ 19e X¯‘ê_› |üPsê«s¡∆+˝Àsêj·T\d”eTH˚*q eTVü‰Ms¡T&ÉT ` sêj·T\d”eT dæ+Vü≤eTT.
πsHê{Ï dü÷s¡T´&ÉT
ñj·÷´\yê&É Hês¡dæ+Vü‰¬s&ç¶(kÕ«‘·+Á‘·́ jÓ÷
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
138 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Hês¡dæ+Vü‰¬s&ç¶ ‘·+Á&ç ô|
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 139
qs¡dæ+Vü≤
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
140 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
nD∫ y˚j·T{≤ìøÏ Á_{Ïwüß Á|üuÛÑT‘·«+ ø£&É|ü, ø£s¡÷ï\T, ãfi≤fl], ø£+uÛÑ+, dæøÏ+Á
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 141
$T*≥Øì Ä ø=+&É #·T≥÷º ô|{Ϻ ø±\TŒ\T »]|æ, uÀj·Tôd’Hê´ìï #·+|æ Hês¡dæ+Vü‰¬s&ç¶ìã+~Û+#ê&ÉT. Ä düeTj·T+˝À qs¡dæ+Vü‰¬s&ç¶ ≈£îe÷s¡T&ÉT eT˝≤¢¬s&ç¶ düeTø£å+˝À ñHêï&ÉT.
Hês¡dæ+Vü‰¬s&ç¶ MT
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
142 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
proof against the prisoner "MAJJARE NARASIMHA REDDY" is sufficient to
convict him of the crime of Rebellion, Murder and Robbery, do convict him
there of; and under the provisions of Sec.2 Regulation 1 of 1834, and section
10 of Regulation VIII of 1802, sentence him to suffer death by being hanged,
so soon as conveniently as can be after the receipt of this warrant, at a spot to
be selected by the authorities of the District near the town of Koilkuntla andhis body to be subsequently suspended in chains on a high gibbet to be erected
on the said sopt.
Adverting to para 12 of the Special Commissioner's letter, the Court of
Foujdaree Udalat beg leave to recommend to Government that either the
Magistrate of Cuddapah or one of his Assistants be instructed to select the
spot on which the capital sentence (if sanctioned by Government) shall be
carried into effect and likewise to be present at and superintend the execution.
The Court of Foujdaree Udalat direct that their sentence in trial No.11 from the
Special Commissioner together with the whole of the proceedings held in the
case, be transmitted to the Officiating Secretary to Government in the Judicial
Department, for the purpose of being laid before the Most Noble the Governor-
in-Council, to the intent that the court may, in conformity with the provisions of
Section 5 of Regulation XX of 1802, Regulation 1 of 1834, and Section 5 of Act
V of 1841, receive the orders of Government before they direct their sentence
to be carried into execution.
True Extract
Sd/- J.H.Davidson
Registrar
9th January 1847
(&܈ˆ ‘·+–sê\ yÓ+ø£≥ düTu≤“sêe⁄ >±] ªªπsHê{Ï dü÷s¡́ #·+Á∑+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 143
C≤q|üj·÷\qT ã{Ϻ ñ]r‘· ø=yÓ\≈£î+≥¢˝À EÁπs{Ï ˇ&ÉT¶q »]–+~.‹s¡T>∑Tu≤≥T
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
144 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
(&܈ˆ
‘·+–
sê\
yÓ+ø£≥
düTu
≤“sêe
⁄ >±]
ªªπsH
ê{Ï d
ü÷s¡́ #
·+Á<äT\
µµ Á>∑+
∑]
ø±|ü⁄
\T (Ç
+{Ïù|
s¡T ªªe
T»®]µ
µ yês
¡T— ªª#
Ós¡T≈£î
q÷fi¯fl
µµ >√
Á‘·+)
eT»®]
ãT∫
ÃeT˝
≤¢¬s&ç¶
Hês¡d
æ+Vü‰¬s
&ç¶ e+
X¯eèø
£å+
ô|
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 145
>±∑\ ±
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
146 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
∫qï|ü¬s&ç¶ >∑T+≥÷s¡T õ˝≤¢ ‘ÓHê* |ü≥ºD+ #Ó+‘·qTqï #̊ÁuÀ\T˝Àì ø=‘·Ô¬s&ç¶bÕ …̋+˝À¬s’‘·T≈£î≥T+ã+˝À 1864˝À »ìà+#ê&ÉT. ‘·+Á&ç düTu≤“¬s&ç¶. ‘·*¢ *+>∑eTà. ô|yê&ÉT. #·T≥÷º 12 ÄeT&É\ ÁbÕ+‘·+˝À eTVü‰Ms¡T&ÉT>± ù|s¡T bı+√s¡+#·T\ |ü+#Ó#·TfÒºB ∫\ø£\ ‘·\>∑T&ɶ ` >√s¡+#·T˝≤ |ü+#ÓqT >∑{°º∫\ø£̋ ≤qT ‘·\>∑T&ɶqT #·T{°º ` ¬s&ç¶bÕ …̋eT÷ ãj·T\T ±eT&É ã+~b˛≥T ø={ϺdæÔ$ ¬s&û¶!µµ
eTs=ø£ |ü̋ …¢|ü± XÖs¡́ + Á|ü±ìï m~]à ¬>*∫+±eTeT+‘ê e∫à qqTï¬>\e+&ç nì düyê\T #˚XÊ&É≥.
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 147
#˚ÁuÀ\T≈£î 1/2 øÏ.MT.
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
148 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ñ‘·‡yê\‘√ bÕ˝ÀZì Á‹ø√fÒX̄«s¡kÕ«$Tì =|üŒ~. n+∑\yêπs. >∑TÁsê\qTy˚Tù|yês¡T. >∑TÁs¡|ü⁄ kÕ«Ø Äj·Tq ì‘·́ $∑ >∑+;Ûs¡+>± e⁄+&̊yê&ÉT. ;∑\ ≈£î≥T+ã+.#Óqï|ü≥ï+ (eTÁ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 149
á&ÉTÃ≈£îb˛j·÷s¡T. ‹s¡>∑ã&ɶ ¬s&ç¶ì ã+~Û+#ês¡T. ø±ì ∫qï|ü¬s&ç¶ ‘ ·|æŒ+#·Tø=ìbÕ]b˛j·÷&ÉT. n~ #·÷dæq Á|ü»\T πøø£\T á\\‘√ b˛©düT\ô|’ u&ܶs¡T. >∑eTì+∫qÄj·Tq ø√&Ó\T Á|üuÛÑ qT+&ç ‘·|æŒ+#·Tø=ì b˛©düT\ yÓ+≥ã&ܶsTT. ̌ ø£ b˛©düTqT ‘=πøÿXÊsTT.‘·TbÕ≈£î\‘√ e⁄qï b˛©düT\T ˇø£ ø√&ÓqT ø±*à #·+bÕs¡T. ‹s¡>∑ã&ɶ Á|ü»\T ∫qï|ü¬s&ç¶ìe
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
150 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
U≤j·T+ #˚j·T>±, ‘·± ‘Ó*j·TT≥Ò̋∑‘ê ø=+±ìï á ÁøÏ+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 151
S. then got into the hands of mob and was murdered and burnt. It was held
that the 1st accused was guilty under sections 302 and 149 of the I.P.C. be-
cause it was a common object of the mob to take vengeance on S. Who had
bayonetted one of their number and the 1st accused should be taken to have
known that S. was likely to be murdered if the mob caught him.
Trial referred by the Additional Court of Session of the Guntur Division
for confirmation of the sentence of death passed upon the said 1st Prisoner in
Case No.27 of the Calender for 1909 and appeals against the sentence of the
Additional Court of Session of the Guntur Division in Case No.27 of the Cal-
ender for 1909.S. Swaminathan for prisoners.T. Richmond contra.
JUDGMENTS.
Munro, F. I think there are sufficient materials in the case of the 1st ac-
cused, especially considering the leading part which he undoubtedly took
throughout, to warrant a conviction under the 7th Count. The result is that I
confirm the conviction on all counts except the 2nd and also the sentence of
death and other sentences passed except that the fine of Rs.500 imposed
under section 436, Indian Penal Code is remitted.
Sankaran Nair - I concur.
∫qï|ü¬s&ç¶ b˛sê≥ >±±s¡Œø£&û¶!µµ n+≥÷ ePs¡T, yê&É Ä\|æ+∫ Á|ü»\T kÕ«‘·+Á‘√
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
152 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
5
5
ø£õ®ø±j·T ø£qï Ks¡÷®s¡eTTq ø£qïyÓ\~ yÓ÷$ ø£qï yÓqï ø£qï‘˚HÓ ø£qï Hê≈£î ‘Ó\T>∑T u≤ùd r|æeTVæ≤‘· $qj·To\! eT …̋¢e÷\!!
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 153
ªª}j·T\\÷–+#˚ ø√eT\ ø£sê Ò̋ sêC≤´\T XÊdædüÔ$.‘·÷*ø£|üfÒº eTè
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
154 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Ç$ bıDø± ø£qø£eTà ªª>∑èVü≤\øÏεµ dü«s¡íø£+ø£D dü‘êÿs¡+ dü+‹Ôq e÷≥\T. ÄyÓT ıù|s¡T>±+∫+~. uÛÑs¡Ô düTã“sê$T¬s&ç¶, ‘·+Á&ç eTs¡T|üPs¡T ø=+&ܬs&ç¶. eTs¡T|üPs¡T ø√±+BÛ#˚ ø£dü÷Ô]u≤ eTVæ≤fi≤ ñqï‘· bÕsƒ¡XÊ\≈£îX¯+≈£îkÕú|üq #˚sTT+∫ ì]à+∫+~. ̌ +{Ïô|’ì 40 dües¡¢ ã+>±sêìï kÕ«‘·+Á‘√´±+BÛ>±] _Ûøå±bÕÁ‘·øÏ∫Ã+~.
áyÓT ø£esTTÁ‹. Ä+Á
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 155
ÄyÓT sêÅwüº ø±+Á¬>dt düuÛÑ\ ìs¡«Vü≤D, HÓ\÷¢s¡T õ˝≤¢ Åd”Ô\ dü+|ò ü÷\ kÕú|üq, ø±øÏHê&É,eTdt düuÛÑ\ ìs¡«Vü≤D, HÓ\÷¢s¡T >±*yêq qwüº dü+± Á|ü»\≈£îÄ∑T˝À ‘=* »+≥ ø£esTTÁ‘·T\T Mπs. n+‘˚ø±∑eBZ‘·qT ‘Ó\T>∑T #˚dæqeTVæ≤fi≤eTDT\÷ Mπs.
áyÓT Á|üdæ∑+µµ nì Á|ü»\T ø=ìj·÷&Üs¡T. Ä ù|s¡T‘√&܈ˆ ø±[±s¡T ˇø£ ñÅ∑T\ >√&ÉT >∑\T>∑T>√|ü eT&É"#ÓH˚ì >√¬sÿ\T ˙&˚iT$X¯«
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
156 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
˙fi¯flMT∑ Áu≤≈£îu…’≥ eT÷¬s"&Ó’q" u≤i Ò̋±"&ÉT$X¯«
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 157
ªªdü∫Ã
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
158 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
y˚eTq ¬s&ç¶≈£î\ dü+|ü± #Ó|ü≈£îH˚≥|ü⁄&ÉT y˚eTqqT¬s&ç¶≈£î\+ dü>∑s¡«+>± kı+‘·+ #˚düT≈£îqï~. sêC≤´\qT |ü]bÕ*+∫q sêE\ø£+fÒeTH√sêC≤´\qT @*q sêC≤~ÛsêE>± ẙeTqqT ¬s&ç¶≈£î\+ #Ó|ü≈£î+≥T+~. ≈£î˝≤\ø£r‘·T&Ó’q>=|üŒ e´øÏÔ>±≈£L&É m|ü&É÷ eTq eTqdüT˝À¢ ñ+{≤&ÉT y˚eTq.
y˚eTq ø±\ ìs¡íj·T+ |ü\Te⁄s¡T kÕVæ≤ry˚‘·Ô\T, |ü]XÀ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 159
kı+‘· $wüj·÷\T Äj·TH˚ mø£ÿ&Ü #Ó|üø√q+∑T˝ÀìøÏ ‘Ó∫à Á|ü|ü+#êìøÏ #·÷|æqyê&ÉT dæ.|æ.ÁuÖHé. Äj·Tq y˚eTqdü+#·]+∫q Á|ü± dü+#·]+∫, ‘êfi¯|üÁ‘· |ü∑T ÁbÕ+‘êìπø ‘Ó*ùdyê&ÉT ø±∑+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
160 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
e´øÏÔ nì ø£qTø£H˚ |ü̋ …¢ Á|üC\ n+XÊ\T, ñ∑Tq e⁄qï
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 161
nqTyêìøÏ ‘·‘√«|ü
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
162 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
ªªÁãVü≤àeTq>∑ y˚¬s |üs¡∑ ˙yÓb˛ •e⁄&Ée⁄µµªªjÓTs¡Tø£̋ Àì jÓTs¡Tø£ HÓs¡T>∑T≥ ‘·‘·«+ãTµµªªeTTøÏÔj·Tq>∑ H˚$T eT÷\+ãT ‘êqj·÷µµªªdü‘·T\T düT‘·T\T e÷j·T dü+kÕs¡eTT\T e÷j·T\TÃyê&ÉT eTs¡àE„&É>∑T jÓ÷–µµ
nqï$ ñ
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 163
ÄX¯óe⁄>± |ü±]˝≤nHêïs¡T. ªªkÕ+|òæTø£
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
164 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
y˚eTq˝≤>± Á|üC≤ø£$>±, ˝Àø£ø£$>± ù|s¡Tbı+~q ‘Ó\T>∑T ø£e⁄\T düTeTr X¯‘·ø£s¡Ôã± ñHêï&Éì, n˝≤H̊ dü+#·]+#ê&Éì Ç|üŒ{Ïø° ø=+ Á|ü#·T]+#ês¡T. $Á>∑Vü‰\T ≈£L&É n˝≤π> eT\#ês¡T.ø£&É|ü e÷qT´e˝ŸqT dü+ø£\q+ #˚dü÷Ô C….&ç._. Á¬>_˝Ÿ 1857˝À Ç˝≤ ÁyêXÊ&É≥. ̌ ø£Hê{Ïe÷|ü{Ï y˚fi¯ bı˝≤\ qT+&ç |üX¯óe⁄\T edüTÔqï|ü&ÉT }] q&çM~Û̋ À b˛‘·]+∫q ¬s+&ÉTø√&Ó\T ãTdü\T ø=&ÉT‘·÷ b˛sê&ÉT‘·T+&É>± n+±ì yê{Ïìn∑dæ]>± »q+˝À+∫ e∫à yê{Ϭs+{Ï ø=eTTà\qT ¬s+&ÉT #˚‘·T\‘√ e+∫ HÓ{Ϻ y˚j·T>± ø√&Ó\T $&çb˛sTTqe≥. Ädü+± ± #·÷dæ ‘·\ }–+∫ ªª}µµn+≥÷ ~düyÓTT\‘√H˚ ‘·qbÕ{ÏøÏ ‘êqTb˛sTT ‘·∑T≈£î ‘Ó∫ÃqÄ+π>¢j·TT&ÉT dæ.|æ. ÁuÖHé 23`11`1824 ‘˚Bq Ç˝≤ nHêï&ÉT.
dæ.|æ. ÁuÖHé“This author has attained great celebrity in his own country and in the
adjacent parts of India; some information regarding his country and language
may however be acceptable to the reader.
Telugu is a principal language of the peninsula of India. It is ancient and
has been highly cultivated. The nation of the telugus was in former times very
powerful, and its princes gave considerable encouragement to literature. The
works of its ancient poets are numerous and very voluminous. It possesses a
very scientific grammar, and a system of prosody nearly as highly polished as
that of the Greeks. In this and some other respects the language is
acknowledged to be more difficult than Sanscrit.
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 165
It is peculiarly somooth and elegant in its sound, and the poets have
cautiously preserved its euphony. Hence Europeans have called it the Italian
of India. The student may at first think this remark, which is no new one,
unfounded; as the pronunciation is strong and decided; and as the mixture of
Sanscrit terms often gives it a degree of roughness. But the pure rustic dialect
as well as that of the poets is altogether different from this colloquial language;
in the pure dialect most of those Sanscrit words that had harsh sounds are
softened till they are as smooth and melodious as pure Telugu.
With Sanscrit it is closely connected; as closely as English is with Latin.
But at the same time it is as truly original and nearly as copious as English.
Like English it has borrowed its scientific terms from another tongue; and
these Sanscrit additions are daily increasing. Thus the language is becoming
less pure.
During the eighteenth century, the incursions of the Mohamedans
effectually crushed the literature of Telangana; it has fallen low; and the colloquial
dialect has become equally corrupt-men are now rarely met with among them
who can read or explain the classical authors of the language; a knowledge of
prosody is yet more rare.
Twenty five years of peace in Telangana under the British government
have now afforded opportunities for some revival of literature. The establishment
of the Honourable Company's College at Madras, and the encouragement
there held out to good scholars in the language may have effected some revival;
but much remains yet to be done. No poem or classical composition in Telugu
has hitherto been printed; and I believe no translation of a classic into English
has been attempted.
It now remains to give some account of my author, VEMANA, whose
writings are peculiarly useful to those who study the language, the style being
simple, and the variety of topics very extensive. These adages exemplify
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
166 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
thousands of words inadmissible into more dignified poetry. The thought and
connection are often abstruse while the terms used are quite familiar.
Of his history, little is known. He was not a Bramin but a Capoo, or
farmer; a native of the Cuddapa district and born, I believe, in the neighbourhood
of Gandicotta. He lived in the beginning of the eighteenth century. It is said that
in verse 707 he has fixed the date of birth which is believed to have been his
own. This date coincides with A.D. 1652. The date is given in the cycle of sixty
years; but which cycle is intended is unknown. Many verses, however, prove
satisfactorily that he wrote in the latter part of the seventeenth century when
the Mohamedans were governers of that part of India. His family was powerful,
but he renounced the world and became a sanyasee or ascetic. He calls
himself a Yogee.
These verses communicate hardly any idea of his history or connections,
and like all solitary ascetics (sanyasees or yogee) he has dropped his family
name - calling himself simply Vema or Vemana at pleasure. This solitary life
has led him to address all the verses to himself, which, if this be not recollected,
certainly looks like the grossest egotism. This practice is far indeed from being
peculiar to Vemana.
[The name Vema and Vemana do not appear to be used by the Telugus
of the present day. Vema or Vemana in Sanscrit signify a loom. (see Wilson's
Sanscrit Lexicon, page 854, and the Sabdartha Calpataru Vol. II, page 199). I
believe these names to have been practical titles alone, without a definite
meaning. Thus it is well known that the titles or names of Dante and hafiz
were not the original names of those poets; the first of whom was named
Durante or Durando (see preface to Cary's Dante) and the second Muhammed
Shemsuddin].
These poems have attained very great popularity and parts are found
translated into Tamil and Malayalam or Canarese. Their terse closencess of
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 167
expression sometimes renders them difficult to translate with elegance; but
such passages exemplify the manly force of a language that in the common
dialect is often weak and verbose.
Of his aphorisms many have become common proverbs. Parts of them
are evidently close translations from sanscrit works, particularly the Hitopadesa
and Bhagavat Gita. In a few of these every word is pure Sanscrit.
Vemana was evidently, in philosophy, of the Vedanta school, a disciple
of Vyasa, whom Sir William Jones has (in the Asiatic Researches, Vol I, page
362) entitled the Plato of India. With the mystic tenets of Plato, those of Vemana
closely correspond while his moral doctrines as closely answer to those of
Democritus.
These verses are chiefly of three classes: moral, satirical and mystic. In
the morals, many verses occur, breathing a spirit of devotion truly extraordinary
in a Hindu. The satirical part is chiefly directed against the national religion and
customs particularly against Bramins. None of it is personal. The mystic portion
is chiefly of use as exexmplifying the powers of the language. The reveries
contained in this chapter are of a strangely abstruse nature and furnish a
remarkable instance of a powerful mind searching for the light of truth which is
lost in the darkness of heathen ignorance. The style of this and some other
parts renders it easier to translate the verses into Latin than into English. I
have, however, left none in Latin (aliess) that appeard to deserve an English
one. To the more difficult verses I have subjoined a Telugu interpretation For
some parts of this comment written in Telugu, I am indebted to two very learned
Bramins who taught me the language, its grammar and prosody. They are
Tippabhotla Venkata Siva Sastri of Masulipatnam and Advyta Brahmia, the
Pandit belonging to the court in which I have the honour of being assistant
judge.
To the mystic portion I have appended such notes as appeared requisite.
Further elucidations of the most ample nature will be found in the Bhagavat
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
168 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
Gita, with Dr. Wilkins's commentary and in Sir William Jones's essay on the
Mystical poetry. Poetry of the East appears in the third volume of the Asiatic
Researches; It would be easy to refer to many other authors; but to save the
reader trouble in an enquiry that can gratify nothing but curiosity, I have subjoined
a short explanation of the system.
Most of the Verses in Vemana are written in ataveladi metre which
consists of four lines; but the fourth line, with some exceptions, is a mere
refrain or chorus in these words- Viswadabhirama Vinura Vema.
It is perhaps impossible to meet with a complete copy of this poet in a
manuscript of any antiquity. The principal sources from which this edition is
complied are nine. These were collected from Bellary, Cuddapa Madras,
Vijagpatnam, and the city in which I wrote. Few of these copies contain above
five hundred verses, none came up to seven hundred. The number, how ever,
that I have succeeded in collection is 2,100.
Of the state of the manuscripts, it is not easy to give a correct idea.
Errors of the grossest nature in orthography, metre and rhyme deface every
line; and erroneous words are substituted to elicit a sense that the transcribers
thought proper to prefer. Thus they have eluded many of the difficulties in
thought or expression; and the corruption is indescribable in verse.
Vemana having written the tadbhava word guramu (for gruhamu) a house,
the copyists in defiance of metre and meaning have gurramu, a horse.
To remedy such errors I prepared a general index to my manuscripts,
showing the place each verse occupies in each copy. For the verses in no two
copies had the same arrangement. By this aid, the true reading has, I hope,
seldom been lost, the correct metre I trust never - the mosn frequent corruptions
were substitutions of Sanscrit terms in defiance of measure, for pure Telugu
expressions.
To the remarks on mystic philosophy, I have subjoined a short explanation
of Telugu prosody. The statements are taken from the Bheemana Chandassu,
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+ 169
but the arrangement and mode of explanation are my own. Sir William Jones
has remarked (As. Res. I-XVII on Panini) that "since grammar is only an
instrument, and not the end of true knowledge, there can be little occation to
travel so rough and gloomy a path." To teach myself the science, I was obliged
to reduce the rules given by Bheemana in a veryu fantastic from to their real
import; and a mode then occured to me through which by degrees I learnt the
whole with care. The original is so mysteriously complex that the failure of
most aspirants even amont Bramins to a knowledge of prosody is not surprising.
&܈ˆ ø£≥ºeT+∫ sêeT*+>±¬s&ç¶&܈ˆ ø£≥ºeT+∫ sêeT*+>±¬s&ç¶>±s¡T y˚eTqqT >∑÷]Ô düe÷#ês¡+ ãj·T≥≈£î m˝≤
‘Ó#êÃs√, Hês¡¢ yÓ+ø£fÒX̄«s¡sêe⁄ >±s¡T ‘·q |ü]XÀ∑+
¬s&ç¶ »HêuÛÑT´√\T
170 ¬s&ç¶ yÓ’uÛÑe+
What follows hereunder is the text of Dr. Reddy's broadcast made from
A.I.R., Madras Station, in 1950.-Ed.
“Vemana is a poet of Western Andhra, the mountainous tract with being
less accessible than the coastal to influences from the north, was less
Aryanised, and retained to a greater degree its robust independence of thought
and spirit. Sanskrit culture had not pervaded there to the same extent as in the
Circars, and we had, therefore, fewer translations and more originations.
Vemana was a villager by birth. And, if we could refer to the caste of a man
who had discarded caste, a Reddy.
By no means a learned man, not at all a pundit, but a man of profound
thought, of great reflective power and penetrating intuition into life and its secular
and spiritual problems, his poetry is a spring, pure and undefiled, entirely
spontaneous, and original in thought and in style. In three short lines he gives
us a whole poem. If brevity is the soul of wit, there has been no greater wit in
the world. All his similes and metaphors ar