Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
COMPANY PROFILE
2019
p. 7
Innovazione, ricerca e sostenibilità: ecco i valori fondamentali di IVAR, che da oltre trent’anni progetta e realizza sistemi per il riscaldamento e impianti sanitari. Fondata nel 1985, l’azienda nel tempo è cresciuta fino a diventare uno dei marchi di riferimento del “Made in Italy” nel settore idraulico.La capacità innovativa si basa su una continua ricerca volta ad anticipa-re le esigenze e massimizzare l’efficienza.Grazie a sistemi produttivi e tecnologie all’avanguardia, siamo in grado di proporre una vasta gamma di prodotti di alta qualità, prestazioni ed affidabilità. Tutto sempre con la massima attenzione, per rispondere al meglio a qualsiasi esigenza.
CHI SIAMOABOUT US
Innovation, research and sustainability have been IVAR’s core values for over 30 years during the course of our work in designing and manu-facturing heating and sanitary systems. The company was founded in 1985 and has developed over time to become a key brand within the “Made in Italy” merchandise mark.IVAR’s capacity for innovation stems from the continuous research by which we aim to anticipate demand and maximise efficiency.Thanks to the advanced processes and technology we use in manufac-turing we can offer a vast range of high quality products and services, as well as reliability. In everything we do, we always do our best to meet each and every demand to the fullest.
p. 9
MISSION
Progettare e realizzare soluzioni idroniche avanzate in grado di ridurre la complessità di installazione e il consumo energetico.
To make life easier for our clients, our clients’ customers and our employees, thanks to our ability to be constantly innovative.
Rendere la vita più confortevole ai nostri clien-ti, ai clienti dei nostri clienti e ai nostri collabo-ratori, grazie alla capacità di essere continua-mente innovativi.
To design and manufacture advanced hydron-ic solutions that reduce installation complexity and energy consumption.
VISION
GERMANY
BELGIUM
BEGETUBE S.A.
Kontichsesteenweg 53
2630 Aartselaar,
Belgien
IVAR NV
Kontichsesteenweg 53
2630 Aartselaar,
Belgien
CZECH REPUBLICIVAR CS SPOL. S.R.O.
Velvarská 9, Podhoany
277 51 Nelahozeves
Ceská Republika
FilialiBranches11
IL GRUPPOTHE GROUP
2013
2014
2015
2018
IVAR AU
IVAR CN
IVAR US
FRÄNKISCHE VENTILAZIONE ITALIA
IVAR RO
IVAR ES
IVAR PUBLISHING
BHTRONICS
1985 IVAR SPA
1992 IVAR CS
1996
2002
VALMON
IVAR GROUP
2006IVAR NV
BEGETUBE
2007 IVAR UK
2011
2012
IVAR MG
IVAR SK
p. 11
IVAR HVAC SYSTEM Co Ltd
North Tower Rm1110,
Fortune 108 Plaza, Qi Xi
201100 Minhang District
Shanghai
China
AUSTRALIA
CHINA
IVAR HVAC Systems Australia
32 Frederick Street
Concord 2137 NSW
Australia
TUNISIAIVAR MG
27, Rue de l'artisanat ZI Charguia II
CP 2035 - Ariana
Tunis
Tunisie
ROMANIA
SLOVAKIA
IVAR HVAC ROMANIA
Bulevardul Biruintei, 139
077145 Oras Pantelimon
Judet Ilfov
Romania
IVAR SK spol. s.r.o.
Janka Cádru 907 01
Myjava
Slovenska
UNITED STATES
SPAIN
UNITED KINGDOMIVAR UK Ltd.
Unit 3 North Ridge Park
Haywood Way
Hastings - East Sussex - TN35 4PP
England, UK
IVAR HVAC IBÉRICA, S.L.
C/Bruselas, 30 P.I. Mas de Tous
46185 Pobla de Vallbona
Valencia
España
IVAR US, inc.
PO box 8015, Elkridge
21075 Baltimore -
Maryland
USA
Paesi con cui IVAR intrattiene rapporti commercialiCountries where IVAR trades
60
p. 13
IVAR PMC Operiamo secondo il Programma di Migliora-mento Continuo, che permette di intervenire sui processi rendendoli sempre più lineari ed efficienti.
Progettiamo e realizziamo prodotti mass market per l’idronica. Siamo specialisti nella personalizzazione e realizziamo prodotti customizzati su specifiche del cliente.
We design and manufacture mass market hydronic products. We specialize in custom-ization and in manufacturing customized products following our clients’ personal speci-fications.
Prodotti a catalogoProducts
We work according to Continual Improvement Program, this allows us to deal with any pro-cess bringing it to work in a linear and efficient manner.
La produzione IVAR è interamente realizzatanei nostri stabilimenti di Prevalle (BS).
CARATTERISTICHEMAIN FEATURES
11.000
Manufacturing takes place at our facilities in Prevalle, in the Italian province of Brescia.
MADE IN ITALY
p. 15
InfrastruttureInfrastructures
Ricerca e SviluppoResearch and Development
Impianti e TecnologieSystems and Technologies
Salute e SicurezzaSafety and Health
FormazioneTraining
OreHours 3.925
INVESTIMENTIINVESTMENTS
100.000
€
200.000
900.000
2.000.000
1.500.000
reference period_2018
p. 17
Collaboratori IVAR GROUPIVAR GROUP’s employees
CollaboratriciFemale employees
Età mediaAverage age
Collaboratori IVAR SPAIVAR SPA’s employees
IVAR GROUP EBITDA
IVAR SPA EBITDA
Fatturato aggregato IVAR GROUPIVAR GROUP aggregated turnover
Fatturato IVAR SPAIVAR SPA turnover
155.000.000
62.000.000
15.000.000
7.000.000
37
410
40%
206
€
IVAR IN NUMERIIVAR NUMBERS
reference period_2018
IVAR 1
Sq.m. total surface of production area
IVAR 2
Mq copertiSq.m. roofed area
Mq di estensione produttiva
50.900
25.000
PRODUZIONEPRODUCTION
p. 19
IVAR 2
IVAR 3
IVAR 4
MADE IN ITALY
p. 21
In IVAR tutte le attività strategiche sono internalizzate per garantire un maggior controllo.
At IVAR, all strategic work is performed internally to ensure we retain maximum control.
Ricerca e SviluppoResearch & Development
ProgettazioneDesign
StampaggioMoulding
Lavorazioni meccanicheMechanical Processing
MontaggioAssembly
Controllo qualitàQuality Control
StoccaggioStorage
VenditaSales
INTEGRAZIONE VERTICALEVERTICAL INTEGRATION
p. 23
Fatturato nel 2018 Turnover in 2018
Anno di fondazioneYear of establishment
CollaboratoriEmployees
Mq di superficie totaleSq. mt. of total surface
Kg di ottone lavorato/annoKilos of brass processed yearly
Range macchineMachine weight range
STAMPAGGIO MATERIALI NON FERROSI
Nell’ottica di ottenere un controllo rigoroso e diretto su tutta la filiera produttiva, da oltre vent’anni, è parte integrante del Gruppo IVAR l’a-zienda Valmon Stampati SpA. Ciò garantisce l’eccellenza fin dalla prima fase del nostro ciclo produttivo.
Valmon Stampati SpA has been an integral part of the IVAR Group for over 20 years. The aim of the company’s involvement is to ensure strict and direct control at all stages in the production chain, thus guarantee-ing excellence right from the start.
1996
7.732.505 €
7.300
55
15gr-2,5kg
11.165.000
INTEGRAZIONE VERTICALEVERTICAL INTEGRATION
reference period_2018
p. 25
CERTIFICAZIONI DI PRODOTTOPRODUCT CERTIFICATIONS
ASSOCIATIASSOCIATED
1997
2008
2011
2014
ISO 9001 QUALITÀ // QUALITY
ISO 14001 AMBIENTE // ENVIRONMENT
OSHAS 18001 SICUREZZA // SAFETY
ISO 50001 ENERGIA // ENERGY
STANDARD DI SISTEMA DI GESTIONESYSTEM MANAGEMENT CERTIFICATIONS
p. 27
Il termine “Industria 4.0” indica l’innovazione tecnologica che sottende all’automazione industriale. Nel linguaggio comune viene impiegato per indicare le tecnologie pro-duttive e le innovazioni informatiche implementate nell’ambiente fab-brica per renderla sempre più interconnessa. L’approccio di IVAR integra questi concetti alla convinzione che l’ado-zione delle ultime innovazioni tecnologiche non possa essere fine a sé stessa, ma si debba integrare al modello di business in una pianificazio-ne di medio e lungo periodo che esuli da logiche finanziarie e sia fina-lizzata ad una crescita organica e strutturata dell’intera organizzazione.
The term “Industry 4.0” indicates the technological innovation connect-ed with industrial automation. In common language it is used to indicate the manufacturing technol-ogies and the IT innovations applied to the facilities in order to make them interconnect to a greater extent.IVAR’s approach incorporates these concepts into the belief that adopt-ing these latest technological innovations cannot be an end to itself, but that they need to be integrated into the business model of medi-um-long term planning, which goes beyond financial logic, aiming at an organic and structured growth of the whole organization.
IVAR 4.0
p. 29
It is our conviction that companies cannot consider themselves modern if they overlook sustainability. As such, IVAR places a strong focus on how each stage of each product’s life cycle impacts the environment. From the point of sourcing raw materials to choosing our packaging, every stage and each process is carefully examined and optimised to save energy and materials with the aid of the best available technology.
Convinta che un’impresa moderna non possa prescindere da un’atten-zione alla sostenibilità, IVAR pone particolare attenzione all’impatto am-bientale in ogni fase del ciclo di vita del prodotto. Dal reperimento delle materie prime, fino agli imballaggi utilizzati: ogni momento e processo viene studiato e ottimizzato per salvaguardare energie e materiali, at-traverso l’impiego delle migliori tecnologie disponibili.
Certificazione europea perl’elettricità sostenibile
European certification forsustainable electricity
Flotta aziendale di auto ibride Company fleet of hybrid vehicles
Gas naturale CO2 free Natural gas CO2 free
Imballi in materiale riciclato Recycled packaging materials
Stampa su cartaproveniente da foreste gestite
responsabilmente Printing on FSC certified paper
Illuminazione adattiva led Adaptive led lighting
Impianto geotermico 350 kWp 350 kWp geothermal system
2 stazioni di ricaricagratuite per veicoli elettrici
2 free recharging stations for electric vehicles
SOSTENIBILITÀSUSTAINABILITY
Premio CONAI per l’eco designCONAI eco-design award
Trasporto elettrico tragli stabilimenti
Electric-powered transport between facilities
Energia elettrica 100% dafonti rinnovabili
Electric energy 100% fromrenewable sources
-1.099t CO2
Compressori ad inverter Inverter compressors
Stampa imballi coninchiostro ad acquaWater-based inks
Water-based Inks
Economizzatori di energiaVoltage optimisers
Impianto fotovoltaico 547kWp 547 kWp photovoltaic system
-194t CO2
-70% energia > 80%
-3,6t CO2
-30%energia
-135t CO2 -110t CO2
p. 31
Responsabilità sociale d’impresa per IVAR significa da sempre prendersi cura delle persone e del territorio, in particolare delle comunità locali in cui opera. Tali principi di responsabilità hanno guidato IVAR sin dalla sua fondazione e sono i medesimi che la guidano oggi.
Torneo di calcio di Prevalle – Trofeo IVAR //Prevalle football tournament – IVAR Trophy
Torneo di calcio di Polpenazze //Polpenazze football tournament
Polisportiva Prevalle // Prevalle Multi-sport Club
Asd Prevalle // Prevalle ASD Sports Club
ASD Real Castenedolo // Real Castenedolo ASD Sports Club
Volley Torbole Casaglia // Torbole Casaglia Volley
New Basket Prevalle // Prevalle New Basket
American football team Bengals Brescia
La Corsa sugli alberi MTB // The MTB tree race
Gara Ciclistica San Geo // San Geo Bicycle Race
Active Sport - Torneo tennis sedie a rotelle //Active Sport - Wheelchair tennis tournament
Motoclub Prevalle // Prevalle Motorbike Club
For IVAR, corporate social responsibility means always looking after peo-ple and the places in which they live, and especially caring for the local communities where we operate. These principles of responsibility have guided IVAR since the beginning and are the same that we pursue today.
RESPONSABILITÀ SOCIALESOCIAL RESPONSIBILITY
Motoclub Gardone // Gardone Motorbike Club
Gruppo Musicale Prevalle // Prevalle Musical Group
Lad Onlus Catania //Lad Catania Non-profit Organisation
Comune di Gavardo - Trasporto disabili //Transport for the disabled - Gavardo Municipality
Unicef
Telefono Azzurro Rosa // “Azzurro Rosa” abuse helpline
Lega Italiana Fibrosi Cistica Veneto //Italian Cystic Fibrosis League, Veneto
Associazione Dutur Kaos Brescia - Corsa nasi rossi //Dutur Kaos Association’s Red Nose Race, Brescia
Fondazione Della Comunità Bresciana //The Brescian Community Foundation
ITS Lombardo - Scuola Meccanica e Meccatronica //Lombardy Technical School of Mechanics andMechatronics
IVAR collabora con gli istituti scolastici di secondo grado e i centri di for-mazione professionale del territorio perchè ritiene che sia fondamen-tale offrire apprendimento ed esperienze ai ragazzi, ma sia anche un interessante momento di confronto per l’azienda con la generazione del futuro.
IVAR works with secondary school establishments and professional training centres, because we believe in the importance of offering chil-dren and young adults training and experience opportunities. We also see it as a great chance for discussion between our company and the future generation.
p. 33
La condivisione delle esperienze e della conoscenza è da sempre un pilastro portante della nostra cultura aziendale. Ogni incontro tecnico, ogni seminario, è per noi un’occasione di scambio di opinioni e di cre-scita. Questo continuo contatto con chi utilizza i nostri prodotti ci per-mette di migliorarli e studiarne di nuovi, grazie a una comprensione più profonda delle moderne esigenze impiantistiche.
Sharing our experience and know-how has always been the tower-ing pillar of our company culture. Each technical meeting and seminar gives us the opportunity of exchanging opinions and of growing. Our constantly keeping in touch with our customers enables us to improve our products and to study new ones thanks to a greater understanding of present-day needs.
SEDI // HEAD OFFICES
IVAR Academy, Prevalle (BS)
Laboratorio della Sostenibilità
Sustainability Research Centre, Soresina (CR)
IVAR Academy, sede di Forlì (FC)
IVAR Academy, Forlì Headquarters (FC)
IVAR ACADEMY
p. 35
IVAR PUBLISHINGPubblicati da:
Compendio di idraulicaper tecnici del riscaldamento VOL 1
Periodico di approfondimento tecnico
Focus On
Compendio di idraulica per tecnici delriscaldamento con elementi di ventilazione VOL 2
Compendium of hydraulics forheating technicians VOL 1
Compendium of hydraulics for heatingtechnicians with elements of ventilation VOL 2
Technical periodical
Published by:
PROGETTI EDITORIALIEDITORIAL PROJECTS
B I M
p. 37
Un servizio di assistenza tempestivo ed efficace via mail, telefono e so-cial network a supporto delle attività pre- e post- vendita, e della pre-ventivazione di impianti radianti e di contabilizzazione. Per facilitare il contatto tra i professionisti e l’azienda è stata istituita Linea Arancio: il filo diretto facile e veloce per comunicare con i consulenti tecnici IVAR.
A timely and efficacious assistance service via email, telephone and so-cial networks to support any requests pre- and post- sale, as well as cost estimation of radiant heating and heat metering systems. Linea Arancio, established to facilitate contact between professionals and the company, is a direct, easy and prompt line to get in touch with IVAR technical advisors.
La tecnologia BIM (Building Information Modeling) rappresenta oggi una grande opportunità, perché permette di pianificare, realizzare e gestire in modo efficiente le costruzioni in fase di progettazione, installazione e di gestione nell’arco del loro intero ciclo di vita. Ivar ha creato le prime famiglie di prodotto per Revit, software utilizzato nella progettazione 3D, per progettare attraverso il BIM impianti idrotermosanitari in modo veloce, intuitivo e facile.
Today, BIM (Building Information Modeling) technology is a great oppor-tunity to plan, efficiently build and supervise constructions during their planning, installation and management phases in all their life cycle. IVAR has made the first product family for Revit, software used in 3D design for drawing plumbing systems quickly, easily and intuitively, by means of BIM technology.
SUPPORTO TECNICOTECHNICAL SUPPORT
p. 39
SPONSORIZZAZIONISPONSORSHIPS
TOP SPONSOR BASKET BRESCIA LEONESSA
MAIN SPONSOR ALESSANDRO BOTTURI YAMAHA
FOUNDING MEMBER MUSEO MILLE MIGLIA
MAJOR SPONSOR LCR E-TEAM
SPONSOR SCUOLA CALCIO RIGAMONTI
p. 41
Valvole per Radiatori e Fan-Coil Radiator and Fan-Coil Valves
Bilanciamento Idraulico Hydraulic Balancing
Tubazioni e Raccorderia Pipes and Fittings
Contabilizzazione Metering Systems
Collettori Manifolds
Satelliti di Utenza Satellite Modules
Centrale Termica Thermal Power Station
Sistemi per il Gas Systems for Gas
Regolazione e ControlloRegulation and Control
Sistemi Solari Solar Systems
Sistemi Radianti Radiant Systems
Impianti Sanitari Sanitary Systems
LINEE DI PRODOTTOPRODUCT LINES
I.V.A.R. S.p.A.Via IV Novembre, 181 – 25080 Prevalle (BS)
T. +39 030 68028 – F. +39 030 6801329www.ivar-group.com
follow us: