40
1 GAS 310/610 ECO PRO Tervezési segédlet Gas 310/610 ECO PRO Gáztüzelésű, álló kondenzációs kazán / ikerkazán Teljesítménytartomány: 56-1300 kW

310-610 tervezesi segedlet NY:Layout 1 - MARKETBAU-REMEHA · 2020. 1. 31. · 1 GAS 310/610 ECO PRO Tervezési segédlet Gas 310/610 ECO PRO Gáztüzelésű, álló kondenzációs

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 1

    GAS310/610

    ECO PRO

    Tervezési segédletGas 310/610 ECO PROGáztüzelésű, álló kondenzációs kazán / ikerkazánTeljesítménytartomány: 56-1300 kW

  • TARTALOMJEGYZÉK

    1. Bevezetés 1

    1.1 Jelmagyarázat 1

    1.2 Rövidítések 1

    1.3 Bevezetés 2

    1.3.1 A gyártó felelôssége 2

    1.3.2 A telepítô (kivitelezô) felelôssége 2

    1.3.3 A felhasználó felelôssége 2

    2. Biztonsági elôírások és ajánlások 3

    2.1 Biztonsági elôírások 3

    2.2 Ajánlások 3

    3. Mûszaki leírás 4

    3.1 Általános leírás 4

    3.2 Engedélyek 4

    3.2.1 Tanúsítványok 4

    3.2.2 Készülék-kategóriák 4

    3.2.3 Adattábla 5

    3.2.4 Gyári teszt 5

    3.3 A kazán felépítése 6

    3.3.1 Kazántípus Gas 310 ECO PRO 63.3.2 Iker kazántípus Gas 610 ECO PRO 7

    3.3.3 A fûtési rendszer szivattyúja 8

    3.3.4 Vízhômérséklet szabályozás 8

    3.3.5 Vízhiány elleni védelem 8

    3.3.6 Túlfûtés elleni védelem 8

    3.3.7 A levegô nyomáskülönbség-kapcsolója 8

    3.4 Mûszaki jellemzôk 9

    3.4.1 Kazántípus GAS 310 ECO PRO 9

    3.4.2 Iker kazántípus GAS 610 ECO PRO 10

    4. Telepítés 12

    4.1 A telepítés szabályai 12

    4.2 Csomagolási lista 12

    4.2.1 Standard szállítási terjedelem 12

    4.2.2 Tartozékok (opciós) 12

    4.3 Beszerelési opciók 12

    4.3.1 Szállítás 12

    4.3.2 A kazán telepítése 13

    4.3.3 Fôbb méretek 18

    4.4 Vízoldali csatlakozások 20

    4.4.1 A rendszer átöblítése 20

    4.4.2 A fûtési kör csatlakoztatása 20

    4.4.3 A kondenzvíz-elvezetôcsô csatlakoztatása 21

    4.5 Gázbekötés 21

    4.6 Égési levegô/füstgáz csatlakozás 21

    4.6.1 Osztályba sorolás égési levegô / füstgáz rendszertípus alapján 22

    4.6.2 Füstgáz kivezetések 22

    4.6.3 Levegô / égéstermék egyenes vezetékeinekhosszúsága 22

    4.6.4 Kiegészítô utasítások 25

    4.6.5 Füstgázelvezetô rendszer csatlakoztatása 26

    4.6.6 Égési levegôvezeték csatlakoztatása 26

    4.7 A kazán vezérlôpultjának szerelése,elektromos bekötések 26

    4.7.1 Vezérlôszekrény 27

    4.7.2 Ajánlások 27

    4.7.3 Standard elektronikus vezérlôkártya 27

    4.7.4 A be / kikapcsoló vezérlô csatlakoztatása 29

    4.7.5 Modulációs szabályozó csatlakoztatása 29

    4.7.6 Reteszelt bemenet 29

    4.7.7 Engedélyezô bemenet 30

    4.7.8 Rendszerszivattyú 30

    4.7.9 PC / laptop csatlakoztatása 30

    4.7.10 Lehetôség van bôvitett elektronikus kártya(SCU-S05) csatlakoztatására (opció) 31

    4.8 Kapcsolási rajz 34

    4.9 A rendszer feltöltése 35

    4.9.1 Vízkezelés 35

    4.9.2 A szifon feltöltése 35

    4.9.3 A rendszer feltöltése 35

    5. Üzembe helyezés 36

    5.1 Vezérlôszekrény 36

    5.1.1 A nyomógombok jelentése 36

    5.1.2 A kijelzô szimbólumainak jelentése 36

  • 1

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    1.1 Jelmagyarázat

    � 3CE: Közös vezeték zárt égésterû kazánhoz� CV: Központi fûtés� PCU: Primary Control Unit - Az égô mûködését irányító

    elektronikus kártya� SU: Safety Unit - Biztonsági elektronikus kártya� PSU: Parameter Storage Unit - Az PCU és SU elektronikus

    kártyák paramétereinek tárolása� SCU: Secondary Control Unit - Elektronikus vezérlôkártya

    1.2 Rövidítések

    EU-MEGFELELÔSÉGI NYILATKOZAT

    A készülék megfelel az EU-megfelelôségi nyilatkozatban fel-sorolt szabványtípusnak. A készülék gyártása és üzembehelyezése az európai irányelvekben foglaltaknak megfelelôentörtént.A megfelelôségi nyilatkozat eredeti példánya a gyártónál ren-delkezésre áll.

    1. BEVEZETÉS

    Ez a használati utasítás több veszély-szintet használ, hogyfelhívja a figyelmet a különleges elôírásokra. Így kívánjuk biz-tosítani a felhasználó biztonságát, minden problémamegelôzését és garantálni a készülék megfelelô mûködését.

    VESZÉLYOlyan veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos szemé-lyi sérülésekkel járhat.

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSOlyan veszélyes helyzetet jelez, amely könnyû szemé-lyi sérülésekkel járhat.

    FIGYELMEZTETÉSAnyagi károk kockázatát jelzi.

    Fontos információt jelez.

    Hivatkozás más használati utasításokra vagy ahasználati utasítás egyéb fejezeteire.

  • 2

    1.3.1 A gyártó felelôssége

    Termékeink a különbözô hatályos elôírások legfontosabbkövetelményeinek betartásával készültek, ezért rendelkezneka jelöléssel a szükséges dokumentációval.Mivel termékeink minôsége fontos számunkra, folyamatosantörekszünk a minôség javítására. Fenntartjuk tehát a jogotarra, hogy az ebben a dokumentumban feltüntetettjellemzôket bármikor módosítsuk.Gyártói felelôsségünk nem terjed ki az alábbi esetekre:� A készülék használatára vonatkozó elôírások figyelmen

    kívül hagyása.� A készülék karbantartásának hiánya vagy hiányos karban-

    tartás.� A készülék beépítésére vonatkozó elôírások figyelmen

    kívül hagyása.

    1.3 Bevezetés

    1.3.2 A telepítô (kivitelezô) felelôssége

    A telepítô felelôs a készülék telepítéséért és elsô üzembehelyezéséért. A telepítônek be kell tartania az alábbi utasítá-sokat:� Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutató

    utasításait.� A telepítést az érvényes jogszabályoknak és elôírásoknak

    megfelelôen végezze (GMBSz, MSZ 845, érintésvédelem,stb.).

    � Végezze (végeztesse) el az elsô üzembe helyezést éshajtsa végre az összes szükséges ellenôrzési pontot.

    � A berendezést magyarázza el a felhasználónak.� Ha karbantartásra van szükség, figyelmeztesse a fel-

    használót a készülék kötelezô ellenôrzésére és karban-tartására.

    � Adja át az összes útmutatót a felhasználónak.

    1.3.3 A felhasználó felelôssége

    A készülék optimális mûködésének biztosítása érdekében afelhasználónak be kell tartania az alábbi utasításokat:� Olvassa el és tartsa be a készülékhez mellékelt útmutató

    utasításait.� A telepítést és az elsô üzembe helyezést végeztesse szak-

    emberrel (márkaszervizzel).� A vevôszolgálaton kérje a rendszer ismertetôjét.� A szükséges ellenôrzéseket és karbantartásokat hivatásos

    szakemberrel végeztesse el.� Tartsa az útmutatókat megfelelô állapotban a készülék

    közelében.

    Ez a készülék nem csökkent fizikai, érzékszervi vagy szelle-mi képességekkel rendelkezô, tapasztalatlan vagy tudatlanszemélyek (vagy gyermekek) általi használatra készült,kivéve akkor, ha a biztonságukért felelôs személy felügyeletemellett vagy a készülék használatára vonatkozó elôzetesutasításait követve használják. A gyermekekre vigyázni kell,hogy ne játsszanak a készülékkel.

  • 3

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    2.1 Biztonsági elôírások

    2. BIZTONSÁGI ELÔÍRÁSOK ÉS AJÁNLÁSOK

    VESZÉLYGázszag esetén:1. Ne használjon nyílt lángot, ne dohányozzon, nemûködtessen elektromos érintkezôket vagy kap-csolókat (csengô, világítás, motor, felvonó stb.).2. Zárja el a gázellátást.3. Nyissa ki az ablakokat.4. Keresse meg a szivárgás helyét és haladéktalanuljavítsa meg.5. Ha a szivárgás a gázmérôóra elôtt található, vegyefel a kapcsolatot a gázszolgáltatóval.

    Burkolati elemek

    A burkolatot csak a karbantartás és hibaelhárításelvégzéséhez távolítsa el. Helyezze vissza a burkolatot a kar-bantartás és hibaelhárítás elvégzését követôen.

    Öntapadó utasítások

    A készülékre felhelyezett utasításokat és figyelmeztetéseketnem szabad eltávolítani vagy lefedni és a kazán teljes élettar-tama alatt olvashatóknak kell maradniuk. Azonnal cserélje kia sérült vagy olvashatatlan öntapadó utasításokat ésfigyelmeztetéseket.

    2.2 Ajánlások

    FONTOS FIGYELMEZTETÉS�A kazán telepítését és karbantartását csak képzett

    szakember végezheti a helyi és nemzetközi általános elôírásoknak megfelelôen.

    � A kazánon végzett munkák alatt mindig feszült-ségmentesítse a kazánt és zárja el a bevezetôgázfôcsapot.

    � A karbantartási vagy javítási munkák után ellen-ôrizze a teljes berendezést, hogy nincs-e szivárgás.

    FIGYELMEZTETÉSA kazánt fagymentes helyre kelle telepíteni.

    Tárolja ezt a dokumentumot a kazán burkolatának belsô oldalán lévô dokumentumtartóban (A mûszerfal alatt).

    VESZÉLYFüstgáz szivárgás esetén:1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Nyissa ki az ablakokat.3. Keresse meg a szivárgás helyét és haladéktalanuljavítsa meg.

  • 4

    A kazánt gyárilag G20 földgázzal való mûködésre állították be(Hgáz).

    3.1 Általános leírás

    3. MÛSZAKI LEÍRÁS

    Gáztüzelésû kondenzációs kazán (ikerkazán) álló kivitelben

    � Nagy teljesítményû fûtés.� Kis szennyezôanyag-kibocsátás.� A hôcserélô hosszú élettartamú, ötvözött alumínum-

    öntvény tagokból áll.� Alapfelszereltségként szállító görgôkkel rendelkezik.� A víz- és füstgáz-csatlakozók elhelyezése szerint bal és

    jobb oldali csatlakozású változatok lehetségesek.� Részeire bontható a kazánházban történô össze-

    szereléshez.� HMI Gas 310/610 ECO PRO vezérlôszekrény. (Lásd külön

    leírásban)

    Kazántípus:

    � Gas 310 ECO PRO-285 típus� Gas 310 ECO PRO-355 típus� Gas 310 ECO PRO-430 típus� Gas 310 ECO PRO-500 típus� Gas 310 ECO PRO-575 típus� Gas 310 ECO PRO-650 típus (Ez a kazánváltozat 2012.

    szeptemberétől kapható).

    Iker-kazántípus:

    � Gas 610 ECO PRO-570 típus� Gas 610 ECO PRO-710 típus� Gas 610 ECO PRO-860 típus� Gas 610 ECO PRO-1000 típus� Gas 610 ECO PRO-1150 típus� Gas 610 ECO PRO-1300 típus (Ez a kazánváltozat 2012.

    szeptemberétől kapható).

    3.2 Engedélyek

    3.2.1 Tanúsítványok 3.2.2 Készülék-kategóriák

    CE azonosító PIN 0063CL3613NOx kibocsátási osztály

    Égési levegő/füstgáz-rendszer csatlakozási mód:

    5 (EN 297 pr A3, EN 656)

    B23, B23P, C13x, C33X,C43X, C53, C63X, C83X, C93X

    Gáz kategória Gáztípus Csatlakozás nyomása (mbar)

    I2HSFöldgáz H (G20) 20

    Földgáz L (G25) 25

  • 5

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    A kazán azonosító táblája a kazán burkolata mögött a keretentalálható, a szifon csatlakozója mellett. Tartalmazza a kazángyártási számát és a kazán legfontosabb jellemzôit, például atípust és a gáz fajtáját.

    3.2.3 Adattábla

    A gyár elhagyása elôtt beállítják a kazánok optimális teljesít-ményét, és elvégzik a következôk tesztelését:� Elektromos biztonság� Beállítás (CO2)� Víztömítettség� Gáztömörség� Paraméterek beállítása

    3.2.4 Gyári teszt

    T003475-F

  • 6

    3.3 A kazán felépítése

    3.3.1 Kazántípus Gas 310 ECO PRO

    20. oldal

  • 7

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    3.3.2 Iker kazántípus Gas 610 ECO PRO

    20. oldal

  • 8

    A kazánban nincs beépített szivattyú. A rendszerszivattyú astandard vezérlô nyomtatott elektronikus áramkörhöz be-köthetô. Ez lehet be/kikapcsoló szivattyú, vagy elektronikusszivattyú (0 - 10 V szabályozással).

    Az elektronikus szivattyúról további információkat,Lásd a következô bekezdést: "A kazán vezérlôpultjánakszerelése, elektromos bekötések", oldal 26.

    A p43 és p44 paraméterek segítségével módosítható a szi-vattyúk szabályozása.

    A részletes üzemeltetési utasítást lásd a Beépítési éskezelési kézikönyvben HMI GAS 310/610 ECO PRO. Ebbenmegtalálja a paraméterek módosításának és leolvasásánakmódját, a hibakódok jelentését és a hibatároló memória tör-lési eljárását.

    3.3.3 A fûtési rendszer szivattyúja

    A kazánban elektronikus elôremenô-, visszatérô kazánblokkés füstgázhômérséklet-érzékelôkön alapuló hômérséklet-szabályozó található. Az elôremenô hômérséklet 20°C és 90°C között szabályozható. A kazán csökkenti teljesítményétakkor, amikor elérte a fûtési elmôremenô célhômérsékletét. A leállítás hômérséklete a fûtési elôremenô célhômérséklet + 5°C

    3.3.4 Vízhômérséklet szabályozás

    A kazán hômérsékletméréseken alapuló vízhiány elleni védel-mi rendszerrel rendelkezik (Hômérsékleteltérés az elôremenôés visszatérô között). Ha a ΔT = 25 K értéket eléri (gyári alap-beállítás), a kazán modulálással csökkenti a teljesítményét,hogy minél tovább üzemben maradjon. Ha ΔT ≥ 25 K a kazánrészterhelésre kapcsol. Ha ΔT > 25 + 5 K a kazán normálvezérelt módon leáll (ideiglenes leállás).

    3.3.5 Vízhiány elleni védelem

    A túlfûtés elleni védelem kikapcsolja a kazánt, ha a vízhômérséklete túl magas (110°C). (A kikapcsolási idô mini-mális értéke fix értékre van beállítva (*1 másodperc). Ha ahibát elhárította, a kazánt újraindításához tartsa lenyomva aRESET gombot 2 másodpercig.

    3.3.6 Túlfûtés elleni védelem

    Indítás elôtt és a kazán mûködése közben a levegônyomáskülönbség-kapcsoló PS méri a nyomáskülönbséget ap+ hôcserélôn és a p- levegôszekrényen elhelyezett mérésipontok között. Ha a nyomáskülönbség nagyobb, mint 6 mbar,akkor a kazán leáll. Ha a hibát elhárította, a kazántújraindításához tartsa lenyomva a RESET gombot 2 másod-percig.

    3.3.7 A levegô nyomáskülönbség-kapcsolója

  • 9

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    3.4 Mûszaki jellemzôk

    3.4.1 Kazántípus Gas 310 ECO PRO

    Kazántípus GAS 310 ECO PRO Egység 285 355 430 500 575 650Általános adatokÖv. tagok száma - - 5 6 7 8 9 10EK szonosító szám PIN 0063CL3613Térfogatáram szabályozhatósága Állítható Modulációs, Indítás/Leállás, 0 - 10 V

    Teljesítmény tartományok (Pn))

    minimummaximum(1)

    kW 5126165

    32779

    39592

    461106530

    --

    Teljesítmény tartományok (Pn))

    minimummaximum(1)

    kW 5627971

    35084

    42598

    497113574

    --

    (Hs)minimummaximum(1)

    kW 6029575

    36996

    445105520

    121598

    135677

    (Hi)minimummaximum(1)

    kW 5426668

    33382

    40295

    469109539

    122610

    % 98,0 98,1 98,2 98,3 98,4 -% 104,8 105,2 105,6 106,0 106,4 -

    Hatásfok részterhelésnél (Hi)

    Éves hatásfok, szabványos kihasználtsági fok(G20 DIN 4702, O2 =0% Emisszió)

    % 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 -

    % 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 -

    A gázokra és füstgázokra vonatkozó adatok

    Gázfelhasználás G25 (L-gáz) minimummaximum Nm3/h

    Nm3/h

    6,632,7

    8,441,0

    10,149,5

    11,757,7

    13,466,3

    15,075,1

    Gázfelhasználás G20 (H-gáz) minimummaximum5,7

    28,17,2

    35,28,7

    42,510,149,6

    11,557,0

    12,964,6

    A gáz betáplálási nyomása G25 (L-gáz) minimummaximum mbar1730

    1730

    17100

    17100

    17100

    --

    A gáz betáplálási nyomása G20 (H-gáz) minimummaximum mbar1730

    1730

    17100

    17100

    17100

    --

    Tüzelés hatásfoka(nagy sebességen) % 97,7 97,7 97,7 97,7 97,7 -

    NOx-Éves kibocsátás G20 (O2 =0% Emisszió)(DIN 4702)

    ppm 27,7 29 30,5 32 33,5 -mg/kWh 48,9 51,2 53,8 56,4 59,1 -

    Üzemszüneti veszteség(∆T = 50 °C)(2) % 0,34 0,32 0,31 0,28 0,24 -

    (∆T = 25 °C)(2) % 0,17 0,16 0,16 0,14 0,12 -

    Füstgáz-tömegáram minimummaximumkg/h 91

    448114560

    138676

    160789

    183907

    --

    minimummaximum

    °C 3080

    Maximális ellennyomás a füstcsonkon Pa 130 120 130 150 150 -

    Víztérfogat - l 49 60 71 82 93 104Kazánvíz üzemi nyomása minimum bar 0,8Kazánvíz üzemi nyomása maximum bar 7

    maximum °C 110(1) Gyári beállítás(2)(3) Zárt térben való üzemeltetéshez

  • 10

    Kazántípus GAS 310 ECO PRO Egység 285 355 430 500 575 650

    Üzemi hőmérsékletminimummaximum °C

    2090

    Gyári beállítás 80

    Vízoldali ellenállás (∆T = 20K)mbar 113 110 120 110 125 130kPa 11,3 11 12 11 12,5 13,0

    Vízoldali ellenállás (∆T = 10K)mbar 374 364 397 364 413 435kPa 37,4 36,4 39,7 36,4 41,3 43,5

    Elektromos tulajdonságokTápfeszültség VAC/Hz 230/50

    Biztosíték (230 VAC)F2 elektromos biztosíték AT 10Elektronikus vezérlőkártya F1 AT 2

    Felvett teljesítmény - teljes terhelés maximum W 279 334 426 543 763 -Felvett teljesítmény - részterhelés maximum W 46 46 58 61 62 -Felvett teljesítmény - Készenléti maximum W 6 6 6 6 6 -Elektromos érintésvédelmi index IP X1B(3)

    Egyéb jellemzőkTömeg (üresen) Bruttó kg 364 398 433 495 531 568Átlagos hangszint a kazántól 1 m-es távolságra. dB(A) 61 61 65 65 65 65Szobahőmérséklet maximum °C 40(1) Gyári beállítás(2) ∆T = Kazán hőfok - Szobahőmérséklet(3) Zárt térben való üzemeltetéshez

    Kazántípus GAS 610 ECO PRO Egység 570 710 860 1000 1150 1300Általános adatokÖv. tagok száma - - 2x5 2x6 2x7 2x8 2x9 2x10EK szonosító szám PIN 0063CL3613Térfogatáram szabályozhatósága Állítható Modulációs, Indítás/Leállás, 0 - 10 V

    Teljesítmény tartományok (Pn)Fűtés üzemmód (80/60 °C)

    minimummaximum(1)

    kW 6952287

    654123790

    122922

    1481060

    --

    Teljesítmény tartományok (Pn)Fűtés üzemmód (50/30 °C)

    minimummaximum(1)

    kW 7455894

    700131850

    130994

    1561148

    --

    Hőterhelés (égéshőre) (Qn)(Hs)

    minimummaximum(1)

    kW 80590101738

    142890

    1411038

    1701196

    1801354

    Hőterhelés (fűtőértékre) (Qn)(Hi)

    minimummaximum(1)

    kW 7253291

    666128804

    127938

    1701078

    1621220

    Hatásfok teljes terhelésnél (Hi) (80/60 °C) fűtőértékre % 98,0 98,1 98,2 98,3 98,4 -Hatásfok teljes terhelésnél (Hi) (50/30 °C) fűtőértékre % 104,8 105,2 105,6 106,0 106,4 -Hatásfok részterhelésnél (Hi)(Visszatérő víz hőmérséklet 60°C)Éves hatásfok, szabványos kihasználtsági fok(G20 DIN 4702, O2 =0% Emisszió)

    % 94,7 95,3 95,8 96,3 96,8 -

    % 109,6 109,5 109,4 109,3 109,2 -

    A gázokra és füstgázokra vonatkozó adatok

    Gázfelhasználás G25 (L-gáz) minimummaximum Nm3/h 8,965,4

    11,282,0

    15,899,0

    15,6115,4

    18,8132,6

    19,9150,2

    (1) Gyári beállítás(2) ∆T = Kazán hőfok - Szobahőmérséklet(3) Zárt térben való üzemeltetéshez

    3.4.2 Iker kazántípus Gas 610 ECO PRO

  • 11

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    Kazántípus GAS 610 ECO PRO Egység 570 710 860 1000 1150 1300

    Gázfelhasználás G20 (H-gáz) minimummaximum Nm3/h 7,656,2

    9,670,4

    13,585,0

    13,499,2

    16,2114,0

    17,2129,2

    A gáz betáplálási nyomása G25 (L-gáz)

    minimummaximum mbar

    1730

    1730

    17100

    17100

    17100

    --

    A gáz betáplálási nyomása G20 (H-gáz)

    minimummaximum mbar

    1730

    1730

    17100

    17100

    17100

    --

    Tüzelés hatásfoka(nagy sebességen) % 97,7 97,7 97,7 97,7 97,7 -

    NOx-Éves kibocsátás vagy G20 (G20 DIN 4702, O2 =0% Emisszió)

    ppm 27,7 29 30,5 32 33,5 -mg/kWh 48,9 51,2 53,8 56,4 59,1 -

    Üzemszüneti veszteség(∆T = 50 °C)(2) % 0,34 0,32 0,31 0,28 0,24 -

    (∆T = 25 °C)(2) % 0,17 0,16 0,16 0,14 0,12 -

    Füstgáz-tömegáram minimummaximumkg/h 182

    896228

    1120276

    1352320

    1578366

    1814--

    Füstgázhőmérséklet minimummaximum°C 30

    80Maximális ellennyomás a füstcsonkon Pa 130 120 130 130 130 -A kazán vízoldali jellemzőiVíztérfogat - l 98 120 142 164 186 208A víz üzemi nyomása minimum bar 0,8A víz üzemi nyomása maximum bar 7Vízhőmérséklet maximum °C 110

    Üzemi hőmérsékletminimummaximum °C

    2090

    Gyári beállítás 80

    Vízoldali ellenállás (∆T = 20K)mbar 113 110 120 110 125 130kPa 11,3 11 12 11 12,5 13

    Vízoldali ellenállás (∆T = 10K)mbar 374 364 397 364 413 435kPa 37,4 36,4 39,7 36,4 41,3 43,5

    Elektromos tulajdonságokTápfeszültség VAC/Hz 230/50

    Biztosíték (230 VAC)F2 elektromos biztosíték AT 10Elektronikus vezérlőkártya F1 AT 2

    Felvett teljesítmény - Teljes terhelés maximum W 558 668 852 1086 1526 -Felvett teljesítmény - Részterhelés maximum W 92 92 116 122 124 -Felvett teljesítmény - Készenléti maximum W 12 12 12 12 12 -Elektromos érintésvédelmi index IP X1B(3)

    Egyéb jellemzőkTömeg (üresen) Bruttó kg 707 771 837 957 1025 1095Átlagos hangszint a kazántól 1 m-es távolságra. dB(A) 64 64 68 68 68 68Szobahőmérséklet maximum °C 40(1) Gyári beállítás(2) ∆T = Kazán hőfok - Szobahőmérséklet(3) Zárt térben való üzemeltetéshez

  • 12

    4.1 A telepítés szabályai

    4. TELEPÍTÉS

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSA készülék telepítését szakembernek kell végeznie ahatályos helyi és nemzetközi elôírásoknak meg-felelôen.

    4.2 Csomagolási lista

    4.2.1 Standard szállítási terjedelem

    � A kazán� Teljes szifonkészlet� Töltô- és leeresztôcsap� Gázszûrô� Telepítési, karbantartási és használati útmutató� Vízminôségi tudnivalók

    4.3 Beszerelési opciók

    4.3.1 Szállítás

    4.2.2 Tartozékok (opciós)

    Csak az eredeti vagy javasolt tartozékokat használja.

    Gas 610 ECO PRO kazánokhoz: A leírt funkciók ésutasítások modulonként értendôek.

    A kazánt teljesen összeszerelve egy raklapon szállítjuk.A csomagolás 80 cm széles és 181 cm magas, hosszúságapedig a kazán típusától függ. A méreteket lásd az ábrán és atáblázatban. A csomagolás alja egy 80 cm széles raklap. Ezazt jelenti, hogy a karton raklaprakodóval vagy négykerekûszállítókocsival szállítható. A csomagolás nélkül a kazán 72cm széles (burkolat nélkül 70 cm) és normál méretû ajtókonátfér. A kazán beépített kerekekkel rendelkezik, tehát a cso-magolás eltávolítása után könnyen mozgatható.

    Biztonsági gáznyomásőrKülső biztonsági szelep vagy motoros füstgázcsappantyúcsatlakoztatásaFüstgáz adapter 250 - 200 mmFüstggáz adapter Gas 310 ECO - Gas 310 ECO PROFüstgáz-gyűjtőcső - nadrágidomLevegőelosztó-cső - nadrágidom

    LeírásFolyamatos kaszkád szabályozó rematic 2945 C3Folyamatos kaszkád szabályozó rematic MCFolyamatos kaszkád szabályozó Celcia MC4Szűrő a levegőhozzávezetésnélNadrágidom, Levegőelosztó cső (Zárt égéstéri üzemeltetéshez.)Kombinált tetőkivezetés 200/300 mmKombinált tetőkivezetés 250/350 mmMásodik visszatérő csatlakozásHőcserélő szigetelőkészleteHőcserélő tisztítóeszközGázfőcsapRecom kommunikációs készlet adatátvitelhezKülső hőmérséklet-érzékelő (AF 60)Füstgáztermosztát (Kapcsolási hőmérséklet 120ºC)Minimum gáznyomás kapcsoló GPSGázszelep szivárgásellenőrző rendszer VPS

    KazántípusGas 310 ECO PRO

    L (mm)

    2851920355

    430500

    2230575650

    T003980-A

    1810

    800L

  • 13

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    FIGYELMEZTETÉSA kerekek csak szállításra szolgálnak, a kazán vég-leges helyzetében nem ezeken kell állnia a kazánnak.

    Ha a beltéri szállításhoz szükséges, a kazán kisebb elemekreszétszerelhetô. A kazánról leszerelhetôk :� Burkolati elemek� A gáz/levegô rendszer alkatrészei� A keretnek a mûszerfal felôli részeAz ábrán és a táblázatban láthatók a legnagyobb egybenszállítandó darab méretei (= Ez az alapkeret a hôcserélôvelés annak vízcsatlakozásaival).

    L Bal oldali csatlakozású változatR Jobb oldali csatlakozású változatI Tisztítófedél

    A kazán elejének a hôcserélôn lévô kémlelônyílás és akezelés felôli oldalt tekintjük. A kazán bal oldali és jobb oldalielrendezésû változatban is kapható. Ez azt jelenti, hogy avízcsatlakozások és a füstgáz elvezetô a kazán bal vagy jobboldalán találhatók. A vezérlôpult alaphelyzetben a kazán elejefelé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra.A kazán vízszintbe állítására és a kerekek padlóról valófelemelésére a beállító csavarok szolgálnak. Amint a kazán amegfelelô helyen áll, csavarja ki a beállító csavarokat. Azábrán a kazán támfelülete látható (Ez a beállító csavarokhelyzetét ábrázolja).

    KazántípusGas 310 ECO PRO

    L (mm)

    2851160355

    430500

    1469575650

    T003676-B

    1107

    1000

    700L

    1000

    T003785-C

    L

    R

    I

    I

    KazántípusGas 310 ECO PRO

    A (mm)

    285723355

    430500

    1032575650

    T003474-B

    55 55

    5555

    663 21,5

    531 87,5

    673

    55

    A

    Az alkatrészek felszereléséhez a tudnivalókat akazánnal együtt szállított szerelési utasításban találja meg.

    4.3.2 A kazán telepítése

    Gas 310 ECO PRO kazán

  • 14

    * = Helyigény, ha ez a kezelô oldal.

    A C/C1 méreteket a következô fejezetben találja meg:"Fôbb méretek", 18. oldal.

    A kazán elejénél legalább 80 cm technikai távolságot kell biz-tosítani (javítási/szervizelési oldal). A minimálisan ajánlotttávolság 100 cm. A kazán fölötti ajánlott távolság legalább 40cm (Ha bemeneti levegôszûrôt is használ, akkor a legkisebbtávolság 65 cm). A füstgáz elvezetés felôli oldalon legalább 30cm szükséges, a másik oldalon pedig 30 cm (vagy 80 cm, haerrôl az oldalról kezelik).

    T003499-B

    C1 C300 300

    C

    C + 600

    800*

    C + 1100*

    300300

    600

    C + C1 + 2200*

    C + C1 + 1200

    800* 800*

    720

    1670

    *

    800*

    150

    720

    720

    3190

    *

    *008*008

    150

    720

    1670

    *

    800*

    150

    C

    C + 600

    800*

    C + 1100*

    300300

  • 15

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    Gas 610 ECO PRO ikerkazán

    A kazán nem kapható bal oldali vagy jobb oldali elrendezésûváltozatban. A vezérlôpult alaphelyzetben a kazán eleje felénéz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra. A kazán víz-szintbe állítására és a kerekek padlóról való felemelésére abeállító csavarok szolgálnak. Amint a kazán a megfelelôhelyen áll, csavarja ki a beállító csavarokat. Az ábrán a kazántámfelülete látható (Ez a beállító csavarok helyzetét ábrázol-ja).

    KazántípusGas 610 ECO PRO

    A (mm)

    570723710

    8601000

    103211501300

    T003784-C

    T003767-D

    5555

    55 5521,521,5

    87,5531

    663663

    53187,5

    673

    A

    5555

    5555

    5555

    55

  • 16

    * = Helyigény, ha ez a kezelô oldal.

    A C/C1 méreteket a következô fejezetben találja meg:"Fôbb méretek", 19. oldal.

    A kazán elejénél legalább 80 cm technikai távolságot kell biz-tosítani (javítási/szervizelési oldal). A minimálisan ajánlotttávolság 100 cm. A kazán fölötti ajánlott távolság legalább 40cm (Ha bemeneti levegôszûrôt is használ, akkor a legkisebbtávolság 65 cm). A füstgáz elvezetés feloli oldalon legalább 30cm szükséges, a másik oldalon pedig 30 cm (vagy 80 cm, haerrôl az oldalról kezelik).

    T003768-E

    CC

    300

    300

    C

    C + 600

    800*

    C + 1100*

    300300

    600

    E*D

    800*

    800*

    1450

    1525

    *

    3050

    *

    *008*008

    1450

    3050*

    *008*008

  • 17

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    A mûszerfal elfordítása

    A vezérlôpult alaphelyzetben a kazán eleje felé néz, de könnyen átfordítható a rövid oldalra.1.Csavarja ki a 4 oldalsó tartócsavart a mûszerfalból.2.Távolítsa el a védôburkolatot.3.Csavarja ki az alaplap 2 rögzítôcsavarját.4.Emelje fel a mûszerfalat az alaplappal együtt.5.Fordítsa át a mûszerfalat és az alaplapot a rövid oldalon

    a felszerelési helyre.6.Csúsztassa az alaplap füleit a megfelelô hornyokba.7.Csavarja be és húzza meg az alaplap 2 rögzítôcsavarját.8.Helyezze vissza a védôtetôt.9.Csavarozza vissza a 4 oldalsó rögzítôcsavart.

    T004028-E

    3 2x

    4

    90º

    5

    6

    72x

    89

    1

    2

  • 18

    4.3.3 Fôbb méretek

    Gas 310 ECO PRO kazán

    T003472-G

    1500

    1023

    130

    366

    320

    1477

    447

    1293

    310

    706

    592 71

    6

    155

    2

    Ø 250

    C

    L

    920

    B

    A

    Ø 250

    1310

    353

    2

    Kazán A (mm) B (mm) C (mm) L (mm) Szimbólum Szerelvények

    310-285 1833 1635 1862 1490 Előremenő fűtési vezeték csatl. NA 80 (DIN 2576)

    310-355 1833 1635 1862 1490 Fűtési visszatérő vezeték csatl. NA 80 (DIN 2576)

    310-430 1833 1635 1862 1490 Gas / Gaz Gáz bekötés G2” (Belső menet)

    Kondenzátumelvezető csonk Ø32 (Belső)310-500 2142 1944 2172 1800

    310-575 2142 1944 2172 1800 Füstgázelvezetés Ø 250 mm

    310-650 2142 1944 2172 1800 Levegő bevezetés Ø 250 mm

    Második visszatérő (opcionális) Csatl. NA 65 ( DIN 2576)

  • 19

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    Gas 610 ECO PRO ikerkazán

    Kazán A (mm) B (mm) C (mm) L (mm) Szimbólum Szerelvények

    610-570 1582 1635 1862 1490

    610-710 1582 1635 1862 1490

    610-860 1582 1635 1862 1490 Gas / Gaz Gáz bekötés G2" (Belső menet)

    610-1000 1892 1944 2172 1800

    610-1150 1892 1944 2172 1800 Füstgázelvezetés Ø 350 mm

    610-1300 1892 1944 2172 1800Levegő bevezetés Ø 250 mmLevegőelosztó-cső ( külön rendelhetőnadrágidom) Ø 350 mm

    T003766-F

    B

    920

    894,5

    A

    641

    L

    C

    592

    592

    366

    320

    2

    1023

    1760

    1477

    1293

    310

    155

    1500

    130

    1726

    1310

    88

    353

    353 7

    22

    1460

    2

    Előremenő fűtési vezeték csatl. NA 80 (DIN 2576)

    Fűtési visszatérő vezeték csatl. NA 80 (DIN 2576)

    Kondenzátumelvezető csonk Ø32 (Belső)

    Második visszatérő (opcionális) Csatl. NA 65 ( DIN 2576)

  • 20

    4.4 Vízoldali csatlakozások

    4.4.1 A rendszer átöblítése

    4.4.2 A fûtési kör csatlakozása

    Kazánok telepítése új rendszerekbe (6 hónapnál nem régebbi)

    � Távolítsuk el a szennyezôdéseket a berendezésbôl.(Ajánlott Sentinel X300 tisztítószer.)

    � Alaposan öblítsük át rendszert mindaddig, amíg a folyóvízszennyezôdésmentes nem lesz.

    Kazánok telepítése már meglévô rendszerekbe)

    � Távolítsuk el az iszapot a rendszerbôl.� Öblítsük át a rendszert.� Távolítsuk el a szennyezôdéseket a berendezésbôl.

    (Ajánlott Sentinel X400 tisztítószer.)� Alaposan öblítsük át rendszert mindaddig, amíg a folyóvíz

    tiszta, szennyezôdésmentes nem lesz.

    A Gas 610 ECO PRO ikerkazán csatlakoztatásához:A leírt funkciók és utasítások egy modulra vonatkoz-nak

    Minden esetben úgy kell a kazánt csatlakoztatni, hogy szava-tolt legyen a víz átfolyása mûködés közben. Ha a kazánt kétvisszatérô vezetékkel rendelkezô rendszerben használják, anormál visszatérô csônek kell lennie a hidegvíz vissza-térônek. A második visszatérô csô (opciós tartozék) pedigabban az esetben a melegebb víz visszatérô szerepét tölti be.A termékhez mellékelt utasítások szerint járjon el. Ha továbbiinformációkra van szüksége, forduljon hozzánk.

    1. Vegye le a porsapkát az elôremenô csatlakozóról2. Vegye le a porsapkát a visszatérô csatlakozóról3. Csatlakoztassa az elôremenô vezetéket a csatlakozóra4. Csatlakoztassa a visszatérô vezetéket a csatlakozóra5. Csatlakoztassa a biztonsági szelepet a kazán elôremenô

    csonkjára6. Csatlakoztassa a szivattyút a kazán visszatérô csonk-

    jához.

    Az elôremenô csatlakozó csonkra a következôket kell fel-szerelni:1 Termosztáthüvely egy külsô szabályozó hômérséklet-

    érzékelôjéhez ( ½" ).2 Légtelenítô berendezés ( ⅛" ).3 Biztonsági szelep csatlakozó ( 1½" ).4 Nyomásmérô ( ½" ).5 Elôremenô érzékelô (M6).6 Biztonsági termosztát (M4).

    FIGYELMEZTETÉSA fûtôcsövet a vonatkozó elôírásoknak megfelelônek

    kell felszerelni.

    Az elsô tagon alapfelszereltségként egy feltöltô- ésleeresztôcsonk van ( ½" ).

    T003476-C

    1

    32

    6

    4

    5

  • 21

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    T003772-F

    4.4.3 A kondenzvíz-elvezetôcsô csatlakoztatása

    A Gas 610 ECO PRO ikerkazán csatlakoztatásához:A leírt funkciók és utasítások egy modulra vonatkoz-nak.

    4.5 Gázbekötés

    A Gas 610 ECO PRO ikerkazán csatlakoztatásához:A leírt funkciók és utasítások egy modulra vonatkoz-nak.

    A kondenzvizet egy szifon segítségével közvetlenül acsatornába engedje le. A savas jelleg miatt ( pH 2 és 5 között)csak mûanyag elemeket használjon az elvezetéshez.1.Szereljen fel egy mûanyag leeresztôcsövet a szifonra

    (átm.: 32 mm vagy annál nagyobb, szennyvízcsatornábacsatlakoztatva).

    4.6 Égési levegô/füstgáz csatlakozás

    A kazán a következô gáztípusokra csatlakoztatható.Lásd fejezet: "Tanúsítványok", 4. oldal. A füstgázelvezetô és levegôellátási csövek kazánba valócsatlakoztatásakor kövesse a helyi elôírásokat (GMBSz, MSZ845). A füstcsô átmérôjét az országban érvényben lévô szab-ványoknak megfelelôen kell meghatározni. A füst-gázelvezetés és levegôellátás teljes ellenállása nem halad-hatja meg a maximálisan megengedett ellenállást.

    A levegôcsövek és füstgáz csövek maximális hosszá-nak meghatározásához. Lásd fejezet: "Levegô/égéstermékegyenes vezetékeinek hosszúsága", 22. oldaltól.

    A kazán alapfelszereltsége a gázszûrô.

    1. Vegye le a porsapkát a gázcsatlakozóról2. Csatlakoztassa a gázbekötô csövet.

    FIGYELMEZTETÉSA szifon túlnyomásának megelôzése érdekében nehozzon létre fix (zárt) csatlakozást.

    FONTOS FIGYELMEZTETÉS� Gázbekötési munkálatokat csak arra kioktatott, arc-képes igazolvánnyal rendelkezô szakember végezhet!� Be kell tartani a GMBSz és az MSZ 845 szabványokelôírásait!� Szereljen be továbbá egy fô gázcsapot a kazánközelébe.� Takarítsa ki a hulladékokat, nedvességet és a porta gázcsövekbôl.

    � A kondenzátumelvezetôt nyitottan kell a szennyvíz-csatornába kötni.

    � Az elvezetôcsövet legalább méterenként 5 - 10 mm-eslejtéssel szerelje, legfeljebb 5 méteres vízszintes hosszal.

    � A kondenzvizet semmilyen körülmények között se engedjea tetôcsatornába.

    � A kondenzvíz-elvezetôcsövet az érvényes szabványoknakmegfelelôen csatlakoztassa.

    � Külön rendelésre semlegesítô tartályt és töltetet is szállí-tunk.

  • 22

    4.6.2 Füstgáz kivezetések

    A kazánok telepítés légterétôl függô (nyitott égéstér) és attólfüggetlen (zárt égéstér) üzemben mûködhetnek.

    Az égési levegôellátó / füstgázelvezetô rendszer mindenelemének azonos gyártótól kell származnia, valamint ren-delkeznie kell CE engedéllyel és jelzéssel.

    A füstgázok kivezetésére szolgáló rendszer méretezését azEN 13384 (1. és 2. rész) szerint kell elvégezni.(Vevôszolgálatunk ingyenes szolgáltatása.)

    A füstgázok tetôszint fölötti nyitott kivezetése esetén akivezetô nyílását mindig el kell látni madárvédô huzal-ráccsal.

    4.6.1 Osztályba sorolás égési levegô/füstgázrendszer típus alapján

    A táblázat részletesen felsorolja a szerinti osztályozást.

    4.6.3 Levegô/égéstermék egyenesvezetékeinek hosszúsága

    � A végleges maximális hosszúságot az alábbi táblázat alapján kaphatjuk meg.

    � A kazán megfelel a táblázatban feltüntetettnél nagyobb kéményhosszaknak és átmérôknek is. Ha további informá-ciókra van szüksége, forduljon vevôszolgálatunkhoz.

    � Az így kapott értékek tájékoztató jellegûek, nem helyettesítik a kéményméretezést!

    Típus Kivitel Általános leírásB23B23P(1)

    Nyitott Huzatkorlátozó nélkül

    B33 Nyitott Huzatkorlátozó nélkül

    vás (speciális kivitel).C33 Zárt

    van (Például gyakorik a koncentrikus

    C53 Zárt .

    Külön füstgáz csatorna.

    C63 Zárt A gyártó a berendezés ezen típusához nem mellékel tartozékot .

    C83(2) Zárt el)

    C93(3) Zárt- Koncentrikus.---

    (1) Beleértve a P1 nyomás besorolást(2) E ó(3) P .

    ��

    ��

    ��

  • 23

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    Ekvivalens hosszúság táblázat

    Nyitott égésterû (B23, B23P) üzemmód

    Csövek szűkülése felhasznált csőelemenként

    ÁtmérőKönyök 45° Könyök 90°

    Cső szűkülés Cső szűkülés150 mm 1,2 m 2,1 m180 mm 1,4 m 2,5 m200 mm 1,6 m 2,8 m250 mm 2,0 m 3,5 m300 mm 2,4 m 4,2 m

    Nyitott égésterû üzemmód esetén a levegôellátási nyílás nyit-va marad, csak a füstgázoldalt kell csatlakoztatni. A kazán azégéshez szükséges levegôt közvetlenül abból a helyiségbôlszívja be, amelyben található. A 250 mm-tôl eltérô átmérôjûlevegô- és égési gáz elvezetések alkalmazása esetén bôvítôelemet kell használni

    Ha a kazánt szellôztetett üzemmódban (nagyon)poros helyiségben használja, akkor alkalmazza aszívóoldali levegôszûrôt (Opciós tartozék).

    FIGYELMEZTETÉS� A levegôellátási nyílásnak nyitott állapotban kell

    lennie.� A helyiségnek, melyben a kazánt felállították, ren-

    delkeznie kell a megfelelôen mértezett levegô-ellátási nyílásokkal. A nyílásokat tilos elzárni ésméretüket lecsökkenteni.

    L

    T003497-D

    L

    T003667-F

    Gas 310 ECOPRO

    Kémény- (füstcső-) hossz a nyitott verzióhoz

    KazántípusMaximális hosszúság (L)(1)

    150 mmátmérőjű

    180 mmátmérőjű

    200 mmátmérőjű

    250 mmátmérőjű

    285 22 m 50 m 50 m 50 m355 14 m 37 m 50 m 50 m430 9 m 25 m 44 m 50 m500 7 m 18 m 32 m 50 m575 5 m 13 m 24 m 50 m650 5 m 13 m 24 m 50 m

    Gas 610 ECOPRO

    Kémény- (füstcső-) hossz a nyitott verzióhoz

    KazántípusMaximális hosszúság (L)(1)

    250 mmátmérőjű

    300 mmátmérőjű

    350 mmátmérőjű

    570 40 m 50 m 50 m710 42 m 50 m 50 m860 24 m 50 m 50 m1000 14 m 48 m 50 m1150 7 m 31 m 50 m1300 7 m 31 m 50 m(1) Merev csővezetékkel számítva és Védőtető (Meidinger tárcsa) nélküli kimenettel („szabad” nyílással)

    (1) Merev csővezetékkel számítva és Védőtető (Meidinger tárcsa) nélküli kimenettel („szabad” nyílással)

  • 24

    Zárt égésterû ( C33, C63, C93 ) üzemmód

    Zárt égéstérben is használható verziók esetében mind a füst-gáz elvezetési, mind pedig a levegôellátási nyílást csatlakoz-tatni kell (párhuzamosan). A 250 mm-tôl eltérô átmérôjû le-vegô- és füstgáz elvezetések alkalmazása esetén bôvítôt kellhasználni.

    L

    T003496-D

    L

    T003666-F

    Gas 310 ECOPRO

    Kémény hosszúsága a zárt rendszernél

    KazántípusMaximális hosszúság (L)(1)

    150 mmátmérőjű

    200 mmátmérőjű

    250 mmátmérőjű

    285 6 m 48 m 50 m355 2 m 28 m 50 m430 - m 16 m 50 m500 - m 10 m 50 m575 - m 5 m 50 m650 - m 5 m 50 m

    Gas 610 ECOPRO

    Kémény hosszúsága a zárt rendszernél

    KazántípusMaximális hosszúság (L)(1)

    300 mmátmérőjű

    350 mmátmérőjű

    400 mmátmérőjű

    570 50 m 50 m 50 m710 50 m 50 m 50 m860 32 m 50 m 50 m1000 17 m 46 m 50 m1150 8 m 24 m 50 m1300 8 m 24 m 50 m

    (1) Merev csővezetékkel számítva és Védőtető (Meidinger tárcsa) nélküli kimenettel („szabad” nyílással)

    (1) Merev csővezetékkel számítva és Védőtető (Meidinger tárcsa) nélküli kimenettel („szabad” nyílással)

  • 25

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    Csatlakozás különbözô nyomású tereknél (C53, C83)

    Az égési levegô-ellátó és füstgáz-elvezetô rendszerek lehet-nek különbözô nyomású zónákban. Az égési levegô-ellátó ésa füstgáz elvezetô rendszerek közötti maximális szint-különbség 36 m lehet.

    L

    T003498-D

    L

    T003668-F

    Gas 310 ECO PRO Kéményhossz a különböző nyomási zónákban

    KazántípusMaximális hosszúság (L)(1)

    250 mm átmérőjű285 50 m355 50 m430 50 m500 50 m575 40 m650 40 m(1) Merev csővezetékkel számítva és Védőtető (Meidinger tárcsa) nélküli kimenettel („szabad” nyílással)

    (1) Merev csővezetékkel számítva és Védőtető (Meidinger tárcsa) nélküli kimenettel („szabad” nyílással)

    Gas 610 ECO PRO Kéményhossz a különböző nyomási zónákban

    KazántípusMaximális hosszúság (L)(1)

    350 mm átmérőjű570 50 m710 50 m860 24 m1000 - m1150 - m1300 - m

    4.6.4 Kiegészítô utasítások

    � Kondenzációs okokból kifolyólag tilos a füstgáz elvezetôtközvetlenül az épület kéményébe vagy füstgázelvezetôjébecsatlakoztatni.

    � Füstgázelvezetôk vagy kémények (füstcsövek) használataesetén meg kell gyôzôdni arról, hogy azok légmentesenzárnak-e, faluk elég vastag és merev alumíniumból vagyrozsdamentes acélból készül. A mûanyagból vagy rozsda-mentes acélból készülô rugalmas füstcsövek használata ismegengedett. Alumínium csak abban az esetben használ-ható, ha az az épület anyaga (cementes habarcs) és a füst-gáz elvezetôcsöve között nincs érintkezés.

    � A csôvezetékeket minden esetben alaposan tisztítsa megcsôbetétek alkalmazásakor és/vagy a levegôellátásicsövek csatlakoztatásakor.

    � A füstgázelvezetôhöz vagy kéményhez (füstcsôhöz) valóhozzáférést biztosítani kell.

    � Abban az esetben, ha a füstgázcsô rozsdamentes vagymûanyag részeibôl visszaterelhetô a kondenzátum azalumínium részbe, a kondenzátumot el kell távolítani egygyûjtôberendezéssel, mielôtt elérné az alumíniumbólkészült részt.

    � Hosszú alumínium füstgáz elvezetôcsövek esetén egytovábbi kondenzátumgyûjtôt kell felszerelni a kazán fölé.

    � A füstgáz elvezetôcsövet megfelelô lejtéssel kell a kazánigvezetni (legalább méterenként 50 mm ) és egy kondenzá-tumgyûjtô tartályt és elvezetô rendszert kell létrehozni(legalább 1 m-rel a kazán nyílása elôtt). A könyököknek90°-nál nagyobb szögben kell elhelyezkedniük, mert csakígy biztosítható a megfelelô lejtés és szivárgásmentességa hordgyûrûkön.

    Ha további információkra van szüksége, forduljonvevôszolgálatunkhoz.

  • 26

    4.6.5 Füstgázelvezetô rendszer csatlakoztatása

    A kazán alapfelszereltsége egy mechanikus füstgáz vissza-csapó szelep. Ezzel megelôzhetô, hogy a füstgáz az üzemenkívüli kazánba visszaáramoljon. (kaszkád rendszerek)

    Összeszerelés

    1. Szerelje fel a füstgáz-elvezetô csonkot.2. A füstgáz elvezetôcsöveket hegesztés nélkül kellegymáshoz illeszteni.

    � A csöveknél nem lehet füstgázszivárgás és acsöveknek korrózióállónak kell lennie.

    � A csöveket az elemek közötti feszültségtôlmentesen kell összeilleszteni.

    � A bilincs közök maximális távolsága 2 m.� A függôleges csövek maximális dôlése 20 mm/m.� A csöveket ne helyezze a kazánra és a

    füstgázadapterre. (Bilincsezés a karbantartásvégett.)

    � A vízszintes részeket méterenként 50 mm/mlejtéssel kell megépíteni. (A kazán felé)

    � Minden vízszintes csôcsatlakozásnál hasz-náljon bilincset.

    Anyag

    Merev falú cső(1)Vastagfalú alumíniumRozsdamentes acél

    Rugalmas (flex) cső (1) Rozsdamentes acél(1) A felhasznált anyagok feleljenek meg a vonatkozó előírásoknak ésszabványoknak (MSZ 845)

    4.6.6 Égési levegôvezeték csatlakoztatása

    Összeszerelés

    1. Szerelje fel a levegôbevezetô csonkot.2. A levegôbemeneti vezetékeket nem szabad hegeszteni.

    � A csöveknek szivárgásmentesnek és korrózióállónak kell lennie.

    � A csöveket a részek közötti feszültségtôl mente-sen kell összeilleszteni.

    � A bilincs közök maximális távolsága 2 m.� A függôleges csövek maximális dôlése 20 mm/m.� A csöveket ne helyezze a kazánra és a levegô-

    ellátó adapterre. (Blincs használata a szétszerel-hetôség miatt.)

    � A vízszintes részeket dôléssel (lejtéssel) kellszerelni: Lefelé, a tápnyílás irányába.

    � Minden vízszintes csôcsatlakozásnál használjonbilincset.

    AnyagMerev fal

    Alumínium/Rozsdamentes acél(1)Rugalmas(1) A felhasznált anyagok feleljenek meg a vonatkozó előírásoknak ésszabványoknak (MSZ 845)

    4.7 A kazán vezérlôpultjának szerelése, elektromos bekötések

    A Gas 610 ECO PRO ikerkazán csatlakoztatásához:A leírt funkciók és utasítások egy-egy modulra vonatkoznak.

  • 27

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    4.7.1 Vezérlôszekrény

    PW Elôkábelezés a kazánbanM Háromeres hálózati vezeték

    A kazán fázisérzékelôvel rendelkezik. A kazán teljesen elôká-belezett. A kazán tápellátásának a következônek kell lennie:230 V / 50 Hz tápfeszültség (fázis/nulla/föld). Más feszült-ségértékekhez feszültség leválasztó trafó beszerelése szük-séges. Csatlakoztassa a hálózati kábel vezetékeit amegfelelô sorkapocshoz. Ez a MAINS kapocsléc alatt balratalálható. (A hálózati kábel nem tartozék).

    4.7.2 Ajánlások

    4.7.3 Standard elektronikus vezérlôkártya

    A vezérlôszekrény fô jellemzôit az alábbi táblázat tartalmaz-za.

    FIGYELMEZTETÉS� Rögzített hálózati csatlakozó kábel esetén kétpólusú

    kapcsolót kell beiktatni, az érintkezôk távolságalegalább 3 mm legyen.

    � A hálózati kábel csatlakozóba való bekötésénél avédôföldelés vezetékének hosszabbnak kell lennie afázis- és nullavezetéknél.

    FIGYELMEZTETÉSVálasszuk szét az érzékelô kábeleit a 230V-oskábelektôl.

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSA kazán következô részegységei 230V feszültség alattállnak:� A keringetô szivattyú elektromos cstlakozása (CV)

    (ha használják).� A kombinált gázblokk elektromos bekötése.� Ventilátor.� A kapcsolószekrény legtöbb eleme.� Gyújtótranszformátor.� A tápkábel csatlakozása.

    FONTOS FIGYELMEZTETÉS� A villamos bekötéseket csak képzett szakember

    végezheti a készülék kikapcsolt állapotában.� A kazán teljesen elôkábelezett. A vezérlôpultban

    lévô villamos bekötéseken ne változtassunk.� Az elektromos bekötés elôtt végezze el a földelést

    minden csatlakozónál.

    Tápfeszültség 230 VAC/50HzF2 főbiztosíték mérete (230 VAC) 10 ATF1 biztosíték mérete (230 VAC) 2 ATA szivattyú maximális energiafogyasztása 300 VA

    A kazánhoz egyedi kazánkód tartozik. Ezt és a többiadatot (így a kazán típusát, a számlálóállásokat stb.)egy, a kazánhoz tartozó PSU egység tárolja. A vezér-lôegység cseréjekor az abban tárolt számlálóállásoknem vesznek el.

    A kazánhoz különbözô vezérlô, biztonsági és szabályozóegységek csatlakoztathatók. A kazán hôteljesítménye akövetezôképpen szabályozható:� Modulációs: A teljesítmény a szabályozó által meghatáro-

    zott érték alapján változik a minimális és maximális értékekközött.

    � Analóg beállítás: Amikor a hôteljesítményt vagy a hômér-sékletet 0-10V jellel vezérlik.(Külsô vezérlés)

    � Indítás/leállás beállítása: amikor a hôteljesítmény a maxi-mum és minimum értékek között változik a kazánon beállí-tott elôremenô hômérséklete alapján.

    Az alap vezérlô panel (PCU-06) például a következôkkelbôvíthetô:� Opciós külsô idôjárásfüggô szabályozás rematic 2945 C3

    szabályzóval és adapterrel� Folyamatos kaszkád szabályozó rematic MC (Opciós tar-

    tozék).� Folyamatos kaszkád szabályozó Celcia MC 4 (Opciós tar-

    tozék).

    A kazán villamos csatlakozásait úgy alakítsuk ki, hogymegfeleljenek:� Az általános szabványok követelményeinek.� A kazán áramköri kapcsolási rajzán elôirtaknak.� Az útmutató ajánlásainak.

    A kazánt védô SU biztonsági kártya a PCU-06 kazánvezér-lôhöz csatlakozik.Különbözô termosztátok és szabályozók csatlakoztathatók a(PCU-06) standard elektronikus vezérlôkártyához. A standardvezérlô PCB lehetséges csatlakozásainak leírását akövetkezô bekezdések tartalmazzák.

    A mûszerfal fölött 20 cm távolság szükséges, hogy azelsô burkolat teljesen felnyitható legyen. A kábel-csatornák szerelésekor erre legyen tekintettel.

  • 28

    Hozzáférés a csatlakozóhoz:1.Csavarja ki a 4 oldalsó tartócsavart a mûszerfalból.2.Távolítsa el a védôburkolatot.3.Az oldható csavaros csatlakozók így hozzáférhetôvé

    válnak.4.Rögzítse a kábel(eke)t a szorítóbilincsekkel és kábel-

    kapcsokkal (A kábelkapcsokat külön szállítjuk).5.Szorítsa meg a kábelszorítót és zárja vissza a vezérlô-

    dobozt.

    Hozzáférés a vezérlôpult mögötti nyomtatott áram-körökhöz:1.Csavarja ki a 4 oldalsó tartócsavart a mûszerfalból.2.Távolítsa el a védôburkolatot.3.Nyissa fel az elsô burkolatot.4.Két hüvelykujjával egyszerre nyomja kissé lefelé a vezér-

    lôpultot.5.Miközben a vezérlôpultot felülrôl enyhén nyomja lefelé, két

    kezével billentse a burkolatot elôre és felfelé.

    T003477-D

    N L

    Mains

    N LPUMP ON/OFF

    OT RLBL

    T004637-B

    54 +

    4

    14x

    2

    3

  • 29

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    4.7.4 A be-/kikapcsoló vezérlô csatlakoztatása

    A kazán vezérlése a be-/kikapcsoló szabályozóval történik (2pont szabályozás).Csatlakoztassa a szabályozót a On/off-OT csatlakozóhoz.(Mindegy, melyik vezetéket melyik kábelkapocsba illeszti).

    4.7.5 Modulációs szabályozó csatlakoztatása

    A kazán standard OpenTherm csatlakozással rendelkezik.Ennek következtében OpenTherm modulációs szabályozócsatlakoztatható további beállítások nélkül. A kéteresvezetéket csatlakoztassa a On/off-OT csatlakozó kapcsahoz(Mindegy, melyik vezetéket melyik kábelkapocsba illeszti).

    4.7.6 Reteszelt bemenet

    A kazán egy reteszelt bemenettel rendelkezik (Alap-helyzetben zárt kontaktus). Ha ez a kontaktus nyit, a kazánleáll, és nem indítható újra. Ez a bemenet például a füst-gázhômérséklet-érzékelôvel együtt használható (= Tartozék).Ez a bemenet a csatlakozó BL kapcsain található.

    N L

    Mains

    N LPUMP ON/OFF

    OT RLBL

    T003482-A

    N L

    Mains

    N LPUMP ON/OFF

    OT RLBL

    T003482-A

    N L

    Mains

    N LPUMP ON/OFF

    OT RLBL

    T003483-B

    FIGYELMEZTETÉSCsak a feszültségmentes kapcsokhoz megfelelô

    A bemenet használata esetén elôbb az áthidalást ki kell venni.

    A bemenet tulajdonságát a p35 paraméter segítségévelmeg lehet változtatni.

  • 30

    N L

    Mains

    N LPUMP ON/OFF

    OT RLBL

    T003484-B

    N L

    Mains

    N LPUMP ON/OFF

    OT RLBL

    T003485-B

    T003492-E

    4.7.7 Engedélyezô bemenet

    A kazán rendelkezik egy bemenet feloldással (Alap-helyzetben nyitott kontaktus). Ha ez a kontaktus zár, amikorfûtési igény van, az égôfej egy késleltetési idô után leáll. Abemenetet a füstgázszelepeken, hidraulikus zárószelepekenstb. levô határolókapcsolókkal együtt használhatja. Ez abemenet a csatlakozó RL kapcsain található.

    A bemenet késleltetési ideje a p32 paraméterrel állítható be.

    4.7.8 Rendszerszivattyú

    Külsô fûtés szivattyú csatlakoztatható a csatlakozó sor-kapocs pólusaira (Pump). A maximális felvett teljesítmény300 VA lehet.

    A szabályozható szivattyúról további információkatLásd a következô bekezdést: "Lehetôség van bôvített elek-tronikus kártya (SCU-S05) csatlakoztatására", 31. oldal.

    4.7.9 PC/Laptop csatlakoztatása

    Az RS 232 bemenethez egy PC csatlakoztatható USB kábel-lel. A Recom PC/Laptop karbantartó program lehetôvé teszi akazán különbözô paramétereinek betöltését, módosítását ésolvasását.

    FIGYELMEZTETÉSCsak a feszültségmentes kapcsokhoz megfelelô

  • 31

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    4.7.10 Lehetôség van bôvített elektronikuskártya (SCU-S05) csatlakoztatására (Opció)

    A kiválasztott paraméter beállítására szolgál: A rész-letes üzemeltetési utasítást lásd a Beépítési és kezelésikézikönyvben HMI Gas 310/610 ECO PRO.

    Füstgázcsappantyú vezérlô (FgV)

    A füstgázelvezetés egy motoros füstgáz-csappantyúvallezárható ( = Tartozék). Ezzel megelôzhetô, hogy a füst-gázelvezetôkön keresztüli szellôzés miatt a hôcserélô hamarlehûljön. Csatlakoztassa a füstgázcsappantyút a kapocslécFgV kapcsához. A füstgázcsappantyú üzemidejét a p31paraméterrel kell beprogramozni.

    Hidraulikaszelep vezérlô (HdV)

    Kaszkád-konfigurációnál a hidraulikaszelep meggátolja ahôveszteséget, ha a kazán nincs üzemben. Csatlakoztassa ahidraulikaszelepet a kapocsléc HdV kapcsához. Ahidraulikaszelep üzemidejét a p30 paraméterrel kell beprog-ramozni.

    A külsô gázszelep vezérlése (EgV)

    Fûtési igény alkalmával 230 VAC, 1 A (maximum) váltóáramúfeszültség jön létre a külsô gázszelep vezérlésének csat-lakozására szolgáló sorkapocs EgV pólusainál.

    Shunt szivattyú csatlakoztatása (Pump)

    Ha szükséges, a Shunt szivattyú a Pump kapcsaira isköthetô. Csak a be-/kikapcsolható szivattyú szabályozható.Az 4,5 és 6 leállítások során a szivattyú üzemel. A maximálisfelvett teljesítmény 300 VA.

    Mûködést jelzô üzenet és hibaüzenet (Status)

    A p26 beállítási paraméter segítségével választani lehet amûködési üzenet és a hibaüzenet között (X4 csatlakozó).A p27 beállítási paraméter segítségével választani lehet amûködési üzenet és a hibaüzenet között (X5 csatlakozó).

    � Amikor a kazán üzemel, a mûködést jelzô üzenetet át lehetkapcsolni egy feszültségmentes (legfeljebb 230 VAC, 1 A)érintkezésen keresztül a sorkapocs No és C pólusaira.

    � Amikor a kazán biztonsági üzemre vált, a riasztást elküld-heti egy feszültségmentes érintkezôn (legfeljebb 230 VAC,1 A) keresztül a sorkapocs Nc és C pólusaira.

    Analóg kimenet (0-10)Az analóg kimenet funkciója a p36 paraméterrel állítható be.Egy 0-10 V-os kimenô jel használható az elôállított hôteljesít-mény, vagy az elôállított hômérséklet jelzésére. A fûtési rendszer szivattyújának fordulatszáma 0-10 V-oskimenô jellel szabályozható. (Ez csak akkor lehetséges, ha aszivattyú alkalmas erre).

    WILO típusú fûtési rendszerszivattyú 0-10V vezérlése

    R A szivattyú fordulatszámamin Minimális szivattyú fordulatmax Szivattyú maximális fordulatOff A szivattyú kikapcsolvaU Kimenô jel (V)

    FIGYELMEZTETÉSEnnek a kártyának az eltávolítása esetén a kazánoneI38 hibajelzés jelenik meg. A hiba elkerüléseérdekében az elektronikus kártya eltávolítását köve-tôen végre kell hajtani az automatikus felismerésifunkciót.

    T003684 B

    X2

    SCU-S05

    X1

    X3

    X7X6X4 X5N L

    N L

    EgV

    N LEgV

    N L

    HdV

    N LHdV

    N L

    FgV

    FgV

    X9

    X8

    +0 S+0

    Wps

    S GpsGps

    VPSVPS+0

    +0+0+0

    0-100-10

    Pump

    N L

    NPump

    LNoN CNoN C

    Status

    NoN CNoN C

    Status

    ToutTout

    max

    min

    Off1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    T003802-B

    U

    R

    Leírás< 1 Szivattyú ki

    1 - 2 HiszterézisM2 - 3 fordulat)

    3 - 10 A szivattyú szabályozási tartománya (Lineáris)

  • 32

    A fûtési rendszerszivattyú PWM vezérlése

    Ebben az esetben a 0-10 V-os jel 1:1 arányban szabályozzaa rendszer szivattyúját.

    Kimenô üzenet az elôállított hômérsékletrôl

    (0-10) analóg bemenet

    Az analóg bemenet funkciója a p37 paraméterrel állíthatóbe. Ez a szabályozás választási lehetôséget kínál ahômérsékletmodulációs vagy teljesítmény-modulációsmûködés között. Ha ezt a bemenetet a 0-10 V közötti szabá-lyozásra használja, akkor a kazán OT kommunikációját arendszer figyelmen kívül hagyja.

    A hômérséklet analóg modulálása ()

    A 0 - 10 V jel szabályozza a kazán elôremenô hômérsékletét.Ez a szabályozás modulációs hatással van az elôremenôhômérsékletre és a teljesítmény a minimális és maximálisérték között ebben az esetben a szabályozó által kiszámítottfûtés elôremenô célhômérséklete alapján változik.

    Analóg teljesítmény moduláció ()

    A 0 - 10 V jel szabályozza a kazán teljesítményét. Ebben azesetben a minimális és maximális értékek behatároltak. Aminimális teljesítmény a kazán modulációs mélységétôl függ.A teljesítmény a szabályozó által meghatározott érték alapjánváltozik a minimális és maximális értékek között.

    Víznyomás érzékelô (Wps)

    A víznyomás-érzékelô leállítja a kazánt, ha a minimális víz-nyomásszint alá esik a nyomás. Ennek a leállítási opciónak ahasználatához a p28 paraméterrel meg kell adni a minimálisnyomást. (Gyári alapbeállítás 0 = ki). Csatlakoztassa a víz-nyomás-érzékelôt a kapocsléc Wps kapcsához.0 = Tápellátás föld vagy nullaS = Érzékelôbôl érkezô jel vagy kimenet+ = Tápfeszültség

    Kimenô üzenet az elôállított hôteljesítményrôl

    Grundfoss típusú, fûtési rendszerszivattyú 0 - 10 V vezérlése

    R A szivattyú fordulatszámamin Minimális szivattyú fordulatmax Szivattyú maximális fordulatSp Névleges beállítás (kívánt érték)U Kimenô jel (V)

    max

    Sp

    min

    R

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    T003803-B

    U

    Leírás< 0,5 fordulat)> 0,5 A szivattyú szabályozási tartománya (Lineáris)

    M

    oC Leírás

    0,5 - Lezárás1 - 10 10 - 100

    Teljesítmény(%) Leírás0 0 Kikapcsolt kazán

    0,5 - Lezárás

    2,0 - 10(1) 20 - 100 Adott teljesítmény(1) A standard20%)

    l o t Leírás

    0 - 1,5 0 - 15 Kikapcsolt kazán1,5 - 1,8 15 - 18 Hiszterézis1,8 - 10 18 - 100

    (V) bemenő jel Teljesítmény(%) Leírás0 - 2,0(1) 0 - 20 Kikapcsolt kazán

    2,0 - 2,2(1) 20 - 22 Hiszterézis

    2,0 - 10(1) 20 - 100 Kívánt teljesítmény(1) A minimális modulációs mélységtől függ (előre beállított teljesítmény, standard20%)

  • 33

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    A külsô hômérséklet érzékelô csatlakoztatása (Tout)

    Egy opciós, külsô hômérsékletérzékelô csatlakoztatható acsatlakozó (Tout) kapcsaira. Egy indító-leállító termosztáttala kazán a belsô hômérsékletgörbe beállításának megfelelôenszabályozza a hômérsékletet.

    A OpenTherm szabályozó szintén használhatja akülsô érzékelôt. Ebben az esetben a kívánt fûtésigörbét erre a szabályozóra kell beállítani.

    Külsô érzékelô csatlakoztatása esetén illeszthetô a fûtésigörbe. A beállítás a p1 ,p22, p23 és p24 paraméterekkelmódosítható.

    Minimum gáznyomás kapcsoló (Gps)

    Minimum gáznyomás kapcsoló ügyel arra, hogy a kazánleálljon, amikor a rendszerbe túl alacsony nyomáson lép be agáz. A nyomáskapcsolót 10 mbar nyomásra kell beállítani. Aminimum gáznyomás kapcsolót a csatlakozó sorkapocs Gpspólusára kell bekötni. A minimum gáznyomás kapcsolót ap29 paraméteren keresztül kell mûködésbe hozni.

    Gázszivárgás ellenôrzô rendszer (Vps)

    A gázszivárgás ellenôrzô berendezés ellenôrzi és vezérli agázblokk biztonsági szelepeit. A tesztet akkor végzi el, amikora kazán bekapcsol. A gázblokk szivárgása esetén a kazánkizár. A nyomáskapcsolót a belépô nyomás 50 %-ára kellbeállítani (Legfeljebb 40 mbar). Csatlakoztassa agázszivárgás vezérlôt a kapocsléc Vps kapcsához. Agázszivárgás-szabályozó meglétét a paraméterrel p33 kellmeghatározni beállítás módban.

    T003800 A

    0 10 20-20 -10

    10

    30

    70

    50

    90

    F

    KazántípusGas 310 ECO PRO

    A gázbetáp nyomása VPS beállítás(Max.)285 30 15355 30 15430 100 40500 100 40575 100 40650 50 25

  • 34

    4.8 Kapcsolási rajz

    SCU-S05

    PCU-06X06

    1 2 3 4

    N LL

    GB

    BLBR

    BR

    X07

    1 2 3

    IONLN

    IT

    GYBL

    BK

    X02

    1 2

    Pump

    3

    LN

    Fgv

    21

    Hdv

    4 5

    Egv

    7 83 6 9

    N N NL L L

    X02

    P

    X50

    10 A

    T

    LN

    X08

    1 2 3 4 5 6

    X09

    1 2 3 4 5 6

    PUMP

    21 3

    N L

    X03Status

    C NoNc21 3

    X04Status

    C NoNc21 3

    X050-10V0-10V

    -+ + -

    X06O S +

    21 4 5 6 73 8 9

    X07

    Wps Tout Gps VPs

    X04

    PC

    X05

    1 10

    HMI

    X11

    1 2 3 4

    1 4 25

    FAN

    WHBR

    GNYW

    X09

    1 2 3 4 5 6

    OT

    1On / Off

    bL

    3 4

    RL

    5 62

    X08

    AU

    X51

    X01

    1 2 3

    X01

    1 2 3

    Mains

    YW/GN

    BLBK

    BLBR

    BL

    BK

    YW/GN

    SCU-05X01

    X07

    X08X09

    X06X05

    X04X03

    X02 PCU-06

    X06X07

    X08X02

    X03X11

    X09

    X04

    X10

    X05 X01

    SU-01

    X03

    1 92 3 4 5 10 116 7 8 12

    Fs HEs PSU

    WH BL

    RD

    BK

    HLs

    OROR

    PS

    YW/WH

    BR/WH

    BK/WH

    BL/WH

    RTs

    SU-01

    X10

    SCU-S05 Bővített elektronikus vezérlőkártya RTs Visszatérő hőmérséklet érzékelőPCU-06 Standard elektronikus vezérlőkártya PSU Tárolási paraméterSU-01 Biztonsági kártya HLs Biztonsági termosztátAU Indítás/leállítás kapcsoló PS A levegő nyomáskülönbség-kapcsolójaP Áramellátás PC Számítógép csatlakozásN Nulla HMI VezérlőszekrényL Fázis GB GázblokkFS Áramlás érzékelő IT GyújtótranszformátorHEs Hőcserélő érzékelő FAN Ventilátor

  • 35

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    4.9 A rendszer feltöltése

    FIGYELMEZTETÉSFordítson nagy gondot a víz elôkészítésére. Errôlbôvebbet megtudhat a "Remeha vízkezelési irány-elvek" dokumentumból. Az ebben a dokumentumbanmegadott elôírásokat be kell tartani. Ez a kézikönyv akazánnal együtt szállított dokumentáció része.

    FONTOS FIGYELMEZTETÉSRemeha tudta nélkül ne adjon semmilyen kemikáliáta rendszerhez! (Például fagyásgátló, vízlágyító, a pHnövelésére vagy csökkentésére szolgáló szerek, vegyiadalélkok illetve inhibitorok. Ezek elôidézhetik a kazánmeghibásodását és károsíthatják a hôcserélôt.)

    4.9.1 Vízkezelés

    Számos esetben a kazánt és a központi fûtés berendezéseitfel lehet tölteni normál vezetékes vízzel és nincs szükségvízkezelésre.

    FIGYELMEZTETÉSHelyezze vissza a kondenzátumgyûjtô tömítô-kupakját.

    4.9.2 A szifon feltöltése

    1.A kondenzátumgyûjtôn keresztül töltse fel a szifont vízzel(A szintjelzésig).

    4.9.3 A rendszer feltöltése

    1.Töltse fel a rendszert tiszta csapvízzel. A kazánok 0,8 - 7 bar hálózati nyomás között üzemeltethetôk.

    2.Ellenôrizze a vízcsatlakozók szivárgásmentességét.

    Ha a víznyomás kevesebb, mint 0,8 bar, aszimbólum jelenik meg. (Csak csatlakoztatott víz-nyomásérzékelô esetén = Opciós tartozék).Szükség szerint töltse után a fûtési rendszerbenlevô vizet.

    � A berendezést a központi fûtés teljes vízmennyi-ségének legalább háromszorosával öblítse át. A HMV kört a benne lévô vízmennyiség legalább20-szeresével öblítse át.

    � Kezeletlen víznél a berendezés pH értékének 7 és8,5 között kell lennie, kezelt víznél 7 és 8 között.

    � A berendezésben lévô víz keménységének 0,5 -20,0 °dH között kell lennie (A berendezés össz-teljesítményétôl függôen).

    � Errôl bôvebbet megtudhat a vízminôségi doku-mentumból. Az ebben a dokumentumban meg-adott elôírásokat be kell tartani.

    T003489-D

    1

    2

  • 36

    1 Kijelző2 gomb [Escape] vagy J3 Fűtési hőmérséklet gomb vagy

    4 [+] gomb

    5 gomb [Enter] vagy [Reteszelés törlése]6 gomb[kéményseprő]

    (nyomja meg egyszerre a 2 és 3 gombokat)

    7 Gombok [Menü](nyomja meg egyszerre a 4 és 5 gombokat)

    8 Indítás/leállítás kapcsoló9 PC csatlakoztatása

    5.1 Vezérlôszekrény

    5.1.1 A nyomógombok jelentése

    5.1.2 A kijelzô szimbólumainak jelentése

    5. ÜZEMBE HELYEZÉS

    A Gas 610 ECO PRO ikerkazán használatához:Mindkét modul saját mûszerfallal rendelkezik.

    A részletes üzemeltetési utasítást lásd a Beépítésiés kezelési kézikönyvben HMI GAS 310/610 ECO PRO.Ebben megtalálja a paraméterek módosításának ésleolvasásának módját, a hibakódok jelentését és a hibatárolómemória törlési eljárását.

    T003479-D

    rpmkWμA

    ± 30l/min

    barPsiSt ºCºCºFh

    2

    1 8

    3 4 5 9

    6 7

    Információ menü:A különböző aktuális értékek leolvasása.

    Indítás/leállítás kapcsoló (0/1):5 reteszelés után helyénvaló a kazán kikapcsolni ésújra bekapcsolni.

    Kéményseprő, felülbírált mód:A CO2 méréshez felülbírált felső vagy alsó terhelés.

    Keringető:A szivattyú működik.

    Felhasználó menü:A Felhasználó szint paraméterei módosíthatók.

    Központi fűtés funkció:Hozzáférés a Fűtési hőmérséklet paraméterhez.

    Központi fűtés leállítva:A fűtés funkció ki van kapcsolva.

    A gombok reteszelése:A gombok reteszelése be van kapcsolva.

    Kézi mód:A kazán kézi üzemmódban van.

    Sárga kijelző, szimbólumokkal: (Karbantartás üzenet).

    Karbantartás menü:A Szerviz szintű paraméterek módosíthatók.

    Víznyomás:A víznyomás túl alacsony.(Csak csatlakoztatotthidraulikus nyomásérzékelő esetén = Tartozék).

  • 37

    Gas 310/610 Eco Protervezési segédlet

    Üzemzavar:A kazánban üzemzavar lépett fel. Ezt egy E kód és pirosszínű kijelző jelzi.

    Fagyás elleni védelem:A kazán fagyvédelem üzemmódban működik.

    Üzemóra számláló menü:Az égő működési óráinak, a sikeres indítások és afeszültség alatti órák számának leolvasása.

    Égő teljesítménye:Teljesítményszint:

    Külső szonda:(csak akkor, ha kültéri hőmérséklet érzékelőt iscsatlakoztattak = Opció).

    Jelerősség szimbólum:A vezeték nélküli szabályozó jelerőssége.

    Akkumulátor szimbólum:A vezeték nélküli szabályzó akkumulátoránakállapota.

  • 222

    Marketbau-Remeha Kft.2040 Budaörs Ipari Park, Gyár utca 2.T +36 (23)503-980F +36 (23)503-981E [email protected] www.remeha.husince 1988