65
Manual del Usuario

3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

9310338

Man

uald

elU

suar

io

www.nokia.com/latinoamericaCopyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.

Impreso en Canadá

510223_LTA_UG 10/16/03 9:41 AM Page 1

Page 2: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

El teléfono Nokia 3105

Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras

Tecla Hablar

Pantalla

Tecla direccional de cuatro vías

Tecla de selección izquierda

Tecla Finalizar

Tecla deselección derecha

Tecla Encender/Apagar

Puerto para clavija del cargador

Teclado

Auricular

Conector Pop-Port™

Micrófono

Page 3: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

• GUÍA RÁPIDA A LAS FUNCIONES BÁSICASTarea Acción

Hacer una llamada Marque un número telefónico, oprima la tecla Hablar.

Contestar una llamada Oprima la tecla Hablar.

Contestar una llamada con otra activa

Oprima Opciones, y elija Contestar la llamada.

Finalizar una llamada Oprima la tecla Finalizar.

Rechazar una llamada Oprima la tecla Finalizar.

Silenciar una llamada Elija Desactivar durante la llamada.

Remarcar Oprima la tecla Hablar dos veces.

Ajustar el volumen de la llamada

Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada.

Usar el menú durante la llamada

Oprima Opciones durante la llamada.

Guardar un nombre y número

Ingrese el número, oprima Opciones, elija Guardar, Ingrese un nombre, y oprima OK.

Usar la marcación de 1 toque

Mantenga cualquier tecla (2-8). Debería asignar una tecla a un número del directorio.

Buscar un nombre en el directorio

Oprima Contactos > Buscar.

Acceder al correo de voz

Mantenga oprimida la tecla 1 (consulte con su proveedor de servicio para detalles).

Redactar y enviar mensajes

Oprima Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje. Ingrese el mensaje y oprima Opciones > Enviar. Marque el número y oprima OK.

Leer mensajes nuevos Si Nuevo mensaje aparece, elija Leer, destaque el mensaje, y elija Leer otra vez.

Oprimir una tecla Oprima una tecla brevemente y suéltela.

Mantener oprimida una tecla

Oprima una tecla, manténgala oprimida dos o tres segundos y suéltela.

Page 4: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

INFORMACIÓN LEGALNo. Parte 9310338, Edición No.1Copyright © 2003 Nokia. Todos los derechos reservados.Nokia, Nokia Connecting People, y el logo Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.Impreso en Canadá 10/2003

Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.

Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 3105. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

CONTROL DE EXPORTACIONES Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU. y de Canadá.

AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSESu teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.

Page 5: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

Page 6: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Contenido1 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Memoria compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Un resumen de las funciones del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3 Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Teclas y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Modalidad de inactividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Íconos como indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4 Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Encender/apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Posición normal de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cambiar las cubiertas Xpress-on™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cargar la cubierta fosforescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5 Funciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Hacer llamadas usando el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Remarcar el último número llamado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Marcación rápida (1 toque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Contestar o rechazar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Opciones durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6 Mensajes (Menú 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Mensajes de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Nokia 3105 Manual del Usuario v Copyright © Nokia 2003

Page 7: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

7 Registro (Menú 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Duración de las llamadas y Llamadas datos/fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

8 Contactos (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Buscar un nombre en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Guardar varios números, ítems de texto y una imagen por contacto . . . . . . . . . . . . . 20Marcación por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

9 Perfiles (Menú 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

10 Configuraciones (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Accesos directos personales (atajos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Configuraciones de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Configuraciones de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Configuraciones de hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Configuraciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Configuración de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Configuración de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Configuraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Restaurar configuraciones de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

11 Galería (Menú 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

12 Voz (Menú 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Etiquetas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Grabador de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

13 Organizador (Menú 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Agenda (Calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Contador de calorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

14 Juegos (Menú 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Iniciar un juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Configuraciones de juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

vi Copyright © Nokia 2003

Page 8: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

15 Aplicaciones (Menú 11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Iniciar (lanzar) una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Instalar una aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

16 Ir a (Menú 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

17 Conexión a la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38PC Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

18 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cargar y descargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

19 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

20 Información importante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Seguridad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Zonas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Automóviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Información de certificado (SAR-TAE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Nokia 3105 Manual del Usuario vii Copyright © Nokia 2003

Page 9: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

viii Copyright © Nokia 2003

Page 10: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Para su seguridad

1 Para su seguridadLea esta información antes de utilizar su teléfono celular. El incumplimiento de estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual para más información.

ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDADNo encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODORespete todas las leyes locales. Mantenga las manos libres para poder conducir bien. La seguridad del tráfico es lo más importante.

INTERFERENCIASTodos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias lo cual podría influir en el rendimiento de los mismos.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALESSiga todas las restricciones. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVESSiga todas las restricciones. Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.

APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLENo use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONESSiga todas las restricciones. No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones.

ÚSELO SENSATAMENTEUtilice el teléfono sólo en la posición normal como es indicado en esta documentación del producto. No toque la antena a no ser que sea necesario.

SERVICIO ESPECIALIZADOSólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar el equipo telefónico celular.

Nokia 3105 Manual del Usuario 1 Copyright © Nokia 2003

Page 11: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles.

ACCESORIOS Utilice sólo accesorios homologados. No conecte productos incompatibles.

NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.

COPIAS DE SEGURIDADAcuérdese de hacer copias de seguridad o mantener un registro de todos los datos importantes guardados en su teléfono.

CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOSAntes de conectar el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, consulte su manual del usuario para conocer en detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos incompatibles.

LLAMADAS DE EMERGENCIAAsegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la pantalla inicial. Marque el número de emergencia, y oprima la tecla Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.

• SU TELÉFONOEl teléfono celular descrito en este manual está homologado para ser usado en las redes CDMA 800. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre las redes.

Cuando use las opciones en este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos de los demás.

Aviso: Para usar cualquiera de las opciones de este dispositivo, aparte de la alarma, el teléfono deberá estar encendido. No encienda este dispositivo cuando el uso del teléfono celular pueda causar interferencia o peligro.

2 Copyright © Nokia 2003

Page 12: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Para su seguridad

• SERVICIOS DE REDPara usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica de servicio para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera como se usan los Servicios de Red. Puede que ciertas redes no respalden todos los servicios y caracteres de idioma.

Su proveedor de servicio pudo haber pedido que ciertas funciones no fueran activadas en su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.

• MEMORIA COMPARTIDALas siguientes opciones en este teléfono comparten la memoria: mensajes de texto, imágenes y tonos de timbre en la galería, anotaciones y juegos y aplicaciones Java™. El uso de cualquier función podría reducir la cantidad de memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Esto sucede particularmente cuando alguna de las funciones se usa con frecuencia. Por ejemplo, el guardar una gran cantidad de imágenes, aplicaciones Java™, etc. podría ocupar toda la memoria compartida y su teléfono podría indicar que la memoria está llena. De ser así, borre algunos datos o ingresos ocupando la memoria compartida, y luego podrá continuar.

• ACCESORIOSVerifique el modelo del cargador antes de usarlo con su teléfono. Este dispositivo está diseñado para ser usado cuando su fuente de energía es suministrada vía los cargadores ACP-7, ACP-12 y LCH-12.

Nota: Use solamente baterías, cargadores y accesorios homologados por el fabricante del teléfono para uso con este modelo de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.

Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor Nokia.

Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo.

Nokia 3105 Manual del Usuario 3 Copyright © Nokia 2003

Page 13: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

2 Información general • CÓDIGOS DE ACCESO

• Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, protege su equipo de cualquier uso desautorizado. El código original es 12345.

• Refiérase a “Configuraciones de seguridad” pág. 27, para ver cómo funciona.

• UN RESUMEN DE LAS FUNCIONES DEL TELÉFONOEl teléfono Nokia 3105 brinda varias funciones prácticas para las actividades cotidianas, tales como una Agenda (Calendario), Reloj, Reloj de Alarma, Perfiles y más. Algunas funciones son:

• Timbrados musicales polifónicos MIDI—Le permite usar tonos del timbre más ricos en sonido.

• CDMA—(Code Division Multiple Access) Acceso Múltiple por División de Códigos es usado para enviar y recibir datos sobre la red móvil.

• MIDP Java™—Aplicaciones diseñadas para teléfonos móviles. Ver “Aplicaciones (Menú 11)” pág. 36.

• Configuraciones de servicio Nokia OTA—Varios servicios necesitan las configuraciones indicadas en su teléfono. Podría recibir las configuraciones directamente como un mensaje OTA (sobre el aire) y sólo tendrá que guardarlas en su teléfono. Contacte a su distribuidor Nokia más cercano para más información.

• INFORMACIÓN TÉCNICAPeso 88 g (3.03 oz) con Batería BL-5C

Batería 850 mAh Li-Ion

Redes Redes celulares CDMA 800

Tamaño (volumen) 74.7 centímetros cúbicos (4.46 pulgadas cúbicas)

Gama de frecuencia (Recepción) 869.7 - 893.3 MHz

Gama de frecuencia (Transmisión) 824.7 - 848.3 MHz

Salida de potencia máxima Tx 399 mW

Voltaje de batería 3.7 V DC

4 Copyright © Nokia 2003

Page 14: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Su teléfono

3 Su teléfono • TECLAS Y CONECTORES

1 Tecla Encender/Apagar

2 Teclas de selección y

3 Tecla direccional de cuatro vías , , y

4 marca un número telefónico y contesta las llamadas. En la modalidad de inactividad, la opresión muestra el número recién marcado.

5 finaliza la llamada activa. Sale de cualquier función.

6 - ingresa números y caracteres.

y se usan para distintas funciones.

7 Conector al cargador.

8 Conector Pop-Port™ para el auricular y cable para datos, por ejemplo.

• MODALIDAD DE INACTIVIDADEl teléfono está en la modalidad de inactividad cuando está encendido, listo y sin ningún carácter ingresado.

1 Indica el "texto" del operador.

2 Muestra la fuerza de la señal de la red celular de su ubicación actual.

3 Muestra el nivel de carga de la batería.

4 La tecla de selección izquierda en la modalidad de inactividad es Menú.

5 La tecla de selección en la modalidad de inactividad es Contactos o Ir a (acceso rápido personal). Para programar las funciones para su acceso rápido personal, ver “Accesos directos personales (atajos)” pág. 23.

� �

Nokia 3105 Manual del Usuario 5 Copyright © Nokia 2003

Page 15: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

• AHORRAR ENERGÍAPara ahorrar la carga, un reloj digital sobrescribe la pantalla cuando no se usa ninguna función durante un período tiempo especificado. Para ajustar la configuración de tiempo de espera:

1 Recorra y elija el menú Configuraciones (Menú 5).2 Recorra y elija Configuraciones de pantalla.

3 Recorra y elija Protector de pantalla.

4 Recorra y elija Tiempo de espera, y ajuste la duración.

• ÍCONOS COMO INDICADORES

Ha recibido uno o varios mensajes de texto o de gráficos. Ver “Leer y contestar un mensaje o email” pág. 16.

El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)” pág. 9.

El teléfono no suena para avisar la entrada de una llamada de voz o mensaje de texto cuando Aviso de llamada entrante está programado a Desactivar y Tono de aviso para mensajes está programado a Desactivar. Ver “Configuración de tonos” pág. 26.

El reloj despertador está configurado a Activar. Ver “Alarmas” pág. 32.

El altavoz ha sido activado. Ver “Altavoz” pág. 13.

6 Copyright © Nokia 2003

Page 16: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Para empezar

4 Para empezar • INSTALAR LA BATERÍA

Quitar la cubierta posterior1 Con la parte frontal del teléfono hacia abajo,

oprima el botón soltador de la cubierta posterior.

2 Levante la parte inferior de la cubierta posterior para retirarla.

Instalar la batería1 Coloque la batería de manera que los

contactos dorados estén alineados con los del teléfono. La etiqueta de la batería debe quedar hacia el teléfono.

2 Inserte la batería, contactos primero, en el compartimiento de la batería.

3 Coloque el otro extremo de la batería en su lugar.

Colocar la cubierta posterior1 Coloque la cubierta posterior justo debajo de

su posición de cerrado, en la parte posterior del teléfono.

2 Deslice la cubierta posterior hacia arriba para cerrar la cubierta posterior.

Nota: Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.

Nokia 3105 Manual del Usuario 7 Copyright © Nokia 2003

Page 17: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

• CARGAR LA BATERÍA1 Conecte el cargador a un tomacorriente

estándar.2 Conecte el cable del cargador a la base

del teléfono.3 La barra indicadora de la fuerza de la

batería (o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar. También aparecerá Cargando si el teléfono está encendido. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.

4 La batería estará completamente cargada cuando la barra de la batería deje de oscilar. También, aparece Batería cargada, si el teléfono está encendido.

Nota: Desconecte el cargador del teléfono. Podrá usar el teléfono cuando el cargador esté conectado.

El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan para la carga. Por ejemplo, cargar una batería BL-5C con el cargador ACP-7 toma 3 horas en la modalidad inactiva.

Tiempos de conversación y de reserva

Nota: Los tiempos de conversación y de reserva son sólo estimaciones y dependen de varias condiciones, tales como: nivel de potencia de transmisión, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería, uso en modo digital y muchos otros factores. Observe que la cantidad de tiempo que el teléfono es usado para llamadas afectará el tiempo de reserva. Igualmente, la cantidad de tiempo que el teléfono está encendido e inactivo afectará el tiempo de conversación.

• ENCENDER/APAGAR EL TELÉFONOAviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado .

Si el teléfono le pide el código PIN, márquelo (aparece como ****).

Tiempo de conversación Tiempo de reserva

Hasta 4 horas Hasta 14 días

8 Copyright © Nokia 2003

Page 18: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Para empezar

• POSICIÓN NORMAL DE FUNCIONAMIENTOUse el teléfono en su posición normal de funcionamiento.

Su teléfono tiene una antena integrada. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocar la antena innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar la antena durante la llamada optimiza el rendimiento de la misma y el tiempo de conversación de su teléfono.

• BLOQUEAR EL TECLADO (BLOQUEO DE TECLAS)Es posible bloquear el teclado para evitar tecleos no deseados.

Oprima (Menú o Desbloq.) dentro de 1.5 segundos y oprima para bloquear o desbloquear el teclado.

Maneje una llamada entrante como lo haría normalmente. Cuando finalice o rechace una llamada, de nuevo el teclado quedará bloqueado automáticamente.

Para bloqueo automático, ver “Bloqueo automático” pág. 25.

Nota: Cuando el teléfono esté bloqueado, es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia y oprima . La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.

• CAMBIAR LAS CUBIERTAS XPRESS-ON™

Aviso: Antes de cambiar las cubiertas, asegúrese de que el teléfono está apagado y desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.

Remover la cubierta frontalSiga los pasos descritos en “Quitar la cubierta posterior” pág. 7.

Nota: No necesita quitar la batería cuando cambie las cubiertas del teléfono.

Nokia 3105 Manual del Usuario 9 Copyright © Nokia 2003

Page 19: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Retirar la cubierta delantera1 Para retirar la cubierta frontal, deslice

cuidadosamente la parte posterior del teléfono para retirarla de la cubierta frontal empezando con la base del teléfono.

Instalar el teclado y la cubierta frontal nueva2 Retire el teclado de la cubierta frontal que

reemplazará y póngalo en la nueva, como se muestra.

3 Para reinstalar la cubierta frontal, encájela primero en el teléfono y presione cuidadosamente la parte superior del teléfono hasta que se cierre la lengüeta.

10 Copyright © Nokia 2003

Page 20: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Para empezar

4 Ponga la cubierta posterior alineada con las pestañas de sujeción en ambos lados del teléfono, y presione la cubierta para que quede en su lugar.

• CARGAR LA CUBIERTA FOSFORESCENTELa cubierta frontal de su teléfono Nokia 3105 es fosforescente. Para que brille la cubierta, expóngala a una luz brillante durante 12 minutos; por 18 minutos para una carga completa.

Nokia 3105 Manual del Usuario 11 Copyright © Nokia 2003

Page 21: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

5 Funciones básicas • HACER UNA LLAMADA

• Marque el código de área y el número telefónico. Si ingresa un carácter incorrecto, oprima Borrar.

1 Oprima para llamar al número.2 Oprima y para finalizar la llamada o para que el teléfono deje de tratar

de hacer llamadas.

• HACER LLAMADAS USANDO EL DIRECTORIOEn la modalidad inactiva, oprima o para buscar el nombre o ingrese la primera letra del mismo. También, ver “Buscar un nombre en el directorio” pág. 19. Oprima para llamar el número en la pantalla.

• REMARCAR EL ÚLTIMO NÚMERO LLAMADOEn la modalidad inactiva, oprima una vez para abrir la lista de hasta 20 números recién marcados. Recorra hasta el número o nombre deseado y oprima para hacer la llamada.

• MARCACIÓN RÁPIDA (1 TOQUE)Asigne un número telefónico a una de las teclas de marcación rápida de a , ver la opción del menú Marcación rápida en “Contactos (Menú 3)” pág. 19. Llame el número realizando cualquiera de los siguientes pasos:• Oprima la tecla de marcación rápida que quiera y oprima .• Si la Marcación rápida está activada, mantenga oprimida una tecla asignada hasta

iniciar la llamada. Ver “Marcación rápida (1 toque)” pág. 23.

• CONTESTAR O RECHAZAR UNA LLAMADAOprima para contestar la llamada y oprima para finalizarla.Oprima para rechazar la llamada.Oprima Silenciar, si está disponible, para enmudecer el timbrado. Seguidamente conteste o rechace la llamada.Si Desviar si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo, a su buzón de correo de voz, la llamada rechazada también será desviada. Ver “Desvío de llamadas” pág. 28.

• LLAMADA EN ESPERADurante la llamada, oprima para contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida. Oprima para finalizar la llamada activa.Para activar Llamada en espera, ver “Llamada en espera” pág. 29.

12 Copyright © Nokia 2003

Page 22: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Funciones básicas

• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADALa mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Oprima Opciones durante la llamada para realizar algunas de las opciones siguientes:

Finalizar llamada, Desactivar o Activar, Altavoz o Teléfono, Nueva llamada, Guardar, Agregar a contacto, Finalizar llamadas, Enviar DTMF, Contactos y Menú.

• ALTAVOZPuede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada.

Aviso: Cuando use el altavoz, no acerque el teléfono al oído, ya que el volumen podría estar demasiado alto.

Para activar el altavoz, oprima Opciones y elija Altavoz, u oprima la tecla de selección Altavoz, si está disponible.

Para desactivar el altavoz durante la llamada, oprima Opciones y elija Teléfono, u oprima la tecla de selección Teléfono, si está disponible.

• INGRESO DE TEXTOHay dos modalidades para el ingreso de texto: usando el ingreso tradicional de texto, indicada por , o el ingreso predecible de texto, indicada por en la parte superior de la pantalla. Las mayúsculas o minúsculas se indican por , o junto al indicador de ingreso de texto Cambie de mayúsculas a minúsculas, o viceversa, oprimiendo

. La modalidad numérica es indicada por , y podrá intercambiar entre números y letras manteniendo oprimida .

Activar o desactivar el ingreso predecible de textoCuando esté redactando, oprima Opciones y elija Texto predictivo.

• Para activar el ingreso predecible de texto, elija un idioma de la lista de opciones del diccionario.

• Para regresar al ingreso tradicional, elija Predicción desactivada.

• Para activar/desactivar rápidamente el ingreso predecible durante la redacción, oprima dos veces, o mantenga oprimida Opciones.

Usar el ingreso predecible de textoEl ingreso predecible de texto es una manera fácil para redactar.

La función Ingreso predecible de texto está basada en un diccionario incorporado al cual se le puede añadir palabras.

Nokia 3105 Manual del Usuario 13 Copyright © Nokia 2003

Page 23: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

1 Ingrese la palabra deseada oprimiendo cada tecla una vez por letra. La palabra cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para redactar ‘Nokia’ usando el diccionario español, oprima , , , y .

• Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Mantenga oprimida Borrar para descartar los caracteres más rápidamente.

• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre el ingreso predecible y el tradicional, oprima varias veces y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla.

• Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica. Para intercambiar entre letras y números mantenga oprimida .

• Para insertar un punto ".", oprima .

• Para la lista de caracteres especiales, mantenga oprimida , y elija el carácter deseado. Oprima Usar para insertar el carácter especial elegido.

• Si opta por la palabra mostrada, oprima y empiece a escribir la palabra siguiente.

• Si desea cambiar la palabra, oprima varias veces para la palabra que quiera.

• El "?" después de la palabra significa que no está en el diccionario. Para agregar una palabra al diccionario, oprima Deletreo, ingrese la palabra (usando el ingreso tradicional) y oprima OK.

ESCRIBIR PALABRAS COMPUESTASIngrese la primera parte de la palabra, oprima , e ingrese la segunda.

Usar el ingreso tradicional de textoOprima varias veces la tecla con la letra deseada hasta que aparezca la letra.

Cuando edite el texto, use las funciones siguientes:

• Para insertar un espacio, oprima .

• Para añadir un signo de puntuación o carácter especial, oprima varias veces, u oprima , elija el carácter deseado, y oprima Usar.

• Para mover el cursor hacia la izquierda, derecha, abajo o arriba, oprima las teclas direccionales , , o , respectivamente.

• Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Mantenga oprimida Borrar para descartar los caracteres más rápidamente.

• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, oprima .

• Para insertar un número, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente. Para intercambiar entre letras y números mantenga oprimida .

• Para ingresar una letra que está en la misma tecla que la letra anterior, espere hasta que aparezca el cursor, u oprima o e ingrese la letra nueva.

14 Copyright © Nokia 2003

Page 24: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Mensajes (Menú 1)

6 Mensajes (Menú 1)Con su teléfono, puede leer, redactar y guardar mensajes de texto y email.

• MENSAJES DE TEXTOPuede enviar y recibir mensajes de texto con imágenes.

Nota: Puede usar la función de mensajes de gráficos solamente si es respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden recibir y mostrar dichos mensajes.

Para verificar la disponibilidad de servicio de email y suscribirse al servicio, contacte a su proveedor de servicio. Para guardar una dirección de email en el directorio, ver “Guardar varios números, ítems de texto y una imagen por contacto” pág. 20.

Redactar y enviar mensajes SMS o emailLa cuenta atrás de la cantidad de caracteres disponibles para el mensaje se ve en la parte superior de la pantalla, a medida que se ingresan caracteres.

1 Oprima Menú, y elija Mensajes, Mensajes de texto, Crear mensaje, u oprima (acceso rápido).

2 Si el teléfono lo respalda, elija Texto para crear un mensaje de texto o elija Página numérica para enviar un número telefónico, por ejemplo, a un buscapersonas.

3 Puede especificar varios destinatarios de email o SMS para un mensaje de texto:

Elija Agregar e-mail e ingrese la dirección de email.

Elija Agregar número e ingrese el número telefónico.

Elija Agregar lista para agregar una lista de distribución predefinida.

También puede Buscar direcciones de email o números en Contactos y redactar y enviar mensajes al número elegido.

4 Elija Editar mensaje e ingrese un mensaje de texto, o para una Página numérica, elija Número de devolución para ingresar un número telefónico. Ver “Ingreso de texto” pág. 13. Las siguientes opciones podrían estar disponibles: Vista previa (si hay un gráfico incluido), Enviar, Lista destinatarios, Configuraciones, Guardar mensaje, Borrar pantalla, Salir del editor, Insertar contacto, Insertar número, Usar plantilla, Insertar imagen, Insertar emoticón, Cambiar imagen, Eliminar imagen, Editar palabra, Insertar palabra, Insertar símbolo, Diccionario, y Coincidencias si el texto predecible está activado.

5 Para enviar el mensaje, oprima Opciones, luego elija Enviar.

Nokia 3105 Manual del Usuario 15 Copyright © Nokia 2003

Page 25: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Leer y contestar un mensaje o emailCuando haya recibido un mensaje o email, verá el indicador y el número de mensajes nuevos seguido por mensajes recibidos.

Los mensajes recibidos son guardados automáticamente en la memoria.

1 Oprima Mostrar para ver el mensaje, u oprima Salir para verlo después.

Si ha recibido más de un mensaje, elija el que desee leer. Un mensaje de texto no leído es indicado por el ícono delante.

2 Al leer o ver el mensaje, oprima Opciones.

Por ejemplo, puede borrar, reenviar o editar el mensaje como un mensaje de texto o email, mover y renombrar el mensaje que esté leyendo. Elija Información de mensaje para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado y la fecha y hora de recepción. Elija Usar número para extraer números; Guardar dirección para extraer direcciones de email y Use enlace Web para extraer los URL del mensaje actual. Cuando esté leyendo un mensaje de gráficos, elija Guardar imagen para almacenar el gráfico en la carpeta de Plantillas.

3 Elija Responder para contestar un mensaje. Elija Pantalla vacía, Texto original o elija una respuesta estándar para incluir en el mensaje. Redacte su respuesta.

4 Oprima Opciones, elija Guardar, y oprima OK para enviar el mensaje.

Carpetas de Buzón de entrada y Elementos enviadosEl teléfono guarda los mensajes de texto entrantes en la carpeta Buzón de entrada y los mensajes enviados, en la carpeta de Elementos enviados del submenú Mensajes de texto.

Guarde los mensajes de texto, para ser enviados en otro momento, en las carpetas Archivo, Elementos enviados, Plantillas, o en las carpetas que haya creado.

Carpeta de Archivo y Mis carpetasOrganice sus mensajes en la carpeta Archivo o en las nuevas carpetas agregadas. Al leer el mensaje, oprima Opciones. Elija Guardar mensaje, recorra hasta la carpeta donde quiera guardar el mensaje y oprima OK.

Para agregar o borrar una carpeta, oprima Menú, elija Mensajes, Mensajes de texto y Mis carpetas. Oprima Opciones y elija Agregar carpeta o Eliminar carpeta.

PlantillasSu teléfono le brinda plantillas de texto , y plantillas de gráficos .

Para acceder a la lista de plantillas, oprima Menú y elija Mensajes, Mensajes de texto y Plantillas.

16 Copyright © Nokia 2003

Page 26: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Mensajes (Menú 1)

Listas de distribuciónSi necesita enviar mensajes con frecuencia a un grupo de destinatarios, defina la lista de distribución en el directorio.

Para ver los nombres en la lista de distribución elegida, oprima Menú, y elija Mensajes, Mensajes de texto y Lista de distribución. Oprima Opciones y elija Ver lista. Oprima Opciones otra vez para editar el contenido de una lista de distribución: Agregar contacto, Ver detalles o Eliminar contacto.

Para editar las listas de distribución, oprima Menú, y elija Mensajes, Mensajes de texto y Lista de distribución. Oprima Opciones y elija Agregar lista, Ver lista, Renombrar lista, Borrar lista o Eliminar lista.

• MENSAJES DE VOZEl Buzón de voz es un servicio de red y podría ser necesario suscribirse al mismo primero. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio.

Oprima Menú, elija Mensajes y Mensajes de voz. Para llamar a su buzón de correo de voz, elija Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número de su buzón de correo de voz, elija Número del buzón de voz.

Si la función es respaldada por la red, el indicador mostrará mensajes de voz nuevos. Oprima Escuchar para llamar al número de su buzón de voz.

En la modalidad inactiva, mantenga oprimida para llamar su correo de voz.

Nokia 3105 Manual del Usuario 17 Copyright © Nokia 2003

Page 27: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

7 Registro (Menú 2)El teléfono registra el número de las llamadas perdidas (no contestadas), recibidas y marcadas, y la duración aproximada de sus llamadas.

El teléfono registra esta información si está encendido, si está dentro de un área de cobertura de red, y si la red respalda dicha función.

• LLAMADAS RECIENTESCuando oprima Opciones en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados, podrá ver la hora y fecha de la llamada (Hora de llamada), ver (Ver número) o llamar (Llamar) al número telefónico registrado, añadirlo al directorio (Agregar a contactos), o borrarlo (Eliminar) de la lista. También puede enviar un mensaje de texto (Enviar mensaje) al número registrado.

Elija Eliminar listas de llamadas recientes para borrar las listas de llamadas marcadas, recibidas o perdidas.

• DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Y LLAMADAS DATOS/FAXNota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, etc.

Oprima Menú, elija Registro y elija Duración de las llamadas para ver las lista de los contadores y cronómetros siguientes:

• Duración última llamada para ver la duración aproximada de su última llamada.

• Duración llamadas marcadas para ver la duración aproximada de las llamadas marcadas desde la última reprogramación.

• Duración de llamadas recibidas para ver la duración aproximada de sus llamadas recibidas desde la última reprogramación.

• Duración de todas las llamadas para ver la duración aproximada de todas las llamadas marcadas y recibidas desde la última reprogramación.

• Cronómetro general para ver la duración de todas las llamadas marcadas y recibidas. Este cronómetro no se puede reprogramar.

• Cronómetros a cero para reprogramar todos los contadores y cronómetros a cero excepto el Cronómetro general.

Oprima Menú, elija Registro y elija Llamadas datos/fax y recorra para verificar la cantidad de datos enviados y recibidos y para borrar los contadores. La unidad de los contadores es un byte.

18 Copyright © Nokia 2003

Page 28: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Contactos (Menú 3)

8 Contactos (Menú 3)Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en el directorio del teléfono.• Puede guardar nombres con números y notas de textos para cada nombre. • Para una cantidad de nombres, puede además guardar una imagen. Para acceder al menú Contactos:• Oprima la tecla de selección Contactos o Ir a y elija Contactos, o bien• Oprima la tecla de selección Menú y elija Contactos. Oprima o para recorrer los menús y elija el menú oprimiendo Seleccionar. Elija los submenús y configuraciones de la misma manera. Los siguientes menús están disponibles:

CONTACTOS1 Buscar para encontrar nombres y sus números correspondientes.2 Agregar nuevo para añadir nombres al directorio.3 Editar nombre para cambiar el nombre de un contacto existente.4 Eliminar para borrar uno/todos los contactos en el directorio.5 Agregar número para añadir números a un nombre existente.6 Configuraciones para elegir la manera de mostrar los nombres y números en la

pantalla. Elija Estado de la memoria para ver la memoria libre y disponible.7 Marcación rápida para asignar un número a una tecla de marcación de 1 toque. Para

activar la marcación de 1 toque, ver “Marcación rápida (1 toque)” pág. 23.8 Etiquetas de voz para ver la lista de etiquetas de voz grabadas. Al elegir Opciones tras

destacar un ingreso, puede Reproducir, Cambiar o Eliminar la etiqueta de voz. Para más información, vea “Voz (Menú 7)” pág. 31.

9 Mis números para ver los números telefónicos asignados a su teléfono.10 Grupos de llamantes para organizar los nombres y números, guardados en la memoria,

en grupos de llamantes con sus tonos de timbrado asignados.

• BUSCAR UN NOMBRE EN EL DIRECTORIOPara ir a la lista de nombres en Contactos:• Oprima la tecla de selección Contactos o Ir a y elija Contactos, y vaya a Buscar, o bien• Oprima Menú, elija Contactos, y después Buscar, o bien• En la modalidad inactiva, oprima o (acceso rápido).Dependiendo de sus Configuraciones, se muestra una lista de nombres en orden alfabético o el nombre (alfabéticamente organizado) con el número correspondiente. Use las teclas o

para recorrer los nombres. Oprima Detalles y use o para recorrer los números guardados para el contacto elegido.

Nokia 3105 Manual del Usuario 19 Copyright © Nokia 2003

Page 29: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Para ir directamente a un nombre, ingrese los caracteres (letras). Aparecerán los nombres que correspondan a las letras ingresadas. Use la tecla o para recorrer los nombres en la pantalla. Oprima Detalles y use o para recorrer los números guardados con el contacto elegido.

• GUARDAR VARIOS NÚMEROS, ÍTEMS DE TEXTO Y UNA IMAGEN POR CONTACTOPuede guardar varios tipos de números telefónicos y textos cortos por nombre en el directorio. El primer número es guardado automáticamente como el número primario. Aparece con un marco alrededor del indicador del tipo de número. Cuando elija un nombre del directorio, este número será marcado.• Recorra la lista de Contactos para elegir el nombre al cual quiere añadir un número o

ítem de texto, y oprima Detalles.1 Oprima Opciones y elija Agregar número, Agregar información o Agregar imagen.2 Elija uno de siguientes tipos de números General, Móvil, Casa, Trabajo

y Fax, e ingrese el número, o bien3 Elija uno de los siguientes tipos de texto Dirección e-mail, Dirección Web,

Dirección y Nota, e ingrese el ítem de texto, o bien4 Abra Gráficos en Galería y recorra hasta la imagen que quiera. Oprima Opciones y elija

Guardar en la Guía. Una copia de la imagen es añadida al ítem de contacto.

• MARCACIÓN POR VOZCon esta función, podrá marcar hasta 15 números de los guardados en su directorio. Antes de hacer una llamada vía marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz al número. Antes de llamar vía marcación por voz, observe que:• Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor.• Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en un entorno

sin interferencias.• Al grabar una etiqueta de voz o hacer una llamada usando una etiqueta, sujete el

teléfono en la posición normal cerca del oído.• No se aceptan las etiquetas de voz muy cortas. Use etiquetas de voz largas y evite usar

las mismas etiquetas de voz para varios números.• Las etiquetas específicas son reconocidas con más precisión. Use, por ejemplo, el

nombre y apellido, o el nombre, el apellido y tipo de número al crear una etiqueta para un número. Por ejemplo: “José García, oficina".

• Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz.• Si la memoria para etiquetas de voz está llena, el teléfono muestra Memoria llena

¿Eliminar etiqueta de voz existente? Oprima OK, recorra hasta encontrar la etiqueta que desea borrar, y oprima Eliminar.

20 Copyright © Nokia 2003

Page 30: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Contactos (Menú 3)

• La grabación se detiene automáticamente; la opresión de Salir cancela la grabación.• El descartar un número telefónico borra cualquier etiqueta de voz relacionada.

Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. Esto podría resultar difícil, por ejemplo, en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz.

Aviso: No use etiquetas de voz para marcar números de emergencia. Durante las llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer su comando de voz.

ASIGNAR UNA ETIQUETA DE VOZ A UN NÚMERO TELEFÓNICODeberá grabar la etiqueta de voz (hasta dos segundos) para un número de teléfono antes de poder usar la opción marcación por voz.

Para agregar una etiqueta de voz a un ingreso en el directorio telefónico:

En la modalidad inactiva, oprima o , y recorra hasta el ítem en el directorio, y oprima Detalles. Recorra hasta el número telefónico al que desee añadirle la etiqueta de voz, y oprima Opciones. Recorra hasta Agregar etiqueta de voz, y oprima Seleccionar.Oprima Iniciar y después del tono, pronuncie claramente la etiqueta de voz en el micrófono.

Nota: Su teléfono le informa si la grabación no resultó bien. Oprima OK para tratar de nuevo, u oprima Atrás para regresar al directorio.

El mensaje Etiqueta de voz guardada aparece tras la grabación. El ícono junto a un número telefónico significa que una etiqueta de voz existe para este número.

LLAMAR A UN NÚMERO VÍA MARCACIÓN POR VOZ1 En la modalidad inactiva, mantenga oprimida la tecla de selección derecha (Contactos

o Ir a) por dos segundos. El teléfono emite un bip y muestra Hable ahora.

2 Después del tono, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz que grabó.

Si el teléfono no reconoce la etiqueta de voz o si no pudo pronunciar la etiqueta en tres segundos, Nombre no reconocido aparecerá, y regresará a la modalidad inactiva.

3 Cuando la etiqueta es aceptada:

• La pantalla muestra el ingreso del directorio por tres segundos. • Se reproduce la etiqueta (vía el auricular). • Después de tres segundos, el número será marcado.

La otra opción para iniciar la marcación por voz es marcar rápidamente el botón del auricular en la modalidad inactiva. Los tonos de aviso son reproducidos a través del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será reproducida en el auricular para confirmar su opción.

Para más datos sobre la marcación por voz y comandos de voz, ver “Voz (Menú 7)” pág. 31.

Nokia 3105 Manual del Usuario 21 Copyright © Nokia 2003

Page 31: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

9 Perfiles (Menú 4)Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones denominados perfiles para las cuales podrá personalizar los tonos del teléfono para varios eventos y entornos.

Oprima Menú, y elija Perfiles. Vaya a un perfil y oprima Seleccionar.

• Para activar el perfil elegido, elija Activar.

• Para personalizar el perfil, elija Personalizar. Elija la configuración que quiera cambiar y haga los cambios. Las opciones son:

• Aviso de llamada entrante

• Tono del timbre

• Volumen del timbre

• Alerta vibrante

• Tono de aviso para mensajes

• Tonos del teclado

• Tonos de aviso

• Aviso rítmico con luces

• Aviso para

• Para configurar el perfil para que esté activado durante un período de tiempo de hasta 24 horas, elija Programado y configure la hora final. Cuando el tiempo programado para el perfil vence, el perfil en uso antes del perfil programado queda activo. Por ejemplo, está usando el perfil Normal, luego activa el perfil Silencio por un período de tiempo corto. Cuando vence el período programado, el perfil Normal de nuevo queda activado.

22 Copyright © Nokia 2003

Page 32: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Configuraciones (Menú 5)

10 Configuraciones (Menú 5) • ACCESOS DIRECTOS PERSONALES (ATAJOS)

Podrá añadir ciertas funciones a su lista de accesos directos personales y activarlas en la modalidad inactiva oprimiendo la tecla de selección (Ir a) o teniendo acceso al menú Ir a. Refiérase a “Modalidad de inactividad” pág. 5 y “Ir a (Menú 12)” pág. 37.

Oprima Menú, y elija Configuraciones y Configurar tecla de selección derecha.

Para elegir las funciones para su lista de atajos, elija Seleccionar opciones y verá la lista de funciones disponibles. Recorra a la función que quiera y oprima Marcar para agregarla a la lista de atajos. Para borrar una función de una lista, oprima Deshacer.Para reorganizar las funciones de la lista, elija Organizar y la función que quiera. Oprima Mover y elija donde quiera trasladar la función.

• CONFIGURACIONES DE LLAMADASCUALQUIER TECLA CONTESTAOprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Cualquier tecla contesta. Elija Activar y puede contestar una llamada oprimiendo cualquier tecla, excepto

, las teclas de selección y , y o Silenciar.

REMARCADO AUTOMÁTICOOprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Remarcado automático. Elija Activar y su teléfono tratará hasta diez veces de conectar la llamada tras la primera marcación sin éxito.

MARCACIÓN RÁPIDA (1 TOQUE)Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Marcación rápida. Elija Activar y los nombres y números asignados a las teclas de marcación rápida de la

a la pueden ser marcados manteniendo oprimida la tecla correspondiente.

ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIOSu teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para actualizar los servicios celulares.

Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Actualización automática de servicio para activar o desactivar.

TARJETA DE LLAMADASi desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta cuatro tarjetas.

Nokia 3105 Manual del Usuario 23 Copyright © Nokia 2003

Page 33: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

GUARDAR INFORMACIÓN DE TARJETA DE LLAMADA1 Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de llamadas y Tarjeta

de llamada.

2 Ingrese el código de seguridad y oprima OK.

3 Elija la tarjeta (Tarjeta A - D) y oprima Opciones para activarla.

4 Elija Editar para crear o cambiar una tarjeta.

5 Elija Secuencia de marcado y recorra a uno de los tres tipos de descritos seguidamente, y oprima Elegir.Nº de acceso + Nº telefónico + Nº de tarjetaMarque el número de acceso, el nº telefónico y el nº de la tarjeta.

Nº de acceso + Nº de tarjeta + Nº telefónicoMarque el número de acceso, nº de la tarjeta y el nº telefónico.

Prefijo + Nº telefónico + Nº de tarjeta Marque el prefijo (cualquier nº que precede al nº de teléfono), el nº telefónico que quiera marcar, y el nº de tarjeta.

6 Ingrese la información requerida (número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y oprima OK.

DAR OTRO NOMBRE A LA TARJETA1 Vaya a Nombre de tarjeta, luego oprima Seleccionar.2 Ingrese el nombre de la tarjeta, y luego oprima OK.

HACER LLAMADAS CON TARJETAS1 Marque el número telefónico, incluso el prefijo (ej. 0 ó 1) que su tarjeta pueda requerir

cuando haga una llamada con tarjeta. Vea su tarjeta para instrucciones.

2 Mantenga oprimida la tecla por unos segundos hasta que su teléfono muestre Llamada tarjeta.

3 Su teléfono muestra Espere el tono, y oprima OK. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.

4 Su teléfono muestra Presione OK para terminar. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.

• CONFIGURACIONES DE TELÉFONOIDIOMA DEL TELÉFONOElija el idioma de la pantalla del teléfono. Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono, e Idioma del teléfono.

24 Copyright © Nokia 2003

Page 34: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Configuraciones (Menú 5)

BLOQUEO AUTOMÁTICONota: Cuando el teléfono esté bloqueado, aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia y oprima . La pantalla muestra el número tras ingresar el último dígito.

Oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Bloqueo automático. Elija Activar e ingrese la demora (minutos: segundos). En la modalidad inactiva el teclado se bloquea automáticamente tras fijar la demora para evitar tecleos no deseados.

TONOS DTMFCuando oprime las teclas, su teléfono genera varios sonidos denominados tonos DTMF.Los tonos DTMF se pueden usar para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar el saldo de cuentas bancarias, verificar las llegadas y salidas de vuelos y usar su buzón de mensajes. Estas funciones dependen de la disponibilidad del operador. Sólo puede enviar los tonos DTMF durante una llamada activa.Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Tonos DTMF.Para elegir las opciones Tonos DTMF, elija Tonos DTMF manuales.• Continuos—El tono suena mientras se mantiene oprimida una tecla.• Fijos—Configura el tono a una duración fija.• Desactivados—No se envían tonos al oprimir las teclas.Para ajustar la duración del tono, elija Duración de los tonos DTMF: • Cortos—Fija la duración de los tonos a 0.1 segundo.• Largos—Fija la duración de los tonos a 0.5 segundos.

SALUDO INICIALOprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Saludo inicial. Ingrese la nota que quiere que muestre el teléfono cuando lo encienda.

ACTIVACIÓN TEXTO DE AYUDAPara que el teléfono elija entre mostrar o no mostrar los textos de ayuda, oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de teléfono y Activación texto de ayuda.

• CONFIGURACIONES DE HORA Y FECHAOprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de hora y fecha.Elija Reloj para mostrar el reloj en la modalidad inactiva, configurar la hora y elegir el formato de hora. Elija Fecha para mostrar la fecha en la modalidad inactiva, fijar la fecha y el formato de hora y elegir el separador de fechas.Elija Actualización automática de fecha y hora (servicio de red) para que el teléfono actualice la hora y fecha según la hora actual de la zona local.La autoactualización automática de fecha y hora no cambia la hora de alarma, agenda o de las notas de alarma que fueron programadas. Están en hora local. La actualización podría causar la expiración de ciertas alarmas programadas.

Nokia 3105 Manual del Usuario 25 Copyright © Nokia 2003

Page 35: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

• CONFIGURACIONES DE PANTALLA IMAGEN DE FONDOSu teléfono puede mostrar una imagen de fondo del menú Galería cuando está en la modalidad inactiva.

Para elegir una imagen, oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de pantalla e Imagen de fondo. Elija Seleccionar fondo y opte por una imagen en una carpeta bajo el menú Galería. Para configurarla como imagen de fondo, oprima Opciones y elija Como imagen de fondo. Para activar/desactivar la imagen de fondo, elija Activar/Desactivar respectivamente.

ESQUEMAS DE COLORESPara cambiar el color de algunos componentes de pantalla, indicadores y barras de fuerza de la señal, oprima Menú y elija Configuraciones, Configuraciones de pantalla y Esquemas de colores.

PROTECTOR DE PANTALLAEl protector de pantalla reemplaza la pantalla de la modalidad inactiva tras un tiempo programado para así ahorrar la energía. Para configurar el tiempo de espera, oprima Menú, Configuraciones, Configuraciones de pantalla, Protector de pantalla, Tiempo de espera.

BRILLO DE PANTALLAPara cambiar el nivel de contraste de la pantalla, oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de pantalla y Brillo de pantalla. Use y para ajustar el nivel de contraste.

• CONFIGURACIÓN DE TONOSPuede cambiar las configuraciones actuales del perfil elegido.

Oprima Menú y elija Configuraciones, y Configuración de tonos. Elija y cambie Aviso de llamada entrante, Tono del timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono de aviso para mensajes, Tonos del teclado, Tonos de aviso, Aviso rítmico con luces y Aviso para. Podrá encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles, ver “Perfiles (Menú 4)” pág. 22.

Elija Aviso para para que el teléfono suene sólo cuando entren llamadas de los números reflejados en el grupo de llamantes elegido. Vaya al grupo de llamantes preferido, o a Todas las llamadas y oprima Marcar.

• CONFIGURACIÓN DE ACCESORIOSEste menú sólo aparece si el teléfono está conectado o ha sido conectado a ciertos accesorios audio de Nokia, ej.: un auricular, radio o cámara.

Oprima Menú y elija Servicios, y Configuración de accesorios. Elija uno de los accesorios mostrados (Manos libres, Auricular, Audífono, Teléfono texto).

Elija Perfil predeterminado para seleccionar el perfil que el teléfono usa cuando se conecta el accesorio.

26 Copyright © Nokia 2003

Page 36: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Configuraciones (Menú 5)

Elija Respuesta automática para que el teléfono conteste una llamada automáticamente en cinco segundos. La opción respuesta automática no funcionará si Aviso de llamada entrante está programada a Sonar una vez o Desactivar.Elija Luces para Activar las luces permanentemente. Elija Automáticas para que las luces se enciendan por 15 segundos tras un tecleo. La opción Luces sólo está disponible al elegir Manos libres.

• CONFIGURACIONES DE SEGURIDADOprima Menú, y elija Configuraciones y Configuraciones de seguridad para cambiar el código de seguridad, definir la restricción de llamadas y programar el Bloqueo telefónico.

Nota: Cuando la función Restricción de llamadas está activada (Restringir llamadas salientes), es posible hacer llamadas a ciertos números de emergencia en ciertas redes.

Restricciones de llamadasOprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de seguridad y Restricciones de llamadas para controlar las llamadas entrantes y salientes a una lista definida de números. Ingrese su código de seguridad para ir al menú. Para Restringir llamadas salientes y Restringir llamadas entrantes, tiene estas opciones disponibles: Seleccionar para elegir los números que serán restringidos de una lista; Agregar restricción para añadir un nombre y número a la lista de restricción, Editar para cambiar los números o nombres de la lista de restricción, y Eliminar para borrar números y nombres de la lista de restricción.

Códigos de accesoLe permiten cambiar los códigos para las restricciones de teléfono y llamadas.

BLOQUEO TELEFÓNICOCon el Bloqueo telefónico activado, puede prevenir el uso no autorizado de su teléfono vía un código de bloqueo; sólo se permiten las llamadas entrantes y las dirigidas al número telefónico no bloqueado (ver a continuación).

NÚMERO PERMITIDO CON EL TELÉFONO BLOQUEADOPara enviar llamadas a ciertos números cuando el teléfono está bloqueado, elija Nº permitido cuando teléfono bloqueado.

CAMBIAR EL CÓDIGO DE BLOQUEOLe permite cambiar el código de bloqueo que protege el teléfono de su uso desautorizado.

CAMBIAR EL CÓDIGO DE SEGURIDADSu teléfono le pide un código de seguridad de cinco dígitos para ciertos comandos y funciones. Se permite el acceso sólo tras el ingreso del código de seguridad correcto. El código de seguridad original es 12345. Se recomienda que cambie este código enseguida, lo escriba, y lo guarde en un lugar seguro lejos de su teléfono. Oprima Menú, y elija Configuraciones, Configuraciones de seguridad, Códigos de acceso y Cambiar código de seguridad.

Nokia 3105 Manual del Usuario 27 Copyright © Nokia 2003

Page 37: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Voz confidencialNota: La disponibilidad de esta función depende del acuerdo que tenga con su proveedor de servicio y del respaldo de la red.

Ciertas redes de proveedores de servicio pueden encriptar la señal transmitida durante una llamada telefónica para asegurar al usuario que nadie puede escuchar furtivamente las conversaciones. Para activar esta función, oprima Menú, elija Configuraciones, Configuraciones de seguridad y Voz confidencial. Recorra hasta OK, y oprima OK.

Si, durante la llamada, el teléfono emite dos bips significa que se perdió la voz confidencial.

• SERVICIOS DE REDDesvío de llamadas, Llamada en espera, y Enviar ID de llamante son servicios de red disponibles a través de su proveedor de red. Estas funciones no figuran en el menú de Servicios de Red en su teléfono hasta que guarde los códigos de acceso a dichas funciones que su proveedor servicio le haya facilitado. Tras guardar el código para activar o cancelar la función, ésta aparece en el menú del teléfono y podrá usar el menú para activar/desactivar la función. Para guardar un código para activar un servicio de red, use el menú Configuración de opciones de la red (ver a continuación).

Nota: Los códigos de opción pueden ser guardados cuando su número principal telefónico (NAM 1) es elegido. Ver Selección de número propio a continuación.

DESVÍO DE LLAMADAS1 Cuando use Desvío de llamadas, su red dirige las llamadas entrantes a otro

número telefónico.

2 Oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de Red y Desvío de llamadas. Elija el tipo de desvío de llamadas:

3 Desviar todas las llamadas—desvía todas las llamadas entrantes.

4 Desviar si ocupado—desvía las llamadas sólo cuando está en otra llamada.

5 Desviar si no contesta—desvía las llamadas si no las contesta.

6 Desviar si fuera de alcance—desvía las llamadas si está fuera del alcance de su red celular o si su teléfono está apagado.

DESVÍO DE LLAMADASOprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de Red y Desvío de llamadas (servicio de red) para reenviar las llamadas entrantes. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio.

Para desviar las llamadas, elija Activar, y el tiempo de espera tras del cual se desvía la llamada si está disponible para la opción de desvío. Varias opciones de desvío podrían estar activadas a la vez. Para desactivar Desvío de llamadas, elija Cancelar. Para cancelar todos los desvíos a la vez, elija Cancelar todos los desvíos.

28 Copyright © Nokia 2003

Page 38: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Configuraciones (Menú 5)

LLAMADA EN ESPERASi Llamada en espera está activada, su teléfono emite un bip en medio de una llamada activa para avisarle que alguien le está llamando. Dependiendo de la programación de identificación del llamante, el teléfono podría también mostrar el número telefónico de la llamada entrante.

Oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de red y Llamada en espera y Activar o Cancelar la opción.

ENVIAR IDENTIDAD DE LLAMANTESi Enviar ID de llamante está activada, puede optar por mostrar su número en la pantalla del teléfono destinatario cuando haga una llamada.

Oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de red y Enviar ID de llamante y elija Sí o No.

CONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE REDPara guardar un código para activar una función de red, oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de red y Configuración de opciones de red. Ingrese el código de opción facilitado por su proveedor de servicio, y oprima OK.

SELECCIÓN DE NÚMERO PROPIOEl número asignado a su teléfono da servicio a sólo un área de servicio. Sin embargo, se puede activar su teléfono hasta en tres áreas de servicio distintas. Cada área de servicio asignaría un número telefónico distinto o cuenta a su teléfono. Deberá elegir un número telefónico para su red principal, y podrá elegir otro si está viajando fuera de ella. Sólo puede activar un número telefónico a la vez.

Nota: Puede que no sea necesario tener hasta dos números para su teléfono si su proveedor dispone de acuerdos de servicio o de servicio de viajero para cada área donde usted quiera usar su teléfono. Contacte a su proveedor de servicio para detalles.

Para programar su propio número según el área de servicio, oprima Menú, elija Configuraciones, Servicios de red y Selección de número propio.

• RESTAURAR CONFIGURACIONES DE FÁBRICAPara restaurar las configuraciones originales de los menús, oprima Menú y elija Configuraciones y Restaurar configuraciones de fábrica. Ingrese el código de seguridad. Los nombres y números guardados en la lista de contacto no serán borrados.

Nokia 3105 Manual del Usuario 29 Copyright © Nokia 2003

Page 39: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

11 Galería (Menú 6)Puede guardar imágenes y tonos de timbre en las carpetas de la galería. La galería usa la memoria compartida.

Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Para ver las carpetas, oprima Menú, elija Galería y Ver carpetas. Aparecerá una lista de opciones. Abra la carpeta que prefiera y verá su lista de archivos. Recorra hasta el archivo deseado. Oprima Opciones y algunas de las opciones siguientes podrían estar disponibles: Abrir, Eliminar, Editar, Mover, Renombrar, Como imagen de fondo, Como tono de timbre, Detalles y Clasificar.

Otras opciones son: Agregar carpeta, Eliminar carpeta y Renombrar carpeta.

30 Copyright © Nokia 2003

Page 40: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Voz (Menú 7)

12 Voz (Menú 7)Este menú le permite grabar recordatorios y llamadas telefónicas, tener acceso a las etiquetas de voz existentes y añadir o cambiar los comandos de voz.

• ETIQUETAS DE VOZOprima Menú, recorra hasta Voz y elija Etiquetas de voz para ver una lista de etiquetas de voz existentes. Elija una etiqueta de voz y manéjela oprimiendo Reproducir, Cambiar o Eliminar.

• COMANDOS DE VOZOprima Menú, recorra a Voz y elija Comandos de voz para añadir comandos de voz para activar las siguientes:

• Perfiles—Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Buscapersonas

• Buzón de voz—Llamar su correo de voz

• Grabador de voz—Grabar

• Registro—Llamadas perdidas, Llamadas recibidas

Elija una función y oprima Opciones:

• Aparece Agregar comando si no hay comando de voz adjunto.

• Si hay un comando de voz adjunto, podría Reproducir, Cambiar o Eliminar el comando de voz adjunto.

• GRABADOR DE VOZGrabador de voz le permite grabar recordatorios y guardarlos en su teléfono. Use esta función para grabar, por ejemplo, números telefónicos y recordatorios personales. El tiempo total disponible para todos los recordatorios es de tres minutos.

Oprima Menú, recorra hasta Voz y elija Grabador de voz.

Para grabar un recordatorio, elija Grabar. La grabación empieza justo al oprimir Seleccionar, y termina cuando oprime Parar. Ingrese un nombre para la grabación y guárdela en la Lista de grabaciones.

Para manejar los recordatorios guardados, oprima Lista de grabaciones y elija entre: Reproducir, Eliminar, Editar título y Alarma. Con la opción Alarma podría añadir (editar, o quitar) una alarma de recordatorio.

Nokia 3105 Manual del Usuario 31 Copyright © Nokia 2003

Page 41: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

13 Organizador (Menú 8)El menú Organizador incluye opciones que le ayudarán a organizar sus tareas cotidianas.

• ALARMASPuede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Oprima Menú, vaya a Organizador y elija Alarmas. Para fijar la alarma, oprima Hora de alarma e ingrese la hora (de alarma) que quiera. Para aceptar la hora de alarma, elija Activar.Para configurar el tono de alarma, elija Tono de alarma y el tono que quiera.

Cuando la alarma suenaEl teléfono da un tono de alerta, y destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en la pantalla, incluso con el teléfono apagado. Oprima Parar para detener la alarma. Si deja la alarma sonar por un minuto o si oprime Pausa, la alarma se detiene por unos diez minutos y suena otra vez.

Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, el mismo se encenderá y la alarma sonará. Si oprime Parar, el teléfono le pregunta ¿Encender teléfono? si quiere dejarlo encendido para las llamadas. Oprima No para apagarlo, o Sí para encenderlo.

Nota: No oprima Sí donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

• AGENDA (CALENDARIO) La agenda usa la memoria compartida.

Nota: Su teléfono deberá estar encendido para poder usar las funciones del menú Agenda. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Oprima Menú, recorra hasta Organizador y elija Agenda.

La fecha actual aparece enmarcada. Una fecha con nota aparece en negrilla. Para ver las notas del día, vaya a una fecha, oprima Opciones y elija Notas del día.

Para ver una sola nota, oprima Opciones y elija Ver. Otras opciones de la agenda podrían ser:

• Opciones para hacer una nota, enviar una nota a otro teléfono, copiar una nota en otra fecha o eliminar, editar, mover y repetir una nota.

• Configuraciones para fijar la fecha, hora, formato de hora o el primer día de la semana. En la opción Eliminar automáticamente puede configurar el teléfono para que borre notas antiguas automáticamente después de un tiempo fijo.

32 Copyright © Nokia 2003

Page 42: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Organizador (Menú 8)

HACER UNA NOTA DE AGENDAOprima Menú, vaya a Organizador y elija Agenda. Vaya a la fecha, oprima Opciones, y elija Crear nota. Elija entre estos tipos de nota: Llamada, Memo, Reunión, Recordatorio, o Cumpleaños.

CUANDO EL TELÉFONO LE AVISA DE UNA NOTAEl teléfono suena un bip y muestra la nota. Cuando aparezca el ícono de nota de llamada

, llame al número oprimiendo . Para apagar la alarma y ver la nota, oprima Ver. Para apagarla sin ver la nota, oprima Salir.

• LISTA DE TAREASPuede hacer listas de sus actividades y tareas con esta función. Podrá guardar hasta 30 notas, dependiendo de su longitud.

Para abrir la lista de tareas, oprima Menú, vaya a Organizador y elija Lista de tareas. Si la lista de tareas aparece en la pantalla si tiene notas.

Con Opciones, podría Agregar, Ver, Eliminar y Editar las notas de tareas. También puede cambiar la prioridad de las notas a Alta (1), Media (2) o Baja (3). Con la opción Guardar en agenda puede guardar una nota de tarea como nota de agenda.

• CALCULADORAEl teléfono tiene una calculadora que también sirve para hacer conversiones aproximadas de divisas.

Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y podría redondear cifras sin exactitud, especialmente en operaciones largas de división.

Para acceder a la calculadora, oprima Menú, vaya a Organizador y elija Calculadora.

PARA CALCULARLas teclas - insertan un dígito. inserta un punto decimal. Para eliminar el último digito, oprima Borrar. Para cambiar el signo, oprima Opciones y elija Cambiar signo. Oprima una vez agregar el signo “+”; dos veces para “-”; tres veces para “*”; o cuatro veces para “/”. Para el resultado, oprima Opciones y elija Resultado. Para borrar la pantalla, mantenga oprimida Borrar.

CONVERTIR DIVISASPara guardar la tasa de cambio, oprima Opciones y elija Tasa de cambio. Elija Unidades extranjeras a nacionales o Unidades nacionales a extranjeras, e ingrese el valor (oprima

para los decimales).

Para convertir: ingrese la cantidad para ser calculada, oprima Opciones, y elija A nacional o A extranjeras.

Nokia 3105 Manual del Usuario 33 Copyright © Nokia 2003

Page 43: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

• TEMPORIZADORPuede programar la alarma para que suene tras un lapso de tiempo.

Oprima Menú y elija Organizador y Temporizador. Ingrese la hora de alarma y una nota si así lo desea. Cuando el temporizador está funcionando, el icono aparece en la modalidad inactiva. Para cambiar el tiempo de cuenta regresiva del temporizador, elija Cambiar hora, o para detenerlo, elija Parar temporizador.Cuando es hora de la alarma, el teléfono suena, y destella el texto relacionado. Oprima cualquier tecla para detener la alarma.

• CRONÓMETROOprima Menú, y elija Organizador y Cronómetro. Elija Tiempo partido o Medición de vueltas, y oprima Iniciar. Oprima Partir para registrar un tiempo partido, Vuelta para registrar una medición de vuelta o Parar para terminar la medición. Puede recorrer los tiempos registrados mostrados bajo el tiempo total.

Cuando finaliza de cronometrar, oprima Opciones para Iniciar (sólo para tiempo partido), Guardar o Restaurar. Si elige Iniciar, la medición del tiempo continúa a partir del evento previamente medido. Si elige Restaurar, los tiempos partidos o de vueltas son reajustados.

Configurar el cronómetro en segundo plano:Mientras funciona el cronómetro, oprima . Cuando el cronómetro esté funcionando,

aparecerá en la modalidad inactiva. Para ver el tiempo medido, vaya al menú Cronómetro y elija Continuar. El uso del cronómetro descarga la batería. No lo deje funcionando en segundo plano.

• CONTADOR DE CALORÍASEl Contador de calorías calcula las calorías quemadas durante una actividad.

Para acceso al Contador de calorías, oprima Menú, vaya a Organizador y elija Contador de calorías. Para programar el Contador de calorías, elija Configuraciones e ingrese su Peso, Edad y Sexo. Además, podría configurar el Formato de peso, Formato de caloría y Formato de velocidad.

Para mostrar su lista de actividades personal, elija Actividades. Con Agregar nueva podrá añadir actividades nuevas a la lista de actividades personal, cambiar parámetros de una actividad elegida, calcular el total de calorías o ítems de su lista de actividades personal.

34 Copyright © Nokia 2003

Page 44: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Juegos (Menú 10)

14 Juegos (Menú 10)Su teléfono incluye unos juegos diseñados para este teléfono Nokia.

Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

• INICIAR UN JUEGOOprima Menú y elija Juegos y Seleccionar juego. Elija un juego o grupo de juegos, oprima Opciones y elija Abrir u oprima .

Para otras opciones de juegos, ver “Otras opciones disponibles para una aplicación:” pág. 36.

• MEMORIALos juegos usan la memoria compartida. Para ver la cantidad de memoria disponible para las instalaciones de juegos, oprima Menú, y elija Juegos y Memoria.

• CONFIGURACIONES DE JUEGOSOprima Menú, y elija Juegos y Configuraciones para configurar los sonidos, luces y sacudidas de los juegos.

Nokia 3105 Manual del Usuario 35 Copyright © Nokia 2003

Page 45: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

15 Aplicaciones (Menú 11)El software de su teléfono incluye ciertas aplicaciones Java™ diseñadas para este teléfono Nokia.

Nota: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

• INICIAR (LANZAR) UNA APLICACIÓNOprima Menú, y elija Aplicaciones y Seleccionar aplicación. Vaya a una aplicación, oprima Opciones y elija Abrir u oprima .

Otras opciones disponibles para una aplicación:

• Eliminar borra la aplicación del teléfono.

• Detalles para facilitar más datos sobre la aplicación.

• INSTALAR UNA APLICACIÓNSu teléfono respalda las Aplicaciones Java J2ME™. Tras descargar una Aplicación Java™ J2ME™ en su PC, puede usar el Nokia Application installer del PC Suite para instalar la aplicación en su teléfono. Asegúrese de que la aplicación es compatible con su teléfono antes de descargarla. Ver la Guía del PC Suite para más información.

Nota: Nokia no garantiza las aplicaciones descargadas de páginas que no pertenezcan a Nokia. Si desea descargar una aplicación Java™ y luego instalarla, tome las mismas medidas de seguridad o para proteger el contenido igual como lo haría con cualquier página Web.

Al descargar una aplicación o un juego, puede guardarlo en el menú Juegos en lugar del menú Aplicaciones.

Las aplicaciones usan la memoria compartida. Para ver la cantidad de memoria disponible para los juegos e instalaciones de aplicaciones, oprima Menú, elija Aplicaciones y Memoria.

Los siguientes textos podrían aparecer al descargar o usar una aplicación Java™: Falló acción, Error de aplicación, Aplicación no compatible, Formato de archivo desconocido, Archivo muy grande, Archivo no válido, Falló lanzamiento, No se pudo ejecutar la aplicación, Desconocida.

36 Copyright © Nokia 2003

Page 46: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Ir a (Menú 12)

16 Ir a (Menú 12)Para agilizar el acceso a las funciones específicas, oprima Menú y elija Ir a y escoja la función que quiera de la lista.

Si no hay funciones en la lista, oprima Seleccionar opciones de Ir a, recorra a la función que desea agregar a la lista y oprima Marcar.

Para clasificar, borrar o añadir más funciones a la lista, ver “Accesos directos personales (atajos)” pág. 23.

Nokia 3105 Manual del Usuario 37 Copyright © Nokia 2003

Page 47: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

17 Conexión a la PCCon el PC Suite, podrá, por ejemplo, crear y enviar mensajes de texto y de gráficos, sincronizar el directorio y la agenda entre su teléfono y una PC compatible.

Podría encontrar más información y archivos descargables, por ejemplo sobre el PC Suite en la sección de respaldo, en la página Nokia, www.nokia.com/latinoamerica.

• PC SUITEEl PC Suite tiene estas funciones:

• Nokia Application Installer para instalar aplicaciones Java™ descargadas en una PC a su teléfono.

• Nokia Image Converter para hacer imágenes de fondo y transferirlas a su teléfono.

• Nokia Sound Converter para editar timbrados polifónicos para que sean compatibles con su teléfono y para transferirlos al mismo.

• Nokia Content Copier para copiar datos o hacer copias de seguridad de información desde su teléfono a la PC o a otro teléfono Nokia compatible.

• Nokia Phone Editor para enviar mensajes de texto y editar el directorio de contactos y las configuraciones de mensajes de su teléfono.

• Nokia PC Sync para sincronizar el directorio y agenda (calendario) entre su teléfono y una PC compatible.

• Nokia Connection Manager para elegir el tipo de conexión entre la PC y el teléfono.

• Nokia PC Browser para copiar imágenes y timbrados desde su teléfono a su PC y viceversa.

Nota: Las protecciones de derechos de autor (copyright) podrían prevenir la reproducción, cambio, traslado o desvío de ciertas imágenes, timbrados musicales u otro contenido.

38 Copyright © Nokia 2003

Page 48: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Baterías

18 Baterías • CARGAR Y DESCARGAR LA BATERÍA

Su teléfono es potenciado por una batería recargable.

Observe que el rendimiento de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga.

La batería puede ser cargada centenares de veces pero se descargará eventualmente por sí sola. Cuando el tiempo de uso (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es el momento de adquirir una batería nueva.

Utilice sólo baterías homologadas por el fabricante del teléfono y recargue sólo la batería con cargadores aprobados por el fabricante. Cuando un cargador no esté en uso, desenchúfelo. No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podría acortar su vida. Cuando se deje sin usar, una batería cargada completamente se descargará eventualmente.

Las temperaturas extremas afectan la habilidad de carga de su batería.

Utilice la batería solamente para su finalidad destinada.

Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.

No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, clip o bolígrafo) causa una conexión directa entre los terminales + y - de la batería, (las tiras metálicas en el costado de la batería) por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto que lo origina.

Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un teléfono con batería caliente o fría puede dejar de funcionar momentáneamente, aunque la batería esté cargada completamente. El rendimiento de las baterías está limitado particularmente a temperaturas bajo los 0ºC (32ºF).

¡No arroje las baterías al fuego!

Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales (ej.: reciclaje). No disponga de éstas con los desperdicios domésticos.

Nokia 3105 Manual del Usuario 39 Copyright © Nokia 2003

Page 49: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

19 Cuidado y mantenimientoSu teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años.

Mantenga el teléfono, así como sus piezas y accesorios, fuera del alcance de los niños.

Manténgalo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.

No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes movibles.

No lo almacene en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos.

No lo almacene en lugares fríos. Cuando el teléfono se precalienta (alcance su temperatura normal) se puede producir humedad en la parte interna del teléfono la cual podría dañar los cuadros de circuitos electrónicos.

No trate de abrirlo. Un manejo inexperto del teléfono puede dañarlo.

No lo deje caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar los cuadros interiores de circuitos.

No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo.

No lo pinte. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un apropiado funcionamiento.

Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. Las antenas, modificaciones o aditamentos desautorizados podrían dañar el teléfono e infringir las regulaciones que controlan los radiodispositivos.

Todas las sugerencias anteriores aplican por igual a su teléfono, batería, cargador u otros accesorios. Si cualquiera de ellos no funciona bien, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. El personal allí le asistirá, y si es necesario, le orientará sobre su reparación.

40 Copyright © Nokia 2003

Page 50: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Información importante de seguridad

20 Información importante de seguridad • SEGURIDAD DEL TRÁFICO

No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Siempre asegure el teléfono en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto o dañado durante una colisión o una parada repentina.

Recuerde: ¡La seguridad del tráfico es lo más importante!

• ENTORNO OPERATIVORespete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.

Utilice el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento.

El teléfono tiene ciertas partes magnéticas. Los materiales magnéticos podrían ser atraídos por el teléfono, y las personas que llevan aparatos auditivos deben sujetar el teléfono sobre la oreja contraria. Guarde siempre el teléfono en su funda, ya que las partes metálicas podrían atraer el aparato auditivo. No coloque tarjetas de créditos u otras fichas magnéticas cerca del teléfono puesto que esto podría borrar sus datos.

• DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOSLa mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, es posible que ciertos equipos electrónicos no tengan blindaje contra las señales RF de su teléfono celular.

MarcapasosLos fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cm (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.

Las personas que llevan marcapasos:

Deberán mantener siempre una distancia de más de 20 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.

No deberán llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).

Deben usar la oreja contraria al marcapasos con el objeto de minimizar la potencia para interferencias.

Si sospecha que existen interferencias, deberá apagar su teléfono inmediatamente.

Nokia 3105 Manual del Usuario 41 Copyright © Nokia 2003

Page 51: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Aparatos auditivosAlgunos teléfonos celulares digitales pueden causar interferencias con ciertos aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, podría consultar con su proveedor de servicio.

Otros aparatos médicosEl funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluso teléfonos celulares, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si usted tiene alguna pregunta, o para determinar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía de RF externa, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague su teléfono en instalaciones de cuidado sanitario donde tengan anuncios puestos avisándole que lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF.

AutomóvilesLas señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistema de airbag). Consulte al fabricante o concesionario, para mayor información sobre su automóvil. También deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que haya agregado en su automóvil.

Establecimientos con avisos reglamentariosApague su teléfono en los establecimientos donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que lo apague.

• ZONAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVASApague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño corporal o incluso la muerte.

Se le avisa al usuario que deberá apagar el teléfono cuando se encuentre en lugares de reabastecimiento de combustible (estaciones de servicio/gasolineras). Se le recuerda también la necesidad de observar las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones.

Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de buques, o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, automóviles que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), o zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas y cualquier otra zona donde normalmente se le avisaría apagar el motor de su automóvil.

42 Copyright © Nokia 2003

Page 52: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Información importante de seguridad

• AUTOMÓVILESSólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría invalidar cualquier garantía aplicable a la unidad.Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente.No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono celular, sus piezas o accesorios.Para los vehículos con sistemas de airbag incorporados, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para auto está instalado incorrectamente y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.Se prohíbe el uso del teléfono abordo de una aeronave. Apague su teléfono celular antes de subir abordo. El uso de teléfonos celulares en una aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y es ilegal.El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.

• LLAMADAS DE EMERGENCIAImportante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el usuario, por lo cual no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (ej., emergencias médicas).Puede que no sea posible hacer llamadas de emergencia en todas las redes telefónicas o cuando ciertos servicios de la red y/o funciones telefónicas estén activados. Consulte con los proveedores locales de servicio celular.

Hacer una llamada de emergencia:1 Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la señal sea adecuada.2 Oprima las veces necesarias (ej.: para salir de una llamada/menú, etc.) para borrar

la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. 3 Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre. Los números de

emergencia varían por zonas.4 Oprima la tecla .Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas antes de hacer una llamada de emergencia. Consulte este documento y a su proveedor local de servicio celular.Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria en la forma más exacta posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar del accidente; no corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.

Nokia 3105 Manual del Usuario 43 Copyright © Nokia 2003

Page 53: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

• INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE)ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.

Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites forman parte de un amplio conjunto de normas y permiten establecer los niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas están basadas en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos. Las normas contemplan un considerable margen de seguridad, ofreciendo protección al público, independientemente de la edad y salud.

La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). El límite SAR (TAE) establecido por la FCC es de 1.6W/kg. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estándares aceptadas por la FCC, con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas. A pesar de que la SAR es determinada a su nivel más alto de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono mientras está funcionando puede ser mucho más bajo que el valor máximo. Esto es debido a que el teléfono fue diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples para que sólo utilice la energía requerida para acceder a la red. En general, cuanto más cerca a la antena de la estación base celular, más baja será la energía de transmisión.

Antes de poner el teléfono a la venta al público, deberá ser probado y certificado ante la FCC a efectos de que el teléfono no sobrepase el límite requerido establecido y adoptado por el gobierno para una exposición segura. Estos ensayos SAR (TAE) son realizados en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, cerca al oído y portado en contacto con el cuerpo) conforme a las exigencias de la FCC para cada modelo. Según la información suministrada a la FCC, el valor SAR (TAE) máximo para este modelo de teléfono, cuando fue probado para uso junto al oído, es de 0.73 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo según lo indicado en el Manual del Usuario, es de 1.28 W/kg.

(Las medidas, cuando es portado en contacto con el cuerpo, varían dependiendo de los accesorios disponibles y de los requerimientos de la FCC.) A pesar de la posibilidad de que haya diferencias entre los niveles SAR de varios teléfonos en varias posiciones, todos los modelos reúnen los requerimientos del gobierno. La FCC ha concedido una Autorización para este modelo de teléfono con toda la información de todos los niveles SAR (TAE) analizados en cumplimiento con las normas FCC sobre la exposición a RF. La información SAR de este modelo de teléfono está en el archivo de la FCC y se puede encontrar bajo la sección Display Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar la IDENTIFICACIÓN DE LA FCC Nº QMNRH-48.

44 Copyright © Nokia 2003

Page 54: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Información importante de seguridad

Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la exposición RF, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el auricular a una distancia mínima de 1.5 cm (5/8 de pulgada) del cuerpo. El uso de otros estuches, clips de cinto o soportes podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF. Si no utiliza accesorios, y no está sujetando el teléfono cerca de la oreja, coloque el auricular a una distancia de 1.5 cm (5/8 de pulgada) del cuerpo cuando el teléfono esté encendido.

*En los Estados Unidos de América y en Canadá, el límite SAR para teléfonos móviles usados por el público es de 1.6.

Nokia 3105 Manual del Usuario 45 Copyright © Nokia 2003

Page 55: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

46 Copyright © Nokia 2003

Page 56: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

ÍndiceAaccesorios 3

cargador 3accesos directos personales 23activar opción de red 29activar texto de ayuda 25actualización automática de servicio 23agenda (calendario) 32ahorrar energía 6alarma de vibración 26altavoz 13

activar 13desactivar 13

antenaintegrada 9modificar 40no tocar 9potencia 44

aplicaciones 36descargar 36eliminar 36información adicional 36iniciar 36opciones 36

aplicaciones Java™ 36archivo 16áreas de servicio 29atajo

buscar un nombre 19atajos

correo de voz 17mensajes de voz 17

audífono 26

Bbatería

cargar 39descargar 39información 39nivel de carga 5

bateríastiempos de carga 8

bloquear el teclado 9bloqueo de teclas automático 25bloqueo del teclado 9bloqueo telefónico 27borrar

errores 14texto 14

buzón de entrada 16

Ccalculadora 33calculadora de calorías 34caracteres especiales 14cargar la cubierta fosforescente 11carpetas 16

archivo 16buzón de entrada 16elementos enviados 16mis carpetas 16

certificación 44código de opción 29código de seguridad 4, 27

cambiar 27original 27

códigos de acceso 4, 27código de seguridad 4

comandos de voz 31conectividad al PC 38conectores 5configuración de accesorios 26configuración de tecla de selección 23configuración de tonos 26configuraciones 23configuraciones de fábrica 29

restaurar 29configuraciones de juegos 35configuraciones de llamadas 23configuraciones de pantalla 26configuraciones de seguridad 27configuraciones de teléfono 24configurar fecha 25

Nokia 3105 Manual del Usuario 47 Copyright © Nokia 2003

Page 57: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

configurar hora 25configurar opciones de red 29configurar reloj 25contactos 19

agregar detalle 20agregar imagen 20agregar nombre 19agregar número 20agregar número a contacto 19buscar nombres 19buscar un nombre 19detalles-tipos de texto 20editar nombre 19eliminar contactos 19estado de la memoria 19etiquetas de voz 19guardar ingresos de texto 20guardar números múltiples 20guardar una imagen para un contacto 20marcación por voz 20tipos de números 20

contestado automático 27contestar llamadas entrantes 12convertidor de moneda 33convertir divisa 33correo de voz 17crear nota de agenda 33cualquier tecla contesta 23cubierta fosforescente 11

cargar 11cuidado 40

Ddescargar

aplicaciones 36desvío de llamadas 28directorio (contactos) 19dispositivos auditivos 42dispositivos electrónicos 41dispositivos médicos 42

Eelementos enviados 16e-mail

leer 16responder 16

emailredactar y enviar 15

encender el teléfono 8entorno operativo 41enviar id de llamante 29equipo auricular 26errores, cómo borrar 14escribir palabras compuestas 14esquemas de colores 26etiqueta de voz 31

cambiar 31eliminar 31reproducir 31

etiquetas de voz 16etiquetas de voz en contactos 19

Ffunciones 4, 12funciones básicas 12

Ggalería 30grabador 31grabador de voz 31grabar 31grupos de llamantes 19guardar información de tarjeta de llamada 24guía rápida 2

Hhacer llamadas 12

usando el directorio 12hacer llamadas con tarjeta de llamada 24hacer llamadas de emergencia 43

Iíconos 6id de llamante 29idioma 24

48 Copyright © Nokia 2003

Page 58: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

idioma del teléfono 24imagen de fondo 26indicadores 6ingresar

caracteres especiales 14números 13signos de puntuación 14texto 13

ingrese tradicional de textousar 14

ingreso predecible de texto 13activar/desactivar 13palabras compuestas 14usar 13

ingreso tradicional de texto 13, 14iniciar un juego 35iniciar una aplicación 36ir a tecla de selección 23

Jjuegos 35

iniciar 35luces 35memoria 35sacudidas 35sonidos 35

Lleer y responder mensajes o email SMS 16lista de tareas 33

prioridades 33listas de distribución 17

editar 17ver nombres 17

listas de llamadas recientes 18eliminar 18

llamada en espera 12, 29llamadas 12

contestar 12cualquier tecla contesta 23de emergencia 43finalizar 12hacer llamadas con tarjeta de llamada 24llamada en espera 29

marcación rápida 23rechazar 12remarcado automático 23restringir llamadas entrantes 27restringir llamadas salientes 27usar directorio 12

llamadas de emergencia 43llamadas entrantes 12

contestar 12rechazar 12

llamadas perdidas 18llamadas recibidas 18

Mmanos libres 26mantenimiento 40marcación por voz 20

asignar una etiqueta de voz a un número telefónico 21

marcar un número 21marcación rápida 23

asignar un número en contactos 19marcapasos 41marcar un número usando la

marcación por voz 21mayúsculas/minúsculas 13

intercambiar 13memoria

aplicaciones 36contactos 19juegos 35

memoria compartida 3mensajes 15

mensajes de texto 15mensajes de texto 15

redactar y enviar 15mensajes de voz 17

escuchar 17menú Ir a 37mis carpetas 16modalidad de texto 13modalidad inactiva 5modalidad numérica 13

cambiar 13

Nokia 3105 Manual del Usuario 49 Copyright © Nokia 2003

Page 59: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NNokia

página Web 38Nokia Application Installer 36, 38Nokia Connection Manager 38Nokia Content Copier 38Nokia Image Converter 38Nokia PC Sync 38Nokia PC WAP Manager 38Nokia Phone Browser 38Nokia Phone Editor 38Nokia Sound Converter 38nota de agenda 33

alarma 33tipos 33

número permitido con teléfono bloqueado 27números marcados 18

Oopciones 13opciones durante la llamada 13organizador 32

Ppantalla

brillo 26esquemas de colores 26íconos 6imagen de fondo 26indicadores 6nivel de contraste 26

PC Suite 36, 38Application Installer 38Connection Manager 38Content Copier 38Image Converter 38Nokia Phone Editor 38Phone Browser 38Sound Converter 38Sync 38WAP Manager 38

perfiles 22plantillas

de imagen 16de texto 16

posición de operación 9

Rrechazar una llamadas entrante 12redactar texto 13

borrar errores 14ingreso predecible de texto 13ingreso tradicional de texto 14mayúsculas/minúsculas 13modalidad de texto 13modalidad numérica 13

redactar y enviar SMS o mensajes de email 15registro 18

llamadas recibidas 18números marcados 18

reloj despertador 32reloj digital 6remarcado automático 23remarcar 12

último número 12respaldo 38restricciones de llamadas 27

Ssaludo inicial 25SAR 44seguridad

dispositivos auditivos 42dispositivos electrónicos 41dispositivos médicos 42entorno operativo 41gasolineras/estaciones de servicio 42llamadas de emergencia 43marcapasos 41tráfico 41vehículos 42, 43zonas de potencia explosiva 42

seguridad del tráfico 41selección de propio número 29servicios de red

configuraciones 28sistema original 29SMS

leer 16redactar y enviar 15responder 16

50 Copyright © Nokia 2003

Page 60: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

Ttarjeta de llamada 23

guardar información de tarjeta de llamada 24

renombrar la tarjeta de llamada 24tecla de encendido 8teclas 5teléfono

imagen 1teléfono texto (TTY/TTD) 26temporizador 34texto 13

redactar 13tono del timbrado 26tonos al tacto 25tonos DTMF 25TTY/TTD (teléfono texto) 26

Uúltimo número

remarcar 12usar la calculadora 33

Vvehículos 42volumen del timbrado 26voz 31voz confidencial 28

Zzonas de potencia explosiva 42

Nokia 3105 Manual del Usuario 51 Copyright © Nokia 2003

Page 61: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

52 Copyright © Nokia 2003

Page 62: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

Nokia 3105 Manual del Usuario 53 Copyright © Nokia 2003

Page 63: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

54 Copyright © Nokia 2003

Page 64: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

NOTAS

Nokia 3105 Manual del Usuario 55 Copyright © Nokia 2003

Page 65: 3105.LTAv1 C-Max 9310338nds1.webapps.microsoft.com/files/support/lam/phones/...de la llamada Oprima la tecla direccional superior o inferior durante la llamada. Usar el menú durante

9310338

NOTAS

56 Copyright © Nokia 200310/03