35
1 UJEDINJENI NARODI Meñunarodni sud za krivično gonjenje osoba odgovornih za teška kršenja meñunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriju bivše Jugoslavije od 1991. godine Predmet br. IT-06-90-T Datum: 19. lipnja 2009. Izvornik: engleski PRED RASPRAVNIM VIJEĆEM I U sastavu: sudac Alphons Orie, predsjedavajući sudac Uldis Ėinis sutkinja Elizabeth Gwaunza Tajnik: g. John Hocking Nalog od: 19. lipnja 2009. TUŽITELJ protiv ANTE GOTOVINE IVANA ČERMAKA MLADENA MARKAČA JAVNO POZIV EUROPSKOJ UNIJI I GOTOVININOJ OBRANI Tužiteljstvo Obrana Ante Gotovine g. Alan Tieger g. Luka Mišetić g. Stefan Waespi g. Gregory Kehoe g. Payam Akhavan Promatračka misija Europske unije Obrana Ivana Čermaka g. Javier Solana g. Steven Kay, QC Predsjedatelj Vijeća Europske unije g. Andrew Cayley (Republika Češka) gña Gillian Higgins Komisija Europske unije Obrana Mladena Markača Države osnivači Promatračke misije g. Goran Mikuličić Europske zajednice g. Tomislav Kuzmanović Belgija, Danska, Francuska, Njemačka, Grčka, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Portugal, Španjolska i Ujedinjeno Kraljevstvo 35/24288 TER IT-06-90-T D35 - 1/24288 TER 22 July 2009 MB

35/24288 TER D35 - 1/24288 TER 22 July 2009 MB 1

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

UJEDINJENI NARODI

Meñunarodni sud za krivično gonjenje osoba odgovornih za teška kršenja meñunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriju bivše Jugoslavije od 1991. godine

Predmet br. IT-06-90-T Datum: 19. lipnja 2009. Izvornik: engleski

PRED RASPRAVNIM VIJE ĆEM I

U sastavu: sudac Alphons Orie, predsjedavajući sudac Uldis Ėinis sutkinja Elizabeth Gwaunza Tajnik: g. John Hocking Nalog od: 19. lipnja 2009.

TUŽITELJ

protiv

ANTE GOTOVINE IVANA ČERMAKA

MLADENA MARKA ČA

JAVNO

POZIV EUROPSKOJ UNIJI I GOTOVININOJ OBRANI

Tužiteljstvo Obrana Ante Gotovine g. Alan Tieger g. Luka Mišetić g. Stefan Waespi g. Gregory Kehoe g. Payam Akhavan Promatračka misija Europske unije Obrana Ivana Čermaka g. Javier Solana

g. Steven Kay, QC Predsjedatelj Vijeća Europske unije g. Andrew Cayley (Republika Češka) gña Gillian Higgins Komisija Europske unije Obrana Mladena Markača Države osnivači Promatračke misije g. Goran Mikuličić Europske zajednice g. Tomislav Kuzmanović Belgija, Danska, Francuska, Njemačka, Grčka, Irska, Italija, Luksemburg, Nizozemska, Portugal, Španjolska i Ujedinjeno Kraljevstvo

35/24288 TERIT-06-90-TD35 - 1/24288 TER22 July 2009 MB

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 2 19.lipanj 2009.

RASPRAVNO VIJEĆE I (dalje u tekstu: Vijeće) Meñunarodnog suda za krivično gonjenje

osoba odgovornih za teška kršenja meñunarodnog humanitarnog prava počinjena na teritoriju

bivše Jugoslavije od 1991. godine (dalje u tekstu: Meñunarodni sud);

RJEŠAVAJUĆI PO Zahtjevu optuženog Ante Gotovine za izvršenje ranijeg naloga Raspravnog

vijeća na temelju pravila 54 da se omogući pristup arhivu Promatračke misije Europske unije,

podnijetom 20. ožujka 2009., i Corrigendumu tog zahtjeva podnijetom 23. ožujka 2009.

(zajedno: Dodatni podnesak);

IMAJU ĆI U VIDU , uz sve ranije podneske po tom pitanju, posljednji odgovor Europske unije

po tom pitanju u pismu od 26. svibnja 2009. (dalje u tekstu: Dodatni odgovor), zaveden istog

dana;

IMAJU ĆI U VIDU da je Gotovinina odbrana u Dodatnom podnesku izjavila da Europska unija

nije predočila značajan broj izvješća, za koje je Vijeće nalogom zatražilo da ih dostavi1;

UZIMAJU ĆI U OBZIR da je Europska Unija izjavila da su Gotovininoj obrani dostupna i

na raspolaganju 24 dokumenta koje traži;

UZIMAJU ĆI U OBZIR Repliku Gotovinine obrane2 u kojoj ona dodatno potkrepljuje svoj

stav da najveći dio traženih 80 dokumenata sigurno postoji;

UZIMAJU ĆI U OBZIR da se u toj argumentaciji navodi da se na neke od zatraženih

dokumenata upućuje u drugim izvješćima Promatračke misije Europske Unije (dalje u tekstu:

PMEU), koja su bilo prihvaćena kao dokazni predmeti na ovom suñenju, bilo priložena

Replici;

UZIMAJU ĆI U OBZIR da su te reference pokazatelji da postoji mogućnost, u nekim

slučajevima velika mogućnost, da su ti dokumenti, koji su meñu dokumentima koje

Gotovinina obrana traži, doista sastavljeni;3

UZIMAJU ĆI U OBZIR da u vezi s jednim izvješćem koje Gotovinina obrana traži ni Vijeće

ni Gotovinina obrana ne mogu utvrditi upućuje li se na njega u drugom izvješću PMEU-a zato

što je to izvješće redigirano,4 zbog čega se ne može ocijeniti je li traženo izvješće sastavljeno;

1 Nalog Vijeća da se omogući pristup arhivu Promatračke misije Europske unije, koji je zaveden kao povjerljiv i ex parte 28. veljače 2008. i koji je dobio javni i inter partes status u sudnici 3. travnja 2009. 2 Replika Gotovinine obrane na Odgovor Europske unije na Zahtjev optuženog Ante Gotovine za izvršenje ranijeg naloga Raspravnog vijeća na temelju pravila 54bis da se omogući pristup arhivu PMEU-a, 23. travnja 2009. (dalje u tekstu: Replika). 3 Izvješća za koja postoje takvi pokazatelji da su sastavljena navode se u Prilogu A ovom Pozivu. Dokumenti u kojima se upućuje na tražena izvješća priloženi su u Prilogu B ovom Pozivu.

34/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 3 19.lipanj 2009.

UZIMAJU ĆI , meñutim, U OBZIR da to može utvrditi Europska unija;

UZIMAJU ĆI U OBZIR općenita objašnjenja Europske unije u odgovoru5 i Dodatnom

odgovoru u vezi s tim zašto tražena izvješća vjerojatno nisu sastavljena, konkretno činjenicu

da je u kolovozu 1995. bilo razdoblja kada relevantni timovi nisu djelovali, i to prvenstveno

zbog ograničenja slobode kretanja, sastanaka koji su održavani u sjedištu PMEU-a u Zagrebu,

popravaka vozila, zatvaranja timskih ureda, organizacijskih promjena i administrativnih

dužnosti;

UZIMAJU ĆI U OBZIR da bi Vijeću pomogla detaljnija objašnjenja u vezi s tim zašto

konkretni dokumenti na koje se upućuje u drugim izvješćima PMEU-a nisu mogli biti

sastavljeni;

VIJEĆE, iz gore navedenih razloga,

POZIVA glavnog tajnika Vijeća Europske Unije i visokog predstavnika za zajedničku

vanjsku i sigurnosnu politiku, ili njegovog ovlaštenog predstavnika, da utvrde mogu li se

izvješća za koja postoje pokazatelji da su sastavljena, navedena u Prilogu A ovom Pozivu,

naći u arhivu PMEU-a i, u slučaju da se bilo koji od tih izvješća ne pronañe, da Vijeće

obavijeste o konkretnim razlozima zašto tih izvješća nema u arhivu, u mjeri u kojoj te

informacije budu dostupne;

POZIVA Gotovininu obranu da stupi u kontakt s Europskom Unijom kako bi došla do 24

dokumenta, pristup kojima je Europska Unija ponovo ponudila Gotovininoj obrani u

Dodatnom odgovoru;

4 Riječ je o traženom dnevnom izvješću tima N3, Regionalni centar Promatračke misije Europske zajednice Knin, od 28. kolovoza 1995., na koji se možda upućuje u dnevnom izvješću Regionalnog centra Knin od 28. kolovoza 1998., koje se spominje u Dodatku F Replici. 5 Odgovor Europske unije, podnijet 17. travnja 2009. (dalje u tekstu: Odgovor).

33/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 4 19.lipanj 2009.

TRAŽI od tajnika Meñunarodnog suda da ovaj Poziv uruči:

1. glavnom tajniku Vijeća Europske Unije i visokom predstavniku za zajedničku vanjsku

i sigurnosnu politiku, ili njegovom ovlaštenom predstavniku:

2. Promatračkoj misiji Europske Unije;

3. predsjedatelju Vijeća Europske Unije;

4. Komisiji Europske Unije;

5. državama osnivačima Promatračke misije Europske zajednice;

Sastavljeno na engleskom i francuskom jeziku, a mjerodavan je tekst na engleskom jeziku.

/potpis u izvorniku/

Alphons Orie, predsjedavajući sudac

Dana 19. lipnja 2009. U Den Haagu, Nizozemska

[[[[pečat Meñunarodnog suda]]]]

32/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 5 19.lipanj 2009.

Prilog A

31/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 6 19.lipanj 2009.

Izvješća za koja pokazatelji pokazuju mogućnost (*) ili veliku mogućnost (**) da su sastavljena:

Traženi dokument na koji se upućuje u može se naći u sljedećem dokumentu iz spisa

dnevno izvješće tima N2, Regionalni centar Promatračke misije Europske zajednice (dalje u tekstu: PMEZ) Knin, od 11. kolovoza 1995.**

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 11. kolovoza 1995., stranica 2, 3. paragraf, stavka d

P934, stranica 2, 3. paragraf, stavka d

dnevno izvješće tima N2, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 29. kolovoza 1995.**

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 29. kolovoza 1995., stranica 2, 4. paragraf, stavke b i c

P940, stranica 2, 4. paragraf, stavke b i c

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 10. kolovoza 1995.**

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 10. kolovoza 1995., stranica 2, 4. paragraf, stavka c

P830, stranica 2, 4. paragraf, stavka c

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 11. kolovoza 1995.**

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 11. kolovoza 1995., stranica 2, 3. paragraf, stavka c

P934, stranica 2, 3. paragraf, stavka c

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 12. kolovoza 1995.**

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 12. kolovoza 1995., stranica 1, 3. paragraf, stavka e

P808, stranica 1, 3. paragraf, stavka e

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 16. kolovoza 1995.*

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 16. kolovoza 1995., strane 1 i 2, 3. paragraf, stavka c

Dodatak B Replici, strane 1 i 2, 3. paragraf, stavka c

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 24. kolovoza 1995.*

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 24. kolovoza 1995., stranica 2, 2. paragraf, stavka f

Dodatak E Replici, stranica 2, 2. paragraf, stavka f

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 28. kolovoza 1995.

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 28. kolovoza 1995.

Dodatak F Replici

dnevno izvješće tima N3, Regionalni centar PMEZ-a Knin, od 31. kolovoza 1995.**

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 31. kolovoza 1995., stranica 2, 4. paragraf, stavka d

P941, stranica 2, 4. paragraf, stavka d

izvješća Stožera PMEZ-a o dnevnom praćenju od 8. kolovoza 1995.*

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 8. kolovoza 1995., u kojem se ne upućuje na traženo izvješće, ali se iz njega vidi da je PMEZ toga dana podnio izvješće

P806

izvješća Stožera PMEZ-a o dnevnom praćenju aktivnosti od 31. kolovoza 1995.*

dnevno izvješće Regionalnog centra Knin od 31. kolovoza 1995., u kojem se ne upućuje na traženo izvješće, ali se iz njega vidi da je PMEZ toga dana podnio izvješće

P941

30/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 7 19. lipnja 2009

Prilog B

Dokumenti u kojima se nalaze reference popisani u Prilogu A, s označenim relevantnim dijelovima

29/24288 TER

Prijevod

NL BURUM LES 492340383=PMEZ X 8. kolovoza 1995. 20:59:56 359098

Prima: Stožer Promatračke misije Europske zajednice (dalje u tekstu: PMEZ), Operacije

Šalje: Regionalni centar Knin

Obavijestiti: Koordinacijski centar Zadar; timove Split, Dubrovnik, Gospić, Korenica, N2, N3; AFM /kratica nepoznata/ Split; Regionalni centar Zagreb; Koordinacijski centar Topusko; Regionalni centar BiH; Koordinacijski centar Mostar; časnika za vezu EZ-a u Sarajevu; Regionalni centar Beograd; Stožer PMEZ-a (Humanitarna pitanja)

Sastavio: Rick Bigland i Soren Liborius

Predmet: Dnevno izvješće Regionalnog centra Knin – 8. kolovoza 1995.

1. OPĆA SITUACIJA:

Područje odgovornosti Knin je mirno. Regionalni centar Knin je u procesu prilagoñavanja novoj situaciji s novom administracijom itd., a obnova grada je upravo počela. Meñutim, pljačka i vandalizam se nastavljaju.

2. POLITIČKA PITANJA:

a. Danas je u Regionalni centar Knin stigao časnik za vezu HV-a iz ureda PMEZ-a u Splitu i održan je kratak informativan sastanak. Časnik za vezu HV-a, g. Dino Ginda, upitao je ima li Regionalni centar Knin bilo kakvih problema i ponudio je svoju pomoć. Objasnili smo da su gorući problemi ograničenje kretanja i nedostatak prevodilaca. Osim toga, zatražili smo popis novih predstavnika vlasti koji će preuzeti funkcije gradonačelnika i načelnika policije u gradovima i selima. Oni su nam obećali dati taj popis. Što se tiče slobode kretanja, časnik za vezu HV-a uvjeren je da će taj problem ubrzo biti riješen dokumentom koji bi mogao biti uskoro dostavljen. Komentar: Mi se nadamo da će se to dogoditi vrlo brzo. Kraj komentara.

3. VOJNA PITANJA:

a. Čini se da će sada kada je završila Operacija "Oluja" 4. brigada biti trajno stacionirana u sjevernoj vojarni u Kninu. Još uvijek je dominantna prisutnost vojske, kako unutar kuća gdje pljačkaju, tako i izvan njih gdje uživaju u ponudi novootvorenog kafića pored željezničke stanice, premda se broj vojnika u gradu nastavlja smanjivati i civilna policija navodno "istražuje" grad.

b. Tim Korenica tvrdi da je područje odgovornosti Češkog bataljuna i dalje mirno, pri čemu je bilo nešto "slavljeničke" pucnjave i nekoliko životinja je ubijeno iz "zabave". U gradu ostaju satnija 128. brigade HV-a i stotinjak policajaca, dok vojnici pokušavaju pronaći stvari koje će ukrasti, koje su drugi ostavili.

c. Načelnik Regionalnog centra danas se sastao s novim vojnim upraviteljem Knina, generalom Čermakom. PMEZ-u je obećano "proširenje slobode kretanja glavnim cestama (za nekoliko dana na svim područjima) što je moguće prije, a ostale ceste koriste se na svoju vlastitu odgovornost". Komentar: Mi nastavljamo kršiti nekoliko pravila, razgovorima i pritiskom. Čini se da oni koji donose odluke, ne prenose uvijek svoje odluke do onih na kontrolnim točkama, kao što je uobičajeno. Kraj komentara. Načelnik Regionalnog centra je najavio posjet načelnika misije i zamjenika načelnika misije (Operacije) 10. kolovoza, a general Čermak se složio da se s njima sastane istog dana u 11:00 sati.

28/24288 TER

Prijevod

d. Tim Gospić se sastao sa zamjenikom zapovjednika Operativne zone Gospić (brigadnim generalom Lovrićem) koji je tim posjetio u njihovom hotelu. Oni su izvijestili o samo 200 mrtvih i 600 ranjenih i rekli da UNCRO /Operacija UN-a za obnovu povjerenja u Hrvatskoj/ trenutno više nema funkciju i da bi trebao otići. General Lovrić je govoreći o Sektoru istok rekao da se HV ne boji Vojske Jugoslavije koja, kako je rekao, nije toliko jaka koliko su svi mislili. U nastavku je rekao da bi UN trebao uvesti ograničenje letenja nad Bosnom. Komentar: Siguran sam da je u svoje planove uključio i to kako bi oni to napravili, ako se povuku. Kraj komentara. Ako teroristički napadi iz Banje Luke na civilne ciljeve ne prestanu, rekao je, zračna luka bit će uništena. Upitan za pljačku i druge kažnjive radnje u bivšim "Krajinama", rekao je da će se to istražiti i da će odgovorni biti kažnjeni. Kao primjer je naveo uhićenje zapovjednika odgovornog za smrt danskog vojnika i rekao je da će mu se javno suditi. Nisu pružene informacije o ratnim zarobljenicima.

4. HUMANITARNA PITANJA I LJUDSKA PRAVA:

a. Koordinacijski centar Zadar je izvijestio o obilasku područja Benkovca (WJ4976)/Obrovca (WJ5595), gdje je izvan gradova zamijećeno mnogo kontrolnih točaka Vojne policije HV-a. Domaće stanovništvo i HV nastavljaju pljačkati velikim intenzitetom, a viñen je i konvoj pljačkaša koji je u te gradove otišao prazan, a iz njih se vratio pun. Prognane osobe već se vraćaju u svoje nekadašnje domove.

b. Na kraćem sastanku s načelnikom policije i drugim meñunarodnim promatračima, Tim Korenica je vidio devet mještana koji su ostali u gradu. Meñu njima se nalaze i petorica ranije zarobljenih vojnika koje, zasad, ne maltretiraju. U bazi Češkog bataljuna još uvijek se nalazi tridesetak ljudi.

c. Načelnik Regionalnog centra je na sastanku sa Čermakom pitao za Nikolu Banića i rečeno mu je da će se to istražiti.

5. GOSPODARSTVO, INDUSTRIJA I INFRASTRUKTURA:

a. Problem sigurnosti vodoopskrbe u Dubrovniku/Trebinju, čini se, još uvijek traje i velika je vjerojatnost da će se nastaviti. Župan Dubrovačko-neretvanske županije, g. Burić, danas je Timu Dubrovnik rekao sljedeće: "Voda će biti vraćena Herceg-Novom (BN9703) u roku od osam sati od trenutka kada vlasti u Trebinju (BN8432) potpišu sporazum koji je PMEZ predložio u četvrtak (3. kolovoza) (da se ne granatiraju civilni ciljevi)." Rekao je da će tako biti unatoč tome što su danas pokopana tri mladića poginula u granatiranju. Tim Dubrovnik vjeruje da je moguće da su u tijeku radovi većih razmjera na ovom području i ukazuje na moguće brzo vojno rješenje problema nakon uspjeha u Krajini, ili s druge strane, osvetničkog napada na Dubrovnik koji su Srbi izveli da bi postavili zastavu iznad one tvrñave, baš kao što je to Tuñman učinio na tvrñavi u Kninu.

b. Tim Knin izvještava da se čini da je pravoslavna crkva ostala netaknuta, iako je uništeno mnogo kapelica, i kako se ispred te crkve nalaze stražari Vojne policije. Oni takoñer izvještavaju da je najveća tvornica u Kninu, tvornica vijaka "Tvik", žestoko gañana, pri čemu su zahvaćene i okolne kuće. Neke trgovine su zapaljene, ali čini se da podmetači požara uglavnom nisu dirali privatnu imovinu.

6. OSTALA PITANJA:

a. Redovni šatl iz Knina upućen je ususret "brzom šatlu" iz Karlobaga, ali nije mu dozvoljen odlazak iz Knina. Vratili su se, nakon čega im je uspjelo da preko Pakovog Sela (WJ8854), (bivše) točke prijelaza, odu u Split (XJ 1721).

b. Na sastanku s generalom Čermakom, načelniku Regionalnog centra je rečeno kako će ispred zgrade našeg bivšeg ureda biti postavljena policijska straža, te da ćemo je opet

27/24288 TER

Prijevod

moći koristiti ako zatreba. General se ispričao zbog pljačke. Komentar: Znači li to da će mi on vratiti Rolex? Kraj komentara.

6. OPERATIVNA SPOSOBNOST REGIONALNOG CENTRA KNIN:

a. Svi timovi nastavljaju s pritiskom u cilju slobode kretanja i onima kojima je kretanje ograničeno svakim danom se povećava operativna sposobnost.

26/24288 TER

Prijevod

12. kolovoza 1995. ===> Primjenjuju se ograničenja iz pravila 70 i druga ograničenja <=== ===> Koristiti samo za usmjeravanje istrage – Ne smije se objelodanjivati izvan Tužiteljstva <=== ===> Stupiti u kontakt s osobom zaduženom za materijal dobiven u skladu s pravilom 70 <=== *** dokument 37609 000003736 NL BURUM LES 492340383=PMEZ X 12. kolovoza 1995. 22:00:51 409305 Šalje: Regionalni centar Knin Prima: Stožer PMEZ-a (Operacije) Obavijestiti: Koordinacijski centar Zadar; timove Split, Dubrovnik, Gospić,

Korenica, N2; AFM /kratica nepoznata/ Split; Regionalni centar Zagreb; Koordinacijski centar Topusko; Regionalni centar BiH; Koordinacijski centar Mostar; časnika za vezu EZ-a u Sarajevu; Regionalni centar Beograd; Regionalni centar Sofija; Stožer PMEZ-a (Humanitarna pitanja)

Sastavio: Soren Liborius

Predmet: Regionalni centar Knin – Dnevno izvješće, subota 12. kolovoza 1995. 1. OPĆA SITUACIJA I SAŽETAK:

Danas se nastavilo sustavno uništavanje i paljenje na velikom području u južnom dijelu nekadašnje "RSK". Hrvatske vlasti pokušavaju spriječiti meñunarodne promatrače, uključujući PMEZ, da to vide tako što upozoravaju da su to "nesigurna područja". Razmjena topničke vatre na području Dubrovnika.

2. POLITIČKA PITANJA:

a. Još uvijek je na snazi opća sloboda kretanja, meñutim više patrola UN-a i PMEZ-a zaustavljeno je na terenu uz pozivanje na sigurnosne razloge. Ista briga za sigurnost ne pokazuje se u odnosu na hrvatske civile koji prolaze kroz ista područja.

b. Koordinacijski centar Zadar sastao se s načelnikom policije i županom. Tim je obišao sabirni centar za zatočene Srbe i razgovarao s 12 seljana. Osim toga, tim je obišao gospićki zatvor i razgovarao s 13 od 68 ratnih zarobljenika. PMEZ je jedina meñunarodna organizacija kojoj je dopušteno da razgovara s ratnim zarobljenicima. Slijedi posebno izvješće.

3. VOJNA, OPERATIVNA I SIGURNOSNA PITANJA

a. Tim Dubrovnik izvještava o granatiranju od ranih jutarnjih sati. Razmjena topničke vatre prestala je na neko vrijeme oko 19:00 i ponovo se nastavila u 21:17 sati, pri čemu su tri topničke granate kalibra 122 mm pale na Ćilipe.

b. Tim N1 izvještava da je na potezu Korenica (WK5756) – Vrhovine (WK3266) – Otočac (WK1868) došlo do masovnog povlačenja snaga u 20 autobusa i 22 kamiona, od kojih je dio u vlasništvu postrojbi iz Pule.

c. U Benkovcu (WJ4976) je bilo mirno. PMEZ je danas mogao ući u taj grad i u njega je otišao Koordinacijski centar Zadar (WJ1984).

25/24288 TER

Prijevod

d. Na području odgovornosti Tima Split bilo je mirno.

e. Timovi Knin (N2, kasnije N3 s načelnikom Regionalnog centra) i patrola UN-a iz Stožera Sektora jug UN-a zaustavljeni su danas poslijepodne na području Vrlike. Svi troje sprovedeni su u nekadašnje Zapovjedno operativno središte i morali su se preko Splita vratiti natrag u Knin. Put od 30 minuta tako se produžio na četiri sata. Komentar: Po svemu sudeći, HV očajnički pokušava nešto sakriti na području Vrlike, možda stalni palež kuća na potezu izmeñu Drniša i Vrlike (mnogo primjera moglo se vidjeti za vrijeme noćne vožnje natrag u Knin), ili neka još strašnija kršenja ljudskih prava. Na kraju će se otkriti. Kraj komentara.

4. HUMANITARNA PITANJA I LJUDSKA PRAVA:

a. U selima još uvijek živi tek mali broj Srba. Općenito, počeo je povratak nekadašnjih prognanika na područje Krajine, ali samo u veće gradove. Brojni, većinom stariji, Srbi u manjim selima se još uvijek plaše Hrvata, ali čini se da im vlasti povremeno pomažu. Ubijena stoka je uobičajen prizor.

b. Regionalni centar Knin će sastaviti objedinjeno posebno izvješće u vezi s podmetanjem požara u selima, itd.

c. Regionalni centar (Operacije) i HUMO /kratica nepoznata/ otišli su u kurtoazni posjet "policijskoj postaji" u osnovnoj školi u Kninu. Kninske vlasti su u sportsku dvoranu smjestile približno 130 starih i bolesnih osoba i pružaju im osnovnu skrb. Sudeći po uvjetima, unutarnjem ureñenju, velikom broju zaposlenika policije i njihovom agresivnom i defanzivnom stavu, ocjenjujemo da se ta škola koristi kao sabirni centar za civile i ratne zarobljenike. Meñutim, načelnik te postaje Jozo Sikirica ljubazno nas je primio.

5. GOSPODARSTVO, INDUSTRIJA I INFRASTRUKTURA:

a. Ništa za izvijestiti.

6. OPERATIVNA SPOSOBNOST I PROGRAM REGIONALNOG CENTRA KNIN:

a. Svi timovi su operativno sposobni.

b. Sutrašnji program Koordinacijskog centra i timova:

Koordinacijski centar Zadar: administracija Gospić: područje odgovornosti Split: područje odgovornosti/administracija, Dubrovnik: N1: administracija i za Knin, N2: admin, N3: admin.

24/24288 TER

Prijevod

NL BURUM LES 492340383= PMEZ X 10. kolovoza 1995. 20:46:00 386181

Prima: Stožer PMEZ-a, Operacije

Šalje: Regionalni centar Knin

Obavijestiti: Koordinacijski centar Zadar; timove Split, Dubrovnik, Gospić, Korenica, Knin, N3; AFM /kratica nepoznata/ Split; Regionalni centar Zagreb; Koordinacijski centar Topusko; Regionalni centar BiH; Koordinacijski centar Mostar; časnika za vezu EZ-a u Sarajevu; Regionalni centar Beograd; Regionalni centar Sofija; Stožer PMEZ-a (Humanitarna pitanja)

Sastavio:

Predmet: Regionalni centar Knin - Dnevno izvješće, 10. kolovoza 1995.

1. OPĆA SITUACIJA I SAŽETAK Situacija se smiruje, iako je pucnjava u neposrednoj blizini vojarne UN-a danas dosegla nove i uznemirujuće razmjere. Nastavlja se paljenje srpske imovine (uključujući usjeve), mada hrvatske vlasti kažu da bi htjele da Srbi ostanu u miru u (osloboñenoj) Hrvatskoj.

2. POLITIČKA PITANJA

a. Političke vlasti u Kninu još uvijek nisu preuzele dužnosti. Nema nikoga s kime bi se moglo razgovarati.

3. VOJNA, OPERATIVNA I SIGURNOSNA PITANJA

a. Danas je Timu Split uskraćen pristup području nekadašnje Krajine na kontrolnoj točki civilne i vojne policije kod prijelaza Maljkovo. Rečeno im je da to područje još nije sigurno i da im je potrebno pismeno dopuštenje vlasti u Zagrebu. Tu činjenicu je potvrdio časnik za vezu HV-a, koji je rekao da za UNCRO /Operacija UN-a za obnovu povjerenja u Hrvatskoj / i vojne promatrače UN-a vrijedi ista zabrana.

b. Tim Dubrovnik je izvijestio o navodnoj evakuaciji područja Trebinja (BN8230), do koje je prema Radiju Herceg Novi (Crna Gora) došlo zbog straha od moguće akcije HV-a.

c. Tim Korenica danas je bio u ophodnji na nekadašnjem području odgovornosti gotovo bez ikakvih problema. Izvještavaju da na tom području ima mnogo vojnika, ali čini se da gotovo uopće nije bilo paljenja kuća. Načelnik policije u Korenici (WK5554) potvrdio je slobodu kretanja timova, ali je od njih zatražio da se drže glavnih cesta i da stupe u kontakt sa načelnicima policije u svakom gradu, da bi saznali koja su opasna područja koja treba izbjegavati. To je potrebno, rekao je, jer još uvijek ima pripadnika Vojske RSK izgubljenih po šumama (nisu navedena mjesta).

d. Koordinacijski centar Zadar je danas bez problema došao u Knin preko Pakovog Sela (WJ8854), ali im je savjetovano da ostanu na glavnoj cesti. Zemunik (WJ3184) je još uvijek zatvoren, ali časnik za vezu HV-a obećao je Koordinacijskom centru da će biti obaviješteni čim bude otvoren.

e. Tim Gospić je, uz policijsku pratnju, otišao preko Ličkog Osika (WK3339) u Korenicu (WK 5554) i zatim u Podlapaču (WK 5036). U Podlapači su susreli nekoliko civila

23/24288 TER

Prijevod

Hrvata, koji su rekli da su zadovoljni, premda se boje srpskih vojnika kojih još ima po šumama. Tim je takoñer rekao da je selo gotovo netaknuto (Komentar: To ne iznenañuje, jer je to selo u kojem živi hrvatska manjina. Kraj komentara), pri čemu je oštećena jedino crkva i to jednom granatom. Sva druga (srpska) sela kraj kojih su prošli bila su napuštena i uglavnom uništena.

f. Tim Knin izvještava o daljnjem ograničenju kretanja u vezi s pokušajima da ode u Benkovac (WJ4975) i Obrovac (WJ5494). Njima je policija na kontrolnim točkama rekla da do tih mjesta mogu stići samo uz pismeno dopuštenje generala Gotovine.

4. HUMANITARNA PITANJA I LJUDSKA PRAVA:

b. Tim Korenica kaže da svih preostalih devet Srba u bazi Češkog bataljuna žele /rečenica nastavljena u sljedećem odlomku/. Danas je Tim Split prisustvovao sastanku s Dalmatinskim odborom solidarnosti, humanitarnom organizacijom za ljudska prava. Nazočni su bili i predstavnici balkanske mirovne grupe "Otvorene oči". Tim je obaviješten da oni žele pokrenuti sličnu operaciju u sektorima sjever i jug, kakvu su pokrenuli u Sektoru zapad nakon što je ondje završila operacije "Bljesak". Njihov glavni cilj je osnivanje ureda u Kninu, povezivanje s PMEZ-om i prikupljanje novčanih sredstava za pomoć ljudima i druge humanitarne aktivnosti.

/Kao u izvorniku, nastavak prve rečenice iz prethodnog odlomka/ otići u Bosnu. Nitko od njih nije s područja Korenice, nego su stigli s područja stotinjak kilometara sjeverno. Trideset ljudi uselilo je u svoje kuće u Korenici. Načelnik policije rekao da će ih poslati u Gospić radi registracije.

c. Tim N3 (Knin) bio u ophodnji južno od Knina i u pravcu Drniša (WJ5693). Izvještavaju o tome kako su, kao i na mnogim drugim mjestima, vidjeli mnogo stoke koja nekontrolirano luta uokolo bez pastira. U selu Uzdolje (WJ9665), tim je naišao na sedam tijela za koja procjenjuju da se tamo nalaze tek nekoliko dana.

d. Tim Knin je o današnjoj ophodnji izvijestio da su sela Radučić (WJ8676) i Rudele (WJ 7973) napuštena i opljačkana, ali da nema spaljenih kuća. S druge strane, selo Kistanje (WJ7770) u potpunosti je spaljeno i uništeno. Jedine iznimke su škola i tvornica tekstila i tvornica "Tvik" koje su netaknute i koje se čuvaju. U 11:00 sati, tim je vidio kad je jedan vojnik bez oznaka zapalio jednu kuću i zatim otišao u vojnom kamionu. Benkovac (WJ4976) i Obrovac (WJ5594) iz daljine izgledaju prili čno neoštećeni. Komentar: Misli se da su mnogi prognanici koji su trenutno u Zadru i Šibeniku upravo iz tih gradova i oni će se vrlo rado vratiti što je moguće prije. Kraj komentara. Jedina šteta u Karinu (WJ4986) su dva spaljena restorana. Selo Parčići (WJ6085) potpuno je spaljeno, u njemu nema znakova života ni vojske. U Kosovu (WJ9767) je viñeno kako šest vojnika u uniformama ide od kuće do kuće i podmeće požare. Danas ujutro je tim takoñer pokušao istražiti glasine da HV spaljuje mrtve u crkvi u Kninu. Brojne snage osiguranja zabranile su im pristup, ali vidjeli su jedan bager kako kopa na groblju, gdje je bilo i medicinskog osoblja, kao i dvoja kola hitne pomoći i hladnjaču srednje veličine (registarskih oznaka ZG-497-D). Komentar: Sve ukazuje na masovni pokop tijela, za koji ne žele da ga meñunarodni promatrači vide. Kraj komentara.

e. Vojni upravitelj, general Čermak, složio se da razgovori s muškarcima izmeñu 18 i 60 godina starosti počnu sutra i održe se u vojarni UN-a uz nadzor Akcijskih timova za ljudska prava. Prema riječima generala, ovdje ima samo šest ili sedam "ratnih zločinaca". Komentar: Nemam pojma kako on to može znati. Kraj komentara. U meñuvremenu će se organizirati prijevoz ostalih u Bosnu. Akcijski tim za ljudska prava misli da mnoge obitelji vjerojatno neće htjeti otići bez muških članova. Procjenjuje se da je u posljednja dva dana iz

22/24288 TER

Prijevod

logora u grad otišlo pedeset ljudi. PMEZ je zatražio od Civilne policije da popiše kuda ti ljudi idu, kako bi se kasnije moglo provjeriti jesu li dobro. Iskaznice koje HV izdaje omogućile su odreñenom broju žena da odu do grada i da se vrate, po svemu sudeći bez maltretiranja. Načelnik policije u Kninu obavijestio je Akcijski tim za ljudska prava da je pedesetak zatvorenika prebačeno u zatvor u Zadru. Čermak je to opovrgnuo, rekavši da su otišla samo dvojica ili trojica.

5. GOSPODARSTVO, INDUSTRIJA I INFRASTRUKTURA:

a. Tim Dubrovnik je želio održati kvadripartitni sastanak, ali pojavile su se samo hrvatska i crnogorska strana. Umjesto toga održan je tripartitni sastanak, na kraju kojega su obje strane izrazile "zadovoljstvo" postignutim rezultatima. Obećali su da će odmah izraditi nacrt sporazuma koji bi mogli potpisati sutra, na drugom sastanku.

6. OPERATIVNA SPOSOBNOST I PROGRAM REGIONALNOG CENTRA KNIN:

a. Svi timovi su operativno sposobni.

b. Sutrašnji program koordinacijskih centara i timova:

Koordinacijski centar Zadar: Zadar Gospić: Dabar, Split: Split, Dubrovnik: tripartitni/kvadripartitni sastanak, N1: Udbina, N2: Vrlika/Strmica/Knin, N3: ophodnja područja odgovornosti.

21/24288 TER

Prijevod

NL BURUM LES 492340383=PMEZ X 11. kolovoz 1995. 20:20:01 400184

Šalje: Regionalni centar KNIN

Prima: Stožer PMEZ-a (Operacije)

Obavijestiti: Koordinacijski centar Zadar; timove Split, Dubrovnik, Gospić, Korenica, (N2); AFM/nepoznata kratica/ Split; Regionalni centar Zagreb; Koordinacijski centar Topusko; Regionalni centar BiH; Koordinacijski centar Mostar; časnika za vezu EZ-a u Sarajevu; Regionalni centar Beograd; Regionalni centar Sofija, Stožer PMEZ-a (Humanitarna pitanja)

Sastavio: xxxxxxxxxx

PREDMET: Regionalni centar Knin – DNEVNO IZVJEŠĆE, 11. kolovoza 1995.

1. OPĆE STANJE I SAŽETAK: Nastavlja se čišćenje područja i situacija se sve brže normalizira. Javljeno je (od strane Hrvatske policije) da se snajpersko djelovanje nastavlja u šumskim područjima. Trenutni stupanj pripravnosti u Sektoru jug UN-a: zeleno.

2. POLITIČKA PITANJA

a. Na sastanku s bivšim glavnim kirurgom kninske bolnice, dr. Torbicom (koji sada radi u Timu za terensku službu Sektora jug UN-a), timu je rečeno da će se Knin i okolna područja vjerojatno podijeliti meñu županijama Šibenik (WJ7342), Zadar (WJ1984) i Split (XJ1719), što će, kako je on rekao, dovesti do cijepanja regije i sukladno tome statusa manjine za Srbe koji su ostali. Zadar bi kontrolirao Knin i njegova predgraña, Split bi uključivao Cetinu (XJ1469), Kijevo (XJ0790) i Civljane (XJ1165), a Šibenik bi obuhvatio dolinu Kosova (južno od Knina) i Kistanje (WJ7770).

3. VOJNA, OPERATIVNA I SIGURNOSNA PITANJA

a. Tim Korenica sastao se s novim načelnikom policije u Udbini (WK6031) g. Vladom Kozarom, koji im je potvrdio da imaju potpunu slobodu kretanja, ali im je savjetovao da ne silaze s glavnih cesta zbog snajperista VRSK koji su još ima u brdima. Tim se takoñer sastao s načelnikom policije u Gračacu (WK6705), g. Kavurinom, koji radi na uspostavi policijske postaje u tom gradu. Tom prilikom im je ponovo potvrñeno da imaju potpunu slobodu kretanja. Tim izvještava o velikoj šteti uzrokovanoj granatiranjem u tom gradu, o mnogo spaljenih kuća i o više pripadnika Civilne zaštite koji su čistili ulice. Tim N3 vidio je drugu grupu od 16 pripadnika Civilne zaštite u pratnji jednog policajca kako kopa dvadesetak novih grobova na groblju neposredno izvan grada (WK689063). Ti ljudi nisu željeli razgovarati s timom i rekli su im da sva pitanja upute načelniku policije, g. Kavurinu. Tim Korenica takoñer izvještava o razaranju velikih razmjera, brojnim vojnicima i kretanju vojske na području Vrhovina (WK3266) na putu prema Otočcu (WK1868).

b. Tim Gospić izvještava da je područje mirno, ali im još uvijek treba dopuštenje da bi otišli na područje bivše Krajine. Komentar: Tim N3 je danas izveo "probnu vožnju" od Knina do Gospića bez ikakvih problema. Kraj komentara. Zamjenik zapovjednika Operativne zone Gospić rekao je timu da će za možda dva dana biti uvedena potpuna sloboda kretanja na ranije okupiranim područjima.

c. Tim Knin (N3) izvršio je ophodnju do Gospića (WK3032) kako bi bio siguran da je taj pravac otvoren za šatlove UN-a. Nisu imali nikakvih problema osim što su im dva puta provjeravane osobne iskaznice. Duž cijelog puta, kao i prilikom obilaska Gračaca (WK6705),

20/24288 TER

Prijevod

nisu vidjeli nijednog civila. Vidjeli su oko 45 vojnika iz 113. brigade u selu Pañene (WJ8780), 70 vojnika u Gračacu i približno isti broj vojnika (koji su rekli da su) iz 150. brigade (Zagreb), koji su nosili jednu crvenu i jednu bijelu vrpcu, u Medaku (WK4022). Na kontrolnim točkama su radili uglavnom pripadnici civilne policije, od kojih su neki imali pancirke i šljemove, zbog, kako su rekli, snajperista VRSK-a na šumom obraslim brdima jugozapadno od Medaka, ali na kontrolnoj točki u Medaku bilo je i pripadnika vojne policije i vojnika. Razni tenkovi, oklopni transporteri, vojni kamioni i jedno vozilo koje je vuklo 6 raketa (vjerojatno projektila zemlja-zrak) stajali su napušteni na cesti ili uz cestu.

d. Tim KNIN (N2) išao je danas preko Vrlike (XJ1262) do prijelaza Maljkovo i zatekao ga otvorenog. Izvještava da je grad Vrlika uglavnom neoštećen i da je veliki dio oštećenja nastao prije četiri godine. Velike operacije čišćenja uz nazočnost brojnih civila su u tijeku, a komunalna poduzeća rade na što bržoj uspostavi normalnog stanja. Timu je ponovo uskraćen pristup radi ispitivanja glasina o spaljivanju tijela na groblju u Kninu. Vidjeli su, meñutim, kako dva muškarca odjevena u ABK zaštitnu odjeću, uključujući i gas-maske, spaljuju odjeću i druge predmete. Komentar: Čudno. Kraj komentara. Tim je potom otišao u Strmicu (XJ0091) i sastao se s načelnikom policije koji je rekao da je njegova jedinica u sastavu granične policije i da će što je moguće prije biti zamijenjena, jer na tom području još ima srpskih snajperista, a njegovi ljudi nisu obučeni za borbu. Tim je potom otišao istražiti Grahovo, mjesto koje je intenzivno granatirano i koje je HV okupirala 28. srpnja. Našli su grad gotovo potpuno sravnjen sa zemljom zbog teškog granatiranja i samo pravoslavna crkva je ostala neoštećena. Komentar: Riječ je o neobičnoj slučajnosti ili o izuzetno preciznom topničkom granatiranju. Kraj komentara.

3. HUMANITARNA PITANJA I LJUDSKA PRAVA

a. Tim Split se danas sastao s tajnikom Zajednice prognanika Splitske županije. On ih je izvijestio da u Hrvatskoj trenutno ima oko 200.000 prognanika i izrazio nadu da će se polovica vratiti kućama na novoosloboñenim područjima u iduća tri mjeseca. Tim Split je takoñer informiran da se oko 20 posto prognanika iz Drniša (WJ9256) već vratilo svojim kućama. Komentar: Ono što je tim Knin vidio za vrijeme jučerašnjeg obilaska potvrñuje to izvješće. Kraj komentara. Još uvijek postoje problemi poput nestašice vode i struje i činjenice da su mnogi vojnici, budući da na tom području nema vojarni, zaposjeli kuće. Timu Split je rečeno da je problem i u tome što su prije odlaska Srbi spalili brojne kuće. Komentar: I s tim u vezi, tim Knin, na temelju svog jučerašnjeg obilaska, izvještava da nije vidio niti jednu spaljenu kuću u gradu, ali su na okolnom području kuće bile zapaljene nakon što je to područje "oslobodio" HV. Imajući u vidu brzinu kojom su Srbi bježali i činjenicu da su požari viñeni tek NAKON što je pucnjava prestala, gotovo je izvjesno da nisu imali vremena bilo što spaliti prije svog odlaska. Kraj komentara.

b. Jedan policajac je stražario pred pravoslavnom crkvom pokraj groblja iz paragrafa 3a.

c. Načelnik policije je obavijestio tim Korenica da u Udbini (WK6031) živi 27 ljudi: tri Muslimana, 12 Srba i 12 Hrvata, koji ondje žive već dugo. Tim je posjetio jednog Hrvata kojeg su vidjeli i prije dva mjeseca i koji im je rekao da sada tu živi s cijelom obitelji i da nitko na tom području nema nikakvih problema. Tim će ponovno obići to područje idućeg tjedna.

d. Zamjenik zapovjednika Operativne zone Gospić rekao je timu Gospić da su ratni zarobljenici u nadležnosti civilne policije, kao i da postoji mogućnost razmjene ratnih zarobljenika. Tim je postavio pitanje Nikole Banića koji se još vodi kao nestao i čija majka očajnički traži informacije o njemu. Brigadir Lovrić je rekao da će to istražiti.

19/24288 TER

Prijevod

e. Tim N3 izvještava da su mnoge kuće u selu Pañene (WK8780) spaljene dok se u ostalima još uvijek može stanovati, a u Otriću (WK 8599) su sve kuće spaljene.

f. Trenutna situacija u bazi Sektora jug UN-a i na području oko Knina je takva da ograničenje kretanja i gotovo potpuno odsustvo civilnog stanovništva zasad ozbiljno koče stvarnu procjenu situacije u pogledu poštivanja ljudskih prava. Neki civili su napustili bazu u zadnja dva dana (danas je to učinilo njih još 29), a većina od oko 700 preostalih civila želi što je moguće prije otići u Bosnu. U izjavi vojnog upravitelja Knina, generala Čermaka, jamče se grañanska prava i slobode, socijalno osiguranje, mirovine, hrana i humanitarna pomoć, sloboda kretanja, zapošljavanje, obnova kuća i privremeni smještaj (po potrebi), kao i registracija i pokapanje mrtvih. Komentar: U osnovi, on im obećava sve na svijetu. Kraj komentara. Civili s privremenim osobnim ispravama koje su izdale vlasti sada mogu otići iz baze i vratiti se u nju bez problema.

g. Tim Knin (N2) izvještava da su (pravoslavne) crkve u Polači (XJ0372) i Vrlici (XJ1263) neoštećene, ali je katolička crkva u Vrlici nedavno uništena i po zidovima ima srpske grafite. Komentar: Tim je razgovarao sa srpskim izbjeglicama s tog područja u bazi. Oni su rekli da je crkva bila nedirnuta kad su oni otišli, nakon početka granatiranja. Misle da je tu štetu možda nanio HV kako bi za to okrivio Srbe. To se čini razumnim objašnjenjem jer je malo vjerojatno da bi se ljudi koji bježe u strahu za vlastiti život zaustavili radi pisanja ružnih poruka po zidu. Kraj komentara. Tim takoñer izvještava da je crkva u Cetini iznutra oštećena požarom. Ovo područje je bilo redovito granatirano prije Operacije "Oluja".

4. GOSPODARSTVO, INDUSTRIJA I INFRASTRUKTURA:

a. Tim Gospić izvještava o polju punom stoke za koju misle da je sakupljena sa okolnih imanja. Komentar: Postoje dokazi o sustavnom sakupljanju i otpremanju stoke sa cijelog područja bivših "Krajina". Odredište je nepoznato, ali malo je vjerojatno da se stoka čuva kako bi se mogla vratiti srpskom stanovništvu koje se zvanično poziva na povratak. Kraj komentara.

b. Tim Dubrovnik izvještava da danas nije ostvaren nikakav napredak u rješavanju "problema vode" unatoč jučerašnjem optimizmu.

c. Koordinacijski centar Zadar prenosi izvješća iz lokalnog tiska da je zadarska zračna luka (WJ2085) otvorena za letove na relaciji Zadar - Zagreb. U drugim napisima se kaže da su civili počeli bježati s područja Trebinja u Crnu Goru (uglavnom), a treći govore da je crpna stanica Kakma (WJ3971) spremna za rad.

5. OPERATIVNA SPOSOBNOST I PROGRAM REGIONALNOG CENTRA KNIN

a. Svi timovi su operativno sposobni.

b. Sutrašnji program Koordinacijskog centra i timova:

Koordinacijski centar ZADAR: Zadar/ophodnja GOSPIĆ: Medak SPLIT: ophodnja i sastanak po potrebi. DUBROVNIK: voña tima H/preko N1: Otočac N2: područje odgovornosti N3: ophodnja područja odgovornosti

18/24288 TER

Prijevod

===> Primjenjuju se ograničenja iz pravila 70 i druga ograničenja <=== ===> Koristiti samo za usmjeravanje istrage – Ne smije se objelodanjivati izvan Tužiteljstva <=== ===> Stupiti u kontakt s osobom zaduženom za materijal dobiven u skladu s pravilom 70 <===

*** dokument 37848 000005616

nl burum les 492340380 = pmez x 29. kolovoza 1995. godine 19:11:35 629330

šalje: regionalni centar knin

prima: stožer pmez-a, operacije

obavijestiti: timove split, dubrovnik, gospić, n1, n2, n3; afm /nepoznata kratica/ split; regionalni centar zagreb; koordinacijski centar jastrebarsko; regionalni centar zenica; koordinacijski centar mostar; časnika za vezu ez-a u sarajevu; regionalni centar beograd; regionalni centar sofija; stožer promatračke misije europske zajednice (humanitarna pitanja)

vrsta dokumenta: dnevno izvješće

sastavio:

broj/datum: 29. kolovoza 1995. godine, 21:03b

predmet: regionalni centar knin – dnevno izvješće za utorak, 29. kolovoza 1995. godine

1. opća situacija i sažetak:

otkriva se sve više i više slučajeva kršenja ljudskih prava, još jedan dan kojim dominiraju dim iz kuća koje gore i obećanja hrvatskih vlasti.

2. politička pitanja:

koordinator ministarstva unutarnjih poslova u gračacu (wk6705) obavijestio je n1/n2 prilikom njihovog posjeta radi predaje dužnosti, da radi na tome da se ljudi mogu bez straha vratiti svojim kućama, kao i da su u ovom trenutku jedine djelatne institucije civilna policija (ministarstvo unutarnjih poslova) i prijavni ured (prijavljeno je 50 osoba). tijekom obilaska tim n1 je vidio kako gore kuće u gračacu (wk6704), vaščici (wk4515) i milanovićima (wk5240).

3. vojna, operativna i sigurnosna pitanja

a. tim split (privremeno u dubrovniku) zaustavljen je na kontrolnoj točki sjeverno od petrovog sela (bn6030) i nije mu bilo dopušteno da nastavi put. oko deset kilometara sjeverno od slanog (yh3841) tim je uočio satnijski logor za obuku i u 14:00 sati započelo je granatiranje na širem području sjeverno od slanog (ne raspolažemo pojedinostima). granatiranje je prestalo u 18:30 sati, ali ga časnik za vezu hv-a nije potvrdio (jedna granata na svakih pet minuta). komentar: s obzirom na činjenicu da časnik za vezu hv-a, kao službena osoba, nije znao za te vojne aktivnosti, moguće je da je to granatiranje izvršila hv. kraj komentara.

17/24288 TER

Prijevod

b. u zavali plavno (wj9390) tim n2 je ponovo vidio kuće u plamenu, unatoč obećanju generala čermaka koji je jučer posjetio tu zavalu, da više neće biti paljevine.

c. na velebitskom području od gračaca do knina, tim n2 je vidio da svaki strateški most čuvaju dva stražara. komentar: moguće je da je riječ o mjeri predostrožnosti protiv sabotaža. kraj komentara.

d. tim gospić izvještava da se 138. brigada u potpunosti povukla iz brinja (wk1038) i da nije uočena nikakva vojna aktivnost.

e. humo /kratica nepoznata/ izvještava o predaji devet vojnika "republike srpske krajine" hrvatskoj vojsci, uz nadzor ujedinjenih naroda, u podinarju (xj0777). komentar: s obzirom na to da je ta zajednička akcija ujedinjenih naroda i hrvatske vojske bila uspješna, kao i na otežano snabdijevanje srpskih vojnika, možemo očekivati da će se broj onih koji se predaju povećati. kraj komentara.

4. humanitarna pitanja i pitanja ljudskih prava

a. tim gospić, koji je danas bio u ophodnji na području brinja (60 srpskih stanovnika), otkrio je u blizini pravoslavnog groblja u lučanima (wk0883) dva rova (75 x 2 m i 10 x 2 m, oba duboka po 2,5 m) pripremljena za masovne grobnice. gradonačelnik je PMEZ-u rekao da ga je "civilna zaštita" u gospiću prije početka operacije "oluja" obavijestila da će njegova općina morati pokapati leševe. kada su 6. kolovoza dopremljena samo četiri leša, odlučeno je da se zakopaju na groblju u vodoteču (wk0688).

b. tim n2 je od 16 starih srba koji žive u basincu (wj9489) saznao da žive u velikom strahu zbog podmetanja požara i pucnjave koju su čuli u dolini. svi žele otići u srbiju i nadaju se da će ih ujedinjeni narodi tamo odvesti. komentar: ministarstvo unutarnjih poslova dobro postupa prema 15 preostalih ljudi u sjevernom dijelu te doline, za razliku od područja udaljenog tri kilometra prema jugu, gdje se muče životinje i gdje su dva čovjeka ubijena. kraj komentara.

c. tim n2 je u gračacu obišao masovne grobnice (wk690053) i izbrojao 71 grob, od kojih je deset bilo označeno imenima, a ostali samo brojevima. pokapanje je bilo u tijeku i iskopano je deset novih raka.

d. u zapovjedništvo zone knin svakoga dana stižu pisma prognanika koji se raspituju za mogućnost da žive u kninu. prognanici iz drugih gradova, osijeka, rijeke i mostara, takoñer bi željeli živjeti u kninu. hrvatsko veleposlanstvo u beogradu je zatrpano brojnim zahtjevima srba sa osloboñenog područja koji traže da im se izdaju potvrde o hrvatskom državljanstvu i da se vrate u svoje domove. u ovom trenutku u kninu živi izmeñu 1.500 i 1.600 stanovnika, meñu njima i oko 340 srba koji su otišli iz baze uncro-a. što se tiče situacije u vezi sa srpskim civilima u bazi uncro-a, nema promjena i general čermak procjenjuje da će tako biti još tjedan dana (slobodna dalmacija).

e. humo /kratica nepoznata/ je tijekom svog obilaska područja markovca (xj0167) i omčikusa (wj8678) otkrila nekoliko slučajeva kršenja ljudskih prava i kažnjivih radnji (izvješće je poslano odjelu Humanitarna pitanja). komentar: uznemiruje i šokira da se nitko ne brine i ništa ne poduzima u vezi sa kršenjima ljudskih prava, unatoč objektivnom i promptnom izvještavanju timova svih meñunarodnih organizacija na terenu. kraj komentara.

f. tim n3 je u selu polača (wj0472) saznao da su policajci i vojnici hv-a često zastrašivali pet starijih žena, ali da one žele ostati kod kuće, brinuti se o stoci i čekati da čuju vijesti od svojih roñaka. tim je kasnije jednu od tih starijih žena odvezao zubaru u knin.

16/24288 TER

Prijevod

5. GOSPODARSTVO, INDUSTRIJA I INFRASTRUKTURA:

a. u gradu kninu dolazi do problema s opskrbom vode zbog toga što je voda nakon obilnih kiša zagañena i liječnik ujedinjenih naroda preporučuje da se ta voda ne pije.

b. tim n2 izvještava da je grad gračac (wk6705) još uvijek bez struje i vode.

6. operativna sposobnost i program regionalnog centra knin:

a. svi timovi su operativno sposobni.

b. sutrašnji program rada timova:

n2: plavno / uništa, n3: šibenik, gospić: otočac / dabar, split: dubrovnik, dubrovnik: pale?

15/24288 TER

Prijevod

nl burum les 492340380 = PMEZ x 31. kolovoza 1995. 18:58:59 sati 662348

šalje: regionalni centar knin

prima: stožer pmez-a (operacije)

obavijestiti: timove split, dubrovnik, gospić, n2, n3; afm /kratica nepoznata/ split; regionalni centar zagreb; koordinacijski centar jastrebarsko; regionalni centar zenica; koordinacijski centar mostar; časnika za vezu ez-a u sarajevu; regionalni centar beograd; regionalni centar sofija; stožer pmez-a (humanitarna pitanja)

vrsta dokumenta: dnevno izviješće

sastavio: xxxxxxxxx

broj/datum: 31. kolovoza 1995. 19:47b

predmet: posljednje dnevno izviješće regionalnog centra knin za četvrtak, 31. kolovoza 1995.

1. opća situacija i sažetak:

u sektoru se očekuje uvoñenje strogog ograničenja kretanja za sve meñunarodne promatrače na području sjeverno od knina. unatoč tome, dužnosnici i predstavnici vlasti uvjereni su da imaju sve pod kontrolom i da dobro obavljaju svoj posao.

2. politička pitanja

a. gradonačelnik obrovca (wj5595) je timu n2 rekao kako u njegovom gradu stanuje 30 do 40 obitelji koje su ondje živjele i prije rata 1991/92. (ostalo je svega pet srba). gradonačelnik nema ovlasti predstavljati vladu, a izbori su zakazani za 1996. on ne očekuje da će parlamentarni izbori koji će se održati koncem 1995. promijeniti situaciju.

3. vojna, operativna i sigurnosna pitanja:

a. general čermak je dopisom obavijestio tim n2 o ograničenju kretanja na šumskim područjima sjeveroistočno od knina koja se protežu do bosanskog grahova, na području 20 puta 20 km. svim meñunarodnim promatračima zabranjeno je da idu tamo zbog akcija čišćenja koje provodi specijalna policija. u dopisu se kaže da će ta operacija trajati dva dana, počevši od danas. komentar: u posljednjih nekoliko tjedana, meñunarodni promatrači su, posebno na tom području, otkrili slučajeve kršenja ljudskih prava. kraj komentara.

b. tim gospić je od češkog bataljuna saznao da oni idućeg tjedna žele predati nekadašnja promatračka mjesta un-a hv-u. un se već ranije žalio časniku za vezu hv-a kako se već nekoliko puta dogodilo da su vojnici hv-a iz kamiona u prolazu pucali u smjeru stožera un-a u korenici i da automobili hv-a ometaju prolaz vozilima češkog bataljuna na cesti. komentar: došlo je vrijeme da odemo. kraj komentara.

c. vojni promatrači un-a iz otočca izvještavaju o kućama koje gore (njih više od deset) u udbini (wk6131) i gračacu (wk6805).

14/24288 TER

Prijevod

d. pukovnik lončar je obavijestio osoblje regionalnog centra o novom zapovjednom lancu u bivšem sektoru jug. pod generalom gotovinom su četiri zone: zadar, knin (čermak), benkovac i sinj. te četiri zone ne odgovaraju novim županijskim granicama.

e. timovi u kninu uočili su neuobičajeno velika kretanja snaga, s oklopnim vozilima koja se prevoze labudicama, kao i pojačanu prisutnost specijalne policije. komentar: moguće je da su uključeni u najavljenu operaciju čišćenja, ali mogli bi biti i pojačanje za bosnu. kraj komentara.

4. humanitarna pitanja i ljudska prava:

a. pukovnik lončar, načelnik hrvatskog povjerenstva za razmjenu, zatražio je od načelnika regionalnog centra da uspostavi kontakt izmeñu hrvatske i srpske strane (g. štrbac) radi razmjene ratnih zarobljenika. spomenuo je mogućnost razmjene srpskih vojnika za osam vojnika hv-a koji su zarobljeni tijekom operacije oluja. (poruka proslijeñena regionalnom centru beograd). lončar nije htio ili nije mogao dati precizne podatke o zatočenima iz "rsk-a" iz bivšeg sektora jug, no dao je naslutiti da bi ti podaci, kao i popis poginulih i ranjenih, mogli biti dio razgovora na sastanku o razmjeni. meñutim, rekao je da istrage još traju i da zasad nitko nije optužen. što se tiče mogućnosti da civili i osloboñeni ratni zarobljenici koji to žele ostanu u hrvatskoj, rekao je kako ih ništa ne sprečava da zatraže državljanstvo, pod uvjetom da su roñeni u hrvatskoj ili da u njoj žive najmanje 25 godina. što se tiče onih sa ostalih područja, još ništa nije odlučeno.

b. tijekom sastanka s državnim odvjetnikom zadarsko-kninske županije, g. galovićem, zamjeniku načelnika regionalnog centra i humo-u /kratica nepoznata/ rečeno je da je u tijeku istraga o svim zatočenicima i ratnim zarobljenicima (civila i vojnika) i da će im se, bude li netko od njih osumnjičen za zločine protiv hrvatske ili za sudjelovanje u oružanoj pobuni, suditi pred vojnim sudom. civilnom sudstvu predavat će se samo osumnjičeni za ratne zločine. po njegovom mišljenju, većina onih koji ne budu optuženi za ratne zločine bit će amnestirana.

c. voditelj crvenog križa gospić g. brkljačić rekao je timu gospić kako je crveni križ pripravan pomagati ljudima drvom za ogrjev tijekom zime. rekao je da u sabirnom centru u gospiću još pedesetak ljudi čeka povratak u svoj dom. ako su im kuće previše oštećene, crveni križ će im osigurati smještaj u gradu. po njegovim riječima, srbi su se vratili u :

- lički osik (wk3339), tridesetak srba, svi imaju osobne iskaznice;

- medak (wk4022), dvoje ljudi;

- široka kula (wk3740), troje ludi.

d. tim n3 je od hrvatskih prognanika koji se vraćaju u sela na području drniša (wj9358) čuo za zvjerstva koja su 1991. počinili srbi. s druge stane, u srpska sela i dalje dolaze vojnici hv-a koji u nazočnosti vlasnika pljačkaju sve što ima bilo kakvu vrijednost. tim je vidio kako jedna kuća u cvijetićima (wj9067) gori.

5. gospodarstvo, industrija i infrastruktura:

a. prema riječima ive bajića, zamjenika šibenskog župana, u prazne kuće srba koji su otišli prvo bi se trebali useliti hrvati čije su kuće uništene, a tek potom doseljenici, kako bi se izbjegli nesporazumi. bratiškovci, smrdelji, varivode, ñevrske i kistanje spominju se kao moguća mjesta za vojvoñanske hrvate jer je na tom području bila razvijena poljoprivreda, a škole i gospodarska infrastruktura gotovo su netaknute. (večernji list) komentar: sva su ta sela bila srpska uporišta i sva su bilo posve razorena bilo teško oštećena, izuzev škola i tvornica. kraj komentara.

13/24288 TER

Prijevod

b. gradonačelnik i načelnik policije u obrovcu usredotočeni su na otvaranje radnih mjesta, škole, zdravstvo i ostalu infrastrukturu potrebnu da bi prognanici ondje mogli dulje boraviti. to će područje uglavnom ovisiti o iskapanju boksita i o elektrani. ulaganje u iskapanje zahtijeva sredstva hrvatske vlade. većina hrvata još uvijek očekuje da će se prognanički projekt financirati stranim sredstvima. komentar: čini se kako na vidjelo izlaze stvarni problemi i razmjeri naseljavanja prognanika na područje krajine. kraj komentara.

6. ostalo:

žao nam je, ali ovo je posljednje dnevno izviješće regionalnog centra knin. od sutra smo opet /?/ koordinacijski centar split.

7. operativna sposobnost i program koordinacijskog centra split:

a. svi timovi su operativno sposobni, svih sedam pripadnika pmez-a viñeni su živi na raznim televizijskim postajama. sretni smo.

b. sutrašnji program timova:

n2: donji lapac/područje odgovornosti, n3: drniš/istok, gospić: lički osik, split: split, dubrovnik: pale /beograd?

12/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 9

Dodatak B

11/24288 TER

Prijevod

nl burum les 492340380 = PMEZ x 16. kolovoza 1995. 21:44:36 456072

šalje: regionalni centar knin

prima: stožer pmez-a, operacije

obavijestiti: koordinacijski centar zadar; timove split, dubrovnik, gospić, korenica, n2, n3; afm /kratica nepoznata/ split; regionalni centar zagreb; koordinacijski centar topusko; regionalni centar bih; koordinacijski centar mostar; časnika za vezu ez-a u sarajevu; regionalni centar beograd; regionalni centar sofija; stožer pmez-a (humanitarna pitanja)

sastavio: soren liborius

broj: 16. kolovoza 1995. 21:04b

predmet: regionalni centar knin - dnevno izvješće: srijeda, 16. kolovoza 1995.

1. opća situacija i sažetak

prošlo je više od 10 (deset) dana otkad su zamrle borbe u uspješnoj operaciji oluja. ono što se jasno uočava nakon "osloboñenja" je razaranje imovine nehrvata velikih razmjera.

na području dubrovnika nije bilo promjena

2. politička pitanja

a. general čermak je još uvijek u središtu vojne i političke moći na području nekadašnje "rsk". njegova obećanja izbjeglicama/žrtvama rata se i dalje emitiraju, ali ponašanje vojnika hv-a na terenu je u suprotnosti s tom politikom. s obzirom na broj vojnih i civilnih policajaca koji kontroliraju ta područja, teško je vjerovati da raskorak izmeñu riječi i djela nema podršku najviših vlasti. tom politikom se stanovnicima koji se bave obrañivanjem zemlje, poglavito srbima, oduzima osnova za život na tim područjima.

3. vojna i sigurnosna pitanja:

a. nema značajnih promjena na dubrovačkom području. ocjenjuje se da je hv pripravan za napad. komentar: čekaju li izliku da krenu u napad? kraj komentara.

b. prema izvješću un-a, ocjenjuje se da su dvije pješačke bojne s borbenom podrškom došle na područje istočno od dugog polja (wk9509). komentar: ove snage koje su prešle granicu kreću se prema drvaru (xk1014), važnom gradu "rs". pad drvara će za hrvatsku značiti poboljšanje sigurnosne situacije na područjima koja graniče s bosnom. ili je riječ o akciji smjene jedinica u dubrovačkoj operaciji. kraj komentara.

c. hrvatska policija je četvrti put u samo nekoliko dana zadržala i ispitala timove pmez-a ili patrole un-a dok su ovi bili u ophodnji u vrlici i okolici (xj1263) u skladu sa slobodom kretanja koju su im zajamčile hrvatske vlasti. tim n3 je danas zadržan i kasnije sproveden u policijsku postaju vrlika radi ispitivanja koje je trajalo duže od tri sata. koraci koje treba poduzeti: što prije uputiti snažan prosvjed generalu čermaku. komentar: osude vrijedno hrvatsko ponašanje i obavijest snaga un-a na tom području da se masovne grobnice mogu naći u civljanima (1166) i jazevicu /kao u izvorniku/ (xj1764), mogu samo doprinijeti sumnjama o postojanju masovnih grobnica. obećanja o slobodi kretanja na osloboñenim područjima nisu ispunjena. stoga je potrebno razmotriti mogućnost dolaska viših instanci u obilazak. to je pitanje koje zahtijeva pozornost stožera. kraj komentara.

10/24288 TER

Prijevod

4. humanitarna pitanja i ljudska prava:

a. gotovo je suvišno reći: paljenje se i dalje nastavlja. prošlo je više od 10 (deset) dana otkad su zamrle borbe u uspješnoj operaciji oluja. ono što se jasno uočava nakon "osloboñenja" je razaranje imovine nehrvata velikih razmjera. u ovom trenutku, nema više nikakve sumnje da je hotimično razaranje, poglavito paljenjem, ruralnih područja i većine malih sela koordinirano i organizirano, kao i da ima podršku najviših vlasti. jedini mogući cilj jest sprečavanje povratka krajinskih srba poljoprivrednika. nemoguće je procijeniti stvarne razmjere razaranja, ali, prema gruboj procjeni, djelomično ili potpuno je razoreno izmeñu 60 i 80 posto objekata u nekadašnjem sektoru jug. stoga valja reći da se rezolucija vijeća sigurnosti un-a br. 1009, 10. kolovoza 1995., par. 2 a) i c) naočigled ignorira.

b. tim gospić je danas posjetio zatvor u kojem su ratni zarobljenici i sabirni centar u gospiću. tim izvještava o 74 ratna zarobljenika i približno 80 staraca u sabirnom centru. za buduće obilaske zatvora, timu je rečeno da radi odobrenja stupi u kontakt s predsjednikom vojnog suda u karlovcu. komentar: nadamo se da je riječ o tehnikalijama, da nije riječ o ograničenju posjeta. kraj komentara.

5. gospodarstvo, industrija i infrastruktura:

a. ništa za izvijestiti.

6. operativna sposobnost regionalnog centra knin:

a. koordinacijski centar i svi timovi operativno su sposobni.

b. sutrašnji program koordinacijskog centra i timova:

koordinacijski centar zadar: zadar, gospić: gospić, split: makarska/sinj, dubrovnik:dubrovnik, n1: otočac, n2: krka i primopredaja, n2: područje odgovornosti

9/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T

12

Dodatak E

8/24288 TER

Prijevod

nl burum les 492340380=pmez x 24. kolovoza 1995. 18:58:50 563038

šalje: regionalni centar knin

prima: stožer pmez-a, operacije

obavijestiti: timove dubrovnik, gospić, split, n1, n2, n3; afm /kratica nepoznata/ split, regionalni centar zagreb; koordinacijski centar jastrebarsko; regionalni centar zenica; koordinacijski centar mostar; časnika za vezu ez-a u sarajevu; regionalni centar beograd; regionalni centar sofija; stožer pmez-a (humanitarna pitanja)

vrsta dokumenta: dnevno izviješće

sastavio: claudio dei (zamjenik načelnika regionalnog centra)

broj/datum: 24. kolovoza 1995. 20:25b

predmet: regionalni centar knin - dnevno izvješće, četvrtak 24. kolovoza 1995.

1. opća situacija i sažetak

zadarski nadbiskup je načelniku regionalnog centra izrazio realizam /kao u izvorniku/ u pogledu skore mirne reintegracije i nastavka normalnog života na području bivše rsk.

u tijeku je operacija čišćenja koju provodi policija i hv oko šume, kao i navodna masovna smjena vojske za bosnu.

pmez predsjedava pregovorima u dubrovniku, unatoč općem stavu da je ratno rješenje najvjerojatnija opcija.

pmez je po drugi puta posjetio bosanski grad grahovo (xj0992).

2. politička pitanja

a. načelnik regionalnog centra se sastao sa zadarskim nadbiskupom, msgr. oblakom, koji je rekao da će trebati puno vremena prije nego što se prognanici vrate u njegovu dvadeset i jednu župu na području bivše "rsk". razlog za to je uništena infrastruktura. on neće moći naći po jednog svećenika za svaku župu (kao što je to bilo prije rata). on propovijeda oprost i mirne odnose izmeñu hrvata i preostalih srba, ali ne isključuje mogućnost pojedinačnih slučajeva osvete, čak ni od strane hrvata.

b. konvoj sa srpskim civilima iz baze uncro-a u kninu otići će iz grada u subotu, 26. 08. 1995. u pet sati. general čermak je za slobodnu dalmaciju izjavio da će od 687 ljudi otići njih 566, njih šezdeset je izrazilo želju da ostane, dok je šezdeset i jedna osoba optužena za ratne zločine i genocid. komentar: regionalni centar knin će nadzirati taj konvoj na svom području odgovornosti. kraj komentara.

c. tim dubrovnik se složio s g. burićem, dubrovačkim županom, da se održi kvadripartitni sastanak zbog rješavanja trenutnog /?/ stanja. pmez bi trebao nadzirati popravke vodovoda.

d. u selima općine polača (wj8873), u podlugu (wj4873), sopotu (wj4775) i perušiću benkovačkom (wj 5073), formirana su općinska vijeća. u spomenutim selima svojim domovima se vratilo petstotinjak ljudi, stoka je sakupljena i opskrba električnom energijom je redovna. (večernji list)

7/24288 TER

Prijevod

e. načelnik policije je obavijestio tim korenica da je nova civilna struktura u udbini (wk6031) spremna da započne s radom, a sastoji se od prijavnog ureda i imenovanog gradonačelnika. iako je ostalo pedesetak ljudi, uglavnom hrvata, nema preduvjeta za povratak prognanika, barem ne još mjesec dana.

f. za vrijeme posjeta načelniku policije u drnišu (wj9257), tim n3 je primijetio da nema koordinacije izmeñu civilnih organa i policije, koji bi trebali potpadati pod isto ministarstvo. čini se kako je na rizičan način sve u rukama policije, bez kontakta s drugim organima vlasti.

3. vojna, operativna i sigurnosna pitanja.

a. vojni promatrači un-a izvještavaju o velikom pokretu snaga, ocjenjujući da se radi o smjeni vojnika u bosni.

b) n2 je u grahovu (xj0892) vidio 10 civilnih autobusa, 10 kamiona i 15 drugih vozila. vozila su imala registarske oznake hv-a i hvo-a, iz mostara, zadra i šibenika, nije zamijećena teška ili inženjerijska oprema. komentar: hv prebacuje snage izmeñu bojišta u drvaru i trebinju, koristeći se prednošću na unutarnjoj bojišnici. danas je grahovo, kao cestovni čvor, upotrijebljeno u tu svrhu. kraj komentara.

b. g. blaženko barančić, časnik za vezu hv-a iz zadra (wj2085), rekao je zamjeniku načelnika regionalnog centra da se bliži kraj rata i da je sada osvajanje teritorija osnova za utvrñivanje područja utjecaja pojedinih država. kada je riječ o dubrovniku, situacija nameće jedno dugoročno rješenje, kako bi se turizam vratio u taj grad, koje bi se moglo realizirati na sljedeći način: prvo, smjenom generala vučerivića, zapovjednika hercegovačkog korpusa vojske bosanskih srba, zatim, dogovaranjem mira na visokoj razini, jer lokalni dogovor izmeñu hrvatskog župana i srpskog gradonačelnika trebinja predstavlja tek kratkoročno rješenje. komentar: jedino rješenje je ratna opcija. kraj komentara. u vezi s područjima nekadašnje rsk, rekao je da su na njih rasporeñene samo vojna policija i specijalne antiterorističke postrojbe hv-a radi zarobljavanja, kako se procjenjuje, 1.200 terorista, od kojih je 120 već uhićeno, a 20 ih je poginulo, nije bilo više podataka o mjestima, kao ni drugih pojedinosti.

c. tim split izvještava da je selo dabar (xj2555) još uvijek minirano.

e. tim korenica izvještava o smještaju postrojbi 84. gardijske brigade u udbini.

4. humanitarna pitanja i ljudska prava:

a. gña. manda gojčeta, ravnateljica doma zdravlja u drnišu (wj9257), pokazala je n3 da u domu zdravlja u tom gradu, premda je on ostao netaknut, nema nikakvih uvjeta (kreveta, ureda...). taj dom zdravlja bi trebao poslužiti kao mjesto pružanja prve pomoći za 20 do 25 osoba na dan.

b. časnik za vezu hv-a je rekao timu gospić u otočcu (wk1868) da su kuće uz šumu vjerojatno spaljene i uništene da bi se onima koji se tamo sakrivaju onemogućila opskrba. komentar: to znači da je to učinio hv. kraj komentara.

c. tim split je posjetio sabirni centar za srbe u sinju (kj3140) i vidio je da su uvjeti života vrlo loši. prema riječima g. dušana vukasovića, voditelja sinjskog crvenog križa, od 120 ranije pristiglih, 48 ih je predano roditeljima, 28 ih želi otići u srbiju, osam ih želi živjeti u zapadnim zemljama i 36 se želi vratiti svojim kućama. nije mogao ništa predvidjeti u vezi s približno 3.000 prognanika i izbjeglica koji žive u gradu, jer se oni nemaju kamo vratiti, budući da su im kuće i imanja spaljeni ili opljačkani.

6/24288 TER

Prijevod

d. n2 izvještava da su u selu očestovu (wj8882) u 11:40 sati, petnaestorica uniformiranih vojnika hv-a zapalila dvije kuće.

5. gospodarstvo, industrija i infrastruktura:

a. tim n3 je u drnišu (wj9257) vidio da je dio kafića i trgovina otvoren, da ima struje i da postoje autobusne linije koje grad povezuju sa splitom deset puta dnevno i tri puta dnevno sa šibenikom. opskrba vodom će vjerojatno biti problem još nekoliko mjeseci. komentar: situacija se sve više se normalizira, naročito blizu obale. kraj komentara.

6. operativna sposobnost i program regionalnog centra knin:

a. svi timovi su operativno sposobni.

b. sutrašnji programi timova:

n1: donji lapac, n2: knin, n3: drniš, gospić: vrhovine, split: catena glavica /kao u izvorniku/, dubrovnik: dubrovnik.

5/24288 TER

Prijevod

Predmet br. IT-06-90-T 13

Dodatak F

4/24288 TER

Prijevod

nl burum les 492340380=pmez x 28. kolovoza 1995. 18:59:51 613464

šalje: regionalni centar knin

prima: stožer pmez-a, operacije

obavijestiti: timove split, dubrovnik, gospić, n1, n2, n3; afm /kratica nepoznata/ split; regionalni centar zagreb; koordinacijski centar jastrebarsko; regionalni centar zenica; koordinacijski centar mostar; časnika za vezu ez-a u sarajevu; regionalni centar beograd; regionalni centar sofija; stožer pmez-a (humanitarna pitanja)

vrsta dokumenta: dnevno izviješće

sastavio: xxxxxxxxx

broj/datum: 28. kolovoza 1995. 20:48b

predmet: regionalni centar knin - dnevno izvješće, ponedjeljak 28. kolovoza 1995.

1. opća situacija i sažetak

nažalost, unatoč nazočnosti meñunarodnih promatrača, pljačkanje i paljenje se i dalje nastavljaju u nekadašnjoj "krajini". s područja dubrovnika stižu neprovjerena izvješća o uzajamnom granatiranju i napadu hv-a na trebinje, kao dobrodošlica načelniku pmez-a.

2. politička pitanja

a. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx je obavijestio xxxxxxxxxxxxxx putem xxxxxxxxx da jutros od 06:15 hv napada općinu trebinje. u tim uvjetima i ako se napad nastavi prestat će s pregovorima. komentar: xxxxxx koji je govorio i o xxxxx prosvjedu upućenom unprofor-u je jedna od osoba s kojima će načelnik pmez-a razgovarati tijekom obilaska crne gore i "rs". kraj komentara.

b. xxxx se sastao s xxxxxxxxxxxx i uvečer otputovao u podgoricu kako bi se prvo sastao s crnogorskim predstavnicima, a kasnije i s predstavnicima "rs".

c. xxxxxxxxxxxxx je predsjedavao sastankom u vezi s problemom opskrbe vodom u herceg-novom na graničnom prijelazu debeli brijeg (bn8809), ali sastanak nije bio uspješan, zbog čega je otkazan očekivani popravak vodovoda, planiran za sutra. xxxx je poslao kratko izvješće večernjim vijestima. (slijedi posebno izvješće).

d. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxxxxx izrazio žaljenje zbog aktivnosti postrojbi hv-a na ruralnim područjima, ali istakao je da je on predstavnik civilnih vlasti i da nema ovlasti da te aktivnosti zaustavi. komentar: očito je da je xxxxxxx dobro upoznat s podmetanjem požara, pljačkanjem i zlostavljanjem, ali takoñer zna da vojnicima treba ponovno izdati zapovijedi kako bi se zaustavile radnje koje su nareñene, organizirane, pripremljene i vješto izvedene. kraj komentara.

e. na temelju informacija dobivenih iz više izvora xxxxxxx je stekao utisak da xxxxxxxxx (srpska marioneta) nije u stanju obavljati dužnosti u vezi sa službom u xxxx. komentar: čini se da mu je jedna kvalifikacija za ovaj posao to što je srbin. kraj komentara.

f. xxxx je, tijekom ophodnje na područjima zapadno i sjeverno od knina, stalno iznova nailazio na kuće koje gore.

3/24288 TER

Prijevod

3. vojna, operativna i sigurnosna pitanja

a. xxxxxxxxxxxxxx je dobio neprovjerene informacije o granatiranju i napadu kako hv-a na područje trebinja, tako i "bss" /kratica nepoznata/ na šire područje dubrovnika (xxxx to nije potvrdio)

b. un izvještava o ograničenim borbenim aktivnostima hv i ostataka "vrsk-a" uz cestu koju koristi isključivo un na potezu od vrlike (xj1263) do miočića (wj9959). ocjenjuje se da je riječ o operaciji čišćenja.

c. xxxxxx izvještava da su se vojne postrojbe potpuno povukle sa područja vrhovina (wk3366). xxxxx je u zalužnici (wk2866) vidio kuće u plamenu, zapaljene neposredno prije nego što su tuda prošli drugi put. kada je pmez to prijavio načelniku udružene civilne i vojne policije, njihova jedina reakcija bio je komentar da se 1991. nitko nije brinuo za hrvatske kuće koje su gorjele. komentar: hrvatska postupa u skladu s hamurabijevom postavkom "oko za oko, zub za zub", što se službeno tolerira. kraj komentara.

d. xxxxx je po drugi put zaustavljen na kontrolnoj točki strmica (xj0091) i bez objašnjenja mu je zabranjen pristup području grahova.

e. xxxxx je od vojnika hv-a u vučenovićima /kao u izvorniku/ (wj9468) saznao da se selo pali do temelja i odvodi stoka kako bi se srpskim "teroristima" u potpunosti onemogućio opstanak.

4. humanitarna pitanja i ljudska prava.

a. un je, poslije uspješnih pregovora s obaviještenim hrvatskim vlastima, evakuirao pet starijih srba iz komića (wk5922), koji su se skrivali u šumi, u bazu češkog bataljuna u korenici (wk5655). zapovjednik češkog bataljuna je obavijestio xxxxxx da je prošlog vikenda u bazu un-a primljeno 18 srba. komentar: ti ljudi optužuju hv za paljenje njihovih kuća u kojima je bilo živih ljudi i za pogubljenje jedne osobe. u selu je prije operacije oluja živjelo 14 srba, a sada je razoreno 75 posto kuća. kraj komentara.

b. xxxxxxxxxxxxxxxxx je obavijestio xxxxxxx da se regionalni centar brine za više, mahom starijih, srba na užem području otočca, vrhovina i b. potoka (wk4265) i da samo u dabru (wk2378) ima 69 osoba mješovitog nacionalnog porijekla.

c. prema izvješću xxxxx sa sastanka u vezi /s humanitarnim pitanjima?/ (un, mkck, unhcr, akcijski tim za ljudska prava), un ima problema sa sve većim brojem srba koji traže smještaj i prijevoz u srbiju i un ne može više primati ljude. ako un organizira još konvoja bit će optužen za sudjelovanje u etničkom čišćenju. na kraju sastanka je dogovoreno da će se pojačati pritisak na hrvatske vlasti da se pobrinu za svoje grañane i da se drže svojih obećanja.

5. gospodarstvo, industrija i infrastruktura:

a. xxxxxx je tijekom ophodnje na području plitvica ustanovio da su sve kuće, zgrade i objekti u nacionalnom parku u dobrom stanju i da ih hv koristi za smještaj. čim se izañe iz parka mogu se vidjeti posljedice intenzivnog razaranja, kao što je sada poznato u cijeloj zemlji. komentar: stoga će turisti u budućnosti morati zatvorenih očiju doći do ulaza u park. kraj komentara.

b. xxxxx je danas vidio kako se ulažu veliki napori da se popravi i oboji glavna cesta (dio autoputa zagreb-split) iz plitvica za udbine.

c. xxxxxx se u mašićima (wj9467) sastao s timom hrvatske civilne zaštite, u čijem sastavu je bio jedan liječnik i još tri osobe, čiji su osnovni zadaci: sakupljanje stoke i

2/24288 TER

Prijevod

odvoñenje stoke u šibenik, uništavanje pokvarenog mesa i hrane i uklanjanje mrtvih životinja kako bi se spriječilo izbijanje bolesti.

6. operativna sposobnost i program regionalnog centra knin:

a. svi timovi su operativno sposobni.

b. sutrašnji program timova:

n1: zagreb/gračac, n2: gračac/obrovac/benkovac, n3: drniš/jug, gospić, brinje/split: dubrovnik, dubrovnik: trebinje/pale

1/24288 TER