77
KOMBINÁLT HŰTŐ-FAGYASZTÓ KOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOVALNIK Használati útmutató Navodila za uporabo Magyar ......................... 07 Slovensko ..................... 41

37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

KOMBINÁLT HŰTŐ-FAGYASZTÓKOMBINIRANI HLADILNIK/ZAMRZOVALNIK

QRQQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ

Használati útmutatóNavodila za uporabo

Magyar ......................... 07Slovensko ..................... 41

Page 2: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozé-kokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg – QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti.

Mi az a QR kód?A QR (Quick Response – Gyors) kódok olyan grafi kus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elér-hetőség adatokat tartalmaznak.Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat!

Hogyan működik?A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkal-mazásboltjából.

Próbálja ki mostOlvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről.

A ALDI-szerviz oldalaMinden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu.

A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fi zetnie kell.

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

QRQQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ

Page 3: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Dok.

/Rev

.-Nr. 3

7504

HU-S

I-Hof

er M

SN 50

06-4

687-

4709

Cove

r Fin

al

Áttekintés ........................................................................................ 4Használata ....................................................................................... 5A készülék részei .............................................................................6A használati útmutatóról ................................................................9Rendeltetésszerű használat .......................................................... 11Biztonsági utasítások .....................................................................12Információk a készülékről .............................................................21A csomag tartalma ........................................................................ 22A készülék előkészítése ................................................................ 23A készülék üzemeltetése .............................................................. 27Tisztítás és karbantartás ...............................................................30Óvintézkedések áramszünet esetén ............................................ 33Hibaelhárítás ................................................................................. 33Üzemen kívül helyezés ................................................................. 35Ártalmatlanítás ............................................................................. 36Műszaki adatok ............................................................................. 37Megfelelőségi nyilatkozat ............................................................ 38Szervizadatok ................................................................................ 38Impresszum ................................................................................... 39

Tartalom

Page 4: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A

B

1

1

2

34

56

7

89

A

F

G

H

B

C

D

E

ca. 115 cm

ca. 90 cm

ca. 5 cm

Áttekintés · Pregled

Page 5: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

C

D

ca. 150 cm

ca. 30 cm

Használata · Uporaba

Page 6: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék részei

A készülék részei1 Ajtórekeszek

2 LábakSzállítógörgők (a hátoldalon)

3 Gyümölcs-/zöldségrekesz

4 Kompresszor (a hátoldalon)

5 Hűtőtér

6 Üvegpolcok

7 TermosztátKülső hőmérsékleti kapcsoló

8 Fagyasztótér

9 Fagyasztótér rácsai

A Fagyasztásra alkalmas élelmiszerek számára ajánlott2 és 6 hónap közötti tárolásra

B Sajtok, sütemények tárolására ajánlott

C Kolbászáruk tárolására ajánlott

D Halhak, húsok és szárnyasok tárolására ajánlott

E Gyümölcsök és főzelékek tárolására ajánlott

F Tojás, vaj tárolására ajánlott

G Lekvárok, dobozok és üvegedények tárolására ajánlott

H Tej és italok tárolására ajánlott

Page 7: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Tartalom

7

TartalomÁttekintés ........................................................................................................ 4Használata ....................................................................................................... 5A készülék részei ............................................................................................. 6A használati útmutatóról ................................................................................ 9

Jelmagyarázat ......................................................................................................9Rendeltetésszerű használat ........................................................................... 11Biztonsági utasítások ..................................................................................... 12

Általános biztonsági utasítások .......................................................................13Szállítás ................................................................................................................14Felállítás és elektromos csatlakoztatás ...........................................................15A készülék kezelése ...........................................................................................17Tisztítás és karbantartás ................................................................................... 18Meghibásodások ...............................................................................................20Ártalmatlanítás ..................................................................................................20

Információk a készülékről.............................................................................. 21Információk az alkalmazott R-600a hűtőközegről ........................................21

A csomag tartalma .........................................................................................22A készülék előkészítése..................................................................................23

Az ajtópánt cseréje ............................................................................................ 23A készülék elhelyezése ..................................................................................... 26Az üvegpolcok kivétele és visszahelyezése................................................... 26

A készülék üzemeltetése ................................................................................27A készülék kikapcsolása ................................................................................... 27Tippek az energiatakarékossághoz ...............................................................28Élelmiszerek tárolása a hűtőtérben ................................................................28Élelmiszerek mélyhűtése .................................................................................29Élelmiszerek kiolvasztása .................................................................................30

Tisztítás és karbantartás ............................................................................... 30A hűtő- és fagyasztótér kiolvasztása .............................................................. 32

Page 8: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Tartalom

8

A készülék tisztítása .......................................................................................... 32Az izzólámpa cseréje ......................................................................................... 33

Óvintézkedések áramszünet esetén ..............................................................33Hibaelhárítás ..................................................................................................33Üzemen kívül helyezés .................................................................................. 35Ártalmatlanítás .............................................................................................. 36Műszaki adatok ..............................................................................................37Megfelelőségi nyilatkozat ............................................................................. 38Szervizadatok ................................................................................................ 38Impresszum ................................................................................................... 39

Page 9: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A használati útmutatóról

9

A használati útmutatórólKöszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, sok örömét leli majd a készülékben.Mielőtt használni kezdené a készüléket, fi gyelmesen olvassa végig a biz-tonsági útmutatásokat. A készüléken és a használati útmutatóban olvas-ható fi gyelmeztetéseket tartsa be.

Tartsa mindig keze ügyében a használati útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaad-ja a készüléket, okvetlenül adja át ezt használati útmutatót is, mivel az a termék fontos része.

JelmagyarázatHa egy szövegrészt az alábbi fi gyelmeztető szimbólumok valamelyike jelöl, akkor fel kell lépni a szövegben leírt veszélyek ellen az ott leírt lehetséges következmények elkerülése érdekében.

VESZÉLY!

Ez a jelzőszó olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüli el, halált vagy súlyos sérüléseket okoz.

FIGYELMEZTETÉS!

Ez a jelzőszó olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüli el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat.

VIGYÁZAT!

Ez a jelzőszó olyan alacsony kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüli el, kisebb vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.

ÉRTESÍTÉS!

Ez a jelzőszó lehetséges anyagi károkra fi gyelmeztet.

Ez a szimbólum az összeszereléshez vagy a használathoz nyújtott, hasznos kiegészítő információkat jelöli.

Page 10: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A használati útmutatóról

10

Figyelmeztetés tűzveszélyes és/vagy gyúlékony anyagok okozta veszélyre!

Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelményeit.

Védőföldelés szimbólum (I. érintésvédelmi osztály esetén)Az I. érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékek olyan készülékek, amelyek legalább alapszigeteléssel rendelkeznek, illetve vagy védőérintkezős csatlakozódugóval, vagy védővezetékes fi x bekö-tésű csatlakozóvezetékkel rendelkeznek. Az I. érintésvédelmi osztályba tartozó elektromos készülékek dupla vagy megerősített szigetelésű alkatrészekkel rendelkezhetnek, amelyek biztonsági kisfeszültséggel működnek.A készüléket környezetbarát módon ártalmatlanítsa (lásd „Ártalmatla-nítás”, 36. oldal)

Page 11: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Rendeltetésszerű használat

11

Rendeltetésszerű használatEz a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. A készülék háztartásokban és hasonló alkalmazási területeken tör-ténő használatra készült, mint pl.:

− boltok személyzeti konyháiban, irodákban és más munkaterületeken,

− mezőgazdaságban és hotelek, motelek és más vendéglátó-helyek vendégei számára,

− panziókban,étkeztetési szolgáltatások és hasonló nagykereskedelmi alkalma-zások céljaira.Kereskedelmi területen történő használat esetén az ott érvényes rendelkezéseket kell betartani.Vegye fi gyelembe, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén érvényét veszti a jótállás:

− Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne hasz-náljon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket.

− Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja.

− Vegye fi gyelembe a jelen használati útmutatóban szereplő összes információt, különösképpen a biztonsági utasításokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat.

− Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti feltételek mellett.

Page 12: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

12

Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély!Csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendel-kező (például részben fogyatékkal élő, vagy korlátozott fi zikai és mentális képességekkel rendelkező idősebb személyek), illetve a szükséges tapasztalatok és ismeretek birtokában nem lévő sze-mélyek (például idősebb gyermekek) sérülésének veszélye.

− 8 éven felüli gyermekek, valamint csökkent fi zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező szemé-lyek is használhatják a készüléket, amennyiben ez felügyelet mellett történik, vagy ha betanították őket a készülék bizton-ságos használatára, és megértették a használatból fakadó veszélyeket.

− Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. − Gyermekek felügyelet nélkül ne végezzék a tisztítást és a fel-

használók által végzendő karbantartást. − 3 és 8 év közötti gyermekek betehetnek és kivehetnek termé-

keket a hűtőkészülékekből. − A 8 évesnél fi atalabb gyermekeket tartsa távol a

csatlakozóvezetéktől.

VESZÉLY!

Fulladásveszély!Apróbb alkatrészek vagy fólia lenyelése, illetve belélegzése követ-keztében fennálló fulladásveszély.

− Az alkalmazott csomagolóanyagok (zacskók, polisztirol elemek stb.) a gyermekek elől elzárt helyen tárolandók.

Ha az ajtó becsapódik, akkor a készülék belsejébe bemászó gyer-mekek megfulladhatnak.

Page 13: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

13

− A gyermekeket tartsa távol a készülék belsejétől.

Általános biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély!A készülék hűtőrendszere R-600a hűtőközeget tartalmaz. A hűtő-közeg kifolyása esetén sérülésveszély áll fenn.

− A készüléket ne tárolja és szállítsa az oldalán vagy a hátfalán, mert a kompresszorból az olaj a hűtőkörbe juthat, és eltömíthe-ti azt.

− FIGYELMEZTETÉS! Ne sértse meg a hűtőszer körét. − Ha mégis megsérül a hűtőrendszer, akkor szellőztesse ki a

helyiséget. Kerülje a nyílt lángot és a gyújtóforrásokat. További használat előtt szakemberrel javíttassa meg a készüléket.

− A hűtőközeg bőrrel történő érintkezése vagy szembe jutása sérülést okozhat. Szükség esetén azonnal öblítse ki tiszta vízzel a szemét, és keressen fel orvost.

− FIGYELMEZTETÉS! Ne működtessen a hűtőrekesz belsejében olyan elektromos készüléket, amely nem felel meg a gyártó cég által ajánlott kivitelnek.

− FIGYELMEZTETÉS! A leolvasztási folyamat meggyorsítása ér-dekében ne használjon más mechanikus eszközt vagy egyéb olyan szert, amelyet a gyártó nem ajánlott.

− Nyílt lángtól távol tartandó. − A hűtőkör manipulálása tilos, ilyen esetben a garanciaigény

érvényét veszti.

Page 14: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

14

Szállítás

VIGYÁZAT!

Sérülésveszély!A készülék nehéz. Fennáll az emelés miatti sérülés veszélye.

− A készülék szállítását legalább két személy együtt végezze.

ÉRTESÍTÉS!

Lehetséges anyagi károk!Szakszerűtlen szállításból adódó anyagi károk veszélye.

− Ügyeljen arra, hogy szállításkor és a készülék felállításakor a hűtőkörnek semmilyen része ne károsodjon.

− A készüléket lehetőleg mindig függőlegesen szállítsa. Ha a szállítás során 40°-nál jobban megdöntötték, akkor csak 2 óra állás után csatlakoztassa a villamos hálózatra és kapcsolja be, hogy a hűtőközeg-kör a szállítás után meg tudjon nyugodni.

− A készüléket ne tárolja és szállítsa az oldalán vagy a hátfalán, mert a kompresszorból az olaj a hűtőkörbe juthat, és eltömíthe-ti azt.

− A készüléket ne tegye ki esővíznek és fröccsenő víznek.

Page 15: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

15

Felállítás és elektromos csatlakoztatás

Felállítás helye

ÉRTESÍTÉS!

Lehetséges anyagi károk!Szakszerűtlen kezelésből adódó anyagi károk veszélye.

− A fagyasztókészüléket száraz és jól szellőző helyiségben állít-sa fel. A helyiségben legalább 5,1 m³ térfogatra (= nagyjából 2,5 m²-es felület) van szükség, hogy a hűtőrendszer esetle-ges meghibásodása esetén biztosítható legyen a megfelelő levegőmennyiség.

− A felállítás során tartsa szem előtt a készülék helyigényét (lásd „A készülék elhelyezése”, 26. oldal).

− A készülék az N/ST klímaosztályhoz alkalmas (lásd a típustáb-lát). 16 és 38 °C közötti környezeti hőmérséklet esetén garantált a készülék hibamentes hűtési teljesítménye. Ettől eltérő hő-mérséklet esetén a készülék teljesítménye csökkenhet.

− Ne tegye ki a készüléket szélsőséges körülményeknek. Kerülje a következőket:

− magas páratartalom vagy nedvesség, − rendkívül magas vagy alacsony hőmérsékletek, − közvetlen napsugárzás, − nyílt láng.

FIGYELMEZTETÉS!

Tűzveszély!A nem elégséges levegőkeringés hőtorlaszhoz vezethet.

− Ügyeljen arra, hogy a burkolatban, a készülék körül és a beépí-tősínekben található szellőzőnyílások ne legyenek eltakarva.

Page 16: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

16

− Az elegendő szellőzéshez legalább 30 cm távolságot kell tartani a mennyezettől és 5 cm távolságot a hátfaltól.

− Ne állítsa fel hőforrások, pl. tűzhely, fűtőtest, padlófűtés köze-lében. Ha elkerülhetetlen a hőforrás közelében történő felállí-tás, akkor használjon alkalmas szigetelőlapot, vagy tartsa be a következő minimális távolságokat a hőforrástól:

− elektromos és gáztűzhelyektől: kb. 3 cm, − olaj és széntüzelésű tűzhelyektől: kb. 30 cm. − Másik hűtőgép mellé történő felállítás esetén 10 cm-es mini-

mális távolságot kell tartani.

Csatlakoztatás előtt

VESZÉLY!

Áramütés veszélye!Az áramvezető alkatrészek miatt fennáll az áramütés veszélye.

− Felállítás után ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozóvezeték nincs-e beszorulva, vagy nem sérült-e meg.

− Ne üzemeltesse a készüléket, ha látható sérülést talál rajta, vagy a hálózati kábel, ill. csatlakozódugó meghibásodott.

− Ilyen esetben forduljon szervizközpontunkhoz.

Hálózati csatlakozó

− A készüléket kizárólag szakszerűen felszerelt, jól elérhető, a felállítás helyéhez közel található védőérintkezős csatlakozóal-jzathoz csatlakoztassa. A helyi hálózati feszültségnek meg kell felelnie a készülék műszaki adatainak.

− Annak érdekében, hogy a készülék hálózati csatlakozóját szük-ség esetén gyorsan kihúzhassa, könnyen hozzáférhető duga-szolóaljzatot használjon.

− FIGYELMEZTETÉS! Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelben ne lehessen elbotlani. Ne használjon hosszabbítókábelt.

Page 17: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

17

− FIGYELMEZTETÉS! Felállításkor a hálózati kábelnek nem szabad megszorulnia vagy károsodnia.

− FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezzen hordozható elosztó aljzatokat vagy tápegységeket a készülék hátoldalához.

− A készülék árammentesítéséhez húzza ki a hálózati csatlakozó-dugót az aljzatból.

A készülék kezelése

FIGYELMEZTETÉS!

Robbanásveszély!A gyúlékony gázok és folyadékok a készülékben tárolva robba-nást okozhatnak.

− Ne tároljon a készülékben robbanóképes anyagokat, mint pl. éghető hajtógázzal működő aeroszolos palackok.

− Ne fagyasszon le szénsavas üdítőitalokat. A táguló víz a pa-lackot szétrobbanthatja.

− A magas alkoholtartalmú italokat csak lezárva és álló helyzet-ben fagyassza.

− Ne tároljon folyadékkal teli üveg- és fémedényeket a fagyasztótérben.

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély/egészségkárosodás veszélye!A készülék szakszerűtlen kezelése sérülést okozhat.

− Ne érjen kézzel a fagyasztótér fagyos belső falaihoz vagy a mélyhűtött élelmiszerekhez. A jégkockát vagy pálcikás jégkré-met a fagyasztótérből kivéve ne vegye közvetlenül a szájába. A különösen alacsony hőmérséklet miatt égési sérülés veszélye áll fenn.

− A lábazatot, fi ókokat, ajtót stb. ne használja fellépőként vagy támasztékként.

Page 18: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

18

A készülék esetleg nem működik kifogástalanul (leolvadhat a fagyasztott élelmiszer, ill. a mélyhűtőfi ókban megnőhet a hőmér-séklet), ha hosszabb ideig a névleges hőmérséklet-tartomány alatti hőmérsékleten tárolja (16°C alatt).Áramkimaradás esetén, vagy ha a készüléket lekapcsolja, a behe-lyezett élelmiszer meg- vagy felolvadhat. Fennáll az ételmérgezés veszélye.

− Áramkimaradás után ellenőrizze a tárolt élelmiszereket szem-revételezéssel vagy szagmintavétellel, hogy még fogyasztható állapotban vannak-e.

− Áramszünet után dobja ki a felismerhetően kiolvadt élelmiszert.

− A meg- vagy kiolvadt élelmiszert ne fagyassza le újra. − Átmeneti lekapcsolás esetén is vegye ki a fagyasztott árut a

készülékből, és tárolja megfelelően hideg helyen.

Tisztítás és karbantartás

VESZÉLY!

Áramütés veszélye!Az áramvezető alkatrészek miatt fennáll az áramütés veszélye.

− A tisztítási és karbantartási munkák előtt feltétlenül húzza ki a hálózati csatlakozót a földelt csatlakozóaljzatból (ne a kábelt húzza, hanem a csatlakozódugót). Ha nem hozzáférhető, akkor a kapcsolószekrényben a megfelelő biztosítót kell lekapcsolni.

Page 19: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

19

VESZÉLY!

ROBBANÁS- és TŰZVESZÉLY!A gázképződés miatt robbanásveszély alakulhat ki.

− Ne használjon éghető folyadékot a készülék vagy a készülékré-szek tisztításához.

− Ne használjon leolvasztó sprayt. Ezek robbanékony gázokat alkothatnak.

ÉRTESÍTÉS!

Lehetséges anyagi károk!A készülék nem megfelelő kezelésből eredő károsodásának veszélye.

− A leolvasztás felgyorsítására ne használjon más mechanikus eszközt vagy külső behatást, pl. elektromos fűtőkészüléket, hő-légfúvót, hajszárítót, vagy hegyes és kemény tárgyat. A hőszi-getelés és a belső felület karc- és hőérzékeny, megolvadhat.

− A készülékben ne üzemeltessen elektromos készüléket. Mind-két készülék javíthatatlanul károsodhat.

Kényes felületek: − Ne használjon éles vagy dörzsölő hatású tisztítószereket a ké-

szülék belseje, az ajtó és a ház tisztítására, mivel ezek sérülést okozhatnak a felületen.

− A műanyag részekhez és az ajtótömítéshez olaj és zsír nem érhet, mert a felületük porózussá és rideggé válhat.

Page 20: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Biztonsági utasítások

20

Meghibásodások

VESZÉLY!

Áramütés veszélye!Az áramvezető alkatrészek miatt fennáll az áramütés veszélye.

− Ne próbálja meg saját maga felnyitni és/vagy megjavítani a készülék részeit. Fennáll az áramütés veszélye.

− A sérült csatlakozóvezetéket a veszélyek elkerülése érdekében jogosult szakszerviznek vagy műszaki vevőszolgálatnak kell kicserélnie.

− Hiba esetén forduljon szervizközpontunkhoz, vagy más megfe-lelő szakszervizhez.

Ártalmatlanítás

VESZÉLY!

Fulladásveszély! Sérülésveszély!A gyermekek számára veszélyes helyzetek elkerülése érdekében az alábbiak szerint végezze az ártalmatlanítást:

− Szerelje le az ajtót, vagy rögzítse az ajtót ragasztószalaggal. − Hagyja a fi ókokat a készülékben, hogy senki, pl. gyermekek se

mászhassanak a készülékbe. − Vágja le a hálózati kábelt.

Page 21: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Információk a készülékről

21

Információk a készülékről• A készülék hűtőkörében R-600a (CFC és HFC mentes) hűtőközeg kering.• A hűtőkör tömítettsége ellenőrzött. Ez megfelel az elektromos készülékek meg-

felelő biztonsági előírásainak.• Energiahatékonysági osztály: A++• Klímaosztály N/ST

A klímaosztály jelentését az alábbi táblázatból tudhatja meg.

Klímaosztály JelentésSN Készülékek szubnormál klímáhozN Készülékek mérsékelt klímáhozST Készülékek szubtrópusi klímáhozT Készülékek trópusi klímához

Információk az alkalmazott R-600a hűtőközegrőlEbben a készülékben R-600a és ciklopentán került alkalmazásra 100%-ban CFC-men-tes hűtő illetve szigetelőközegként. Ez elősegíti az ózonpajzs védelmét, és csökkenti az ún. üvegházhatást. Ezek a készülékek a típustáblán található „Hűtőközeg R-600a” feliratról ismerhetők fel.

− Ügyeljen arra, hogy a hűtőkör ne sérüljön, mert ebben az esetben az R-600a csekély mértékben hozzájárulhat az üvegházhatáshoz, ha elillan.

− Ez érvényes a szállításra és a készülék teljes élettartamára is. Ezeknél a készülé-keknél is ügyeljen arra, hogy a helyi szabályozások szerint, szakszerűen történ-jen az ártalmatlanítás.

Page 22: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A csomag tartalma

22

A csomag tartalma

VESZÉLY!

Fulladásveszély!Apróbb alkatrészek vagy fólia lenyelése, illetve belélegzése követ-keztében fennálló fulladásveszély.

− Tartsa távol a csomagolófóliát gyerekektől.

Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen erről bennünket.

Az Ön által megvásárolt csomaggal a következő elemeket kapja:• hűtő/fagyasztó kombináció• 2 nagy üvegpolc• 1 kis üvegpolc• 1 betehető rács a fagyasztórekeszhez• 1 gyümölcs-/zöldségrekesz• 3 tárolórekesz az ajtóban

Page 23: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék előkészítése

23

A készülék előkészítése

Az ajtópánt cseréjeSzükséges szerszámok:

• lapos csavarhúzó• kereszthornyú csavarhúzó• 6-as csavarkulcs• 8-as csavarkulcs• 10-es csavarkulcs• 10-es imbuszkulcs − Állítsa a termosztátot 7 „0” állába. Húzza ki a hálózati csatlakozót a

csatlakozóaljzatból. − Vegye ki az összes tartozékot, mint polcok 6 és ajtórekeszek 1 .

− Emelje le óvatosan a 4 csavartakarót a készülék burkolatáról egy lapos csavarhúzóval.

− Vegye ki a négy csavart a készülék burkolatából kereszthornyú csavarhúzóval.

− Emelje le két kézzel a készülék burkolatát. Tegye félre a készülék burkolatát.

− Csavarja ki a felső pánt három tartócsavarját 8-as csavarkulccsal vagy kereszthornyú csavarhúzó-val, és vegye le a felső ajtóról.

− Emelje le a fagyasztótér ajtaját a középső pánt pántcsapjáról.

− Távolítsa el a készülék felső oldalán, a készü-lék házán balra lévő csavart kereszthornyú csavarhúzóval.

− Tegye be a csavart a most szabaddá vált furatba a készülék házának jobb oldalán, és húzza szorosra.

Page 24: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék előkészítése

24

− Oldja meg óvatosan a pántcsapot fogóval vagy 6-es csavarkulccsal, és csavarja be a pántlemez szemközti oldalába.

− Állítsa félre az ajtót eldőlés ellen biztosítva.

180°

− Távolítsa el a középső pántot a tartócsavarok megoldásával.

Őrizze meg gondosan a hosszúkás műanyag alátétet, amely a középső pánt és a készülék között található, és össze-szereléskor tegye be pontosan ugyaneb-be a pozícióba. Ugyancsak ügyeljen a másik két kerek alátétre!

− Távolítsa el a vakdugót kereszthornyú csavarhú-zóval, és tegye fel a szemközti oldalra.

− Vegye le az alsó ajtót. − Billentse hátra a hűtőszekrényt (maximum 45°),

hogy áthelyezhesse az alsó pántot. − Távolítsa el kézzel vagy 10-es imbuszkulccsal az

állítható lábat a pántról.

− Oldja meg, majd távolítsa el az alsó pánt mindkét tartócsavarját. Használjon 8-as csavarkulcsot vagy kereszthornyú csavarhúzót.

− Távolítsa el az állítható lábat is a szemközti oldalon. Oldja ki ott a csavart az oldalházból, és tegye be a szemközti oldalon.

− Távolítsa el a készülék házán balra lévő csavart kereszthornyú csavarhúzóval. − Tegye be a csavart a most szabaddá vált furatba a készülék házának jobb olda-

lán, és húzza szorosra. − Szerelje fel az állítható lábat is a másik oldalra.

− Állítsa át a csapot a következő ábra szerint a lyuklemezen. Fordítsa el az alsó pánt lyuklemezét úgy, hogy a lyuklemez furatai illeszkedjenek a készülékben lévő furatokhoz, és csavarozza fel a pántot a két tartócsavarral a készülék szem-közti oldalára. Az anya lazításához és meghúzásához használjon 10-as csavar-húzót, ill. lapos csavarhúzót.

Page 25: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék előkészítése

25

− Tegye át a vakdugót felül az ajtó hüvelyébe. − Szerelje fel az állítható lábat. − Tegye fel most az alsó ajtót az alsó pántra, és

ügyeljen arra, hogy a pántcsap az ajtó pánthü-velyébe kerüljön.

− Tegyen a felső és az alsó csapra egy-egy alátétet. Tegye be a középső pánt csapját az alsó ajtó felső hüvelyébe, és rögzítse a pántot a tartócsavarok-kal és az összes alátéttel.

− Még ne húzza meg teljesen a csavarokat, hogy az ajtót be tudja igazítani. Csak akkor húzza meg véglegesen a csavarokat, ha az ajtó egyenlete-sen záródik.

− Állítsa fel újra a készüléket.

− Tegye fel a fagyasztórekesz ajtaját a középső pántra.

− Zárt ajtó mellett tegye be a felső pántot a csappal a felső ajtóperselybe.

− Igazítsa vízszintesre az ajtót. Csavarozza fel most szorosan a felső pántot a három tartócsavarral.

− Tegye fel a készülékre a burkolatát, és rögzítse a négy csavarral a felső oldalán.

− Tegye vissza a csavartakarókat.

Ezzel megcserélte az ajtónyitás irányát.

Page 26: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék előkészítése

26

Vegye fi gyelembe: Az ajtótömítés néhány óra elteltével illeszkedik az új irányhoz.

Ha a szállítás során 40°-nál jobban megdöntötték a készüléket, akkor csak 4 óra állás után csatlakoztassa a villamos hálózatra és kapcsolja be, hogy a hűtőközeg-kör a szállítás után meg tudjon nyugodni.

A készülék elhelyezése − Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. − Az első bekapcsolás előtt tisztítsa meg a készülék minden részét (lásd „Tisztítás és

karbantartás”, 30. oldal fejezet). − A tisztítás után és az első bekapcsolás előtt szárítsa meg alaposan a készüléket. − Állítsa fel megfelelő helyen a készüléket (lásd még „Felállítás helye”, 15. oldal

fejezet). − Igazítsa be vízszintesen a készüléket. A talaj egyenetlenségeit az állítható lábak

2 megfelelő becsavarásával egyenlítse ki. − Állítsa be vízmértékkel a hűtőszekrényt.

Az ajtó teljes kinyitásához meg kell lenniük a B és a C ábra szerinti helyiségméreteknek.

Az üvegpolcok kivétele és visszahelyezése − Az üvegpolcok 6 kivételéhez nyissa ki teljesen az ajtót. − Emelje meg mindkét kezével a polcot, és vegye ki a hűtőtérből.

A következőképpen teheti vissza a polcot: − Tegye be a polcot a vezetősínekbe, és tolja be a hűtőtér falának hátsó

mélyedéseibe.

Page 27: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék üzemeltetése

27

A készülék üzemeltetése − Csatlakoztassa a készüléket földelt csatlakozóaljzatba. A helyi hálózati feszültség-

nek meg kell felelnie a készülék műszaki adatainak.A termosztát 7 beállításával automatikusan megtörténik a hőmérséklet beállítása a hűtő- és a fagyasztótérben.Nyolc beállítás lehetséges a termosztáton:

0 Ki van kapcsolva a készülék

− A készülék áramtalanításához állítsa a termosztát szabályozóját 0 állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.

1 A legkisebb hűtőteljesítmény (a legmelegebb)

2-5 Közbenső állások

7 A legnagyobb hűtőteljesítmény (a leghidegebb)

A belső hőmérsékletet különböző tényezők, pl. felállítás helye, környezeti hőmérséklet, ajtónyitás gyakorisága, befolyásolhatják. Ezt a termosztát beállításakor vegye fi gyelembe.

Ne rakja meg a hűtőteret 5 és a fagyasztóteret 8 , mielőtt még lehűlne a készülék.

− Friss élelmiszer berakása előtt állítsa a 7 állásba a termosztátot. − Behelyezett hőmérő segítségével ellenőrizze a terekben a hőmérsékletet. Az ide-

ális hőmérséklet a hűtőtérben +8°C, és -18°C a fagyasztótérben. Ezen hőmérsék-letek elérésekor már betehetők az élelmiszerek.

A készülék kikapcsolása − A készülék áramtalanításához állítsa a termosztát szabályozóját 7 0 állásba, és

húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. − Várjon kb. tíz percet, mielőtt a készüléket újra bekapcsolja.

Page 28: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék üzemeltetése

28

Tippek az energiatakarékossághoz − Ha hosszabb időn keresztül üresen marad a hűtőkészülék, akkor kapcsolja ki a

készüléket. Olvassza le a készüléket, tisztítsa meg, majd hagyja megszáradni. Hagyja nyitva az ajtókat, hogy elkerülje a készülék penészedését.

− A készüléket ne hőforrás (fűtőtest, konyhai tűzhely, stb.) közelében állítsa fel. − Biztosítsa a hűtő- és fagyasztókészülék körül az akadálytalan levegőáramlást. − Leolvasztás alatt tegye át a fagyasztott árut a hűtőtérbe. Így a fagyasztott áru

alacsony hőmérséklete kihasználható a hűtőérben lévő élelmiszerek hűtésére. − Ha jégréteg rakódott le, akkor olvassza le a készüléket. A vastag jégréteg gátolja

a hideg átadását, ezért megnő az energiafogyasztás. − Az élelmiszerek kivétele és behelyezése során az ajtót csak rövid időre nyissa

ki. A rövidebb ajtónyitási idő azt eredményezi, hogy kevesebb jég rakódik le a fagyasztótér falain.

− A hőmérséklet-szabályozó beállítását a készülék feltöltöttségének megfelelően válassza meg.

Élelmiszerek tárolása a hűtőtérben

ÉRTESÍTÉS!

Lehetséges anyagi károk!Az ajtótömítés lehetséges sérülése.

− Kényes felületek: A műanyag részekhez és az ajtótömítéshez olaj és zsír nem érhet, mert a felületük porózussá és rideggé válhat.

Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében vegye fi gyelembe a következőket:

− Ha hosszabb időn keresztül nyitva hagyja az ajtót, akkor jelentősen megnőhet a hőmérséklet a készülék belső részeiben.

− Tisztítsa meg rendszeresen azokat a felületeket, amelyek élelmiszerekkel és a hozzáférhető lefolyórendszerekkel érintkezésbe kerülhetnek.

− Alkalmas edényekben tárolja a nyers húst és halat a hűtőszekrényben, hogy ne érintkezhessenek más élelmiszerekkel, vagy ne csepeghessenek rájuk.

− Tartsa tányérokon, megfelelő edényekben az élelmiszereket. − Ossza el egyenletesen az élelmiszert a készülékben. Ügyeljen arra, hogy az

élelmiszerek ne érjenek a hűtőtér hátsó falához, mivel ez érést vagy nedvesedést idézhet elő.

Page 29: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

A készülék üzemeltetése

29

− A forró élelmiszert hagyja lehűlni, mielőtt a hűtőszekrénybe teszi, hogy ne növelje az energiafogyasztást.

− Az idegen szagot könnyen átvevő élelmiszereket, pl. vaj, tej, túró, valamint az intenzív szagú élelmiszereket, pl. hal, füstölt áru, sajt, csomagolja be jól, ill. tartsa jól záródó edényben.

− Az élelmiszereket a fajtájuknak és érzékenységüknek megfelelő hűtőzónákban tárolja, lásd A. ábra.

− A magas víztartalmú zöldségek tárolása vízpára lecsapódását okozza a zöldség-tárolón. Ez azonban a hűtőtér funkciójára nincs káros hatással.

− A hűtőtérbe helyezés előtt a zöldséget jól meg kell szárítani. A zöldség magas víztartalma (pl. levélzöldség, kígyóuborka) lecsökkenti a tárolási időt.

Élelmiszerek mélyhűtése − Szinte minden élelmiszer alkalmas fagyasztásra, kivéve a nyers állapotban

fogyasztott élelmiszert, pl. a fejes salátát. − Csak a minőségi élelmiszer alkalmas a fagyasztásra, az élelmiszert az egyszeri

alkalommal elfogyasztott mennyiségre adagolja, hogy a kiolvadt élelmiszert ne kelljen újra lefagyasztani.

− Az újonnan lefagyasztandó élelmiszer ne érjen a már fagyott élelmiszerhez. Szükség esetén csökkentse a fagyasztott mennyiséget, ha naponta fagyaszt le valamit.

− Az élelmiszergyártók által ajánlott tárolási időket tilos túllépni. − Az élelmiszereket szagmentes, lég- és nedvességzáró, valamint zsírnak és lúgnak

ellenálló csomagolóanyagba csomagolja. − A polietilén és alumínium fólia a legalkalmasabb erre a célra. − A csomagolásnak hermetikusan zárnia kell, és szorosan a fagyasztott élelmi-

szerre kell tapadnia. − Ne használjon üveg csomagolást, mert az üveg elpattanhat. − A friss, lefagyasztandó élelmiszer behelyezése előtt 2 - 3 órával állítsa a hőmér-

séklet-szabályozót a 7 állásba. A friss, lefagyasztandó élelmiszer behelyezése után állítsa a hőmérséklet-szabályozót „3” - „4” állásba.

− Ha azt tapasztalja, hogy lefagyasztás közben a hűtőtérben a hőmérséklet a készülék kedvezőtlen üzemi körülményei vagy a lefagyasztandó élelmiszer nagyobb mennyisége miatt 0°C alá süllyedt, akkor a termosztátot az 1 és a 2 állásba állíthatja, amivel a kompresszort egy időre kikapcsolja. Mintegy 2- 3 óra után visszaállíthatja a termosztátot a normál üzemi állásába. Ez nagyon fontos, ha a 0 °C alatti hőmérsékletekre nagyon érzékeny élelmiszereket (pl. tojás, folya-dékok üvegedényekben stb.) kell a hűtőtérben tárolni.

Page 30: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Tisztítás és karbantartás

30

− A fagyasztótérben gyümölcs fagyasztható és jégkocka is készíthető.

Élelmiszerek kiolvasztásaAz élelmiszerek a felhasználás módjától és céljától függően a készülékben, langyos vízzel töltött edényben, mikrohullámú sütőben, szobahőmérsékleten vagy sütő-ben is felolvaszthatók. A főzéshez felhasználandó gyümölcs és zöldség nem igényel felolvasztást.A felolvadt fagyasztott élelmiszert lehetőleg még aznap el kell fogyasztani, vagy a hűtőben legfeljebb másnapig lehet tartani. Az akár részben kiolvadt élelmiszer újra-fagyasztása tilos.

Tisztítás és karbantartás − Tisztítsa meg rendszeresen azokat a felületeket, amelyek élelmiszerekkel és a

hozzáférhető lefolyórendszerekkel érintkezésbe kerülhetnek.

VESZÉLY!

Áramütés veszélye!Az áramvezető készülék-alkatrészek miatt áramütés veszélye áll fenn.

− A tisztítási és karbantartási munkák előtt feltétlenül állítsa a termosztát hőmérséklet-szabályozóját 0 állásba, és húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból (ne a kábelt húzza, hanem a csatlakozódugót). Ha nem hozzáférhető, akkor a kap-csolószekrényben a megfelelő biztosítót kell lekapcsolni.

− A hálózati csatlakozódugót ne fogja meg nedves kézzel.

VESZÉLY!

ROBBANÁS- és TŰZVESZÉLY!A gázképződés miatt robbanásveszély alakulhat ki.

− Ne használjon éghető folyadékot a készülék vagy a készülékré-szek tisztításához.

− Ne használjon leolvasztó sprayt. Ezek robbanékony gázokat alkothatnak.

Page 31: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Tisztítás és karbantartás

31

FIGYELMEZTETÉS!

Sérülésveszély!A különösen alacsony hőmérséklet miatt égési sérülés veszélye áll fenn.

− Ne érjen kézzel a fagyasztótér fagyos belső falaihoz vagy a mélyhűtött élelmiszerekhez. Használjon pl. száraz törlőkendőt a fagyasztott élelmiszer megfogásához.

ÉRTESÍTÉS!

Lehetséges anyagi károk!A készülék kényes felületeinek nem megfelelő kezelésből szárma-zó károsodásának veszélye.

− Kényes felületek: A műanyag részekhez és az ajtótömítéshez olaj és zsír nem érhet, mert a felületük porózussá és rideggé válhat.

− Semmi esetre se használjon éles, dörzsölő hatású vagy szem-csés, ecetsav mosószóda- vagy oldószertartalmú tisztítószert. Ezek felsérthetik a felületeket.

− A leolvasztás felgyorsítására ne használjon más mechanikus eszközt vagy külső behatást, pl. elektromos fűtőkészüléket, hő-légfúvót, hajszárítót, vagy hegyes és kemény tárgyat. A hőszi-getelés és a belső felület karc- és hőérzékeny, megolvadhat.

− A hűtőszekrényben ne üzemeltessen elektromos készüléket. Mindkét készülék javíthatatlanul károsodhat.

− Állítsa a termosztát szabályozóját 0 állásba. Kikapcsol a készülék. − Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Page 32: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Tisztítás és karbantartás

32

A hűtő- és fagyasztótér kiolvasztásaA hűtőtér hátsó falán kondenzátumcseppek rakódnak le, amelyek automatikusan eltávolításra kerülnek. Kiolvasztáskor a kondenzátumcseppekkel együtt szennyező-dések is bejuthatnak a lefolyó tölcsérének nyílásába. Emiatt eltömődhet a leeresztő nyílása. Ennek megakadályozására tisztítsa meg ezt óvatosan pl. vattapálcikával, ill. tisztítótüskével.Ciklikusan működik a készülék: Először lehűl (a hátsó falon lerakódik a dér), majd kiol-vad (lefolyik a víz a falon át).A fagyasztótér felületein lerakódó vastagabb jégréteg csökkenti a hatékonyságot, és növeli az energiafogyasztást.

− Mielőtt leolvasztaná a készüléket, állítsa néhány órával előtte a „7” állásba a hőmérséklet-szabályozót. Így a lefagyasztott élelmiszer hosszabb időn keresztül tárolható szobahőmérsékleten.

A kézzel indított leolvasztás, valamint a készülék ápolása és tisztítása köz-ben történő hőmérsékletemelkedés lerövidítheti a fagyasztott élelmiszer tárolási időtartamát.

Ajánlott a készülék évente legalább egyszeri leolvasztása. − Vegye ki a lefagyasztott élelmiszert a fagyasztótérből, tekerje át néhány réteg

újságpapírral és esetleg még egy takaróval, és tárolja hűvös helyen. − Ürítse ki a hűtő- és fagyasztóteret. − Távolítsa el a fi ókokat a hűtő- és fagyasztótérből. − Nagyjából fél óra után a dér egy műanyag vagy fa spatulával könnyen eltávolít-

ható a sima falakról. A spatula nem része a szállítmánynak.

A készülék tisztítása − Tisztítsa meg a kondenzvíz lefolyóját a hűtőtérben pl. vattapálcikával vagy tisztí-

tótüskével (lásd D ábra). − Tisztítsa meg a hűtő- és a fagyasztóteret enyhe tisztítószerrel (pl. mosogatószer-

rel), és hagyja megszáradni. − Tisztítson meg minden tartozékot gondosan enyhe tisztítószerrel (pl. mosogató-

szerrel) (zöldségtartó, ajtórekeszek, üvegpolcok, polckeretek).Az üvegpolcok edzett biztonsági üvegből készültek, és mosogatógépben történő tisztításra alkalmasak.

Page 33: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Óvintézkedések áramszünet esetén

33

A penészgomba kialakulásának elkerülése érdekében érdemes a tisztítás-ra használt vízhez ecetet hozzáadni (tisztító háztartási ecetet vagy ecet-sav-esszenciát). A homok mosószóda- és savtartalmú tisztítószerek nem alkalmasak.

− A készülék felületeit, az ajtó tömítését kivéve, enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg. − Az ajtó tömítését tiszta vízzel tisztítsa meg, majd törölje le és hagyja megszáradni. − A készüléket a használati utasítás megfelelő fejezetében leírtaknak megfelelően

kapcsolja be.

Az izzólámpa cseréje − Kapcsolja a hőmérséklet-szabályozót 0 állásba, majd húzza ki a hálózati dugaszt

az aljzatból. − Oldja a lámpaburkolat csavarját kereszthornyos csavarhúzóval, és vegye le a

burkolatot. − Cserélje új lámpára az átégett izzólámpát. A lámpa paraméterei: névleges

feszültség 220 - 240 V, fogyasztás max. 10 W, E14-es menet. Izzólámpa max. meg-engedett mérete: átmérő 26 mm, hosszúság 55 mm.

− Tegye vissza a lámpaburkolatot, és rögzítse a csavarral.

Óvintézkedések áramszünet eseténAz akár részben kiolvadt élelmiszer újrafagyasztása tilos.

− Áramszünet esetén az élelmiszerek elfogyasztása előtt ellenőrizze azok állapotát (lásd még „A készülék kezelése”, 17. oldal).

HibaelhárításAz üzem közben hibák léphetnek fel. Az alábbi táblázat segítségével ellenőrizze, hogy meg tudja-e egyedül oldani a problémát. Minden más javítás tilos, ilyen esetben a ga-ranciaigény érvényét veszti. Ezért hiba esetén forduljon szervizközpontunkhoz, vagy más megfelelő szakszervizhez.

Page 34: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Hibaelhárítás

34

Hiba Ok Elhárítás

A készülék nem működik.

Megszakadt az áramkör − Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozódugó be van-e dugva.

− Más elektromos készülék csatlakoztatásával (pl. éjjeli lámpáéval) ellenőrizze, hogy a csatlakozóaljzat feszültség alatt áll-e.

− Ellenőrizze a biztosítékot. − Ellenőrizze a hálózati kábel

esetleges sérüléseit.

A kompresszor nagyon ritkán kapcsol be.

− Ellenőrizze, hogy nem csökkent-e le a környezeti hőmérséklet 16 °C alá.

Nem működik a belső világítás.

Meghibásodott/kilazult az izzólámpa

− Ellenőrizze az izzólámpa szorosságát.

− Szükség esetén cserélje ki az izzólámpát.

A hőmérséklet a hűtő- és fagyasz-tótérben nem elég alacsony.

Az ajtó nem csukható be légtömören, vagy túl gyakran nyitják.

− Az élelmiszereket úgy ren-dezze el, hogy az ajtó záródá-sát ne akadályozzák.

− Rövidebb időre nyissa ki az ajtót.

A hőmérséklet a hűtő- és fagyasz-tótérben nem elég alacsony.

A környezeti hőmér-séklet +38 °C-nál magasabb.

− A készülék a +16 °C és +38 °C közötti hőmérsékleten való működésre készült.

A levegő keringése nem elegendő.

− Húzza el a faltól a készüléket.

A készüléket közvetlen napsütés éri, vagy hő-forrás mellett van.

− A készüléket máshol állítsa fel.

Page 35: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Üzemen kívül helyezés

35

Hiba Ok Elhárítás

Víz gyűlik össze a hűtőtér alsó részén.

Az élelmiszerek közvet-lenül érintkeznek a hű-tőtér hátsó falával.

− Tolja el az élelmiszereket és az edényeket a hátsó faltól.

Eltömődött a leeresztő nyílás.

− Tisztítsa meg a konden-zátumcseppek leeresztő nyílását pl. vattapálcikával, ill. tisztítótüskével

A készülék túl hangos.

A készülék nincs megfe-lelően beszintezve.

− Szintezze be a készüléket.

A készülék bútorokkal vagy más tárgyakkal érintkezik.

− A készüléket szabadon állítsa fel, hogy ne érjen más tárgyakhoz.

Üzemen kívül helyezésHa a hűtőkészülék üzemeltetésében hosszabb szünetet tervez, a következőket kell végrehajtania:

− Kapcsolja először a hőmérséklet-szabályozót 0 állásba, majd húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból.

− Ürítse ki a készüléket. − Tisztítsa meg a hűtő- és fagyasztóteret, majd hagyja megszáradni. − Tisztítsa meg gondosan az összes tartozékot (zöldségtartó, ajtórekeszek, üveg-

polcok, polckeretek stb.). − Hagyja nyitva az ajtó, hogy megelőzze a kellemetlen szagok és a penész

kialakulását.

Page 36: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Ártalmatlanítás

36

Ártalmatlanítás

KészülékA szimbólummal megjelölt használt készülékeket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni.A készüléket élettartama végén a 2012/19/EU irányelvnek megfelelő mó-don ártalmatlanítsa. Így a készülékben található anyagok újrahasznosulnak, és elkerülhető a környezet károsítása.A használt készüléket elektronikai hulladékok gyűjtőhelyén vagy hulla-dékgyűjtő udvarban adja le. Részletesebb információkért forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz vagy a helyi önkormányzathoz.

− Ártalmatlanítás előtt vágja le a kábelt. − Az ártalmatlanítás során vegye fi gyelembe, hogy a készülék/szigetelés ciklopen-

tánt (gyúlékony szigetelőanyag) tartalmaz. − A készüléket/szigetelést szakszerűen kell ártalmatlanítani.

CsomagolásA szállítás során keletkező sérülések elleni védelem érdekében a készülék csomagolásban található. A csomagolóanyagok újrahasznosítható nyers-anyagok, ezért szelektív gyűjtéssel visszavezethetők az újrahasznosításba.

Page 37: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Műszaki adatok

37

Műszaki adatokMárka MEDION

Modell MD 37504

Kategória 7

Energiahatékonysági besorolás: A++

Energiafogyasztás: 0,46 kWh / 24 óra = 168 kWh / 1 év*

Bruttó űrtartalom (összesen) 217 liter

Nettó térfogat: 212 liter

Hűtőrész hasznos űrtartalma: 171 liter

Fagyasztórész hasznos űrtartalma: 41 liter

Tárolási idő hiba esetén: 20 óra

Fagyasztófi ók 4 csillagos

Fagymentes rendszer Fagyasztórész

Fagyasztási képesség: 2 kg / 24 óra

Klímaosztály: N/ST

Érintésvédelmi osztály I.

Névleges feszültség: 220 – 240 V ~

Névleges frekvencia: 50 Hz

Névleges áram: 0,43 A

Lámpa: 10 W

Hűtőközeg: R-600a

Hűtőközeg mennyisége: 41 g

Szigetelőgáz: ciklopentán

Nettó tömeg: 41 kg

Méretek

(Szé x Ma x Mé mm-ben) 550 x 1430 x 580

* Szabványos vizsgálati eredmények alapján, 24 órán keresztül vizsgált energiafo-gyasztás, kWh/év. A tényleges fogyasztás a használat módjától és a készülék felállí-tási helyétől függ.

Page 38: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Megfelelőségi nyilatkozat

38

Megfelelőségi nyilatkozatA Medion AG ezúton kijelenti, hogy az MD 37504 számú termék teljesíti a következő európai irányelvek követelményeit:

• 2014/30/EU EMC irányelv• 2014/35/EU kisfeszültségű készülékekre vonatkozó irányelv• 1935/2004. sz. EK rendelet.

SzervizadatokHa a készülék nem a kívánt és elvárt módon működik, először forduljon vevőszolgála-tunkhoz. Többféle úton is kapcsolatba léphet velünk:

• Használhatja a www.medion.com/contact webhelyen lévő kapcsolatfelvételi űrlapot is.

• Szervizünk csapatával természetesen forródrótunkon és postai úton is felveheti a kapcsolatot.

Nyitva tartás ÜgyfélszolgálatHé–Pé: 8:00–16:30 06-1-848-0676

Szerviz címeMEDION Service Center

R.A. Trade Kft.Törökbálinti utca 23

2040 BudaörsHungary

Ez a használati útmutató több másikkal egyetemben letölthető a www.medion.com/hu/ webhelyről.Ugyanott különféle eszközökhöz tartozó illesztőprogramokat és szoftvereket is talál.Az itt látható QR-kód beolvasásával a használati utasítás letölthető az ügyfélszolgálati portálról a mobilkészülékére.

Page 39: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Impresszum

39

ImpresszumCopyright © 2020Állás: 20.01.2020Minden jog fenntartva.

A jelen használati útmutató szerzői jogi védelem alatt áll.A gyártó írásbeli engedélye nélkül tilos a mechanikus, elektronikus vagy más formá-ban végzett sokszorosítás.

A szerzői jog tulajdonosa:MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenNémetország

Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy a fenti nem visszaküldési cím. Először mindig lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal.

Page 40: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

40

Page 41: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Kazalo

41

KazaloPregled ............................................................................................................ 4Uporaba .......................................................................................................... 5Kode QR ......................................................................................................... 43Deli naprave .................................................................................................. 44O navodilih za uporabo ................................................................................. 45

Pomen znakov ...................................................................................................45Predvidena uporaba ..................................................................................... 47Varnostni napotki.......................................................................................... 48

Splošni varnostni napotki ................................................................................49Transport ............................................................................................................50Postavitev in priklop na električno omrežje ...................................................51Ravnanje z napravo ..........................................................................................53Čiščenje in vzdrževanje ....................................................................................54Motnje .................................................................................................................56Odlaganje med odpadke .................................................................................56

Informacije o napravi .....................................................................................57Informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu R-600a ........................... 57

Obseg dobave ............................................................................................... 58Priprava naprave .......................................................................................... 59

Zamenjava ročajev na vratih ...........................................................................59Postavitev naprave ...........................................................................................62Odstranjevanje in ponovno vstavljanje steklenih polic ..............................62

Upravljanje naprave ..................................................................................... 63Izklop naprave ...................................................................................................63Nasveti za varčevanje z energijo .....................................................................64Shranjevanje živil v hladilnem predelu .........................................................64Globoko zamrzovanje živil ...............................................................................65Odtajanje živil ....................................................................................................66

Čiščenje in vzdrževanje ................................................................................. 66Odtajanje hladilnega in zamrzovalnega predela .........................................68Čiščenje naprave ...............................................................................................68Zamenjava žarnice ............................................................................................69

Page 42: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Kazalo

42

Ukrepi pri izpadu električne energije .......................................................... 69Odpravljanje težav ........................................................................................ 70Umik iz uporabe ............................................................................................. 71Odlaganje med odpadke ...............................................................................72Tehnični podatki .............................................................................................73Informacije o skladnosti ................................................................................74Informacije o servisu ......................................................................................74Kolofon ...........................................................................................................75

Page 43: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

43

Kode QR

Hitro in preprosto do cilja s kodami QRNe glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju.

Kaj so kode QR?Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafi čne kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke.Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov!

Postopek:Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona.

Preizkusite zdajS pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.

Hoferjev storitveni portalVse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu www.hofer-servis.si.

Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

QRQQQQRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ

Page 44: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Deli naprave

44

Deli naprave1 Predali na vratih

2 Nogice,transportna kolesca (na hrbtni strani)

3 Predal za sadje/zelenjavo

4 Kompresor (na hrbtni strani)

5 Hladilni predel

6 Steklene police

7 Termostat,stikalo za okolico

8 Zamrzovalni predel

9 Mreža v zamrzovalnem predalu

A Priporočeno za živila, primerna za zamrzovanje, v primernih posodahza shrambo od 2 do 6 mesecev

B Priporočeno za sir, pecivo

C Priporočeno za klobase

D Priporočeno za ribe, meso in perutnino

E Priporočeno za sadje in zelenjavo

F Priporočeno za jajca, maslo

G Priporočeno za marmelado, pločevinke, steklene posode

H Priporočeno za mleko, pijačo

Page 45: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

O navodilih za uporabo

45

O navodilih za uporaboZahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave.Pred uporabo pozorno in v celoti preberite varnostne napotke. Upoštevaj-te opozorila na napravi in v navodilih za uporabo.

Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali iz-ročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi navodila za uporabo, saj so pomemben sestavni del izdelka.

Pomen znakovČe je besedilo označeno z enim od naslednjih opozorilnih simbolov, se morate izogi-bati nevarnosti, ki je opisana v besedilu, da ne bo prišlo do navedenih posledic.

NEVARNOST!

Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite.

OPOZORILO!

Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite.

POZOR!

Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči lažje ali srednje hude telesne poškodbe, če je ne preprečite.

OBVESTILO!

Ta opozorilna beseda opozarja na možno materialno škodo.

Ta simbol opozarja na koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka.

Page 46: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

O navodilih za uporabo

46

Opozorilo pred nevarnostjo zaradi gorljivih in/ali lahko vnetljivih snovi!

Izjava o skladnosti (glejte poglavje »Informacije o skladnosti«): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES.

Simbol za zaščitno ozemljitev (zaščitni razred I)Električne naprave z zaščitnim razredom I so električne naprave, ki so popolnoma izolirane najmanj z osnovno izolacijo in imajo vtič z varno-stnim kontaktom ali fi ksno priklopno napeljavo z zaščitnim vodnikom. Električne naprave z zaščitnim razredom I imajo lahko dele z dvojno ali ojačano izolacijo ali dele, ki delujejo pod varnostno nizko napetostjo.Napravo odstranite okolju prijazno (glejte »Odlaganje med odpadke« na strani 72)

Page 47: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Predvidena uporaba

47

Predvidena uporabaNaprava je namenjena hlajenju in zamrzovanju živil. Ta naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvu in na podobnih področjih uporabe, kot so:

− kuhinje za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delov-nih prostorih;

− v kmetijstvu ter za goste v hotelih, motelih in drugih nasta-nitvenih ustanovah;

− v penzionih;v cateringu in za podobne načine uporabe v trgovini na debelo.Pri poslovni uporabi morate upoštevati določila, ki veljajo za takšno uporabo.Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe garancija preneha veljati:

− Naprave ne spreminjajte brez našega dovoljenja in ne upo-rabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih ni odobrilo ali dobavi-lo naše podjetje.

− Uporabljajte le nadomestne dele in dodatno opremo, ki jo je odobrilo ali dobavilo naše podjetje.

− Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba ni pravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.

− Naprave ne uporabljajte v izrednih okoljskih razmerah.

Page 48: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

48

Varnostni napotki

OPOZORILO!

Nevarnost telesnih poškodb!Obstaja nevarnost telesnih poškodb pri osebah z okrnjenimi fi zič-nimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi (npr. delno inva-lidnih osebah, starejših osebah z zmanjšanimi fi zičnimi in mental-nimi sposobnostmi) oziroma osebah s pomanjkanjem izkušenj ali znanja (npr. starejših otrocih).

− To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z okrnjenimi fi zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi zmožnostmi oziroma osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili podučeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri uporabi naprave.

− Otroci se ne smejo igrati z napravo. − Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrže-

vanja brez nadzora. − Otroci, stari med 3 in 8 let, lahko zlagajo stvari v hladilne napra-

ve in iz njih. − Otrokom, mlajšim od 8 let, onemogočite dostop do električnega

kabla.

NEVARNOST!

Nevarnost zadušitve!Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevar-nost zadušitve.

− Ves embalažni material (vrečke, kose polistirena itd.) hranite izven dosega otrok.

Če se vrata zaloputnejo, obstaja nevarnost zadušitve za otroke, ki vstopijo v notranjost naprave.

− Otrokom onemogočite dostop do notranjosti naprave.

Page 49: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

49

Splošni varnostni napotki

OPOZORILO!

Nevarnost telesnih poškodb!Hladilni sistem naprave vsebuje hladilno sredstvo R-600a. Ob iz-tekanju hladilnega sredstva obstaja nevarnost telesnih poškodb.

− Naprave ne polagajte in je ne prevažajte na boku ali na hrbtni strani, sicer lahko olje iz kompresorja steče v krogotok hladilne-ga sredstva in ga zamaši.

− OPOZORILO! Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva. − Če se hladilni sistem kljub temu poškoduje, prezračite prostor.

Preprečite odprt ogenj in vire vžiga. Pred nadaljnjo uporabo mora napravo popraviti strokovnjak.

− Stik hladilnega sredstva s kožo ali očmi lahko povzroči teles-ne poškodbe. V takem primeru oči takoj sperite s čisto vodo in obiščite zdravnika.

− OPOZORILO! V notranjosti hladilnega predela ne uporabljaj-te električnih naprav, ki ne ustrezajo tipu, ki ga je priporočil izdelovalec.

− OPOZORILO! Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte nobenih drugih mehanskih naprav ali pripomočkov, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.

− Izdelku ne približujte odprtega plamena. − Lastnoročni posegi v krogotok hladilnega sredstva so nedo-

pustni in zaradi njih garancija preneha veljati.

Page 50: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

50

Transport

POZOR!

Nevarnost telesnih poškodb!Velika teža naprave. Nevarnost telesnih poškodb zaradi dviga pretežkega bremena.

− Pri prenašanju naprave naj vam pomaga še vsaj ena oseba.

OBVESTILO!

Možnost materialne škode!Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega prevoza.

− Pazite, da se deli krogotoka hladilnega sredstva med prevozom in nameščanjem naprave ne poškodujejo.

− Napravo po možnosti vedno prevažajte v navpičnem položaju. Če se naprava med prevozom nagne za več kot 40°, počakajte 2 uri, preden jo priklopite na električno omrežje, da se lahko po prevozu umiri krogotok hladilnega sredstva.

− Naprave ne polagajte in je ne prevažajte na boku ali na hrbtni strani, sicer lahko olje iz kompresorja steče v krogotok hladilne-ga sredstva in ga zamaši.

− Naprave ne izpostavljajte dežju ali škropljenju vode.

Page 51: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

51

Postavitev in priklop na električno omrežje

Mesto postavitve

OBVESTILO!

Možnost materialne škode!Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja.

− Zamrzovalnik postavite v suh prostor, ki ga je mogoče prezra-čiti. Prostor mora biti velik vsaj pribl. 5,1 m³ (= površina pribl. 2,5 m²), da je v primeru poškodbe hladilnega sistema zagotovljeno dovolj zraka.

− Pri postavljanju upoštevajte, da bo na voljo dovolj prostora za napravo (glejte »Postavitev naprave« na strani 62).

− Naprava je primerna za klimatski razred N/ST (glejte tipsko ploščico). Pri temperaturah okolice od 16 do 38 °C je zagotovlje-na brezhibna zmogljivost hlajenja naprave. Pri spreminjajočih se temperaturah se lahko zmogljivost naprave zmanjša.

− Naprave ne izpostavljajte ekstremnim pogojem. Izogibati se morate:

− visoki vlažnosti zraka ali mokroti, − izjemno visokim ali nizkim temperaturam, − neposredni sončni svetlobi, − odprtemu ognju.

OPOZORILO!

Nevarnost požara!Nezadostno kroženje zraka lahko povzroči zastajanje toplote.

− Pazite, da prezračevalne odprtine v ohišju, okrog naprave in vgradni niši niso blokirane.

− Za zadostno prezračevanje morate zagotoviti najmanj 30 cm oddaljenosti od stropa in 5 cm od sten.

Page 52: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

52

− Naprave ne postavljajte v bližino virov toplote, na primer šte-dilnikov, grelnih teles, talnega ogrevanja itd. Če se postavitvi naprave v bližino vira toplote ni mogoče izogniti, uporabite primerno izolacijsko ploščo ali zagotovite naslednje najmanjše razdalje do vira toplote:

− do električnih ali plinskih štedilnikov ipd.: približno 3 cm, − do štedilnikov na olje ali premog: približno 30 cm. − Pri postavitvi ob drugo hladilno napravo mora biti med na-

pravama najmanj 10 cm prostora.

Pred priklopom

NEVARNOST!

Nevarnost električnega udara!Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.

− Po postavitvi preverite, da napeljava za priklop na električno omrežje ni ukleščena ali poškodovana.

− Naprave ne uporabljajte, če opazite vidne znake poškodb ali če je poškodovan električni kabel oziroma električni vtič.

− Če je naprava poškodovana, se obrnite na naš servisni center.

Omrežni priključek

− Napravo priklopite samo v pravilno vgrajeno in zlahka doseglji-vo električno vtičnico z zaščitnim kontaktom, ki je v bližini mes-ta postavitve naprave. Napetost električnega omrežja na kraju uporabe mora biti skladna s tehničnimi podatki naprave.

− Za primer, da boste morali napravo hitro odklopiti iz električne-ga omrežja, mora biti vtičnica prosto dostopna.

− OPOZORILO! Pazite, da se nihče ne bo mogel spotakniti ob elek-trični kabel. Ne uporabljajte podaljškov.

− OPOZORILO! Med postavitvijo ne smete priščipniti ali poškodo-vati električnega kabla.

Page 53: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

53

− OPOZORILO! Podaljškov z več vtičnicami ali napajalnikov ne postavljajte na hrbtno stran naprave.

− Za izklop naprave iz električnega omrežja izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.

Ravnanje z napravo

OPOZORILO!

Nevarnost eksplozije!Vnetljivi plini in tekočine lahko povzročijo eksplozije, če jih hranite v napravi.

− V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, na primer posod z aerosoli in vnetljivim plinom.

− Ne zamrzujte pijač, ki vsebujejo ogljikov dioksid. Ko voda zamr-zne, se razširi in posodo lahko raznese.

− Pijače z visoko vsebnostjo alkohola zamrzujte le v dobro zaprti posodi in v pokončnem položaju.

− V zamrzovalnem predelu ne shranjujte steklenih ali kovinskih posod, ki vsebujejo tekočino.

OPOZORILO!

Nevarnost telesnih poškodb/nevarnost za zdravje!Nepravilno ravnanje z napravo lahko povzroči telesne poškodbe.

− Zamrznjenih notranjih sten zamrzovalnega predela ali za-mrznjenih živil se ne dotikajte z rokami. Ledenih kock ali sla-dolednih lučk ne dajte v usta neposredno iz zamrzovalnega predela. Zaradi nizkih temperatur so možne opekline.

− Ne stopajte na podnožje, predale, vrata in druge dele naprave ter jih ne uporabljajte kot oporo.

Page 54: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

54

Naprava morda ne deluje pravilno (možno odtajanje shranjenih živil ali povečanje temperature v zamrzovalnem delu), če je dlje časa izpostavljena temperaturam, ki so nižje od spodnje meje temperaturnega razpona, za katerega je predvidena (pod 16 °C).Zaradi izpada električnega toka ali izklopa naprave se lahko za-mrznjena živila deloma ali povsem odtajajo. Obstaja nevarnost zastrupitve s hrano.

− Zamrznjena živila po izpadu električnega toka preglejte oziro-ma jih povohajte, ali so še užitna.

− Po izpadu električnega toka zavrzite zamrznjena živila, ki so se opazno odtajala.

− Nikoli ne smete znova zamrzniti delno ali povsem odtajanih živil. − Tudi če le začasno izklopite napravo, iz nje vzemite zamrznjena

živila in jih shranite na ustrezno hladnem kraju.

Čiščenje in vzdrževanje

NEVARNOST!

Nevarnost električnega udara!Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.

− Pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja obvezno izvlecite ele-ktrični vtič iz električne vtičnice z zaščitnim kontaktom (nikoli ne vlecite za električni kabel, temveč za vtič). Če ne dosežete električnega vtiča, je treba izklopiti ustrezno varovalko v hišni električni napeljavi.

Page 55: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

55

NEVARNOST!

NEVARNOST EKSPLOZIJE in POŽARA!Nastajanje plinov lahko povzroči eksplozije.

− Za čiščenje naprave ali delov naprave ne uporabljajte nobenih vnetljivih tekočin.

− Ne uporabljajte razpršil za odtajanje. Zaradi njih lahko nastajajo eksplozivni plini.

OBVESTILO!

Možnost materialne škode!Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja z napravo.

− Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte nobenih drugih mehan-skih naprav ali umetnih pripomočkov, na primer električnih grelnikov, pihalnikov vročega zraka, sušilnikov za lase in ostrih ali trdih predmetov. Toplotna izolacija in notranjost naprave sta občutljivi na praske in vročino ter se lahko stopita.

− V napravi ne uporabljajte nobenih elektronskih naprav. Obe napravi bi se lahko nepopravljivo poškodovali.

Občutljive površine: − V notranjosti naprave, na vratih in na ohišju naprave ne upo-

rabljajte ostrih ali abrazivnih čistilnih sredstev, saj lahko poško-dujejo površine.

− Deli iz umetne mase in tesnilo na vratih ne smejo priti v stik z oljem in maščobo, saj lahko postanejo porozni in krhki.

Page 56: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Varnostni napotki

56

Motnje

NEVARNOST!

Nevarnost električnega udara!Zaradi delov, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.

− Sami v nobenem primeru ne poskušajte odpirati in/ali popravljati delov naprave. Obstaja nevarnost električnega udara.

− Poškodovane električne kable smejo zamenjati samo v po-oblaščenem servisu ali tehnični službi za stranke, saj se tako preprečijo nevarnosti.

− Če pride do okvare, se obrnite na naš servisni center ali drugo primerno strokovno delavnico.

Odlaganje med odpadke

NEVARNOST!

Nevarnost zadušitve! Nevarnost telesnih poškodb!Da preprečite nevarnosti za otroke, pred odlaganjem med odpad-ke storite naslednje:

− Demontirajte vrata ali jih zalepite z lepilnim trakom. − Predale pustite v napravi, da nihče ne bo mogel splezati vanjo,

na primer otroci. − Odrežite električni kabel.

Page 57: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Informacije o napravi

57

Informacije o napravi• Naprava v hladilnem krogotoku uporablja hladilno sredstvo R-600a (brez fl uo-

rokloroogljikovodikov in fl uoroogljikovodikov).• Tesnost hladilnega krogotoka je atestirana. To ustreza ustreznim varnostnim

predpisom za električne naprave.• Razred energetske učinkovitosti A++• Klimatski razred N/ST

Pomen klimatskih razredov si lahko ogledate v naslednji tabeli.

Klimatski razred PomenSN Naprave za subnormalno klimoN Naprave za zmerno klimoST Naprave za subtropsko klimoT Naprave za tropsko klimo

Informacije o uporabljenem hladilnem sredstvu R-600aNaprava za hladilno in izolirno sredstvo uporablja R-600a in ciklopentan, ki sta 100-odstotno brez fl uorokloroogljikovodikov. To varuje ozonsko plast in zmanjšuje tako imenovani učinek tople grede. Te naprave prepoznamo po oznaki »Hladilno sredstvo R-600a« na tipski ploščici.

− Pazite, da se hladilni krogotok ne poškoduje, saj lahko sredstvo R-600a v tem primeru v manjši meri prispeva k učinku tople grede, če uide v ozračje.

− To velja tako pri prevozu kot med celotno življenjsko dobo naprave. Tudi pri teh napravah poskrbite za strokovno in ustrezno odlaganje med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi.

Page 58: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Obseg dobave

58

Obseg dobave

NEVARNOST!

Nevarnost zadušitve!Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja nevar-nost zadušitve.

− Embalažno folijo hranite nedostopno otrokom.

Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln.

Prodajni komplet vsebuje naslednje elemente:• Naprava s kombinacijo hladilnika in zamrzovalnika• 2 veliki stekleni polici• 1 majhna steklena polica• 1 mreža za zamrzovalni predel• 1 predal za sadje/zelenjavo• 3 predali za shranjevanje v vratih

Page 59: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Priprava naprave

59

Priprava naprave

Zamenjava ročajev na vratihPotrebno orodje:

• Ploščati izvijač• Križni izvijač• Ključ številka 6• Ključ številka 8• Ključ številka 10• Inbus ključ številka 10 − Termostat 7 postavite na položaj »0«. Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. − Odstranite ves pribor, na primer police 6 in predale v vratih 1 .

− Previdno dvignite 4 pokrivne kapice za vijake na pokrovu naprave s ploščatim izvijačem.

− S križnim izvijačem odstranite štiri vijake na pokrovu naprave.

− Pokrov naprave dvignite z obema rokama. Odlo-žite pokrov naprave na stran.

− Tri pritrdilne vijake zgornjega tečaja odvijte s ključem številka 8 ali križnim izvijačem in odstra-nite tečaj iz zgornjih vrat.

− Vrata zamrzovalnega predela dvignite s sornika srednjega tečaja.

− V zgornjem delu naprave s križnim izvijačem odstranite vijak na levi strani ohišja naprave.

− Vijak nato vstavite v prosto izvrtino na desni strani ohišja naprave in ga privijte.

Page 60: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Priprava naprave

60

− Sornik tečaja previdno odstranite s kleščami ali ključem številka 6 in ga znova privijte na naspro-tni strani tečajne plošče.

− Vrata postavite na stran, pri čemer jih zaščitite pred padcem.

180°

− Odstranite srednji tečaj tako, da odvijete pritr-dilne vijake.

Skrbno shranite podolgovato plastično podložko, ki leži med srednjim tečajem in napravo, ter jo pri ponovnem sestavljanju vstavite na isto mesto. Pazite tudi na dve dodatni okrogli podložki!

− Odstranite slepe čepe s križnim izvijačem in jih vstavite na nasprotno stran.

− Odstranite spodnja vrata. − Hladilnik nagnite nazaj (za največ 45°), da lahko

prestavite spodnji tečaj. − Nastavljivo nogo odstranite s tečaja z roko ali

inbus ključem številka 10.

− Zrahljajte oba pritrdilna vijaka spodnjega tečaja in odstranite tečaj. Uporabite ključ številka 8 ali križni izvijač.

− Odstranite tudi nastavljivo nogo na nasprotni strani. Tam odvijte vijak iz stran-skega ohišja in ga namestite na nasprotno stran.

− Na levi strani ohišja naprave odstranite vijak s križnim izvijačem. − Vijak nato vstavite v prosto izvrtino na desni strani ohišja naprave in ga privijte. − Nastavljivo nogo namestite tudi na drugi strani.

− Sornik prestavite na ploščo z odprtinami, kot je prikazano na spodnji sliki. Ploščo z odprtinami spodnjega tečaja obrnite tako, da se izvrtine na plošči ujemajo z izvrtinami na napravi in privijte tečaj z dvema pritrdilnima vijakoma na nasprotno stran naprave. Za rahljanje in privijanje matice uporabite ključ številka 10 in ploščati izvijač.

Page 61: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Priprava naprave

61

− Slepi čep prestavite navzgor, v vratno odprtino. − Namestite nastavljivo nogo. − Nato spodnja vrata namestite na spodnji tečaj

in pazite, da bo zatič tečaja v odprtini tečaja na vratih.

− Na zgornji in spodnji sornik namestite po eno podložko. Sornik srednjega tečaja prestavite v zgornjo odprtino spodnjih vrat in pritrdite tečaj s pritrdilnimi vijaki in vsemi podložkami.

− Vijakov še ne privijte v celoti, da boste lahko izravnali vrata. Šele ko je mogoče vrata enako-merno zapreti, privijte vijake.

− Napravo postavite nazaj v pokončen položaj.

− Vrata zamrzovalnega predela namestite na srednji tečaj.

− Pri zaprtih vratih vstavite zgornji tečaj s sornikom v zgornjo odprtino vrat.

− Vodoravno izravnajte vrata. Zdaj pritrdite zgodnji tečaj s tremi pritrdilnimi vijaki.

− Pokrov naprave namestite na napravo in ga s štirimi vijaki pritrdite na zgornjo stran naprave.

− Znova namestite pokrivne kapice za vijake.

Ročaj na vratih je zamenjan.

Page 62: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Priprava naprave

62

Upoštevajte naslednje: Tesnilo vrat se po nekaj urah prilagodi novemu ro-čaju na vratih.

Če se naprava med prevozom nagne za več kot 40°, počakajte 4 ure, pre-den jo priklopite na električno omrežje, da se lahko po prevozu umiri kro-gotok hladilnega sredstva.

Postavitev naprave − Odstranite embalažni material in vse zaščitne folije. − Pred prvim vklopom očistite vse dele naprave (glejte poglavje »Čiščenje in

vzdrževanje« na strani 66). − Po čiščenju in pred prvim vklopom temeljito posušite napravo. − Napravo postavite na primerno mesto (glejte tudi poglavje »Mesto postavitve«

na strani 51). − Napravo vodoravno izravnajte, neravnine na tleh pa izravnajte z ustreznim privi-

janjem navojnih nogic 2 . − Hladilnik izravnajte z vodno tehtnico.

Da boste lahko vrata odprli v celoti, mora biti na voljo dovolj prostora v skladu z mera-mi na slikah B in C.

Odstranjevanje in ponovno vstavljanje steklenih polic − Če želite iz naprave vzeti eno od steklenih polic 6 , povsem odprite vrata. − Polico dvignite z obema rokama in jo izvlecite iz hladilnega predela.

Namestitev police poteka na naslednji način: − Polico vstavite v vodilne tirnice in jo potisnite v zadnje vdolbine v steni hladilnega

predela.

Page 63: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Upravljanje naprave

63

Upravljanje naprave − Napravo priklopite v električno vtičnico z zaščitnim kontaktom. Napetost električ-

nega omrežja na kraju uporabe mora biti skladna s tehničnimi podatki naprave.Nastavitev termostata 7 omogoča samodejno nastavitev temperature v hladilnem in zamrzovalnem predelu.Na voljo je 8 nastavitev termostata:

0 Naprava je izklopljena.

− Za izklop elektrike prestavite regulator termostata v položaj 0 in izvlecite omre-žni vtič iz vtičnice.

1 Najmanjša moč hlajenja (najtopleje)

2–5 Vmesne nastavitve

7 Največja moč hlajenja (najhladneje)

Na notranje temperature lahko vplivajo dejavniki, kot so mesto postavitve, temperatura okolja in pogostost odpiranja vrat. Upoštevajte te dejavnike pri nastavljanju termostata.

Hladilnega 5 in zamrzovalnega predela 8 ne polnite, dokler se na-prava ne ohladi.

− Pred vstavljanjem svežih živil nastavite termostat na stopnjo 7. − S termometrom preverite temperaturo v obeh predelih. Idealni temperaturi sta

+8 °C v hladilnem in –18 °C v zamrzovalnem predelu. Ko sta doseženi ti tempera-turi, lahko v napravo zložite živila.

Izklop naprave − Za izklop elektrike prestavite regulator termostata 7 v položaj 0 in izvlecite

omrežni vtič iz vtičnice. − Preden znova vklopite napravo, počakajte približno deset minut.

Page 64: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Upravljanje naprave

64

Nasveti za varčevanje z energijo − Če boste hladilnik dlje časa pustili prazen, napravo izklopite. Napravo odtajajte,

očistite in pustite, da se posuši. Vrata pustite odprta, da preprečite nastajanje plesni v napravi.

− Naprave ne postavite v bližino vira toplote (grelnega telesa ali kuhinjske plošče itd.).

− Okrog hladilnika in zamrzovalnika zagotovite neoviran pretok zraka. − Med odtajanjem prestavite zmrznjena živila v hladilni predel. Tako lahko nizko

temperaturo zmrznjenih živil izkoristite za hlajenje živil v hladilnem predelu. − Če se v napravi nabere sloj ledu, jo odtajajte. Debel sloj ledu zmanjša prenos

hladu, zato se poveča tudi poraba energije. − Pri zlaganju živil v napravo in jemanju iz nje odprite vrata le za kratek čas. Krajši

čas odpiranja vrat pomeni, da se na stenah zamrzovalnega predela nabira manj ledu.

− Izberite takšno nastavitev regulatorja temperature, ki ustreza napolnjenosti naprave.

Shranjevanje živil v hladilnem predelu

OBVESTILO!

Možnost materialne škode!Možne poškodbe tesnila vrat.

− Občutljive površine: Deli iz umetne mase in tesnilo na vratih ne smejo priti v stik z oljem in maščobo, saj lahko postanejo poroz-ni in krhki.

Da se izognete kontaminaciji živil, upoštevajte naslednje napotke: − Če držite vrata odprta dlje časa, lahko to povzroči znatno povišanje temperature v

predelih naprave. − Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopnimi odtočnimi

sistemi. − Surovo meso in ribe hranite v hladilniku v ustreznih posodah, da ne pridejo v stik

z drugimi živili ali da na druga živila ne kaplja tekočina z njih. − Živila hranite na krožnikih oz. v ustreznih posodah. − Živila enakomerno porazdelite po notranjosti naprave. Upoštevajte, da se živila

ne smejo dotikati zadnje stene hladilnega predela, saj lahko to povzroči nabira-nje ledu ali vlage.

Page 65: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Upravljanje naprave

65

− Počakajte, da se vroča živila ohladijo, preden jih daste v hladilnik, da ne povečate porabe energije.

− Živila, ki se zlahka navzamejo drugih vonjav, na primer maslo, mleko ali skuta, in živila, ki imajo intenziven vonj, na primer ribe, dimljeno meso ali sir, dobro zapa-kirajte oziroma jih hranite v tesno zaprtih posodah.

− Živila shranjujte v ustrezna hladilna območja glede na vrsto in občutljivost živila, glejte sliko A.

− Shranjevanje zelenjave z visoko vsebnostjo vode povzroča kondenzacijo vodne pare nad posodami z zelenjavo. Vendar pa to ne vpliva na pravilno delovanje hladilnega predela.

− Preden zelenjavo položite v hladilni predel, jo dobro osušite. Zelenjava z večjo vsebnostjo vode (na primer listna zelenjava ali kumare) ima krajši čas shranjevanja.

Globoko zamrzovanje živil − Za zamrzovanje so primerna skoraj vsa živila razen zelenjave, ki jo je treba zaužiti

surovo, na primer zelena solata. − Za zamrzovanje so primerna le visokokakovostna živila; živila razdelite na obroke

za enkratno porabo, da ne boste znova zamrzovali odtajanih izdelkov. − Živila, ki jih boste zamrznili na novo, ne smejo priti v stik z že zamrznjenimi živili.

Po potrebi je treba zmanjšati količino živil, ki jih želimo zamrzniti, če je predvi-deno vsakodnevno zamrzovanje živil.

− Časov shranjevanja, ki jih priporočajo proizvajalci živil, ni dovoljeno preseči. − Živila zapakirajte v embalažo, ki je brez vonja, ne prepušča zraka in vlage ter ni

občutljiva na maščobe in luge. − Najprimernejše so polietilenske in aluminijaste folije. − Embalaža mora tesniti in tesno ovijati zamrznjeno živilo. − Ne uporabljajte steklene embalaže, saj lahko steklo poči. − 2 do 3 ure pred vstavljanjem svežih živil, ki jih želite zamrzniti, prestavite regula-

tor temperature v položaj 7. Ko so sveža živila, ki jih želite zamrzniti, vstavljena, prestavite regulator temperature v položaj »3« ali »4«.

− Če ugotovite, da je temperatura v hladilnem predelu med zamrzovanjem zaradi neugodnih pogojev delovanja naprave ali večje količine živil, ki jih želite zamr-zniti, padla pod 0 °C, lahko termostat nastavite na vrednost med 1 in 2, nato se kompresor za nekaj časa izklopi. Po pribl. 2 do 3 urah prestavite termostat na običajno nastavitev. To je zelo pomembno, če v hladilnem prostoru hranite živila, ki so zelo občutljiva na temperature pod 0 °C (npr. jajca, tekočine v steklenih posodah itd.).

Page 66: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Čiščenje in vzdrževanje

66

− V zamrzovalnem predelu lahko zamrzujete sadje in pripravljate ledene kocke.

Odtajanje živilŽivila lahko glede na njihovo vrsto in namen uporabe odtajate v napravi, v posodi z mlačno vodo, v mikrovalovni pečici, na sobni temperaturi ali v kuhinjski pečici. Sadja in zelenjave, ki sta namenjena kuhanju, ni treba odtajati.Če je mogoče, odtajana živila zaužijte še isti dan oziroma jih ne hranite v hladilnem predelu dlje kot do naslednjega dne. Odtajanih živil ne smete ponovno zamrzniti, tudi če so se odtajala le deloma.

Čiščenje in vzdrževanje − Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopnimi odtočnimi

sistemi.

NEVARNOST!

Nevarnost električnega udara!Zaradi delov naprave, ki prevajajo električno napetost, obstaja nevarnost električnega udara.

− Pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja obvezno nastavite regulator temperature termostata na 0 in izvlecite električni vtič iz vtičnice (nikoli ne vlecite za kabel, temveč za vtič). Če ne dosežete električnega vtiča, je treba izklopiti ustrezno varoval-ko v hišni električni napeljavi.

− Električnega vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.

NEVARNOST!

NEVARNOST EKSPLOZIJE in POŽARA!Nastajanje plinov lahko povzroči eksplozije.

− Za čiščenje naprave ali delov naprave ne uporabljajte nobenih vnetljivih tekočin.

− Ne uporabljajte razpršil za odtajanje. Zaradi njih lahko nastajajo eksplozivni plini.

Page 67: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Čiščenje in vzdrževanje

67

OPOZORILO!

Nevarnost telesnih poškodb!Zaradi nizkih temperatur so možne opekline.

− Zamrznjenih notranjih sten zamrzovalnega predela ali zamr-znjenih živil se ne dotikajte z rokami. Za prijemanje zamrznje-nih živil uporabite na primer suho krpo.

OBVESTILO!

Možnost materialne škode!Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja z ob-čutljivimi površinami naprave.

− Občutljive površine: Deli iz umetne mase in tesnilo na vratih ne smejo priti v stik z oljem in maščobo, saj lahko postanejo poroz-ni in krhki.

− Nikakor ne uporabljajte ostrih, smirkovih ali zrnatih čistilnih sredstev oziroma čistilnih sredstev, ki vsebujejo ocetno kislino, sodo ali topila. Omenjena sredstva lahko poškodujejo površine naprave.

− Za hitrejše odtajanje ne uporabljajte nobenih drugih mehan-skih naprav ali umetnih pripomočkov, na primer električnih grelnikov, pihalnikov vročega zraka, sušilnikov za lase in ostrih ali trdih predmetov. Toplotna izolacija in notranjost naprave sta občutljivi na praske in vročino ter se lahko stopita.

− V hladilniku ne uporabljajte nobenih elektronskih naprav. Obe napravi bi se lahko nepopravljivo poškodovali.

− Regulator termostata nastavite v položaj 0. Naprava se izklopi. − Iz električne vtičnice izvlecite električni vtič.

Page 68: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Čiščenje in vzdrževanje

68

Odtajanje hladilnega in zamrzovalnega predelaNa zadnji steni hladilnega predela se nabirajo kapljice kondenzata, ki se samodejno odstranjujejo. Med odtajanjem lahko s kapljicami kondenzata v odprtino žleba zaidejo tudi nečistoče. Zaradi tega se lahko izpustna odprtina zamaši. To preprečite tako, da izpustno odprtino previdno očistite, npr. z vatirano palčko oz. čistilno palčko.Naprava deluje ciklično: Najprej hladi (na zadnji steni se nabira led), nato pa tali (voda teče po steni navzdol).Debelejši sloj ledu na površinah predela za zamrzovanje zmanjšuje učinkovitost na-prave in povzroča povečanje porabe energije.

− Nekaj ur pred odtajanjem naprave nastavite regulator temperature v položaj »7«. Zamrznjena živila boste lahko tako dlje časa hranili pri sobni temperaturi.

Zvišanje temperature med ročno sproženim odtajanjem, vzdrževanjem in čiščenjem naprave lahko skrajša življenjsko dobo zamrznjenih živil.

Priporočamo, da napravo odtajate vsaj enkrat letno. − Zamrznjena živila vzemite iz zamrzovalnega predela, jih ovijte z več plastmi časo-

pisnega papirja in po možnosti še z odejo ter jih hranite na hladnem mestu. − Izpraznite hladilni in zamrzovalni predel. − Iz hladilnega in zamrzovalnega predela odstranite predale. − Po pribl. pol ure lahko s plastično ali leseno lopatico očistite led z gladkih sten.

Lopatica ni vključena v obseg dostave.

Čiščenje naprave − Očistite odtočni žleb za kondenzirano vodo v hladilnem prostoru, npr. z vatirano

palčko ali čistilno palčko (glejte sliko D). − Hladilni in zamrzovalni predel očistite z blagim čistilom (na primer z detergentom

za pomivanje posode) in počakajte, da se posušita. − Vse dele opreme (posodo za zelenjavo, predale v vratih, steklene police, okvir za

police) temeljito očistite z blagim čistilom (na primer z detergentom za pomivanje posode).

Steklene police so izdelane iz kaljenega varnostnega stekla in so primerne za čiščenje v pomivalnem stroju.

Da bi preprečili nastajanje plesni, je priporočljivo, da v vodo za čiščenje do-date kis (čistilni ali gospodinjski kis ali esenco kisa). Čistilna sredstva, ki vsebujejo pesek, sodo ali kislino, niso primerna.

Page 69: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Ukrepi pri izpadu električne energije

69

− Z blagim čistilom očistite vse površine naprave, razen tesnila na vratih. − Tesnilo na vratih očistite s čisto vodo, ga obrišite in počakajte, da se posuši. − Napravo ponovno vklopite v skladu z ustreznim poglavjem v navodilih za

uporabo.

Zamenjava žarnice − Regulator temperature prestavite v položaj 0 in nato izvlecite omrežni vtič iz

vtičnice. − S križnim izvijačem odvijte vijak na pokrovu žarnice in odstranite pokrov. − Pregorelo žarnico zamenjajte z novo, ki ima naslednje značilnosti: nazivna

napetost 220–240 V, moč največ 10 W, navoj E14. Največje dovoljene mere žarnice: premer 26 mm, dolžina 55 mm.

− Namestite pokrov žarnice in ga pritrdite z vijaki.

Ukrepi pri izpadu električne energijeOdtajanih živil ne smete ponovno zamrzniti, tudi če so se odtajala le deloma.

− Po izpadu električne energije preverite stanje živil, preden jih zaužijete (glejte tudi »Ravnanje z napravo« na strani 53).

Page 70: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Odpravljanje težav

70

Odpravljanje težavMed delovanjem naprave se lahko pojavijo motnje. V naslednji razpredelnici preveri-te, ali lahko težavo odpravite sami. Vsakršna druga popravila so nedopustna in zaradi njih garancija preneha veljati. Če pride do okvare, se zato obrnite na naš servisni cen-ter ali drugo primerno strokovno delavnico.

Težava Vzrok Rešitev

Naprava ne deluje.

Prekinitev v električnem tokokrogu

− Preverite, ali je omrežni vtič priklopljen v vtičnico.

− Preverite, ali je v električni vtičnici prisotna napetost, tako da vanjo priklopite drugo električno napravo (na primer nočno lučko).

− Preverite varovalko. − Preverite, ali je električni

kabel morda poškodovan.

Kompresor se vklopi zelo poredko.

− Preverite, ali je temperatura okolice morda nižja od 16 °C.

Notranja osvetli-tev ne deluje.

Okvarjena/zrahljana žarnica

− Preverite namestitev žarnice. − Po potrebi zamenjajte žarnico.

Temperatura v obeh predelih ni dovolj nizka.

Vrat ni mogoče zapreti dovolj tesno ali jih odpi-rate prepogosto.

− Živila razporedite tako, da ne ovirajo zapiranja vrat.

− Vrata odpirajte za krajši čas.

Temperatura okolice je višja od +38 °C.

− Naprava je predvidena za delovanje pri temperaturi okolice od +16 °C do +38 °C.

Kroženje zraka je nezadostno.

− Napravo odmaknite od stene.

Page 71: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Umik iz uporabe

71

Težava Vzrok Rešitev

Naprava je na neposre-dni sončni svetlobi ali v bližini vira toplote.

− Napravo prestavite na drugo mesto.

V spodnjem delu hladilnega pre-dela se nabira voda.

Živila so v neposrednem stiku z zadnjo steno hla-dilnega predela.

− Odmaknite živila in posode od zadnje stene.

Izpustna odprtina je zamašena.

− Očistite izpustno odprtino za kapljice kondenzata, npr. z vatirano palčko ali čistilno palčko.

Naprava deluje preglasno.

Naprava ni pravilno izravnana.

− Izravnajte napravo.

Naprava se dotika pohištva ali drugih predmetov.

− Napravo postavite tako, da se ne bo dotikala drugih predmetov.

Umik iz uporabeČe nameravate hladilno napravo prenehati uporabljati za dalj časa, morate storiti naslednje:

− Regulator temperature najprej nastavite v položaj 0 in nato izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

− Izpraznite napravo. − Očistite hladilni in zamrzovalni predel ter počakajte, da se posušita. − Skrbno očistite vse dele opreme (posodo z zelenjavo, steklene police, okvir za

police itd.). − Pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje neprijetnih vonjav in plesni.

Page 72: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Odlaganje med odpadke

72

Odlaganje med odpadke

NapravaOdpadnih naprav, ki so označene s prikazanim simbolom, ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke.Skladno z Direktivo 2012/19/EU morate napravo ob koncu njene življenjske dobe oddati na ustreznem zbirnem mestu. Pri tem se snovi, uporabljene v napravi, odpeljejo v reciklažo, kar prepreči škodljive vplive na okolje.Staro napravo oddajte na zbirnem mestu za električne odpadke ali reci-klirnem mestu. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno podjetje za zbiranje od-padkov ali na komunalno upravo.

− Preden napravo odložite med odpadke, odrežite električni kabel. − Pri odlaganju med odpadke upoštevajte, da naprava/izolacija vsebuje ciklopen-

tan (gorljiv izolacijski ekspanzijski plin). − Poskrbeti je treba za strokovno odstranitev naprave/izolacije.

EmbalažaNaprava je zaradi zaščite pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova upora-biti ali reciklirati.

Page 73: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Tehnični podatki

73

Tehnični podatkiZnamka MEDION

Model MD 37504

Kategorija 7

Razred energetske učinkovitosti: A++

Poraba energije: 0,46 kWh/24 h = 168 kWh/1 leto*

Bruto prostornina (skupaj) 217 litrov

Neto prostornina: 212 litrov

Uporabna prostornina hladilnega dela:

171 litrov

Uporabna prostornina zamrzoval-nega dela:

41 litrov

Čas hranjenja med okvaro 20 ur

Zamrzovalni predal 4 zvezdice

Sistem proti nabiranju ledu predel za zamrzovanje

Zamrzovalna zmogljivost: 2 kg/24 ur

Klimatski razred: N/ST

Zaščitni razred I

Nazivna napetost: 220–240 V ~

Nazivna frekvenca: 50 Hz

Nazivni tok: 0,43 A

Luč: 10 W

Hladilno sredstvo: R-600a

Količina hladilnega sredstva: 41 g

Izolacijski plin: ciklopentan

Neto teža 41 kg

Dimenzije

(Š x V x G v mm) 550 x 1430 x 580

* Na osnovi rezultatov standardnega preskusa porabe energije v 24 urah v kWh/leto. Dejanska poraba je odvisna od uporabe in mesta postavitve naprave.

Page 74: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Informacije o skladnosti

74

Informacije o skladnostiPodjetje Medion AG izjavlja, da je izdelek MD 37504 skladen z naslednjimi evropskimi zahtevami:

• Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU• Nizkonapetostna direktiva 2014/35/EU• Uredba (ES) št. 1935/2004.

Informacije o servisuČe naprava ne deluje, kot bi želeli in pričakovali, se najprej obrnite na službo za pomoč strankam. Stik z nami lahko vzpostavite na različne načine:

• Uporabite lahko tudi obrazec za stik z nami, ki je na voljo na spletni strani www.medion.com/contact.

• Seveda nam je naša skupina za pomoč strankam na voljo tudi na naši telefonski številki ali po pošti.

Delovni čas Poprodajna podporaPon.–pet.: 08.00–18.00 01 - 600 18 70

Naslov servisaMEDION AG

c/o Unistar LC d.o.o. , LjubljanaCelovška cesta 492

1000 LjubljanaSlovenija

Ta in številna druga navodila za uporabo so vam vedno na voljo za prenos na spletni strani www.medion.com/si/.Tam najdete tudi gonilnike in drugo programsko opremo za različne naprave.Prav tako lahko optično preberete prikazano QR-kodo in navodila za uporabo prenesete s storitvenega portala v svojo mobilno napravo.

Page 75: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Kolofon

75

KolofonCopyright © 2020Datum: 24.01.2020Vse pravice pridržane.

Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena.Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kakršnikoli drugi obliki brez pisnega do-voljenja proizvajalca je prepovedano.

Avtorske pravice pripadajo izdajatelju:

MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenNemčija

Upoštevajte, da zgoraj navedeni naslov ni naslov za vračilo izdelkov. Najprej se vedno obrnite na službo za pomoč strankam.

Page 76: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

76

Page 77: 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final › fileadmin › fm-dam › products › ... · 37504 HU-SI-Hofer MSN 5006-4687-4709 Cover Final.indd Author: Waldorf Created Date:

Származási hely: KínaGyártó | Distributer:

MEDION AGAM ZEHNTHOF 7745307 ESSENNÉMETORSZÁG/NEMČIJA

ÜGYFÉLSZOLGÁLATPOPRODAJNA PODPORA

www.medion.com/hu/

06-1-848-0676

A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA / IZDELEK:MD 37504

704711/704713

06/2020

cena medkrajevnihtelefonskih pogovorov 3

ÉV JÓTÁLLÁSLETA GARANCIJE

HU SI

HU 01/60 01 870

www.medion.com/si/

SI