Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
3A2185E
Rukovanje
LineLazer IV 130HS uređaj za bezvazdušno izvlačenje linija
- Za nanošenje materijala za iscrtavanje linija -
Maksimalni radni pritisak 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
257780
287025
Važna bezbednosna uputstvaPročitajte sva upozorenja i uputstva u ovom priručniku. Sačuvajte ova uputstva.Lire tous les avertissements et les instructions de ce manuel. Conservez ces instructionsLea todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde estas instruccionesLeia todos os avisos e instruçes deste manual. Guarde estas instruçes.
SR
2 3A2185E
SadržajUpozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Izbor vrha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Identifikacija komponenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Pokretanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Postavljanje pištolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ispuštanje pritiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Upozorenja
3A2185E 3
UpozorenjaDalje u tekstu su data opšta upozorenja za bezbedno podešavanje, korišćenje, uzemljenje, održavanje i servisiranje ove opreme. U tekstu ovog priručnika, simbol uzvičnika skreće pažnju na upozorenje a simbol opasnosti na određene rizike. Vratite se na ove strane opštih upozorenja. Dodatna upozorenja koja se odnose na određene postupke biće data tamo gde su primenljiva.
Upozorenja
OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJE Zapaljiva isparenja, poput isparenja rastvarača i farbe, u području u kojem se radi mogu da se zapale ili da eksplodiraju. Da biste pomogli u sprečavanju požara ili eksplozije:• Opremu koristite samo u područjima sa dobrom ventilacijom.• Nemojte puniti rezervoar dok motor radi ili dok je vruć; isključite motor i sačekajte da se ohladi. Gorivo
je zapaljivo i ako se prospe po vreloj površini može da se zapali ili da eksplodira.• Uklonite sve izvore paljenja kao što su plamenovi za paljenje, cigarete, prenosive električne lampe
i plastične zaštitne prostirke (potencijalno statičko pražnjenje). • Redovno uklanjajte otpad, uključujući rastvarač, krpe i benzin iz područja u kojem radite.• Nemojte priključivati ili isključivati kablove za napajanje ili uključivati ili isključivati prekidače svetla
u prisustvu zapaljivih isparenja.• Uzemljite opremu i provodne predmete u području u kojem radite. Pogledajte uputstva za uzemljenje.• Koristite samo uzemljena creva.• čvrsto držite pištolj uz uzemljenu kantu kada okidate u kantu.• Ako se pojavi statičko varničenje ili osetite udar, odmah prekinite sa radom. Nemojte koristiti opremu
dok ne identifikujete i ne otklonite problem.• Držite aparat za gašenje požara u području u kojem radite.
OPASNOST OD TROVANJA UGLJEN MONOKSIDOMIzduvni gas sadrži otrovni ugljen monoksid koji je bez boje i mirisa. Udisanje ugljen monoksida može da prouzrokuje smrt. Nemojte koristiti uređaj u zatvorenom prostoru.
OPASNOST OD UBRIZGAVANJA Tečnost pod visokim pritiskom iz pištolja, creva koje propušta ili probušenih komponenti može da probije kožu. To može da izgleda kao samo posekotina, ali se radi o ozbiljnoj povredi koja za posledicu može da ima amputaciju. Odmah potražite hiruršku pomoć.• Nemojte usmeravati pištolj prema drugim licima ili prema nekom delu tela.• Ne stavljajte ruku preko vrha za raspršivanje.• Nemojte zaustavljati ili skretati tečnost koja curi rukom, telom, rukavicom ili krpom.• Nemojte raspršivati boju bez postavljenog štitnika vrha i štitnika okidača.• Kada ne raspršujete boju, aktivirajte bravu okidača.• Po završetku raspršivanja i pre čišćenja, provere ili servisiranja opreme obavite postupak ispuštanja
pritiska opisan u ovom priručniku.
OPASNOST OD OPREME POD PRITISKOM Tečnost iz pištolja/ventila za raspršivanje, propuštanja ili probušenih komponenti može da prsne u oči ili na kožu i izazove ozbiljnu povredu.• Po završetku raspršivanja i pre čišćenja, provere ili servisiranja opreme obavite postupak ispuštanja
pritiska opisan u ovom priručniku. • Pre rukovanja opremom pritegnite sve veze za provođenje tečnosti.• Svakodnevno proveravajte creva, cevi i spojnice. Odmah zamenite pohabane ili oštećene delove.
OPASNOST OD ALUMINIJUMSKIH DELOVA POD PRITISKOM Nemojte koristiti 1,1,1-trihloroetan, metiilen hlorid, druge rastvarače sa halogenisanim ugljovodonikom ili tečnosti koje sadrže takve rastvarače u aluminijumskoj opremi pod pritiskom. Njihova upotreba može da prouzrokuje hemijsku reakciju i lomljenje opreme i da za posledicu ima smrt, ozbiljnu povredu i štetu na imovini.
4 3A2185E
OPASNOST OD POGREŠNE UPOTREBE OPREME Pogrešna upotreba može da prouzrokuje smrt ili ozbiljnu povredu.• Nemojte premašivati maksimalni radni pritisak ili temperaturu komponente sistema sa najnižim radnim
pritiskom ili temperaturom. Pogledajte tehničke podatke u priručnicima za svu opremu.• Koristite tečnosti i rastvarače koji su kompatibilni sa delovima opreme sa kojima dolaze u kontakt.
Pogledajte tehničke podatke u priručnicima za svu opremu. Pročitajte upozorenja proizvođača tečnosti i rastvarača.
• Svakodnevno kontrolišite opremu. Odmah popravite ili zamenite pohabane ili oštećene delove.• Nemojte menjati ili modifikovati opremu.• Koristite opremu samo u svrhu za koju je namenjena. Pozovite svog distributera Graco proizvoda za više
informacija.• Creva i kablove provlačite dalje od prometnih područja, oštrih ivica, pokretnih delova i vrućih površina.• Nemojte uvrtati ili preterano savijati creva ili ih koristiti za vučenje opreme.• Postarajte se da deca i životinje ostanu van područja rada.• Poštujte sve važeće bezbednosne propise.
OPASNOST OD OPEKOTINA Površine opreme i tečnost koja se zagreva tokom rada mogu da postanu vreli. Da biste izbegli ozbiljne opekotine, nemojte dodirivati vrelu tečnost ili opremu. Sačekajte da se oprema/tečnost potpuno ohlade.
OPASNOST OD POKRETNIH DELOVA Pokretni delovi mogu da priklješte ili odseku prste i druge delove tela.• Držite ih dalje od pokretnih delova.• Nemojte rukovati opremom sa koje su uklonjeni zaštitni štitnici ili poklopci.• Oprema pod pritiskom može da se pokrene bez upozorenja. Pre kontrole, pomeranja ili servisiranja opreme,
obavite postupak ispuštanja pritiska opisan u ovom priručniku. Isključite napajanje ili dovod vazduha.
OPREMA ZA LIčNU ZAŠTITU Neophodno je da prilikom rukovanja, servisiranja ili kada se nalazite u području u kojem se rukuje opremom nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kako biste se zaštitili od ozbiljnih povreda, udisanja toksičnih isparenja, opekotina i gubitka sluha. Ova oprema obuhvata ali se ne ograničava na:• Zaštitne naočare • Odeću i masku za disanje prema preporuci proizvođača tečnosti i rastvarača• Rukavice• Zaštitu za uši
Izbor vrha
3A2185E 5
Izbor vrha
LL5213* 2 (5) 4LL5215* 2 (5) 4LL5217 4 (10) 4LL5219 4(10) 4LL5315 4 (10) 4LL5317 4 (10) 4LL5319 4 (10) 4LL5321 4 (10) 4LL5323 4 (10) 4LL5325 4 (10) 4LL5327 4 (10) 4LL5329 4 (10) 4LL5331 4 (10) 4LL5333 4 (10) 4LL5335 4 (10) 4LL5355 4 (10) 4LL5417 6 (15) 4LL5419 6 (15) 4LL5421 6 (15) 4LL5423 6 (15) 4LL5425 6 (15) 4LL5427 6 (15) 4LL5429 6 (15) 4LL5431 6 (15) 4LL5435 6 (15) 4LL5621 12 (30) 4LL5623 12 (30) 4LL5625 12 (30) 4LL5627 12 (30) 4LL5629 12 (30) 4LL5631 12 (30) 4LL5635 12 (30) 4LL5639 12 (30) 4
Srpski
* Koristite mrežasti filter br. 100 da biste redukovali začepljivanje
vrha
in.(cm)
in.(cm)
in.(cm)
in.(cm)
Identifikacija komponenti
6 3A2185E
Identifikacija komponenti
Srpski
1 Merač pritiska tečnosti
2 Kontrola pištolja za raspršivanje
3 Pogonski/ventil za raspršivanje
4 Filter
5 Brava okidača
6 Motor/Kontrole
7 Odvodna i sifonska cev
8 Ventil pumpe
9 Kontrola pritiska
10 Kontrola okretanja
11 ZAUSTAVLJANJE motora
ti13919a
ON
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8910
6
11
ti24905a
Model 257780
Podešavanje
3A2185E 7
Podešavanje
1 Prilikom Podešavanja i Čišćenja uzemljite raspršivač stegom za uzemljenje.
2 Svaki put kad posle raspršivanja odlažete uređaj, napunite zaptivnu navrtku tela TSL tečnošću kako biste smanjili habanje zaptivke.
3 Proverite nivo ulja u motoru. Sipajte SAE ulje 10W-30 (leti) ili 5W-20 (zimi). Pogledajte uputstvo kompanije Honda.
4 Napunite rezervoar za gorivo.
5 Proverite nivo hidrauličnog ulja. Sipajte hidraulično ulje Graco, klasa 46, 169236 (5 galona/18,9 litara) ili 207428 (1 galona/ 3,8 litara). Kapacitet hidrauličnog rezervoara je 1,25 galona (4,73 litara).
6 Postavite ventil pumpe u položaj OFF (isključen).
7 Ako je uklonjeno, ugradite sito.
Approximate Fill Level
ti3307a
ti3308a
ti3309a
Safe Range (cold)
ti3431a off
ti6470a
ti3430a
Podešavanje
8 3A2185E
OPREZ
• Minimalna dozvoljena veličina creva za pravilan rad raspršivača je 3/8 in. x 50 ft (9,52 mm x 15,24 m).
8 Prigušite pogonski ventil. Okrenite kontrolu pritiska u smeru kretanja kazaljke na satu na najnižu vrednost pritiska.
9 Stavite komplet sifonske cevi u uzemljenu metalnu kofu delimično napunjenu tečnošću za ispiranje. Pričvrstite žicu uzemljenja na kofu i na pravo uzemljenje u tlu. Obavite korake od 1. - 5. postupka pokretanja da biste izbacili ulje za zaštitu tokom skladištenja isporučeno u raspršivaču. Za ispiranje boja na vodenoj bazi koristite vodu a za ispiranje boja na uljnoj bazi koristite terpentin.
ti3441a
ti6473a
PAINT
FLUSH
ti3310a
Pokretanje
3A2185E 9
Pokretanje
1 Pokrenite motor.
A Prebacite ventil za gorivo u otvoreni položaj.
B Prebacite prigušivač u zatvoren položaj.
C Postavite regulator u položaj „brzo“.
D Stavite prekidač motora u položaj ON (uključen).
e Povucite uže startera. F Pošto se motor pokrene, prebacite prigušivač u otvoren položaj.
G Podesite regulator u željeni položaj.
ti3312a ti3313a
ti5250a
OFF
ON
ti3315a
ti3316a
ti3317a
ti5251a
Pokretanje
10 3A2185E
2 Postavite ventil pumpe u položaj ON (uključen). - Hidraulični motor je sada aktivan -
3 Povećajte pritisak dovoljno da se pokrene hod hidrauličnog motora. Pustite da tečnost cirkuliše 15 sekundi; smanjite pritisak, okrenite pogonski ventil u horizontalni položaj.
4 Deaktivirajte zaštitu okidača pištolja.
5 Oslonite pištolj na uzemljenu metalnu kantu za ispiranje. Povucite okidač pištolja i polako povećavajte pritisak tečnosti dok pumpa ne počne mirno da radi.
Sklop skretnog vrha i štitnikaPrekontrolišite da priključci ne propuštaju. Nemojte zaustavljati propuštanje rukom ili krpom! Ako dođe do propuštanja, odmah ISKLJUČITE raspršivač. Obavite ispuštanje pritiska sa str. 13. Pritegnite priključke koji propuštaju. Ponovite podešavanje, 1.-2. Ako nema propuštanja, nastavite da povlačite okidač pištolja dok ceo sistem ne bude ispran. Pređite na postupak 6.
6 Stavite sifonsku cev u kofu sa bojom. Povlačite okidač pištolja usmerenog u kofu sa tečnošću za ispiranje dok se ne pojavi boja. Stavite vrh i štitnik.
1 Aktivirajte zaštitu okidača. Koristite kraj skretnog vrha (A) da u štitnik vrha (D) gurnete OneSeal (B) sa krivinom koja odgovara otvoru vrha (C).
2 Ubacite skretni vrh u otvor vrha i čvrsto navrnite sklop na pištolj.
on
ti6471a
ti3442a
ti6472a
ti3322a
ti3442a
ISPERITE
ti3322a
Boja
Ispiranje
ti3324a
ti6638ati3327a
ti3325a
Postavljanje pištolja
3A2185E 11
Postavljanje pištolja
Instalirajte pištolj Postavite pištolj Izaberite pištolj1 Ubacite pištolj u držač
pištolja. Pritegnite stegu.2 Postavite pištolj: gore/dole,
napred/nazad, levo/desno.Pogledajte primere, strana 11.
3 Povežite kablove pištolja na levu ili desnu ploču za izbor pištolja.
a Jedan pištolj: Odvojite jednu ploču za izbor pištolja od okidača.
Srpski
1 Jedna linija
2 Ivičnjak iscrtan jednim pištoljem
ti6550a
ti6549a
1
2 ti3330a
a
ti3331a
21
Postavljanje pištolja
12 3A2185E
Čišćenje začepljenja vrha
1 Pustite okidač, aktivirajte zaštitu okidača pištolja. Okrenite skretni vrh. Deaktivirajte zaštitu okidača pištolja i povucite okidač pištolja da biste očistili začepljenje. Nikada ne usmeravajte pištolj ka svojoj ruci ili u krpu!
2 Aktivirajte zaštitu okidača pištolja, vratite skretni vrh u originalni položaj, deaktivirajte zaštitu okidača pištolja i nastavite sa raspršivanjem.
ti3347a
ti3355a
Ispuštanje pritiska
3A2185E 13
Ispuštanje pritiska
1 Uzemljite raspršivač stegom za uzemljenje.
2 Postavite ventil pumpe u položaj OFF (isključen). ISKLJUČITE motor.
3 Prebacite postavku pritiska na najnižu vrednost. Povucite okidač pištolja da biste ispustili pritisak.
4 Aktivirajte zaštitu okidača pištolja. Prigušite pogonski ventil.
off
ti6470a
ti10796b PAINT
ti3305a
ti3441ati6473a
ti3324a
Čišćenje
14 3A2185E
Čišćenje
Obavite ispuštanje pritiska, str. 13.
1 Uklonite štitnik i skretni vrh.
2 Odvrnite glavu, izvadite filter. Sklopite je bez filtera.
3 Očistite filter, štitnik i skretni vrh u tečnosti za ispiranje.
4 Izvadite sifonsku cev iz boje i stavite je u tečnost za ispiranje. Koristite vodu za boju na vodenoj bazi i terpentin za boju na uljnoj bazi.
5 Postavite ventil pumpe u položaj ON (uključen).
6 Okrenite pogonski ventil u horizontalni položaj.
7 Oslonite pištolj na kofu sa bojom. Deaktivirajte zaštitu okidača pištolja. Okrećite kontrolu pritiska na veću vrednost dok motor ne počne da pokreće pumpu. Povlačite okidač pištolja dok se ne pojavi tečnost.
TI3371A ti6269a
FLUSHTI3375A
PAINT
FLUSH
ti3310a
on
ti6471a
ti6472a
PAINT
ti3417a
ti3442a
Čišćenje
3A2185E 15
8 Pomerite pištolj do kofe za ispiranje, oslonite ga na kofu, povlačite okidač da dobro isperete sistem. Pustite okidač i aktivirajte zaštitu okidača.
9 Prigušite pogonski ventil i pustite tečnost za ispiranje da cirkuliše
1-2 minuta kako biste očistili cev za ispuštanje.
10 Podignite sifonsku cev iznad tečnosti za ispiranje i neka raspršivač radi 15 do 30 sekundi kako biste ispustili tečnost.
11 Okrenite ventil pumpe u položaj OFF (isključeno).
OPREZAko za ispiranje koristite vodu, ponovite ispiranje terpentinom ili tečnošću Pump Armor koja ostavlja zaštitni sloj koji sprečava zamrzavanje ili koroziju.
12 Uverite se da je plastična centralna cev sigurno pritegnuta. Instalirajte kapu filtera i filter. Ručno pritegnite kapu filtera.
13 Obrišite raspršivač, crevo i pištolj krpom natopljenom vodom ili terpentinom.
14 Očistite vrh, štitnik i zaptivku mekom četkom kako biste sprečili otkazivanje delova zbog sasušenih materijala. Sklopite delove i labavo ih navrnite na pištolj.
FLUSH
TI3377A
ti6473a
1 -2 MIN.
PAINTFLUSH
TI3383A
15-30 SEC.
off
ti6470a
Pump Armorti2895a
ti6271a
TI3388A
FLUSHTI3390A
Čišćenje
16 3A2185E
Garancija
3A2185E 17
Garancija Graco garantuje da je sva oprema koja se spominje u ovom dokumentu čiji je proizvođač kompanija Graco i koja nosi njeno ime bez neispravnosti u materijalu i izradi na dan prodaje originalnom kupcu radi korišćenja. Uz izuzimanje svih specijalnih, proširenih ili ograničenih garancija koje je kompanija Graco objavila, Graco će, u periodu od dvanaest meseci od datuma prodaje, popraviti ili zameniti sve delove opreme za koje Graco utvrdi da su neispravni. Ova garancija važi samo kada je oprema instalirana, korišćena i održavana u skladu sa pisanim preporukama kompanije Graco.
Ova garancija ne pokriva, i kompanija Graco neće biti odgovorna za opšte habanje i trošenje ili za loše funkcionisanje, oštećenje ili habanje prouzrokovano nepravilnom instalacijom, pogrešnom primenom, abrazijom, korozijom, neodgovarajućim ili nepravilnim održavanjem, zanemarivanjem, nezgodom, izmenama ili zamenom komponenti delovima koje nije proizvela kompanija Graco. Kompanija Graco takođe neće biti odgovorna za loše funkcionisanje, oštećenje ili habanje prouzrokovano nekompatibilnošću opreme Graco sa konstrukcijama, priborom, opremom ili materijalima koje nije isporučila kompanija Graco ili lošim projektom, proizvodnjom, ugradnjom, rukovanjem i održavanjem konstrukcija, pribora, opreme ili materijala koje nije isporučila kompanija Graco.
Ova garancija je uslovljena unapred plaćenim vraćanjem opreme za koju se tvrdi da je neispravna ovlašćenom distributeru proizvoda Graco radi potvrde neispravnosti. Ako neispravnost bude potvrđena, Graco će besplatno popraviti ili zameniti sve neispravne delove. Oprema će biti vraćena originalnom kupcu uz plaćen transport. Ako se kontrolom opreme ne otkrije nikakva neispravnost u materijalu ili izradi, popravka će biti izvršena po razumnoj ceni koja može da obuhvati cenu delova, radne snage i transporta.
OVA GARANCIJA JE ISKLJUČIVA I ZAMENJUJE SVE DRUGE GARANCIJE, IZRIČITE ILI PODRAZUMEVANE, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA GARANCIJU UTRŽIVOSTI ILI GARANCIJU SPREMNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU.
Jedina obaveza kompanije Graco i jedino rešenje kupca za svako kršenje garancije biće kao što je prethodno definisano. Kupac je saglasan da mu neće biti dostupna druga rešenja (uključujući ali ne ograničavajući se na slučajnu ili posledičnu štetu ili gubitak profita, gubitak prodaje, ličnu povredu ili oštećenje imovine ili sve druge slučajne ili posledične gubitke). Svi postupci zbog kršenja garancije moraju biti pokrenuti u roku od dve (2) godine od datuma prodaje.
GRACO NE GARANTUJE I PORIČE SVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE UTRŽIVOSTI I SPREMNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU U VEZI SA PRIBOROM, OPREMOM, MATERIJALIMA ILI KOMPONENTAMA KOJE KOMPANIJA GRACO PRODAJE ALI IH NE PROIZVODI. Te stavke koje kompanija Graco prodaje ali ih ne proizvodi (kao što su elektromotori, prekidači, creva, itd.) podležu garanciji svojih proizvođača, ako postoji. Graco će kupcu pružiti razumnu pomoć u pogledu reklamacija za kršenje ovih garancija.
Kompanija Graco ni u kom slučaju neće biti odgovorna za indirektne, slučajne, specijalne ili posledične štete koje proisteknu iz isporuke opreme od strane kompanije Graco po ovoj garanciji, ili za isporuku, performanse ili korišćenje bilo kojih proizvoda ili druge robe koja se prodaje, bilo zbog kršenja ugovora, kršenja garancije, nemara kompanije Graco ili na drugi način.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERSThe Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en anglais.
DODATNA POKRIVENOST GARANCIJOM Graco ne daje proširenu garanciju i garanciju za habanje za proizvode opisane u „Programu garancije za Graco opremu namenjenu izvođačima radova“.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
For patent information, see www.graco.com/patents.Prevod originalnog uputstva. This manual contains Serbian MM 313775
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2012, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
www.graco.com
Revision E, November 2014
Informacije o proizvodima GracoNajnovije informacije o proizvodima Graco potražite na www.graco.com.
DA BISTE DOSTAVILI PORUDŽBINU, obratite se svom distributeru proizvoda Graco ili pozovite 1-800-690-2894 da biste identifikovali najbližeg distributera.