23
CENTRE MAGAZINE ВЫПУСК О СКАНДИНАВСКОЙ КУЛЬТУРЕ, МОДЕ И ДИЗАЙНЕ От функционального дизайна в интерьере и оригинального стиля в одежде до мастодонтов игровой индустрии как CandyCrush, Minecraft и Battlefield. СОВРЕМЕННЫЙ СТИЛЬ #9 В 2018 году отмечается 100 лет со дня рождения выдающегося режиссера Ингмара Бергмана. 100 ЛЕТ БЕРГМАНУ

4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

CENTRE

MAGAZIN

ЫП

УС

К О

СК

АН

ДИ

НА

ВС

КО

Й К

УЛ

ЬТУ

РЕ

, МО

ДЕ

И Д

ИЗ

АЙ

НЕ

От функционального дизайна в интерьере и оригинального стиля в

одежде до мастодонтов игровой индустрии как CandyCrush, Minecraft и

Battlefield.

СОВРЕМЕННЫЙСТИЛЬ

#9

В 2018 году отмечается100 лет со дня рождения

выдающегося режиссераИнгмара Бергмана.

100 ЛЕТБЕРГМАНУ

Page 2: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 3 –– 3 –

СО-ДЕР-ЖАНИЕ

4ИНГМАРУ БЕРГМАНУ 100 ЛЕТ

Подборка фактов из жизни шведского режиссёра, а также топ его наиболее известных фильмов.

30СЕВЕРНОЕ ЗВУЧАНИЕ

Современная электронная музыка Швеции, Дании и Финляндии под микроскопом.

16ШВЕЦИЯ – ИГРОВАЯ ДЕРЖАВА

CandyCrush, Minecraft, Battlef ield – шедевры мира видеоигр от шведских разработчиков.

20SWEDISH DADS

Трогательная выставка шведского фотографа о заботливых шведских папах.

22СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ

От классики до метаморфоз современности: свет как часть скандинавского интерьера.

26THE PERFORMER

Малин Каста – известная шведская сценографистка и исполнительница перформансов.

28МОДА И ИСКУССТВО

На грани между модой и искусством: AMA AWE – новый бренд из мира шведской моды.

32СКАНДИНАВСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ

Оскароносные фильмы и режиссёры стран Северной Европы.

34СОВРЕМЕННЫЙ АРТ

Две белорусские художницы в Нидерландах. Наш первый материал на нидерландском.

38ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК В БЕЛАРУСИ

Видение двух шведских фотографов в новой выставке в нашем Центре.

40-43МИДСОММАР И СТИХОТВОРЕНИЕ

На десерт стихотворение на шведском, ваше мнение о мидсом-маре и совет для любознательных.

36ВЫПУСКНОЙ

Как празднуют выпускные в Швеции и как они отличаются от выпускного в Беларуси.

Page 3: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 4 – – 5 –– 4 – – 5 –

ИНГМАР БЕРГМАН: СКАНДИНАВСКИЙ ГЕНИЙ МИРОВОГО КИНО

Бергман стал основоположником швед-ского современного киноискусства и «флагманом» авторского мирового

кино. Этот выдающийся шведский режиссер поставил более шестидесяти художествен-ных и документальных фильмов для кино и телевидения, при этом был автором сцена-рия к большинству из них. Также на его сче-ту более ста семидесяти театральных поста-новок.

Какие секреты скрывает за собой скандина-вский гений, и кем он был на самом деле? Вот вам двадцать фактов, которые помогут вам совершить краткий экскурс в биогра-фию Ингмара Бергмана, а также подборка пяти наиболее популярных фильмов вели-кого шведского режиссера.

ТЕКСТ: ВИКТОРИЯ СВЯТКИНА (ПО МАТЕРИАЛАМ 24СМИ)

14 июля 2018 года – важная дата для любителей ав-торского кино и артхауса.

Вы спросите почему? Именно в этот день 100 лет назад родился Ингмар Бергман, шведский ре-жиссёр театра и кино, сценарист, писатель, чье мировоззрение, восприятие мира и понимание кино как особого вида искусства перевернуло всё то, что было со-здано до него.

Page 4: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 6 – – 7 –– 6 – – 7 –

1Ингмар Бергман вырос в семье лютеранского пастора и меди-цинской сестры. Он воспитывал-

ся в строгости и подвергался теле-сным наказаниям.

2Интерес к кинематографу и теа-тральному искусству у Ингмара проявился в 9 лет. На Рожде-

ство его старший брат Даг получил в подарок кинопроектор с кероси-новой лампой. Ингмар так мечтал его заполучить, что предложил Дагу обмен: дорогую сердцу коллекцию оловянных солдатиков.

3В 12 лет Ингмар впервые при-коснулся к магии настоящего театра: на подмостках ставили

пьесу знаменитого соотечественни-ка – Августа Стриндберга. Мальчи-ку позволили находиться во время спектакля за сценой, и он, затаив дыхание, наблюдал за актерами, игравшими в «Игре снов».

4В 1937 г. 19-летний Ингмар стал студентом колледжа в Стокгольме. Но основным

предметам – литературе и истории искусства – он посвящал минимум времени, так как пропадал в моло-дежном театре, игра в котором ста-ла главным увлечением.

5Вскоре Ингмар окончатель-но оставил учебу, устроился театральным реквизитором и

отправился в турне. Спектакль про-валился, и театр прекратил суще-ствование. Оставшись без копейки денег, Ингмар устроился в оперном театре: нашлось место ассистента режиссера. В свободное от работы время он написал первые пьесы.

6Путь Бергмана к триумфу на-чался в 1940-х. Пьесу молодого драматурга поставили в студен-

ческом театре. Премьера оказалась

успешной – о ней написали в попу-лярном ежедневном таблоиде.

7В 1946 г. состоялся режиссер-ский дебют Бергмана – драма «Кризис».

81947 г.: Бергману удалось снять четвертую картину по свое-му сценарию – драму об ос-

лепшем пианисте «Музыка в тем-ноте». Фильм попал в номинацию главного приза Венецианского ки-нофестиваля и получил коммерче-ский успех.

9Весной 1949 года состоялась премьера первого авторского фильма Бергмана – черно-бе-

лая драма «Тюрьма».

1050-е гг: Бергман снял кар-тину «Летняя интерлюдия», которую позже назвал важ-

нейшей в фильмографии. Также в это время на экраны вышла коме-дийная лента «Улыбки летней ночи», не имевшая успеха у шведских зри-телей, зато получившая приз в Кан-нах.

11В 1957 г. Бергман подарил поклонникам картину, во-шедшую в «золотой фонд»

мирового кинематографа – драму «Седьмая печать». Картина снята в рекордные сроки – за 35 дней – во дворе киностудии. Режиссеру вру-чили специальный приз Каннского фестиваля.

12 В 60-х Бергман снял кар-тину «Девичий источник», которую назвал «убогим

подражанием Куросаве». Кинокри-тики придерживались иной точки зрения: драма получила «Оскар». В 1961, 1962 и 1963 годах вышло три кинодрамы Бергмана, составившие «трилогию веры»: «Сквозь тусклое стекло», «Причастие» и «Молчание».

Первый фильм принес мэтру второй «Оскар» и номинацию на «Золото-го медведя». В то же время фильм «Молчание» был встречен шквалом критики за большое количество откровенных сцен. Негодование вылилось в угрозы режиссеру и его семье, однако скандал принес ему оглушительную популярность. В середине 60-х зрители увидели новый шедевр мастера – камерную драму «Персона. Проект осыпали наградами, а со временем фильм стал наиболее обсуждаемой рабо-той мэтра. Яркую черту под 60-ми Ингмар Бергман подвел черно-бе-лой антивоенной драмой «Стыд» и единственным фильмом в жанре триллера «Час волка».

1370-е ознаменовались че-тырьмя проектами, позже ставшими классикой ми-

рового кинематографа. На экраны вышла психологическая драма «Ше-поты и крики», тяжело давшаяся режиссеру из-за финансового кри-зиса. Ленту наградили «Оскаром» и Гран-при в Каннах. В целом «Шепо-ты и крики» получили 20 наград и попали в 7 номинаций.

14В январе 1976 года режис-сера задержали по обви-нению в неуплате налогов.

Последовавший арест и скандал в СМИ закончились для Бергмана нервным срывом и тремя неделями лечения в психиатрической больни-це. В апреле 1976-го режиссер поки-нул родину в знак протеста против бюрократического давления. В эми-грации мэтр снял камерную мелод-раму «Осенняя соната».

15За рубежом шведская звез-да срежиссировал послед-ние 8 картин. Наиболее

яркие ленты: «Фанни и Александр», «Из жизни марионеток» и «Лицо

Карин» – принесли в копилку ма-стера еще несколько престижных наград. Последний киношедевр Ингмара Бергмана вышел в 2003-м: это спин-офф «Сцен из супружеской жизни» под названием «Сарабанда».

16Ингмар Бергман, как и вся-кая творческая личность, был человеком влюбчивым

и переменчивым. Его жизнь украси-ло и омрачило множество женщин, пять из которых стали женами. У режиссера девять отпрысков, двое рождены вне брака.

17Основные темы творчества Бергмана: кризис религии, кризис традиционной се-

мьи, кризис личности; поиски насто-ящих отношений между людьми.

18В копилке Ингмара Берг-мана 3 «Оскара», 6 номина-ций на статуэтку и полсотни

других престижных наград и пре-мий мировой киноиндустрии. Имя скандинавского мэтра ставят в один ряд с гениальными Луисом Бунюэ-лем, Акирой Куросавой и Федерико Феллини.

19Классик мирового кинема-тографа умер летом 2007 года. Бергман ушел тихо, во

сне, спустя 2 недели после 89-го дня рождения.

20Бергману мы обязаны первым смайликом. Впер-вые на экранах стилизо-

ванное изображение человеческого лица появилось в фильме «Порто-вый город» в 1948 году. Режиссёр решил использовать его, чтобы гра-фически выразить яркую эмоцию. Правда, тот самый первый смайлик изображал не привычную нам улы-бающуюся мордуленцию, а страда-ние.

Page 5: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 8 – – 9 –– 8 – – 9 –

6 Л У Ч Ш И Х ФИЛЬМОВ И Н Г М А РА БЕРГМАНА

Фото: Бенгт Ванселиус/Bengt Wanselius

ПО МАТЕРИАЛАМ GQ.RU

Page 6: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 10 – – 11 –– 10 – – 11 –

«СЕДЬМАЯ ПЕЧАТЬ»

Фильм, который превратил Бергмана из та-лантливого шведского режиссера в миро-вую кинознаменитость и прочно закре-

пил его в составе кинематографической элиты. Причина этому ясна: мифическо-фантастическая драма о рыцаре, вернувшемся в опустошенную чумой Швецию и встретившем там саму Смерть, с ходу обезоруживает чистой магией сказочного кино. Наполненное тяжеловесным готическим символизмом, невиданным в творчестве шведа ни до, ни после, это кино некоторыми трактуется как высказывание Бергмана на тему веры, други-ми – как энциклопедия образов смерти в миро-вом искусстве, третьими – просто как перенесен-ное на пленку средневековое сказание.

1957 / РЕЙТИНГ IMDB: 8 ,2

«ЗЕМЛЯНИЧНАЯ ПОЛЯНА»

Невероятно, но факт: Бергман снял два ше-девра в течение одного года. Как и «Седь-мая печать», «Земляничная поляна» фильм

о смерти, который так же начинается со сна главного героя, обреченного в финале умереть. Это история о престарелом ученом-профессоре, который отправился через всю страну, из Сток-гольма в Лунд, на машине за почетной премией и по пути вспоминающем всю свою жизнь, гото-вясь к уходу из жизни. Ученый радуется и злится, пытается понять себя, анализирует свои жизнен-ные ошибки и пытается исправить их. Именно в этой картине в полную мощь проявляется столь любимая Бергманом тема старения, естествен-ного окончания жизни, подведения итогов.

1957 / РЕЙТИНГ IMDB: 8 ,2

Page 7: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 12 – – 13 –– 12 – – 13 –

«СКВОЗЬ ТУСКЛОЕ СТЕКЛО»1961 / РЕЙТИНГ IMDB: 8 ,1

Фильм, входящий в «трилогию веры» вместе с та-кими картинами Бергмана, как «Причастие» и «Молчание», показывает абсолютное одиночество

человека и его беспомощность перед познанием истины и Бога из-за своих постоянных сомнений. Карин, только что выписавшаяся из психиатрической больницы, вместе со своим мужем Мартином, врачом по профессии, про-водит лето на небольшом острове. Компанию им состав-ляют отец Давид, известный писатель, и брат Фредерик. Состояние героини усугубляется внутренними и внеш-ними причинами, она ощущает себя одинокой и отвер-женной. Каждый из героев фильма страдает по-своему, и каждый по-своему внутренне одинок. В такой ситуации опорой для всех мог бы стать Бог, но чтобы постичь его, надо перестать сомневаться…

«ОСЕННЯЯ СОНАТА»

Именно этот фильм считают кульминацией вообще всех фильмов Бергмана: помимо психологизма и тончайшего бытового драматизма, в нем есть луч-

шие образцы его специфического юмора, и проведен-ный красной линией конфликт традиционных ценностей с ценностями современными, вечные размышления на темы супружеской жизни, женского родства и старения. Знаменитая пианистка-мать приезжает в далекое захо-лустье к своей дочери, которую она не видела огромное количество лет и которую, кажется, презирает. Мать и дочь выясняют отношения, раскрывая перед зрителем свою прожитую жизнь и показывая всю любовь и нена-висть, которую чувствуют друг к другу. Это один из филь-мов, сделанных Бергманом в изгнании, когда из-за про-блем с налогами он временно покинул Швецию.

1978 / РЕЙТИНГ IMDB: 8 ,3

Page 8: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 14 – – 15 –– 14 – – 15 –

«ШЕПОТЫ И КРИКИ»1972 / РЕЙТИНГ IMDB: 8 ,1

В большом доме умирает женщина. Все, кто живет вместе с ней, готовятся к этой смерти — каждый на свой лад. Смертельно больную Агнес сыграла

Харриет Андерссон, ее сестер Карин и Марию — соот-ветственно Ингрид Тулин и Лив Ульман. Роль доктора исполнил Эрланд Юсефсон, ближайший друг Бергмана с юности, здесь впервые показывающий себя недюжин-ным артистом, — хотя его главные работы еще впереди. С этого эзотерического, радикального, прицельно точно-го в каждом кадре фильма начинается поздний Бергман: демоны изгнаны, вопросы стиля решены, остались лишь пронзительная ясность, покой и воля. Труднее всего поверить в то, что подобная сугубо авторская картина могла получить целых пять номинаций на «Оскар» и одну статуэтку — за выдающуюся операторскую работу Свена Нюквиста.

«ФАННИ И АЛЕКСАНДР»

Последний большой фильм Бергмана, который яв-ляется своего рода прощанием режиссера с ки-нематографом. Фильм рассказывает об истории

семейства Экдаль, увиденной глазами их детей – Фанни и Александра. Счастье и ужас, рождения и смерти, неве-роятная радость жизни, – в этом по-настоящему волшеб-ном фильме Бергман разбирается с детскими страхами и комплексами, вплетая свои любимые экзистенциальные темы. Фильм-роман, фильм-сказка, фильм-воспоминание – самый простой и самый личный фильм великого шведа, который он называл «итогом своей жизни кинорежиссе-ра». Известный факт, что во время съемок шведские ре-жиссеры и газеты были крайне недовольны тем фактом, что Бергман на деньги киноинститута снимает дорого-стоящий фильм про свою семью, – теперь же «Фанни и Александра» показывают в Швеции каждое Рождество.

1982 / РЕЙТИНГ IMDB: 8 ,1

Page 9: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 16 – – 17 –– 16 – – 17 –

ИГРОВАЯДЕРЖАВАТЕКСТ: АНГЕЛИНА ЮРКОВА

Page 10: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 18 – – 19 –– 18 – – 19 –

Сегодня Швеция занимает лиди-рующие позиции по разработке видеоигр. В рейтингах крупней-

ших экспортёров видеоигр Швеция занимает верхние строчки. Лишь за 2010-2012 годы местная игровая инду-стрия выросла более чем вдвое. Такой статус стал результатом успешного развития цифровых технологий, а так-же большого спроса на технологии у потребителей. Более того, государство стало больше инвестировать в обра-зование, для того чтобы ввести особые предметы по разработке видеоигр и провести научно-исследовательскую работу на новом уровне.

Один из наиболее успешных шведских проектов в мире игровой индустрии – это компьютерная игра «Battlef ield» от студии DICE. По словам Пера Стрём-бэка из Национальной ассоциации индустрии видеоигр, данная игра стала важнейшей статьёй культур-ного экспорта Швеции со времён ABBA. Компания была основана сту-дентами-программистами в малень-ком шведском городе Вэкшё в 1992 году. Сегодня офис DICE расположен в центре Стокгольма и насчитывает около 600 сотрудников. На сайте ком-пании указано, что её офис – это «ме-сто встречи молодых, бойких и одер-жимых искусством создания игр». В игре могут принимать участие до 64 человек, выбирая воюющую сторону и класс бойца с уникальным оружием. Каждый игрок имеет возможностью управлять техникой на земле, на воде и в небе. Свыше 70 миллионов чело-век по всему миру хоть раз играли в одну из игр серии Battlef ield.

Шведская компания King, основанная в Стокгольме в 2003 году, является крупным разработчиком, издателем и распространителем игровых приложе-ний. Самым успешным изобретением King стала игра невероятно известная и популярная игра для мобильных устройств Candy Crush Saga. Прави-ла игры очень просты: из множества

конфет нужно собрать три конфеты одинакового цвета в ряд с учётом за-траченного времени, однако с после-дующими раундами задания усложня-ются. В 2015 году количество игроков достигло 250 миллионов. Интересно, что кое-где – например, в США и Бра-зилии – судя по статистике, в Candy Crush Saga играло всё местное насе-ление. Игра набрала популярность благодаря её распространённости в социальных сетях.

Многие шведы могут гордиться, что один из наиболее ярких прорывов в сфере видеоигр принадлежит швед-ской компании Mojang, разработчику игрового бестселлера Minecraft. Соз-дателем является шведский програм-мист Маркус Перссон. Игра схожа с конструктором LEGO, что даёт воз-можность создавать из блоков раз-личные сооружения. Иными словами игрок получает полную свободу твор-чества и может создавать целые миры внутри самой игры. Условно говоря, единственное, чем игрок ограничен, так это собственной фантазией. В ян-варе 2018 года количество продаж со-ставило свыше 144 миллионов копий. Игра получила множества наград, включая Spike Video Game Awards и Golden Joystick Award.

Еще одним доказательством того, что Швеция является игровой державой, можно считать большие успехи стра-ны в киберспорте. В прошлом году Швеция вышла на первое место в Европе по объёму рынка киберспор-та. Кроме того, Швеция страна-хозяй-ка крупнейшего киберспортивного соревнования в мире DreamHack, которые проходят два раза в год в шведском городе Йёнчёпинг. По количеству участников данный фе-стиваль держит мировой рекорд, признанный книгой рекордов Гин-неса. Совсем неудивительно, что c текущей популярностью киберспор-та, сегодняшние дети мечтают стать профессиональными геймерами, а не

футболистами. Участие в подобных соревнованиях стало настолько попу-лярно среди шведов, что в 2016 году три общеобразовательные школы в Швеции ввели киберспорт в свою программу. И с каждым годом количе-ство таких школ растет. За примером Швеции последовали некоторые шко-лы в Норвегии, США и Великобрита-нии.

Таким образом, местная игровая ин-дустрия развивается с каждым годом, что делает Швецию одной из веду-щих стран мира в игровой индустрии. Хватит ли Швеции сил, инноваций и фантазии, чтобы сохранить в игровой индустрии лидерские позиции, пока-жет время.

По материалам sweden.ru

Foto: Rodrigo Rivas Ruiz/imagebank.sweden.se

Foto: Rodrigo Rivas Ruiz/imagebank.sweden.se

Page 11: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 20 – – 21 –– 20 – – 21 –

SWEDISH DADS

TEXT: MARIA SAKOVETS

J O H A N B ÄV M A N S VÄ R L D S B E R Ö M D A F O T O S A M L I N G

Efter att ha visats i tiotals länder över hela världen kom fotoutställningen

”Swedish Dads” av Johan Bävman till Minsk i maj 2018.

Att Sverige har ett av världens mest jämlika föräldraförsäkringssystem har jag vetat sedan länge, men blev nyf iken på att se hur det går för svenska pappor som tar föräldraledigt.

Swedish Dads bygger på 45 porträtt på föräldralediga pappor som valt att vara hemma med sina barn i minst sex månader.

Den lilla utställningen var rörande och ibland kunde man knappast hålla sig för skratt när man såg några roliga bilder. Det är viktigt att fotona inte var skönmålade utan visade hur vardagslivet verkligen kunde se ut för föräldralediga pappor. Det var också intressant och tankeväckande att få läsa pappornas intryck om föräldraledigheten. Man kunde inte låta bli att jämföra hur det fungerar med föräldraledighet i Belarus och Sverige och erkänna att Belarus har något att lära sig när det gäller jämställdhet i familjefrågor.

Jag hoppas att tack vare den utställningen f ick fler belarusier möjlighet att fundera över ett delat ansvar för sina barn och att belarusiska män blev uppmuntrade till att förbättras i sin papparoll.

Fler bilder på Johans off iciella hemsida.

Page 12: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 22 – – 23 –– 22 – – 23 –

NORDIC LIGHTS

Север – это край, где климатиче-ские условия оказывают значи-тельное влияние на формиро-

вание интерьера помещения. Именно они продиктовали создание извест-ного и ставшего популярным во всем мире Скандинавского дизайна, одной из характерных черт которого явля-ется многообразное использование света. Скандинавы, проживая в реги-оне, где количество солнечных дней значительно проигрывает туманным и облачным дням, научились, во-пер-вых, максимально использовать ред-кий солнечный свет, а во-вторых, создавать модели искусственного ос-вещения, наполняющие помещение легкостью и избавляющие от мрачно-сти. Дизайнерами Дании, Норвегии, Швеции были выработаны опреде-ленные правила по оформлению ком-наты, которые сейчас и за пределами Севера активно применяются в инте-рьере. Скандинавы нашли такие при-емы и прибегли к таким хитростям, что свет стал не просто инструментом, а настоящей «визитной карточкой» северного помещения, отдельным се-верным искусством.

Эффект легкости и света в помеще-нии достигается цветовыми реше-ниями, определенными элементами декора и, конечно, искусственным ос-вещением. Доминирующая цветовая гамма дома – это бело-серые оттенки, причем северяне не боятся моно-хромности. Чтобы избежать «скучно-сти» дизайна, они используют яркие акценты, например, зеленые расте-ния, подушки или фоторамки. Белый цвет и светлые оттенки не только упрощают помещение, но и играют важную роль в создании света. Они

отражают солнечные лучи, тем самым визуально расширяя пространство и позволяя максимально сосредоточить весь доступный свет в данной комна-те.

Кроме того, функцию «собирания» солнечных лучей выполняют широ-кие окна и зеркала. Большие окна со светлыми шторами или вовсе без них позволяют естественному сол-нечному свету легче проникнуть в помещение, а зеркала в свою очередь рассеивают солнечные лучи, напол-няя каждый уголок дома желанным светом и теплом.

Отдельное внимание хотелось бы уделить искусственному освещению. Скандинавы наполняют свой дом множеством источников света: лампы с тканевыми абажурами, торшеры, потолочные светильники, точечные, укрепленные на струне или металли-ческом каркасе – и все это в разноо-бразных формах и стилях.

Легендарным «художником» в ис-кусстве скандинавского освещения является датский дизайнер Поуль Хеннингсен. Он занимался созданием эффекта мягкого света, подобного свечению керосиновой лампы. Он считал, что свет электроламп являет-ся неестественным, слишком резким и даже болезненным. Существует также версия, что Хеннингсен посвя-тил себя искусству света из-за своей матери, которая утверждала, что ос-вещение электрической лампы ста-рит ее, подчеркивая лишь морщины. Поуль Хеннингсен создал, например, светильники PH Artichoke, которые до сих пор используются в современных

ТЕКСТ: СОФЬЯ ЛЕНКОВА

Foto: Form us with love

Page 13: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 24 – – 25 –– 24 – – 25 –

интерьерах. Кроме того, в начале Вто-рой мировой войны Хеннингсен изо-брел такую модель уличного фонаря, мягкий свет которого был незаметен для бомбардировщиков сверху. Это позволило людям безопаснее пере-двигаться по городу в сумерках.

Однако и современным скандина-вским дизайнерам есть чем удивить северян. Проанализировав сегод-няшние течения в работе со светом и оформлении светильников скандина-вских дизайнеров, я выделила три ос-новные тенденции: традиционность (т.е. использование традиционных методов или приверженность леген-дарным моделям), функциональность (желание наделить осветительный прибор дополнительными функция-ми и возможностями) и принцип ме-таморфозы (т.е. возможность пользо-вателю преобразовывать светильник по своему вкусу).

К традиционному течению, на мой взгляд, можно отнести работы нор-вежского дизайнера Каролины Ол-лсон, которая создает светильники серии Skog. По цветовой гамме они повторяют оттенки еще одной при-родной особенности Скандинавии: Северного сияния. Для производства светильников Skog используется не-обычная техника – выдувное стекло, а дубовая подставка делается путем точения по дереву. «Skog» переводит-ся с норвежского как «лес» – именно им и вдохновлялась Каролина, когда изобретала «свой свет», и, по ее мне-нию, с помощью этих светильников каждый сможет создать собственный небольшой лес прямо у себя дома.

Использование традиций – ноу-хау и шведской студии Whatswhat. Это объ-единение трех молодых дизайнеров Джона Астбера, Бенгта Брюммера и Карин Валленбек. Они создали серию светильников с общей идеей «потен-циальная энергия». Натуральные ма-териалы, простые формы, природные

цвета, возможность трансформации абажура и регулировки яркости осве-щения. Идея получила признание на конкурсе Muuto Talent Award в 2010 году, и сейчас светильники студии Whatswhat производятся в Швеции под названием Greta.

Вопросы функциональности светиль-ников являются концептуальными для шведской дизайн-студии Form us with love. Дизайнеры решили, что светильник, кроме своей основной функции, может также быть полезным девайсом – например, розеткой. Это значительно облегчает пространство, т.к. больше не нужно тянуть провода к розеткам, которые зачастую находят-ся по углам комнаты, проще исполь-зовать для этих целей настольную лампу, которая всегда находится под рукой.

А датский дизайнер Mads Sætter-Lassen превратил светильник в насто-ящего друга. Его Buddy был создан для того, чтобы протянуть человеку руку помощи в его бытовых занятиях. При необходимости, он может хра-нить ручки, карандаши, ключи или другие мелочи, которые хотелось бы всегда иметь рядом.

Что касается метаморфоз как осно-вы оформления светильников, то тут дизайнеры постарались максимально подключить каждого к созданию сво-его идеального светильника. Jonas Hoejgaard, например, разработал лампочки, которые покупатели могут дополнить элементами на свой вкус, выбрав цвет и длину шнура, оттенок деревянного элемента. Таким обра-зом, светильник становится не просто частью интерьера, а придуманным и созданным своими руками творени-ем.

Особенно интересным является шведско-азиатский проект Chеn Karlsson. Его разработкой стала кол-лекция Favorite Things, которая при-звана не только осветить помещение,

но и пролить луч света на вещи, которые нам дороги больше всего, причем в буквальном смысле. В светильниках есть специальное отверстие, куда, по задумке дизайнеров, человек должен вложить вещи, которые напоминали бы ему о радостных моментах его жизни или про-сто о какой-то личной истории. Так свет лампы позволит этим вещам «заговорить», а кроме того, создаст теплую и приятную атмосферу в доме.

Все эти дизайнерские решения доказывают, что свет давно пе-рестал быть просто источником ярких лучей, а стал полноправ-ным элементом дизайна, кото-рому должно уделяться боль-шое внимание. Одна немецкая газета озаглавила однажды статью, посвященную Сканди-навскому дизайну, как «Все мы скандинавы». А первой строч-кой уточнила: «По крайней мере в том, что касается обустройства жилья». Действительно, принци-пы скандинавского устройства помещения, будь то свет, функ-циональность или организация пространства, давно уже вышли за пределы Севера и активно применяются в других странах мира. Скандинавское представ-ление о свете в помещении стало эталонным для любых небольших пространств, а скан-динавские дизайнеры, разра-батывающие новые методы освещения, пользуются славой по всему миру. Именно поэтому свет в рамках культуры Сканди-навии можно назвать особым северным искусством, ведь нигде больше вы не встретите столь трепетного и одновре-менно креативного отношения к такому, казалось бы, обычному природному явлению.

«Tidlös» («вне времени») – так скандинавы описыва-ют дизайн Хеннингсена, который вот уже на протя-жении 75 лет не теряет своей актуальности.

Так видит функциональность шведская дизайн-сту-дия Form us with love.

Настраиваемые лампочки от Jonas Hoejgaard.

Page 14: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 26 – – 27 –– 26 – – 27 –

THE PERFORMER

Foto: Le Petit Festival

Малин Каста — художник-поста-новщик опер, драматических и танцевальных спектаклей в

Европе и Америке. За последние 10 лет она создавала художественное оформление и костюмы для огром-ного числа опер, театров и танце-вальных постановок в Швеции и за ее пределами. Её дизайну доверяют в Национальной танцевальной ком-пании Испании, Джульярдской шко-ле (Нью-Йорк), QUARTO (Швеция/Бразилия) и DorteOlesenProduction (Швеция). Малин представляет свой собственный перформанс на фести-валях искусства по всей Европе. Она имеет степень магистра искусств в области дизайна Школы искусств Нью-Йоркского университета и в настоящий момент получает вторую степень в школе дизайна Konstfack в Стокгольме.

Она изучала театроведение и в один момент ей попалась на глаза книга, посвященная перфоманс арту. Эта книга шокировала ее именно своим визуальным содержанием. Ей тогда было около 20 лет. И когда Малин писала свою дипломную работу, она как раз показывала разницу между арт перфомансом и театральной по-становкой. Но на тот момент было очень мало материала о том, что такое перфоманс и не было людей, которые могли как-то подсказать и посовето-вать, т.к. в Швеции были единицы, кто

этим занимался. Малин стала путеше-ствовать по стране, искать тех людей, которые занимаются перфоманc-ар-том, и интервьюировать их. Но самое интересное было в том, что эти худож-ники всячески сопротивлялись, т.к. не хотели, чтобы на них вешали ака-демические ярлыки, относящие их к категории перфоманс. Они не хотели это как-то определять и ставить себя в рамки и границы. И когда она изучала театр, то осознала, что ее интересует именно визуальная сторона театра. Поэтому она стала все больше ухо-дить в сферу сценографии и костю-мов. И когда уже делала свою канди-датскую в Нью-Йорке, Малин как раз выбрала отделение сценографии. И затем в течение 10 лет она работала в качестве сценографа и художника по костюмам. На протяжении всего вре-мени перфоманс жил, но она не мог-ла определиться, кем она хочет быть: сценографом или работать в направ-лении перфоманса.

Малин считает, что самое страшное, чем она могла заняться в жизни – это перфоманс арт. Малин по жизни пер-фекционист, любит всю контроли-ровать. А с перфомансом взять все под контроль просто невозможно. И именно это привлекает Малин в искусстве перфоманса, поскольку, в отличие от театра, никогда не знаешь, что сейчас произойдет. Перфоманс – это целая неизведанная территория.

ТЕКСТ: ДАРЬЯ ХМЫЛОВА

Page 15: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 28 – – 29 –– 28 – – 29 –

I slutet av maj hölls det den första pro-f ilfestivalen i Minsk. Den syftade till att hitta och presentera unga talanger inom design och relaterade områden i den moderna modesfären. AMA AWE, ett känt svenskt modemärke, deltog också i denna festival och represente-rades av AMA AWE:s operationspartner Johanna Suxen som berättade vad Slow Fashion är och vad det betyder för AMA AWE.

AMA AWE jobbar i gränslandet mellan konst och mode. Bakom märket står Amandah Andersson som även arbetar som illustratör och konstnär. Hennes verk kan man se på många svenska kändisar eller till och med på SAS alla flygplan då hon har fått designa SAS personals nya scarf. Sitt modemärke anser Amanda vara en plattform för un-dersökande och skapande av en annor-lunda värld än den vi lever i idag.

Amanda Andersson visste att hon skulle bli designer sedan hon var 12. Men hon visste inte att att vara designer också innebär att man ska ta hand om mark-nadsföring och göra en del annat förut-om design. En kväll satt hon frustrerad när hennes väninna Johanna Suxen kom att hälsa på. Johanna försökte all-tid att stödja och uppmuntra Amanda så när hon hörde att det var svårt för Amanda att ta hand om allt som gällde marknadsföringen, erbjöd Johanna att hon skulle göra det. Johanna hjälpte till med allt – hon var även modell när det var nödvändigt. Idag är hon operations-partner på AMA AWE och stödjer fortfa-rande sin väninna med allting.

Som sagt jobbar AMA AWE med slow fashion. Mycket av det som driver Amandas kreativa processer framåt är baserat på en ständig konsumtionskri-tik, vilket självklart blir väldigt dubbelt att jobba med när man också hela tiden vill att folk skulle köpa det man skapar, såklart. I grund och botten handlar det inte om kritiken mot själva handlingen att konsumera, utan hur man gör det, varför och vad. Amanda har själv be-stämt sig för att hålla både fysiskt och psykiskt i några år till, både som männ-iska och märke, och det vill Amanda att hennes produkter också ska göra. Att jobba efter säsong och producera nytt och “fräscht” hela tiden fungerar inte för henne, det är ohållbart både gällan-de funktion och estetik. AMA AWE pre-senterar en kollektion per år och jobbar under det året mer intimt med just den kollektionen. De jobbar också hellre med få och återkommande styles, och blir riktigt bra på dem än helt okej på många tillfälliga. Och idag producerar AMA AWE alla produkter endast i Sve-rige. Som litet märke har de också för-delen att undvika att sitta på lager och kan jobba med on-demand produktion, vilket också gör att AMA AWE helt och hållet undviker risken att behöva rea ut överproducerade varor. Dock blir slut-priset ett annat än om det vore produ-cerat som fast fashion, men Amanda hoppas att hennes kunder hellre köper en produkt av AMA AWE som de använ-der livet ut än fem produkter av ett fast fashionmärke som de använder några få gånger för att sedan slänga kläderna och återigen köpa nytt.

TEXT: ANNA DELENDIK

SLOW FASHIONE T T M O D E M Ä R K E I G R Ä N S L A N -D E T M E L L A N K O N S T O C H M O D E

Foto: AMA AWE

Page 16: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 30 – – 31 –– 30 – – 31 –

По своему вектору развития идей, несомненно, очень претенциозна электроника великого Королевства

Швеции, на бескрайних аудиополях кото-рой можно собрать оригинальный букет из аутентичных форм, преимущественно пропитанных леденящим душу холодом и социальным отчуждением. Шведский эмбиент словно срисован с заснеженных пустошей и высоких гор, где одинокий странник обретает своё «Я» в самореф-лексии и созерцании удивительно краси-вой природы севера. Эта музыка созда-на с помощью минималистских ритмов, бледного или синтетического, как лампа дневного света, звучания и нигилисти-ческой мелодики. Электроника Швеции в своём лучшем проявлении — это непо-средственный призыв к полыхающему в человеке нордическому духу, который любит «и тропинку, и лесок, в поле каж-дый колосок».

Датская музыкальная эстетика более паталогична по своей сути, она пахнет кровавой правдой, берущей свои истоки из воинственного прошлого Дании, когда мужественные датские викинги держали в подчинении почти весь Скандинавский

С О В Р Е М Е Н Н А Я Э Л Е К Т Р О Н Н А Я М У З Ы К А В С К А Н Д И Н А В И И

полуостров, да ещё в придачу Исландию и гигантскую Гренландию. На современ-ном этапе датский дух отражён в смелой на эксперименты электронной музыке ключевого лейбла из Копенгагена – «Posh Isolation» – «Изоляция Роскоши», в которой утопают жители Датского Коро-левства со своими слишком большими зарплатами (и такими же налогами). Ма-териальный успех позволяет изолиро-ваться от внешнего, серого мира Скан-динавии с его промозглыми ветрами и отсутствием солнечных дней. И взамен бедной на яркие краски действитель-ности погрузиться в иллюзорный мир, созданный псевдоантичными формами эмбиентных пассажей и болезненными, а порой даже запретными, грёзами на-яву.

Что касается тёмного эмбиента и аб-страктных пассажей финских шаманов, то магистральная идея электронного эпоса Суоми – провинциальная траге-дия, которая закономерно вытекает из её периферийного географического по-ложения, многочисленных тёмных лесов да бесчисленных озёр. Основная черта финского саунда – обилие снега, то бишь пустоты в пространстве звучания, кото-рую местные музыкальные самородки воплощают в клинически выверенном и неординарном звуке как бег от скучной реальности белых ночей. Финская музы-кальная красота в данном случае нужда-ется в дополнительном переосмысле-нии с точки зрения человека, живущего преимущественно без солнечных дней и зимой на 2/3 годового цикла. Причуд-ливость финских экспериментаторов, да и близость русского «совка» здесь не уместна. В данном случае Суоми-саунд можно было снабдить чем угодно — всё равно никто бы ничего не понял, кроме самих погружённых в себя финнов.

И в завершении хочу отметить, что со-временная нордическая электронная музыка удачно отображает само движе-ние времени, которое в конечном итоге не щадит никого и ничто в этом мире. Так пусть же время в компании с норди-ческой электроникой будет уходить тор-жественно как скандинавские короли!

ТЕКСТ: СЕРГЕЙ КРАВЦОВ

PUCE MARY (DENMARK)

ANDERS ILAR (SWEDEN)

AXEL BACKMAN aka 1991 (SWEDEN)

OLLI AARNI (FINLAND)

ПРОФИЛИ АРТИСТОВ НА ПЛАТФОРМЕ DISCOGS

N O R D I CV I B E S

Page 17: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 32 – – 33 –– 32 – – 33 –

SKANDINAVISK FILMKUNSTTEKST: ANNA MAKAROVA

Den danske filminstruktør Susanne Bier. Foto: Dan MacMedan ©

Filmkunst fra Norge, Sverige, Danmark, Finland og Island karakteriseres av noen samme særegenheter. Filmene er re-alistiske og absurde på samme tid, de er fulle av selvanalyse og refleksjon, de er makeløse og har ikke noe klisje eller patos. Det er handling som er viktigst i disse filmene. Nå la oss snakke litt om film industri utvikling i hvert av disse landene.

Når vi snakker om Dansk filmkunst, er det her hvor den første skandinaviske filmen Kørsel med grønlandske hunde var produsert av Peter Elfelt i 1897, og så var den første spillefilmen Henrettel-sen i 1903. Da begynte den Gullalderen av Dansk film industri – stumfilmer. Før krigen mesteparten av filmer var lange, ofte erotiske melodramaer, etter krigen

var det komedier og filmer for familie som var populære. Danmark var den første Skandinaviske land som la grun-nen til en tendens for ”art house” vers 1960. Det er ikke overraskende at det var i Danmark hvor Dogme 95 bevegelsen begynte. Det var startet av regissører Lars von Trier og Thomas Vinterberg i 1995 og ønsket å flytte fokuset over på den gode fortelling og skuespillere. Må-let var å være en motvekt mot kommer-sialiseringen av filmen og det store foku-set på effektmakeri. Nå Dogme 95 er en internasjonal bevegelse.

Finsk filmkunst begynte i 1907 da Salavi-inanpolttajat (Moonshiners) av Karl Emil Ståhlberg var produsert. En interessant kjensgjerning er at mange av russis-ke regissører ville ikke ta imot Oktober

revolusjon og flyktet fra det nye regimet til Finland of begynte å arbeide for den finske film industrien. For eksempel, Va-lentin Ivanov (Valentin Vaala) og Theodor Tugai (Teuvo Tulio) ble berømte finske regissører. Før krigen var det landsdra-maer og melodramaer som var populæ-re, etter krigen var det komedier. Og så var det blomstringstid takket være støtte fra staten og nasjonal pris etablert i 1961. Den mest berømte finske filmen er Tun-tematon Solilas (Unknown Soldier) av Edvin Laine.

Når det gjelder Norsk filmkunst, var filmen som viste Kongens ankomst til Norge i 1905 den første Norske filmsuk-sessen. Fra 1904 til 1915 var kino veldig populær, men ikke mange filmer var produsert og det var bare i 1920 med Fante-Anne av Rasmus Breistein som var et gjennombrudd for den norske film produksjonen. Aktualitetsfilmer om de største Norske personlighetene, lands-dramaer, befolkningens liv ble populære. I 1931 var den første helnorske lydfilmen Den store barnedåpe av Tancred Ibsen produsert. Fra 1950 begynte det en Gull-alder for norske dokumentarer, og årsa-ken til dette var Kon-Tiki av Thor Heyer-dahl – filmen som vant Oscar som beste dokumentarfilm i 1950. Det var tiden når Arne Skouen, den mest populære og den største regissøren i norsk film-kunst, begynte å produsere sine filmer. I 1980 årene var det komedier og politiske filmer som ble veldig populære. Og så overgang til Hollywood modell i hand-lingen (Orions belte, en norsk action-th-rillerfilm fra 1985 som eksempel) ble en aktuell tendens. På 90-tallet kan vi se oppblomstring i norsk film ved mange nye unge talenter, og sammen med det øker populariteten av nasjonale filmer og antall kinobesøkere.

Den første svenske filmen dukket opp i 1917 – det var Terje Vigen av Viktor Sjöström. Filmer på 20-tallet var påvirket av Amerikanske filmer og på 30-tallet var det produsert mange lydfilmer, komedi-er og musikkfilmer med svenske skue-spillere. 1940-tallet var veldig viktig for svensk og verdens film industri på grunn

av begynnelsen av Ingmar Bergman epoke – den mest berømte skandinavis-ke regissøren. På 1960-tallet var det også tendens for filmer for barn, litteratur adaptasjoner og på de samme tid – for mer sex og nudisme i filmer for voksne takket varet seksuell liberalisme i Sverige på den tida. Moderne tendenser i svensk film industri er polis filmer, landsdrama-er, filmserier, og nå er Svensk filmindus-tri tilbake til verdens beste film land.

Island var det siste skandinaviske landet som begynte å produsere sine egne fil-mer. Den første filmen var Borgslæglens Historie fra 1920. Før 1950 var film indus-trien ikke i blomst, sjeldne dokumentar-filmer og spille filmer var produsert og etter 1950 ble Amerikanske filmer veldig populære og trekket mange kinobesøke-re. På 70-tallet dro mange av regissøre-ne til Europa for å studere filmkunst og etter noen tid kom de tilbake for å legge grunnvollen til utvikling av fast islandsk filmproduksjon som begynte i 1980 fra Land og Synir. Nå er det mange island-ske filmer av forskjellige genrer – de er dramaer, komedier, adapsjoner av litte-rære tekster, krim og politifilmer. Utvekst i lite budsjett film produksjon er en an-net særegenhet av islandsk film industri.

Skandinaviske filmer er berømte i verder og vant forskjellige internasjonale pri-ser. For eksempel, Oscar var gitt til disse filmene:

• 1961 – Jungfrukällan, Ingmar Bergman• 1962 – Såsom i en spegel, Ingmar Berg-man• 1984 – Fanny och Aleksander, Ingmar Bergman• 1988 – Babettes gæstebud, Gabriel Axel Mørch• 1989 – Pelle Erorbreren, Bille August• 2011 – Hævnen, Susanne Bier

Moderne tendenser og temaer i Skandi-naviske filmer er samfunns problemer, innvandringer, ”en liten mann” proble-mer og familie problemer. Det er gene-relt ikke noe tabu i temaer. Filmserier er særlig populære i den moderne skandi-naviske filmkunsten.

Page 18: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 34 – – 35 –– 34 – – 35 –

TWEE KUNSTENAARS

TEKST: ELIZAVETA SINIZKAJA

H E D E N D A A G S E B E L A R U S S I S C H E K U N S T E N A A R S I N N E D E R L A N D

Hebt U zich het ooit voorgesteld dat hedendaagse Belarusische kunst ook in Nederland bekend is? Om

dat te bewijzen vertel ik U over twee Be-larussische kunstenaars in mijn artikel.

De eerste van hen is Vika Mitrichenko uit Minsk, die eerst de Belarusische Aca-demie van Kunsten en vervolgens de Gerrit Rietveld Academie in de richting Keramiek afstudeerde. De kunstenaar is beroemd vanwege haar stijl, die dicht bij het concept van «patchwork» ligt.

In haar werken keerde zij zich meest tot het onderwerp van persoonlijke herinne-ringen. Naar haar meining verzamelen wij vaak de unieke bagage van bepaalde mensen, plaatsen en omstandigheden in de vorm, in die wij ze herinneren. Voor haar is ook het culturele erfgoed, de geschiedenis van de kunst, grote sociale onrust, wereldwijde politieke en culturele verschuivingen gewoon als patchworks naar elkaar genaaid uit een groot aantal van kleine persoonlijke verhalen en kleine onbelangrijke gebeurtenissen. Precies

dat probeert ze in haar werken weer te spiegelen en onthullen.

Bovendien spelt een grote rol in haar schepping de liefde van haar vader. Hem wijdde de kunstenaar 13 kleurrijke por-seleinen trofeekoppen. Elke trofee is een ontroerende tribute, een glimp van het soort man dat hij was.

Haar werken exposeerde zij onder andere in het Stedelijk Museum in Amsterdam, het Prinsessehof in Leeuwarden en het Museum of Arts & Design in New York.

En de tweede is Victoria Kovalenchiko-va uit Mogilev, die ook de Belarusische Academie van Kunsten afstudeerde en daarna schilderen en tekenen aan de Belarusische pedagogische staatsuni-versiteit onderrichtte. In 2011 won zij een prijs van het ministerie van cultuur van de Republiek Belarus voor het verrijken en promoting van kunst en cultuur. Deze kunstenaar hebt ook een prestigieuze Gouden Medaille van ‘LORENZO Il MAG-NIFICO’ op de VIII Internationale Florence Biënnale van Hedendaagse Kunst in in hetzelfde jaar gewonnen.

De werken van Victoria Kovalenchikova zijn geen enkele beelden maar de tastba-re landschappen, waarin de grenzen tus-

sen de schilderkunst en de beeldhouw-kunst vervagen.

Vaak maakt zij een vergelijking tussen de film en haar kunstwerken: «het beeld is voor mij dit dat de film altijd met behulp van slow motion bereiken wil.» Hiermee bedoelt zij dat de schilderijen of beelden niet bevroren zijn. Integendeel, ze evolu-eren in de tijd in een circulaire betekenis. Bovendien is zij ervan overtuigd dat de kunst ons iets over onszelf zou moeten vertellen: er is een eenheid in alles!

Ook presenteren haar kunstwerken haar visie op de apocalyptische transforma-tie van de wereld die ons omringt, op ecologische problemen en op de koude oneindigheid van de kosmos. Haar grote doeken onthullen de grootsheid van onze planeet, maar ook haar kwetsbaarheid. Ze onderscheiden zich door een unie-ke tactiliteit, die zij door de inclusie van fragmenten van zeeschelp, zand en glas in de bergen en divots op haar schilderij-en creëert. De werken van de kunstenaar zijn te zien in haar eigene galerij in Am-sterdam en in diverse publieke en private collecties.

Zo zijn onze landgenoten ook beroemd in het land dat de wereld Van Gogh en Rembrandt gaf.

Kunstwerk “The World - XVI” door Victoria Kovalenchikova

Kunstwerk “Nature Morte” door Vika Mitrichenko

Page 19: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 36 – – 37 –– 36 – – 37 –

UTSPRING

TEXT: ALIAKSEJ PAULOUSKI, YAUHEN PAPAKUL

S V E N S K A O C H B E L A R U S I S K AS Ä T T A T T F I R A S T U D E N T E X A M E N

KORREKTUREN: ANDERS AGEBJÖRN, GÖTEBORGS UNIVERSITET

Det finns traditioner att fira student-examen i många länder i världen. Dessa traditioner ligger djupt i de

olika människornas kulturella och his-toriska värderingar. Människor som bor långt ifrån varandra men som är bosat-ta på samma kontinent kan hitta vissa likheter och samtidigt skillnader i tradi-tioner och seder. Så låt oss jämföra hur gradindelning firas i Belarus och Sverige.

Studenten är en viktig/central fest för elever på gymnasier och skolor i Sveri-ge. Faktum är att namnet på festen har bevarats sedan den tid då eleverna på gymnasiet klarade tentamen (student-examen). Detta prov avskaffades redan i början av 1968 och namnet på festen behölls. I Sverige har denna fest egna traditioner och seder. Datumet för eve-nemanget väljs av varje skola själv, men

det finns en så kallad ”studentvecka”, då alla skolor i staden håller högtider, vanli-gen under de första tio dagarna av juni. Studenterna och deras föräldrar förbere-der sig för festen i förväg. Eleverna tänker på sina kläder. Vanligen brukar tjejerna ha vita balklänningar på sig, ja, och poj-karna klär sig i kostym. Huvudattributet på promkläder är en studentmössa– en vit keps med en viss kant, beroende på gymnasieinriktningen – ekonomi, fysik och kemi. Kantens färg kan vara mörkblå, vinröd eller mörkgrön. På kanten skriver man också studentens namn, klass och examensår. För föräldrarna är det också mycket att förbereda. De gör en studen-taffisch med foton från den tidiga barn-domen. Bilderna ska vara roliga, absolut inte som ett passfoto! Och med sådana affischer kommer föräldrarna att möta sina studenter på skolgården. Orkestern spelar, studenter träder ut ur klassrum-met, de går alla tillsammans och hoppar över skolans tröskel. Det kallas «utspring-ning» och symboliserar slutet av skollivet och ett hopp in i vuxenlivet. Sedan hålls ett högtidligt tal, tonåringarna springer till sina föräldrar och försöker hitta sig själva på affischerna. Kyssar – kramar – gratulationer – glädje, och firandet fort-sätter. Sedan rusar alla till lastbilarna-ca-brioleterna-traktorerna – fordonen, bokade och prydda på förhand, väntar på studenter bredvid skolan. Nu blir det mo-dernare att boka limousiner. Men även idag är det vanligt att passera genom staden i ett öppet lastbilsflak, med sång, dans och alkohol. Tja, föräldrarna ordnar en fest hemma, naturligtvis, nästa dag. Och sedan går de utexaminerade på be-sök hos vänner och släktingar och vand-rar från ett hus till ett annat hela dagen och natten. I samband med studenten går de på en bal med långa klänningar och frackar och andra typiska attribut för en bal för vuxna. Med firandet slutar och ungdomarna blir helt fria tills de som ansökt får nyheter om inskrivning / icke inskrivning på universitetet.

I jämförelse med det svenska firandet

av de sista dagarna av studier finns det vissa skillnader i Belarus. Det sista sam-talet är en bra skolsed, som riktas till de blivande studenterna, samt lärarna och föräldrarna. Det hålls i slutet av maj före början av examinationerna. Den högtid-liga ceremonin innehåller hälsningar av rektorn, förstaläraren, föräldrarna till elev-er i årskurs 1 och avskedsord för eleverna i nionde och elfte årskursen. Traditionellt brukar tjejerna ha skoluniform av sovjet-tidsmodell med ett vitt förkläde, ibland också antingen små klockor eller ikoner i form av klockor. Under firandet ringer vanligtvis en elev av ÅK 1 i ringklockan, vilket symboliskt liknar en skolklocka. På samma gång bärs en elev av ÅK 1 av en elev av ÅK 11. Ofta går de utexaminera-de ut och släpper ut ballonger i himlen och dansar även den första skolvalsen på skolgården. Sedan väntar ungdomarna på bussarna som tar dem till huvudgatan i stan. Eleverna från alla skolor tågar till stadstorget, där de firas med en festlig konsert. Sedan återvänder de hem för att de ska klara sluttentorna. Efter examen hålls det en skolbal. På skolorna brukar de blivande studenterna firas den 13 juni, när alla skolprov är slut. Ceremonin är vanligen uppdelad i två delar – en offi-ciell och en högtidlig. Under den officiel-la delen ges de utexaminerade certifikat eller examensbevis. Den högtidliga delen är kopplad till en eller annan av traditio-nerna hos en viss utbildningsanstalt, det är ofta baserat på ett underhållningspro-gram. Efter firandet fortsätter studenter-na med lärare och föräldrarna att festa i skolan, eller gå på restaurang och andra platser. Sedan möter de gryningen till-sammans.

Traditionerna att fira studentexamen i Sverige och Belarus skiljer sig verkligen från varandra, men vi kan märka likheter i kläderna, festprogrammet och natur-ligtvis de glada ansiktena under firandet. Det är självklart att egenheterna i den historiska utvecklingen påverkar seder och traditioner av våra länder men i alla fall har vi mycket gemensamt.

Foto: Skolfest.se

Page 20: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 38 – – 39 –– 38 – – 39 –

Запрашаем наведаць фотавыставу з 04 ліпеня па 30 верасня у Цэнтры шведскіх

даследаванняў: вул. Інтэрнацыянальная 11а, вуглавы пад'езд, 2 паверх.

Час працы выставы: панядзелак–пятнiца з 12.00 да 19.00. Мапу праходу глядзiце тут:

swedishcentre.org/be/contacts. Тэлефон: (8017) 3060813.

Пачніце вывучаць шведскую мову ў нас – i Вы ўбачыце на фотавыставе сваё фота!

Магнус і Енi ўпершыню наведалі Беларусь у верасні 2014 года. У фатографаў

была магчымасць пагутарыць з выкладчыкамі шведскай мовы і са студэнтамі, што вывучаюць шведскую, у Цэнтры шведскіх даследаванняў і Беларускім дзяржаўным універсітэце.

«Мы падумалі, што было б цікава адправіцца ў краіну, якая знаходзіцца адносна блізка да Швецыі, але пра якую шведы ведаюць мала. Было таксама вельмі прыемна сустрэць беларусаў, якія вывучаюць шведскую мову і шчыра зацікаўлены Швецыяй», – кажа Магнус Ліндгрэн.

Пасля таго як брат і сястра Ліндгрэн вярнуліся ў Швецыю, у іх узнікла ідэя стварыць фотавыставу аб вывучэнні шведскай мовы ў Беларусі.

Рэалізацыя праекта пачалася ў чэрвені 2016 года пасля двух гадоў абмеркавання планаў і падрыхтоўкі. Фотаздымкі былі зроблены ў ходзе моўных курсаў, а таксама пры нефармальных сустрэчах са студэнтамі, для таго каб даведацца, як апошнія вырашылі пачаць вывучэнне

шведскай мовы. Больш за тое, Магнус і Енi прынялі ўдзел у святкаванні шведскага свята сярэдзіны лета – Мiдсомар, што натхніла іх на дзіўныя фотаздымкі.

Таксама фатографы наведалі Полацк, дзе студэнты таксама вывучаюць шведскую мову. Навучэнцы зрабілі для шведскіх фатографаў экскурсію па горадзе і распавялі пра гісторыю Полацка на шведскай мове.

Магнус і Енi даведаліся шмат пра Беларусь. Свае ўражанні ад краіны і людзей яны выказалі праз фотаздымкі.

Фатаграфіі неаднаразова выстаўляліся ў Швецыі. Гэта дазваляе распаўсюдзіць веды аб нашай краіне і аб важнай ролі шведскай мовы ў Беларусі. У Беларусі фотавыстава ўпершыню была паказана падчас канферэнцыі для выкладчыкаў шведскай мовы ў Мінску ў кастрычніку 2017 года. Фотавыстава была таксама размешчана ў Полацкім дзяржаўным універсітэце, а зараз знаходзіцца ў Цэнтры шведскіх даследаванняў у Мінску.

Ф О Т А В Ы С Т А В А М А Г Н У С А І Е Н I Л І Н Д Г Р Э Н З Г Ё Т Е Б О Р ГА Р А С П А В Я Д А Е П Р А Ц І К А Ў Н А С Ц Ь Д А Ш В Е Д С К А Й М О В Ы І Ш В Е Ц Ы І Ў Б Е Л А Р У С І .

ШВЕДСКАЯ Ў БЕЛАРУСІ

ТЭКСТ: НАСТАССЯ МАЙСКАЯ, АНГЕЛІНА ЮРКОВА

Фота: Настасся Майская

Page 21: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 40 – – 41 –– 40 – – 41 –

АРИНА ФЕДОРОВИЧ НОРВЕЖСКИЙ А1«Здорово быть приглашённым на са-мый настоящий традиционный скан-динавский праздник, даже несмотря на то, что за плечами всего одна неде-ля изучения языка. Пусть в светской беседе за стаканчиком праздничного сока пока только и можешь что блес-нуть знанием норвежского алфавита, главное, за эту неделю ты уже уве-ренно научился радоваться новому знакомству по-норвежски – Hyggelig! Оказавшись в компании ребят, при-ехавших праздновать Мидсоммар, совершенно определенно, эту фразу захочется произносить часто. Флаж-ки, флаги, венки из полевых цветов, ленты, совместные хлопоты по подго-товке пикника, скандинавские игры в команде, песни хором (пусть и не всегда впопад – так даже веселее), добродушие и внимание преподава-телей, новые знакомства с открытыми и увлеченными ребятами – всё это даёт такой невероятный заряд эмоций и вдохновения, что учиться дальше и погружаться в скандинавскую культуру становится ещё интереснее.

Я чувствую искреннюю благодарность центру шведских исследований за инициативу, организацию и возмож-ность быть частью этого праздника, потому что Мидсоммар – это то самое событие, после которого мы переста-ём быть просто студентами, и стано-вимся одной семьёй».

КРИСТИНА РОЗУМКО ШВЕДСКИЙ А1«Кто бы мог подумать, что можно по-чувствовать себя немножко шведом, будучи в Беларуси и не выезжая при этом далеко за пределы города. Мне впервые довелось побывать на шведском празднике середины лета Midsommar. Это не только отличный повод узнать больше о шведских тра-дициях и культуре, но и завести новые знакомства. Было весело и интересно собирать цветы, водить хороводы и петь песни вокруг Midsommarstång. И пусть погода немного подвела в тот день, он останется в моих воспомина-ниях самым теплым.

Хочется сказать огромнейшее спаси-бо Центру шведских исследований за такую прекрасную возможность при-общиться к самому настоящему швед-скому празднику».

ЕКАТЕРИНА ШПАКОВСКАЯ«Середина лета, или мидсоммар, – любимый шведами праздник, кото-рый сопровождается, как правило, не очень хорошей погодой, но все рав-но очень веселый и долгожданный. Праздную мидсоммар каждое лето вместе со Шведским центром! Очень круто, отличная компания... И погода в этом году была соответствующая: как на настоящем шведском мидсоммаре. Спасибо организаторам за отличную возможность прикоснуться к традици-ям и культуре Швеции»!

MIDSOMMAR 2018

Foto: Olga Kovalchuk

Page 22: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

– 42 – – 43 –– 42 – – 43 –

Det var en gång... Jag träffade en man.

Så många många rynkor på ansiktet hade han.

Hans ögon visade att han var vis. Det var en gång... Han hette Chris.

– Var kommer du if rån?

– Åh, min lilla tjej, Jag tror att i mitt land är det för kallt för dig.

Anmärkningsvärda människor bor och bodde där.

Astrid Lindgren, Hanna Öberg, Ingmar Bergman, Alf red Nobel,ABBA, Loreen, Charlotte Kalla...

Aldrig glömmer jag Stockholm, Uppsala...

Till Norrland vill jag åka på semester. Där f irar man roliga fester.

Påsk, Valborgsafton, Midsommar... Lucia är alltid i mina drömmar.

Där äter man köttbullar med sylt och knäckebröd. Där dricker man på vintern en kopp fantastisk glögg!

Mina möbler köper jag bara på IKEA! Var kommer jag if rån?

Naturligtvis, f rån Sverige!

Det var en dag... Jag träffade en man.

En viktig sak om livet sade han: "Man saknar sitt hemland mest

för borta bra men hemma bäst!"

DET VAR EN GÅNGDIKTEN AV VLADISLAVA DUL OCH MARIA SAKOVETS

100 SVENSKA DIALEKTERÄr du intresserad av dialekter? Då har vi ett tips för dig. Tack vare Institutet för språk och folkminnen och projektet SweDia 2000 har du möjlighet att lyssna på de flesta svenska dialekterna. Det är spännande att jämföra SweDias inspelningar med institutets dialektinspelningar eftersom man får ett unikt perspektiv på både moderna och gamla sätt att tala så att man kan jämföra hur dialekterna har förändrats med tiden och tydligt höra att det f inns skillnader i dialekterna nu jämfört med förr i tiden.

Projektet Swedia har samlat in talprover f rån över 100 svenska dialekter, både i Sverige och de svensktalande delarna av Finland. För varje dialekt har de spelat in minst 12 talare – äldre kvinnor, äldre män, yngre kvinnor och yngre män. Tack vare detta projekt kan man bilda sig en uppfattning om att dialekterna lever kvar idag.

Via deras interaktiva kartor kan du lyssna på dialektinspelningarna f rån Sveriges alla landskap. Tryck på bilderna för att gå vidare till projektens webbplatser.

TEKST: ANNA MAKAROVA

Page 23: 4 30 32 34 36 38 40-43 - Swedish Centreswedishcentre.org/uploads/AppBundle/Entity/... · – 3 – СО-ДЕР - ... шедшую в «золотой фонд» мирового кинематографа

Интернациональная 11a, офис 27220030, Минск, БеларусьГор. тел.: (+375 17) 306 08 13

Моб. тел.: (+375 29) 331 444 [email protected]

НАД ВЫПУСКОМ РАБОТАЛИ:КИРИЛЛ ШАНТЫКО РЕДАКТОР, ДИЗАЙН И ВЕРСТКА

АНАСТАСИЯ МАЙСКАЯ РЕДАКТОРМАРИЯ САКОВЕЦ РЕДАКТОР

НАТАЛЬЯ ЩУРОВСКАЯ РЕДАКТОРЕКАТЕРИНА ШПАКОВСКАЯ ИДЕЙНЫЙ ВДОХНОВИТЕЛЬ

На обложке и на второй странице использованы фотографии Tuukka Ervasti, Simon Paulin, Anna Sigge/imagebank.sweden.se