130
sensiflex power toothbrush

4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

sensiflexpower toothbrush

Page 2: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

2

Page 3: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

3

Page 4: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

4

Page 5: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

ENGLISH 6

POLSKI 16

ROMÂNĂ 26

РУССКИЙ 36

ČESKY 47

MAGYAR 57

SLOVENSKY 66

УКРАЇНСЬКІЙ 75

HRVATSKI 85

EESTI 94

LATVISKI 103

LIETUVIŠKAI 112

SLOVENŠŚINA 121

HX

2585

,HX

2538

,HX

1526

,HX

1511

BL

,HX

1511

,HX

1510

5

Page 6: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Introduction

This unique, electric toothbrush removes plaquebetter than a normal, manual toothbrush. It alsohelps to protect your gums.When you exert toomuch pressure while brushing, the brush head willautomatically flex back. Because of this clear signal,you will quickly adopt the right brushing force.Clinical tests have shown that, thanks to thissystem, brushing with the Philips Sensiflex resultsin a better and safer brushing technique.

Important

◗ The cord of the charging unit cannot bereplaced. If the cord is damaged, the chargingunit must be discarded.

◗ Make sure the socket is live when yourecharge the toothbrush.The electricitysupply to sockets in mirror cabinets overwashbasins or shaver sockets in bathroomsmay be cut off when the light is turned off.

General description

A BrushB HandleC Insert for spare brushD Storage containerE ChargerF Spare brush holder

ENGLISH6

Page 7: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Preparing the appliance for use

Mounting the appliance to the wall

C 1 Mount the charging unit to the wall, using2 screws (3.0x30mm) and 2 wall plugs (S5)(not included).

C ◗ To drill the holes in the right places, you canuse the drilling stencil on the last page ofthese directions for use.

Charging the appliance

1 Charge the appliance for at least 16 hoursbefore using it for the first time.

C ◗ Make sure the appliance is switched off whenyou start charging it.

◗ You can put the toothbrush in the stand andlet it charge continuously.

However, when you first start using the appliance,it is recommended that you use it until thebattery is empty.To do so, use the appliance in thenormal way without recharging it between thebrushing sessions. Recharge the appliance whenthe motor almost stops running. Repeat thisprocedure 3 times in a row.To extend the lifetime of the battery, repeat thisprocedure every 6 months.

ENGLISH 7

15,6

2

3

1

Page 8: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C ◗ Types HX2585, HX2538 and HX1526 only:When the battery is being charged, the greenpilot light is on.

◗ You can put the toothbrush in the stand andlet it charge continuously.

Using the appliance

C 1 Mount the brush attachment onto thetoothbrush by inserting it into the bayonetcatch and turning it clockwise a quarter ofa turn.

This will make it impossible for the brushattachment to become detached due to vibration.

2 Put toothpaste on the brush.

C 3 Place the brush head in your mouth.

C 4 Press the on button and start brushingyour teeth.

◗ For the best brushing method, minimalbrushing time and brushing functions of theappliance, see the 'Brushing tips' section.

ENGLISH8

16 hrs

12

Page 9: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Brushing Tips

Brushing

C 1 Place the brush head against the tooth insuch a way that it covers the surface of thetooth as well as the gum line.

C 2 Hold the brush head in this position for afew seconds and then move on to the nexttooth.

The round brush head removes plaque from theteeth and beneath the gum line.The individually moving Active Tip cleans betweenthe teeth.

C 3 Guide the brush head carefully along theteeth and molars.

◗ Make sure you clean all surfaces of the teeth(inside, outside and chewing surface) as wellas the gum line properly.A fixed brushingpattern will prevent you from skipping certainareas.

◗ See also the brushing instructions on ourInternet site: www.philips.com.

ENGLISH 9

Page 10: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Gum Protection

C 1 The Gum Protection system guaranteesthat you will not exert too much pressureon the teeth and gums.

C 2 If you exert too much pressure on thetoothbrush, you will feel and hear a clickwhen the brush head flexes backwards.Assoon as you reduce the pressure, thebrush head will return to its normalposition.This will protect your gums.

This will probably happen a few times when youfirst start using the brush.After some time youwill have discovered the optimal brushingpressure and the brush head will flex backwardsless often.

Tip: If plaque is removed properly, the gums willhave a pink colour and will firmly surround theteeth. Healthy gums do not bleed when you eator brush your teeth (see also the section'Optimal dental hygiene'). If, nevertheless, yourgums bleed slightly the first few times you use thebrush, this bleeding will generally stop after a fewdays. If it does not, consult your dentist or dentalhygienist.

ENGLISH10

Page 11: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Minimum brushing time: 2 minutes

In general, 2 minutes will be enough to clean yourteeth properly. Naturally, you can also brushlonger than 2 minutes.

C ◗ A red pilot light will blink to indicate that 2minutes have passed (types HX2585, HX2538and HX1526 only).

Optimal dental hygiene

For optimal dental hygiene, it is recommended touse dental floss and toothpicks in addition to theelectric toothbrush.

You will find more information about PhilipsDental Care and other Philips products on ourInternet site: www.philips.com.

Cleaning and storing the appliance

C 1 Switch the toothbrush on and rinse thebrush attachment under the tap withlukewarm water (max. 60cC).

C 2 Switch the toothbrush off. Detach thebrush attachment and rinse the inside.

ENGLISH 11

Page 12: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 3 Switch the toothbrush on again to rinsetoothpaste residues from the drive shaft.

C 4 Types HX1526, HX1515, HX1511,HX1510 and HX1507 only: store thebrush attachment on the pin on thecharging unit.Types HX2585 and HX2538only: store up to 4 brush attachments inthe storage container.

C ◗ Types HX2585 and HX2538 only: instead of 2brush attachments, you can also store atoothpaste tube in the storage container.

The storage container and the inserts can beremoved from the charging unit and cleaned inthe dishwasher.

C 5 Clean the charging unit with a moist cloth.

Unplug the charging unit before you start cleaningit.

Replacement

1 Replace the brush attachment every 3months for the best brushing results.

◗ The brush attachment should also be replacedwhen the bristles start to bend outwards.

ENGLISH12

Page 13: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

You can obtain new brush attachments from theshop in which you purchased the toothbrush.

All-round PHILIPS replacement brushattachments can be used.

Environment

When you discard the appliance in due course,remove the battery and dispose of it in anenvironmentally safe way.

◗ NB:You can also hand the appliance in at aPhilips Service Centre, which will dispose ofthe battery for you.

1 The battery must be completely emptywhen you remove it.You should thereforelet the appliance run until it stops beforeremoving the battery.

C 2 Pick up the charging unit and place thetoothbrush on the pin.Turn thetoothbrush anti-clockwise to unscrew thebottom of the toothbrush.

C 3 Turn the toothbrush upside down andpress it down on a hard surface to removethe battery holder.

C 4 Open the lid of the battery holder by handor by means of a screwdriver.

ENGLISH 13

2

1

Page 14: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 5 Lift the battery out of the battery holderby means of a screwdriver.

After the bottom has been unscrewed, theappliance may not be watertight anymore and theguarantee will become invalid.

ENGLISH14

Page 15: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Troubleshooting

If you are unable to solve your problem by meansof the troubleshooting guide below, pleasecontact the nearest Philips service centre, thePhilips Customer Care Centre in your country orcontact us online at www.philips.com.

Solution

Make sure that the plug of the charging unit isproperly connected to the mains.

Make sure the socket is live (see also the section'Important').

Make sure the toothbrush is switched off andrecharge it for at least 16 hours.

Check if the brush attachment has been properlyconnected to appliance (see also the section 'Usingthe appliance').

The toothbrush must be recharged. If you normallyleave the toothbrush in the charging unitcontinuously, you may have to revive the battery asdescribed in the 'Charging' section.

Remove the brush attachment and start using anew one.

Problem

The toothbrush does notwork at all, although it hasbeen in the charging unitovernight.

The motor of thetoothbrush works, but thebrush head doesn't.

The brushing power of theappliance has greatlydecreased.

The teeth-cleaningperformance of thetoothbrush is not optimalanymore.

ENGLISH 15

Page 16: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Wstęp

Ta unikalna, elektryczna szczoteczka do zębówusuwa osad nazębny lepiej niż tradycyjna, ręcznaszczoteczka. Chroni ona również twoje dziąsła.Gdy wywierasz zbyt duży nacisk na szczoteczkę,głowica automatycznie odsuwa się do tyłu. Dziękitemu wyraźnemu sygnałowi możesz szybkodostosować właściwy nacisk szczotkowania. Testykliniczne dowiodły, że dzięki temu systemowimycie zębów z wykorzystaniem szczoteczki PhilipsSensiflex pozwala wykształcić lepszą ibezpieczniejszą technikę szczotkowania.

Ważne

◗ Przewód zasilający ładowarki nie podlegawymianie.W przypadku uszkodzenia tegoprzewodu należy pozbyć się całej ładowarki.

◗ Gdy ładujemy szczoteczkę należy sprawdzić,czy w gniazdku znajduje się napięcie. Zasilanieelektryczne do gniazdek znajdujących się woprawie luster nad umywalkami lub dogniazdek przeznaczonych do golarek włazienkach może być odłączone przywyłączonym świetle.

Opis ogólny

A SzczoteczkaB RączkaC Wkładka dla szczoteczki zapasowejD Pojemnik do przechowywania szczoteczekE ŁadowarkaF Uchwyt dla szczoteczki zapasowej

POLSKI16

Page 17: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Przygotowanie urządzenia do użycia

Montaż urządzenia na ścianie

C 1 Ładowarkę należy zamocować na ścianieza pomocą dwóch śrub (3,0 x 30 mm)oraz dwóch ściennych zatyczek (S5),których nie ma w zestawie.

C ◗ Aby wywiercić otwory w dobrym miejscu,posłużyć się można wzorcem narysowanymna ostatniej stronie niniejszej instrukcjiobsługi.

Ładowanie urządzenia

1 Przed pierwszym użyciem należy ładowaćurządzenie przez co najmniej16 godzin.

C ◗ Przed rozpoczęciem ładowania należysprawdzić czy urządzenie jest wyłączone.

◗ Szczoteczkę można pozostawić w swoimstanowisku, pozwalając na jej ciągłe ładowanie.

Jednak gdy korzystamy z urządzenia po razpierwszy, zaleca się wykorzystanie go aż domomentu wyczerpania się baterii.W tym celunależy normalnie korzystać z urządzenia, nieładując go pomiędzy kolejnymi czynnościamiszczotkowania zębów. Ładowanie urządzenianależy rozpocząć dopiero wtedy, gdy silnik niemalzatrzymuje się. Procedurę tę należy powtórzyćtrzy razy pod rząd.

POLSKI 17

15,6

2

3

1

Page 18: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Aby przedłużyć żywotność baterii powtarzaj tęczynność co 6 miesięcy.

C ◗ Wyłącznie dla typów: HX2585, HX2538 orazHX1526: Podczas ładowania baterii świeci sięzielona lampka sygnalizacyjna.

◗ Szczoteczkę można pozostawić w swoimstanowisku, pozwalając na jej ciągłe ładowanie.

Korzystanie z urządzenia

C 1 Załóż nasadkę szczoteczki na jej trzonek,wciskając ją w uchwyt bagnetowy iobracając nią o ćwierć obrotu w kierunkuzgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Uniemożliwi to odłączenie się nasadki, co mogłybyspowodować drgania.

2 Nałóż pastę na szczoteczkę.

C 3 Umieść głowicę szczoteczki w ustach.

C 4 Wciśnij przycisk włączający i rozpocznijczyszczenie zębów.

◗ Aby wypracować najlepszą metod czyszczenia,jak najbardziej skrócić czas czyszczenia imaksymalnie wykorzystać funkcjeszczotkowania urządzenia, zapoznaj się ztreścią punktu: "Wskazówki dotycząceczyszczenia".

POLSKI18

16 hrs

12

Page 19: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Wskazówki dotyczące czyszczenia

Czyszczenie

C 1 Ustaw głowicę szczoteczki naprzeciwkozęba tak, aby przykrywała onapowierzchnię zęba oraz linię dziąseł.

C 2 Przez kilka sekund trzymaj głowicęszczoteczki w tej pozycji, a następnieprzesuń ją do następnego zęba.

Okrągła głowica szczoteczki usuwa osad z zębóworaz z powierzchni znajdujących się poniżej liniidziąseł.Poruszająca się niezależnie aktywna końcówkaczyści obszary pomiędzy zębami.

C 3 Kieruj głowicę szczoteczki ostrożniewzdłuż zębów przednich i zębówtrzonowych.

◗ Sprawdź czy dokładnie oczyściłeśpowierzchnię zębów - wewnątrz, z zewnątrzoraz powierzchnie miażdżące - jak równieżlinię dziąseł. Dzięki ustalonemu wzorcowiczyszczenia nie ominiesz żadnego z obszarów.

◗ Zapoznaj się również z instrukcjamiszczotkowania w naszej witrynieinternetowej: www.philips.com.

POLSKI 19

Page 20: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Ochrona dziąseł

C 1 System ochrony dziąseł gwarantujeoptymalną siłę nacisku na zęby i dziąsła.

C 2 Gdy wywierasz zbyt duży nacisk naszczoteczkę, poczujesz jak szczoteczkaodchyla się do tyłu i usłyszyszcharakterystyczny odgłos kliknięcia. Zchwilą zmniejszenia nacisku głowicaszczoteczki powróci do swojegonormalnego położenia. Mechanizm tenchroni twoje dziąsła przed podrażnieniem.

Rozpoczynając korzystanie ze szczoteczki,spotkasz się z tym zjawiskiem prawdopodobniekilkakrotnie. Po pewnym czasie odkryjeszoptymalny nacisk szczoteczki i głowica szczoteczkibędzie coraz rzadziej odchylać się do tyłu.

Wskazówka: Jeśli osad usuwany jest w sposóbprawidłowy, dziąsła będą koloru różowego i będąściśle otaczać ząb. Zdrowe dziąsła nie krwawiąpodczas jedzenia lub czyszczenia zębów(optymalna higiena zębów). Jednak podczaspoczątkowego stosowania szczoteczki dziąsłamogą lekko krwawić. Krwawienie to powinnoustąpić po kilku dniach. Jeżeli nie ustąpi, należyskontaktować się ze swoim dentystą lubspecjalistą zajmującym się higieną jamy ustnej.

POLSKI20

Page 21: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Minimalny czas czyszczenia zębów: 2 minuty

Aby dokładnie wyczyścić zęby, wystarczązazwyczaj dwie minuty. Oczywiście czasszczotkowania zębów może być dłuższy.

C ◗ Migotanie czerwonej lampki sygnalizacyjnejoznacza, że czas dwóch minut minął(wyłącznie dla typów HX2585, HX2538 orazHX1526).

Optymalna higiena jamy ustnej

Optymalna higiena jamy ustnej wymagastosowania, oprócz elektrycznej szczoteczki dozębów, także nitki dentystycznej i wykałaczek.

Więcej informacji na temat produktów z seriiPhilips Dental Care lub innych produktów markiPhilips znaleźć można w naszej witrynieinternetowej: www.philips.com.

Czyszczenie i przechowywanie urządzenia

C 1 Włącz szczoteczkę i wypłucz nasadkęszczoteczki pod strumieniem bieżącejletniej wody z kranu (maksymalnie 60cC).

POLSKI 21

Page 22: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 2 Wyłącz szczoteczkę, odłącz nasadkęszczoteczki i opłucz jej wnętrze.

C 3 Aby wypłukać resztki pasty do zębów zwałka napędowego, włącz szczoteczkęponownie.

C 4 Wyłącznie dla typów HX1526, HX1515,HX1511, HX1510 oraz HX1507:przechowuj nasadkę szczoteczki na szpilceznajdującej się na ładowarce.Wyłącznie dlatypów HX2585 oraz HX2538: wpojemniku przechowującym mieszczą sięcztery nasadki szczoteczki.

C ◗ Zamiast dwóch nasadek szczoteczki możeszw pojemniku szczoteczki przechowywaćrównież tubę pasty do zębów.

Pojemnik przechowujący i wkładki możnaodłączyć od ładowarki i umyć w zmywarce.

C 5 Oczyścić ładowarkę wilgotną szmatką.

Przed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki należywyjąć wtyczkę z gniazdka.

POLSKI22

Page 23: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Wymiana

1 Dla uzyskania najlepszych wynikówczyszczenia należy co trzy miesiącewymieniać nasadki szczoteczek.

◗ Nasadkę szczoteczki powinno się wymieniaćrównież wtedy, gdy włosie szczoteczki zaczynasię odchylać na zewnątrz.

Nowe nasadki szczoteczki można nabyć w tymsamym sklepie, w którym dokonałeś zakupuszczoteczki.

Można korzystać z zaokrąglonych wymiennychnasadek szczoteczki Philipsa.

Ochrona środowiska

Gdy chcesz pozbyć się urządzenia po jegowyeksploatowaniu, wyjmij baterię i umieść ją wmiejscu bezpiecznym z punktu widzenia ochronyśrodowiska.

◗ Uwaga: Możesz również przekazać urządzeniedo punktu serwisowego Philipsa, które zajmiesię właściwym usunięciem baterii.

1 Przed wyjęciem baterii powinna być onacałkowicie wyeksploatowana. Dlatego zurządzenia należy korzystać aż do chwili, wktórej samo się ono zatrzyma.

C 2 Zdejmij ładowarkę i umieść szczoteczkę naszpilce.Aby odkręcić dolną część

POLSKI 23

2

1

Page 24: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

szczoteczki, obróć ją w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

C 3 W celu usunięcia pojemnika na baterieobróć szczoteczkę o 180c i dociśnij ją dotwardej powierzchni.

C 4 Korzystając ze śrubokręta otwórzpokrywkę pojemnika na baterie.

C 5 Wysuń baterie z pojemnika posługując sięśrubokrętem.

Po odkręceniu dolnej części urządzenia może onoprzestać być wodoszczelne, co spowodujeunieważnienie gwarancji.

POLSKI24

Page 25: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Naprawianie usterek

Jeśli poniższe wskazówki okażą sięniewystarczające dla rozwiązania twojegoproblemu, skontaktuj się z najbliższym punktemserwisowym Philipsa, Działem Obsługi Klienta wtwoim kraju lub on-line z naszą firmą:www.philips.com.

Rozwiązanie

Sprawdź czy wtyczka ładowarki jest prawidłowopodłączona do sieci zasilającej.

Sprawdź czy w gniazdku jest napięcie (sprawdźrównież rozdział "Ważne uwagi")

Sprawdź czy szczoteczka jest wyłączona i naładuj jąponownie przez co najmniej szesnaście godzin.

Sprawdź, czy nasadka szczoteczki zostałaprawidłowo dołączona do urządzenia (Sprawdźrównież rozdział "Korzystanie z urządzenia").

Należy naładować szczoteczkę. Jeśli zazwyczajpozostawiasz szczoteczkę w ładowarce, możeokazać się konieczne zregenerowanie bateriizgodnie z opisem w rozdziale "Ładowanie".

Zdejmij nasadkę szczoteczki i zacznij używać nowej.

Problem

Szczoteczka nie działa,chociaż znajdowała sięprzez całą noc władowarce.

Silnik szczoteczki pracujelecz głowica szczoteczki niedziała.

Moc szczotkowaniaurządzenia wyraźnie sięzmniejszyła.

Działanie czyszcząceszczoteczki przestało byćoptymalne.

POLSKI 25

Page 26: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Introducere

Această periuţă de dinţi electrică, unicăîndepărtează placa dentară mai bine decât operiuţă obişnuită, manuală.Vă ajută, de asemenea,la protejarea gingiilor. Dacă exercitaţi o presiuneprea mare în timpul periajului, capul de periere vasări înapoi. Datorită acestui semnal clar, veţiadopta imediat presiunea potrivită.Teste clinice audemonstrat că, datorită acestui sistem, periajuldinţilor cu Philips Sensiflex reprezintă o tehnicămai bună şi mai sigură.

Important

◗ Cablul de alimentare al încărcătorului nupoate fi înlocuit. Dacă se deteriorează,încărcătorul trebuie aruncat.

◗ Când încărcaţi periuţa de dinţi, aveţi grijă capriza să fie alimentată. Curentul electric cealimentează prizele din dulapurile de baie dedeasupra chiuvetei sau prizele pentruaparatele de ras poate fi întrerupt dacă luminaeste stinsă.

Descriere generală

A PeriuţăB MânerC Insert pentru periuţa de rezervăD Compartiment de depozitareE ÎncărcătorF Suport periuţă de rezervă

ROMÂNĂ26

Page 27: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Pregătirea aparatului pentru utilizare

Montarea aparatului pe perete

C 1 Montaţi încărcătorul pe perete, cu ajutorula 2 şuruburi (3x30mm) şi 2 fişe de perete(S5) (neincluse).

C ◗ Pentru a da găuri în locurile corecte, puteţifolosi tiparul de pe ultima pagină a acestuimanual de utilizare.

Încărcarea aparatului

1 Încărcaţi aparatul cel puţin 16 ore înaintede prima utilizare.

C ◗ Asiguraţi-vă că aparatul este oprit cândîncepeţi să-l încărcaţi.

◗ Puteţi pune periuţa în suport şi o puteţi lăsasă se încarce continuu.

Totuşi, când folosiţi aparatul pentru prima dată, vărecomandăm să-l folosiţi până se descarcăacumulatorul. Folosiţi aparatul în mod obişnuitfără să-l reîncărcaţi între periaje. Reîncărcaţiaparatul doar în momentul când motorul este pepunctul de a se opri. Repetaţi această procedurăde 3 ori.Pentru a prelungi perioada de funcţionare aacumulatorului, repetaţi această procedură o datăla 6 luni.

ROMÂNĂ 27

15,6

2

3

1

Page 28: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C ◗ Doar HX2585, HX2538 şi HX1526: Cândacumulatorul se încarcă, ledul verde rămâneaprins.

◗ Puteţi pune periuţa în suport şi o puteţi lăsasă se încarce continuu.

Utilizarea aparatului

C 1 Montaţi periuţa pe accesoriul de fixareintroducând-o în baionetă şi înşurubând-oîn sensul acelor de ceasornic un sfert derotaţie.

Astfel, capul de periere nu se va desprinde înmomentul vibraţiilor.

2 Puneţi pastă de dinţi pe periuţă.

C 3 Introduceţi periuţa în gură.

C 4 Apăsaţi butonul pornire şi începeţi periajuldentar.

◗ Pentru cea mai bună metodă de periaj dentar,durata optimă şi funcţiile aparatului, consultaţicapitolul "Sugestii pentru periaj dentar" de maijos.

ROMÂNĂ28

16 hrs

12

Page 29: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Sugestii pentru periaj dentar

Periajul dentar

C 1 Poziţionaţi periuţa pe dinţi în aşa fel încâtaceasta să acopere atât suprafaţa dinţilorcât şi gingia.

C 2 Ţineţi periuţa în această poziţie timp decâteva secunde şi apoi deplasaţi-o peurmătorul dinte.

Periuţa cu cap rotund îndepărtează placa de pedinţi şi de sub gingii.Capul de periere Active Tip individual permitecurăţarea spaţiilor interdentare.

C 3 Deplasaţi periuţa cu grijă de-a lunguldinţilor şi măselelor.

◗ Curăţaţi toate suprafeţele dinţilor (interior,exterior şi suprafaţa de mestecare) cât şigingiile. O metodă prestabilită vă ajută să nuuitaţi anumite zone.

◗ Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile deperiaj de pe site-ul nostru de Internet:www.philips.com.

ROMÂNĂ 29

Page 30: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Protejarea gingiilor

C 1 Sistemul de Protejare a Gingiilorechilibrează presiunea exercitată dedumneavoastră asupra dinţilor şi gingiilor.

C 2 Dacă exercitaţi o presiune prea mare peperiuţă, veţi simţi şi auzi un clic când capulperiuţei sare înapoi. Când reduceţipresiunea, capul periuţei revine la poziţianormală.Astfel gingiile dumneavoastră vorfi protejate.

Acest lucru se va întâmpla probabil de câteva oricând veţi folosi periuţa de dinţi pentru prima dată.După puţin timp, când veţi descoperi presiuneaoptimă de periere, aceasta va sări înapoi din ce înce mai rar.

Sugestie: dacă placa dentară este corectîndepărtată, gingiile vor avea o culoare rozalie şivor susţine ferm dinţii. Gingiile sănătoase nusângerează când mâncaţi sau vă spălaţi pe dinţi (ase vedea, de asemenea, capitolul "Igienă dentarăoptimă"). Dacă gingiile încep să sângereze totuşiuşor în timpul primelor periaje dentare, acestlucru ar trebui să înceteze după câteva zile. În cazcontrar, consultaţi dentistul.

ROMÂNĂ30

Page 31: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Durata minimă de periere: 2 minute

În general, 2 minute sunt suficiente pentru a văspăla corect pe dinţi. Evident, puteţi prelungiaceastă perioadă.

C ◗ Un led roşu va clipi pentru a indica faptul căcele 2 minute au trecut (doar modeleleHX2585, HX2538 şi HX1526).

Igienă dentară optimă

Pentru o igienă dentară optimă, se recomandăutilizarea aţei dentare şi a scobitorilor pe lângăperiuţa de dinţi electrică.

Veţi găsi mai multe informaţii despre IgienaDentară Philips şi despre alte produse Philips pesite-ul nostru de Internet: www.philips.com.

Curăţarea şi depozitarea aparatului

C 1 Porniţi periuţa de dinţi şi clătiţi accesoriulde fixare sub jet de apă călduţă. (max.60cC).

C 2 Opriţi periuţa de dinţi. Deşurubaţiaccesoriul de fixare şi clătiţi-l în interior.

ROMÂNĂ 31

Page 32: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 3 Porniţi din nou periuţa pentru a clătiresturile de pastă de dinţi de pe ax.

C 4 Doar tipurile HX1526, HX1515, HX1511,HX1510 şi HX1507: fixaţi periuţa peîncărcător pentru depozitare. Doar tipurileHX2585 şi HX2538: puteţi depozita pânăla 4 accesorii periuţe în compartimentul dedepozitare.

C ◗ Doar tipurile HX2585 şi HX2538: în locul adouă periuţe, puteţi depozita pasta de dinţi încompartimentul de depozitare.

Compartimentul de depozitare şi accesoriiledetaşabile pot fi scoase de pe încărcător şi spălateîn maşina de spălat vase.

C 5 Ştergeţi încărcătorul cu o cârpă umedă.

Scoateţi încărcătorul din priză înainte de a începecurăţarea acestuia.

Înlocuire

1 Înlocuiţi accesoriul o dată la 3 luni pentrua obţine cele mai bune rezultate.

◗ Periuţa trebuie, de asemenea, înlocuită cândperii încep să se încline.

ROMÂNĂ32

Page 33: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Puteţi obţine accesorii de schimb la magazinul deunde aţi cumpărat periuţa.

Puteţi folosi orice tip de periuţă de schimb cu caprotund, marca PHILIPS.

Protejarea mediului înconjurător

În momentul când aruncaţi aparatul, scoateţiacumulatorul şi aruncaţi-l respectând normele deprotejare a mediului înconjurător.

◗ NB: Puteţi duce aparatul la un Centru ServicePhilips care se va ocupa de acest lucru în loculdumneavoastră.

1 Când scoateţi acumulatorul, acesta trebuiesă fie complet descărcat. Prin urmare, lăsaţiaparatul să funcţioneze până se descarcăcomplet înainte de a scoate acumulatorul.

C 2 Luaţi încărcătorul şi poziţionaţi periuţa pepivot. Răsuciţi periuţa în sens invers acelorde ceasornic pentru a deşuruba bazaperiuţei.

C 3 Întoarceţi periuţa cu capul în jos şi presaţi-o de o suprafaţă dură pentru a scoatecompartimentul acumulatorului.

ROMÂNĂ 33

2

1

Page 34: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 4 Deschideţi capacul compartimentului.

C 5 Scoateţi acumulatorul cu ajutorulşurubelniţei.

După ce aţi deşurubat baza aparatului, acesta numai este etanş, iar garanţia nu mai este valabilă.

ROMÂNĂ34

Page 35: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

În cazul unor probleme

Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu ajutorulghidului de mai jos, vă rugăm să contactaţi cel maiapropiat centru service Philips, Centrul de Relaţiicu Clienţii din ţara dumneavoastră sau să necontactaţi la www.philips.com.

Soluţie

Asiguraţi-vă că încărcătorul este corect introdus înpriză.

Asiguraţi-vă că priza este alimentată (consultaţi şicapitolul "Important").

Asiguraţi-vă că periuţa este oprită şi reîncărcaţi-o celpuţin 16 ore.

Verificaţi dacă aţi montat corect accesoriul pe aparat(consultaţi şi capitolul "Utilizarea aparatului").

Periuţa de dinţi trebuie reîncărcată. Dacă lăsaţi deobicei periuţa de dinţi în încărcător continuu, vatrebui să reactivaţi acumulatorul conforminstrucţiunilor de la capitolul "Încărcare".

Scoateţi capul periuţei şi folosiţi unul nou.

Problemă

Periuţa de dinţi nufuncţionează deloc, deşi afost poziţionată peîncărcător toată noaptea.

Motorul periuţeifuncţionează, dar capul deperiere nu.

Puterea de periere aaparatului a scăzut simţitor.

Performanţa de curăţare adinţilor nu mai este optimă.

ROMÂNĂ 35

Page 36: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Введение

Эта уникальная электрическая зубная щеткаудаляет зубной камень лучше чем обычная,ручная щетка. Она также обеспечивает защитуваших десен. Если во время чистки зубов выприкладываете слишком большое усилие,головка щетки автоматически отгибаетсяназад. Благодаря этому четкому сигналу выбыстро подберете нужное чистящее усилие.Клинические испытания показали, что прииспользовании щетки Sensiflex производствакомпании "Филипс" обеспечивается болееэффективная и более безопасная чистка зубов.

Внимание

◗ Шнур зарядного устройства не подлежитзамене. В случае повреждения шнуразарядное устройство следует выбросить.

◗ При подзарядке зубной щетки убедитесь втом, что розетка электросети находитсяпод напряжением. При выключении светаподача электроэнергии в электророзетки,размещенные в зеркальных шкафах надумывальными раковинами, или вэлектророзетки для электробритвы вванных комнатах может прекратиться.

Общее описание

A ЩеткаB РучкаC Вставка для запасной щеткиD Футляр для хранения

РУССКИЙ36

Page 37: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

E Зарядное устройствоF Держатель запасной щетки

Подготовка прибора к работе

Крепление электроприбора на стене

C 1 Навесьте зарядное устройство на стенус помощью 2 винтов (3,0х30 мм) и 2пробок (S5) (в комплект поставки невходят).

C ◗ Для того, чтобы точно просверлитьотверстия в стене, вы можетевоспользоваться трафаретом, нарисованнымна последней странице данногоруководства.

Как заряжать аккумуляторную батарею

1 Перед первым использованиемэлектроприбора необходимо заряжатьаккумуляторную батарею в течение покрайней мере 16 часов.

C ◗ Перед тем, как начать зарядку батареи,убедитесь в том, что прибор выключен.

◗ Вы можете оставить зубную щетку взарядном устройстве, при этом процессзарядки батареи будет происходитьпостоянно.

Однако в самом начале применения

РУССКИЙ 37

15,6

2

3

1

Page 38: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

электрической щетки мы рекомендуемпользоваться ею до полной разрядки батареи.Для этого пользуйтесь щеткой в нормальномрежиме, не производя подзарядки междупроцедурами чистки зубов. Подзарядитеприбор только после почти полной остановкиэлектродвигателя. Проделайте эту процедуру 3раза подряд.Для того, что увеличить срок службы батареи,повторяйте эту процедуру один раз в полгода.

C ◗ Только модели HX2585, HX2538 и HX1526:В процессе зарядки батареи горит зеленыйиндикатор.

◗ Вы можете оставить зубную щетку взарядном устройстве, при этом процессзарядки батареи будет происходитьпостоянно.

Пользование электроприбором

C 1 Установите чистящую насадку наэлектрическую зубную щетку; вставив еев байонетный замок и повернув начетверть оборота по часовой стрелке.

Благодаря этому действию разъединениещетки и насадки при вибрации станетневозможным.

2 Нанесите на щетку зубную пасту.

C 3 Приложите головку зубной щетки кзубам.

РУССКИЙ38

16 hrs

12

Page 39: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 4 Нажмите на кнопку включения прибораи начните чистить зубы.

◗ Для получения информации, касающейсяоптимального метода чистки зубов,минимального времени чистки зубов ифункций зубной щетки см. раздел "Советыпо чистке зубов".

Советы по чистке зубов

Чистка зубов

C 1 Приложите головку зубной щетки к зубутаким образом, чтобы она накрывала иповерхность зуба, и пришеечную частьдесны.

C 2 В течение нескольких секундудерживайте щетку в этом положении, азатем передвиньте ее к следующемузубу.

Круглая головка щетки удаляет налет с зубов ис пришеечной части десен.Наконечник Active Tip, совершая независимыедвижения, очищает пространство междузубами.

C 3 Осторожно направляйте головку зубнойщетки вдоль резцов и коренных зубов.

РУССКИЙ 39

Page 40: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

◗ Убедитесь в том, что вы правильно чиститевсе поверхности зубов (внутреннюю,внешнюю и жевательную поверхности), атакже линию десен. Если вы каждый разбудете чистить зубы в определеннойпоследовательности, это поможет вам непропускать определенные участки.

◗ См. также инструкции по чистке зубов нанашем сайте:www.philips.com.

Защита десен

C 1 Система защиты десен исключаетчрезмерное давление на зубы и десныпри чистке зубов.

C 2 Если вы нажмете слишком сильно назубную щетку, то почувствуете иуслышите щелчок в момент отклоненияголовки щетки назад. Как только выуменьшите давление, головка щеткивернется в нормальное положение. Этозащитит ваши десны.

Вероятно, это произойдет несколько раз всамом начале пользования щеткой. Черезнекоторое время вы найдете оптимальноедавление для чистки зубов и головка щеткибудет отклоняться назад реже.

Совет: При правильном удалении зубногоналета десны имеют розовый цвет и плотноокружают зубы. Здоровые десны не

РУССКИЙ40

Page 41: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

кровоточат, когда вы едите или чистите зубы(см. также раздел «Оптимальная гигиенаполости рта». Если ваши десны все же слегкакровоточат на начальной стадии пользованияэлектрической щеткой, то, как правило, черезнесколько дней это должно прекратиться. Впротивном случае, вам следуетпроконсультироваться со стоматологом.

Минимальная продолжительность чисткизубов: 2 минуты.

В большинстве случаев, для того, чтобы какследует почистить зубы, достаточно 2 минут.Разумеется, вы можете чистить зубы и дольше.

C ◗ Мигание красного индикатора указывает нато, что прошло 2 минуты (только моделиHX2585, HX2538 и HX1526).

Оптимальная гигиена полости рта

Для поддержания оптимальной гигиеныполости рта рекомендуется наряду сэлектрической зубной щеткой пользоватьсянитью для чистки зубов и зубочистками.

Вы найдете дополнительную информацию,касающуюся приборов по уходу за зубами идругой продукции компании "Филипс" нанашем сайте:www.philips.com.

РУССКИЙ 41

Page 42: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Очистка и хранениеэлектроприбора

C 1 Включите зубную щетку и промойтечистящую насадку теплойводопроводной водой (с температуройне более 60cC).

C 2 Выключите зубную щетку. Снимитечистящую насадку и промойте ееизнутри.

C 3 Включите зубную щетку повторно,чтобы смыть остатки зубной пасты сприводного вала.

C 4 Только модели HX1526, HX1515,HX1511, HX1510 и HX1507: хранитенасадку щетки на стержне,расположенном на зарядном устройстве.Только модели HX2585 и HX2538:храните до 4 насадок щетки в футляредля хранения.

C ◗ Только модели HX2585 и HX2538: Вместо 2насадок щетки вы можете хранить вфутляре для хранения тюбик с зубнойпастой.

РУССКИЙ42

Page 43: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Вы можете вынимать из зарядного устройстваконтейнер для хранения и чистящие насадки имыть их в посудомоечной машине.

C 5 Для очистки зарядного устройствапользуйтесь влажной тканью.

Перед очисткой зарядного устройстотключите его от электросети.

Замена частей

1 Для наилучших результатов чисткизубов замену чистящей насадки следуетпроизводить через каждые 3 месяца.

◗ Замену чистящей насадки следуетпроизводить также в том случае, когдащетина зубной щетки начинает выгибатьсянаружу.

Вы можете приобрести новые чистящиенасадки в том же магазине, где покупализубную щетку.

Вы можете пользоваться сменными круговымичистящими насадками «Филипс».

РУССКИЙ 43

Page 44: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Охрана окружающей среды

Прежде чем выбросить неисправный прибор,извлеките из него аккумуляторную батарею иутилизируйте ее в соответствии стребованиями экологической безопасности.

◗ NB: Вы также можете передать прибор всервисный центр компании «Филипс», вкотором батареи прибора будутутилизированы.

1 Следует вынимать только полностьюразряженную батарею. Поэтому, преждечем вынимать батарею, оставьте приборво включенном состоянии до ее полнойразрядки.

C 2 Возьмите в руки зарядное устройство ипоместите зубную щетку на стержень.Чтобы отвинтить нижнюю часть зубнойщетки, поверните щетку против часовойстрелки.

C 3 Чтобы извлечь батарею из отсека,переверните зубную щетку и прижмитеее к твердой поверхности.

C 4 С помощью отвертки откройте крышкуотсека для батареи.

РУССКИЙ44

2

1

Page 45: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 5 Извлеките батарею из отсека длябатареи, воспользовавшись отверткой.

После отвинчивания нижней части прибоводонепроницаемость прибора может бытутрачена, и прибор лишается гарантии.

РУССКИЙ 45

Page 46: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Способ устранения

Убедитесь в том, что вилка зарядного устройстваподсоединена к сети надлежащим образом.

Убедитесь в том, что электророзетка находитсяпод напряжением (см. также раздел«Внимание»).

Убедитесь в том, что зубная щетка выключена изаряжайте ее в течение не менее 16 часов.

Проверьте правильность соединения чистящейнасадки с электроприбором (см. также раздел«Пользование электроприбором»).

Необходимо произвести подзарядку зубнойщетки. Если зубная щетка обычно хранится взарядном устройстве, то вам, возможно,придется восстанавливать батарею, как описанов разделе «Как заряжать аккумуляторнуюбатарею».

Установите на щетку новую чистящую насадку.

Неисправность

Зубная щетка неработает несмотря на то,что она находилась взарядном устройстве втечение ночи.

Электродвигатель зубнойщетки работает, но ееголовка неподвижна.

Чистящая способностьприбора значительноухудшилась.

Снизилось качествочистки зубов с помощьюзубной щетки.

РУССКИЙ46

Устранение неисправностей

Если вы не можете устранить неисправностисамостоятельно, с помощью представленнойниже инструкции по устранениюнеисправностей, обращайтесь в ближайшийсервисный центр компании «Филипс», в центркомпании «Филипс» по обслуживаниюпотребителей в своей стране или на Web-сайтнашей компании по адресу: www.philips.com.

Page 47: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Úvod

Tento jedinečný elektrický zubní kartáčekodstraňuje plag lépe než běžný zubní kartáček.Současně též lépe chrání vaše dásně.V okamžiku,kdy byste na kartáček nadměrně přitlačíli, odskočíautomaticky směrem dozadu. Po tomto jasnémsignálu rychle tlak na kartáček zmenšíte. Klinickétesty prokázaly, že díky tomuto systému je čištěnízubů kartáčkem Philips Sensiflex lepší abezpečnější.

Důležité

◗ Přívodní kabel nelze vyměňovat. Pokud by sevám poškodil, je třeba kartáček vyřadit.

◗ Před nabíjením akumulátoru v kartáčku, sepřesvědčte, že je zásuvka pod proudem.Zásuvky umístěné v koupelnových skříňkáchnad umyvadlem mohou být často odpojenypokud osvětlení vypnete.

Všeobecný popis

A KartáčekB RukojeťC Vložka pro náhradní kartáčekD Úschovné pouzdroE NabíječF Držák náhradního kartáčku

ČESKY 47

Page 48: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Příprava přístroje k použití

Připevnění na stěnu

C 1 Nabíjecí jednoku upevněte dvěma šrouby(3,0 X 30 mm) a dvěma hmoždinkami (S5)(nejsou v příslušenství).

C ◗ Vyvrtejte dvě díry ve vhodném místě. Můžetepoužít šablonu na poslední straně tohotonávodu.

Nabíjení akumulátoru přístroje

1 Před prvním použitím je třeba nabíjetakumulátor přístroje nejméně po dobu 16hodin.

C ◗ Zkontrolujte, zda byl před začátkem nabíjenípřístroj ve vypnutém stavu.

◗ Přístroj můžete ponechat v nabíjecí jednotcetrvale.

Před prvním nabitím je vhodné akumulátornejprve zcela vybít. Za tím účelem je třebaponechávat akumulátor mimo nabíjecí jednotku apoužívat ho bez nabíjení tak dlouho, až se jehoakumulátor zcela vybije. Pak akumulátor plněnabijte.Tento proces opakujte třikrát za sebou.Abyste prodloužili dobu života akumulátoru,realizujte výše uvedený postup vždy po šestiměsících.

ČESKY48

15,6

2

3

1

Page 49: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C ◗ Pouze pro typy HX2585, HX2538 a HX1526:Jakmile začnete akumulátor přístroje nabíjet,rozsvítí se zelená kontrolka.

◗ Přístroj můžete ponechat v nabíjecí jednotcetrvale.

Použití přístroje

C 1 Kartáček nasaďte na těleso přístroje tak,že ho zasunete do bajonetového uzávěru aotočíte ho o čtvrtkruh ve směru pohybuhodinových ruček.

Tím zajistíte, aby se kartáček vibracemi neuvolnil.

2 Na kartáček naneste zubní pastu.

C 3 Vložte kartáček do úst.

C 4 Stiskněte spínač a začněte si čistit zuby.

◗ Pro nejlepší výsledky při čištění, nejkratší dobučištění a funkci přístroje viz odstavec "Radypro čištění zubů".

ČESKY 49

16 hrs

12

Page 50: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Rady pro čištění zubů

Čištění zubů

C 1 Nasaďte kartáček proti zubům tak, žepokrývá povrch zubů stejně jako linii dásní.

C 2 Podržte kartáček v této poloze několiksekund a pak přejděte k dalším zubům.

Kruhový kartáček odstraní plag ze zubů i z liniedásní.Individuálně se pohybující Active Tip vyčistíprostor mezi zuby.

C 3 Veďte kartáček opatrně podél zubů istoliček.

◗ Ujistěte se, že jste vyčistili ceĺý povrch zubů(vnitřní část, vnější část a skusové plochy) astejně tak i linii kolem dásní. Naučený a trvalezachovávaný postup vám zabrání, abysteněkteré části zubů vynechali.

◗ Můžete též nahlédnout na internetovoustránku www.philips.com.

ČESKY50

Page 51: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Ochrana dásní

C 1 Ochrana dásní systému Gum Protectionvám zabrání abyste vyvinuli při čištěnítakový tlak na kartáček, který by vedl až kpoškození dásní.

C 2 Pokud by byl při čistění tlak na kartáčeknadměrný, uslyšíte zřetelné klapnutí a hlavakartáčku odskočí směrem dozadu.V tomokamžiku je třeba tlak na kartáčekzmenšit.Tím ochráníte dásně.

To pravděpodobně nastane vícekrát v době, kdybudete kartáček používat nově. Zakrátko si všaknavyknete udržovat na kartáček správný tlak ahlavice kartáčku bude odskakovat méně často.

Doporučení: Jestliže je plag řádně odstraněn,získají dásně růžovou barvu a budou pevněobklopovat zuby. Zdravé dásně nebudou běhemjídla nebo čištění zubů krvácet (viz též odstavec"Optimální zubní hygiena"). Může se ovšem stát, ževaše dásně budou nepatrně krvácet běhemprvních dní používání tohoto kartáčku.Totokrvácení však obvykle zakrátko ustane. Pokud bytrvalo, poraďte se se svým zubním lékařem.

Minimální doba čištění zubů: 2 minuty

Obecně postačují dvě minuty k tomu, aby vašezuby byly důkladně vyčištěné. Můžete sisamozřejmě čistit zuby i déle než 2 minuty.

ČESKY 51

Page 52: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C ◗ Blikání červené kontrolky vás upozorní, žeuběhly dvě minuty čištění (pouze typyHX2585, HX2538 a HX1526).

Optimální zubní hygiena

Pro optimální zubní hygienu je vhodné ještěpoužívat zubní vlasec a zubní párátko jakodoplněk k elektrickému zubnímu kartáčku.

Více informací o Philips Dental Care a o ostatníchvýrobcích firmy Philips najdete na internetovéstránce www.philips.com.

Čištění a uložení přístroje

C 1 Zapněte přístroj a opláchněte kartáčekpod vlažnou tekoucí vodou (max. 60cC).

C 2 Vypněte přístroj. Oddělte kartáček odtělesa přístroje a umyjte ho uvnitř.

ČESKY52

Page 53: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 3 Opět zapněte přístroj a vymyjte zbytkyzubní pasty v hnacím hřídeli.

C 4 Pouze pro typy HX1526, HX1515,HX1511, HX1510 a HX1507: kartáčekuchovávejte na hrotu nabíjecí jednotky.Pouze pro typy HX2585 a HX2538: až 4kartáčky můžete uchovávat v úschovnémpouzdru.

C ◗ Pouze pro typy HX 2585 a HX 2538: namístodvou kartáčků můžete v zásobníku uchovávattéž zubní pastu.

Úschovný zásobník lze odejmout od nabíjecíjednotky a mýt i v myčce nádobí.

C 5 Nabíjecí jednotku čistěte navlhčenýmhadříkem.

Před čištěním nabíjecí jednotku vždy odpojte odsítě.

Výměna dílů

1 Pro zajištění nejlepších výsledků při čištěnízubů je třeba kartáčky vyměnit vždy asi po3 měsících.

◗ Kartáčky je třeba vyměnit vždy, když se jejichštětiny začnou ohýbat směrem ven.

ČESKY 53

Page 54: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Nové kartáčky můžete získat v prodejně, kde jstepřístroj zakoupili.

Používejte náhradní kartáčky PHILIPS All-round.

Ochrana životního prostředí

Když jednoho dne zrušíte celý přístroj, dříve nežho vyhodíte, vyjměte z něj nejdříve akumulátor aodevzdejte jej v příslušné sběrně.

◗ Poznámka: Můžete též kompletní přístrojodevzdat v servisu firmy Philips, kde se jižpostarají o jeho optimální likvidaci.

1 Akumulátor musíte nejdříve zcela vybít.Ponechte proto přístroj v chodu, dokud sesám nezastaví.

C 2 Vezměte nabíjecí jednotku a umístětepřístroj na hrot. Otočte přístrojem protisměru pohybu hodinových ruček, tímodšroubujete jeho dno.

C 3 Otočte přístroj hlavou dolů a přitisknětejej proti tuhé podložce abyste mohlivyjmout držák akumulátoru.

ČESKY54

2

1

Page 55: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 4 Otevře víčko držáku akumulátoru pomocíšroubováku.

C 5 Akumulátor vyjměte pomocí šroubováku zdržáku.

Když bylo odšroubováno dno, není již přístrojvodotěsný a ztrácí též nárok na záruku.

ČESKY 55

Page 56: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Možné problémy

Pokud by se vyskytl jakýkoli problém, pokuste seho vyřešit podle následujících pokynů nebo sespojte s Informačním střediskem firmy Philips.Můžete též vyhledat internetovou stránkuwww.philips.com.

Možné řešení

Zkontrolujte, zda byla zástrčka nabíjecí jednotkyřádně zasunuta do zásuvky.

Zkontorlujte, zda je v zásuvce proud (viz odstavec"Důležité").

Zkontrolujte, zda byl zubní kartáček ve vypnutémstavu a zda byl jeho akumulátor nabíjen nejméně 16hodin.

Zkontrolujte, zda byl kartáček na přístroj řádněnasazen (viz odstavec "Použití přístroje").

Akumulátor přístroje musí být nabit. Pokudponecháváte trvale přístroj v nabíjecí jednotce,musíte oživit akumulátor podle pokynů v odstavci"Nabíjení akumulátoru přístroje".

Vyměňte kartáček za nový.

Problém

Přístroj nepracuje, ačkolibyl jeho akumulátor nabíjenpo celou noc.

Motor přístroje se otáčí, alekartáček nepracuje.

Výkon přístroje se zřetelnězmenšil.

Čištění zubů se již nejevíoptimální.

ČESKY56

Page 57: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Bevezetés

Ez az egyedi, elektromos fogkefe jobban eltávolítjaa fogkövet, mint a normál, kézi fogkefe. Ezenkívülsegít fogínye védelmében is. Ha kefélés közben túlnagy nyomást gyakorol a fogkefére, a kefeautomatikusan visszahajlik. A jól hallható jelsegítségével gyorsan alkalmazkodni fog a helyeskefe erohöz. Klinikai tesztek kimutatták, hogyennek a rendszernek köszönhetoen a PhilipsSensiflex fogkefét használva az eredmény jobb ésbiztosabb fogmosási technika.

Fontos

◗ A töltőkészülék hálózati csatlakozó kábelétnem lehet kicserélni. Ha a kábel megsérül, atöltőkészüléket ki kell selejtezni.

◗ Ellenőrizze, hogy a fogkefe töltése közbenvan-e feszültség a konnektorban.Afürdőszoba mosdókagylója feletti tükrön lévőkonnektor vagy a borotva konnektor gyakranfeszültségmentessé válik, ha a világítástkikapcsolja.

Általános leírás

A KefeB FogantyúC Betét tartalék kefe számáraD Tároló tartóE TöltoF Tartalék kefe tartó

MAGYAR 57

Page 58: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

A készülék előkészítése használatra

A készülék falra szerelése

C 1 A töltőkészülék falra szereléséhezhasználjon 2 csavart (3,0x30 mm) és 2tipplit (S5) (nem tartozék).

C ◗ Ahhoz, hogy a lyukakat megfelelő helyre fúrja,használhatja a használati útmutató utolsóoldalán látható sablont.

A készülék töltése

1 Első használat előtt legalább 16 óra hosszattöltse a készüléket.

C ◗ Ellenőrizze, hogy a töltés kezdésekor akészülék ki legyen kapcsolva.

◗ A fogkefét az állványra teheti és hagyhatjafolyamatosan töltődni.

Azonban mikor először kezdi használni akészüléket, tanácsos addig használni, míg azakkumlátor teljesen kimerül. Ehhez normál módonhasználja a készüléket, de anélkül, hogy afogmosások között feltöltené. Csak akkor töltse fela készüléket, ha a motor megáll. Ismételje meg azeljárást egymásután háromszor.Az akkumulátor élettartamának növeléséhez eztaz eljárást hat hónaponként ismételje meg.

MAGYAR58

15,6

2

3

1

Page 59: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C ◗ Csak HX2585, HX2538 és HX1526típusoknál: Miközben az akkumulátor töltodik,a zöld jelzolámpa világít.

◗ A fogkefét az állványra teheti és hagyhatjafolyamatosan töltődni.

A készülék használata

C 1 Úgy tegye a kefét a fogkefébe, hogybedugja a bajonet zárig és balra elforgatjanegyed fordulattal.

Így a kefe rezgés közben nem tud leesni.

2 Tegyen fogkrémet a kefére.

C 3 Tegye a kefefejet a szájába.

C 4 Nyomja meg a bekapcsoló gombot éskezdje el a fogát tisztítani.

◗ A legjobb fogmosási módszerhez csekélykefélési ido és készülék kefélési muködtetésszükséges, lásd a 'Fogmosási javaslatok' c.részt.

MAGYAR 59

16 hrs

12

Page 60: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Fogmosási ötletek

Tisztítás

C 1 Úgy helyezze a kefét a fogra, hogy befedjea fog felületét és a fogíny szélét.

C 2 Tartsa a kefét néhány másodpercig ebben ahelyzetben, majd vigye át a következőfogra.

A kerek kefefej eltávolítja a fogkövet a fogról és afogíny széle alól.Az önállóan mozgó aktív csúcs kitisztítja afogközöket.

C 3 Vezesse a kefefejet óvatosan a fogakon ésaz örlőfogakon.

◗ Vigyázzon arra, hogy a fog teljes felületétalaposan megtisztítsa (belül, kívül és arágófelületet), valamint a fogínyt. Egy állandótisztítási sorrend megakadályozza, hogyátugorjék egyes területeket.

◗ Lásd még a fogmosási útmutatót Internetoldalunkon: www.philips.com.

Fogíny védelem

C 1 A fogínyvédő rendszer bizotosítja, hogy negyakoroljon túl erős nyomást a fogakra ésa fogínyre.

MAGYAR60

Page 61: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C 2 Ha túlságosan megnyomja a fogkefét,érezni és hallani fog egy kattanást, amikor akefefej visszahajlik.Amint csökkenti anyomást, a kefefej visszahajlik normálpozíciójába. Ez védi fogínyét.

Ez valószínűleg előfordul néhányszor, mikorelőször kezdi el használni a fogkefét. Egy idő múlvará fog jönni az optimális kefenyomásra és a kefefejritkábban fog visszahajolni.

Javaslat: Ha alaposan eltávolította a fogkövet, afogíny rózsaszínű lesz és szorosan körülveszi afogat.Az egészséges fogíny nem vérzik evés vagyfogmosás közben (lásd még az 'Optimálisfogápolás" c. részt). Ha fogínye kissé mégis vérzik afogkefe első használatakor, ez a vérzés általábanmegszűnik néhány nap múlva. Ha nem, forduljonfogorvosához.

A legkevesebb fogmosási idő: 2 perc

Általában 2 perc elegendő arra, hogy jólmegtisztítsa fogát.Természetesen 2 percnélhosszabb ideig is folytathatja a fogmosást.

C ◗ A piros jelzolámpa világít annak jelzésére,hogy 2 perc eltelt (csak HX2585, HX2538 ésHX1526 típusoknál).

Optimális fogápolás

Optimális fogápoláshoz javasoljuk, hogy azelektromos fogkefe mellett használjon fogselymetés fogvájót is.

MAGYAR 61

Page 62: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

A Philips fogápolásra és egyéb Philips termékekrevonatkozólag további információt talál Internetoldalunkon: www.philips.com.

A készülék tisztítása és tárolása

C 1 Kapcsolja be a fogkefét és a kefét öblítse lecsap alatt, langyos vízzel (max. 60cC).

C 2 Kapcsolja ki a fogkefét.Vegye le a kefét ésöblítse le a belsejét.

C 3 Kapcsolja be ismét a fogkefét, hogy ameghajtó nyélről leöblíthesse a fogkrémmaradékokat.

C 4 Csak HX1526, HX1515, HX1511, HX1510és HX1507 típusoknál: tárolja a kefetartozékot a töltoegység csúcsán. CsakHX2585 és HX2538 típusoknál: a tárolótartóban legfeljebb 4 kefe tartozékottároljon.

MAGYAR62

Page 63: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

C ◗ Csak HX2585 és HX2538 típusoknál: 2 kefetartozék helyett egy fogkrémet is tárolhat atároló tartóban.

A tároló tartót és tartozékokat kiveheti atöltőkészülékből és megtisztíthatjamosogatógépben.

C 5 A töltőkészüléket nedves ruhával tisztítsa.

A tisztítás előtt húzza ki a töltőkészülék csatlakozódugóját a fali konnektorból.

Csere

1 A keféket minden 3 hónapban cserélje,hogy a legjobb legyen a fogmosáseredménye.

◗ A kefét akkor is ki kell cserélni, ha a sörtékkifelé hajlanak.

Új kefét abban az üzletben vásárolhat, ahol afogkefét vette.

Minden PHILIPS csere kefét lehet használni.

Környezetvédelem

Ha a készüléket végleg nem használja, vegye ki azakkumulátort és selejtezze ki környezetbarátmódon.

MAGYAR 63

Page 64: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

◗ Megjegyzés: Átadhatja a készüléket a Philipsszerviznek is, ahol kiselejtezik azakkumulátort.

1 Az akkumulátor kiselejtezéskor teljesenlegyen üres. Ezért mielőtt kiveszi azakkumulátort, a készüléket addigműködtesse, amíg leáll.

C 2 Fogja meg a töltőkészüléket és helyezzebele a fogkefét. Fordítsa el a fogkefét azóra járásával ellenkező irányba, hogykicsavarja a fogkefe alját.

C 3 Fordítsa a fogkefét felső felével lefelé ésszorítsa egy kemény felülethez, hogykivegye az akkumulátor-tartót.

C 4 Nyissa ki az akkumulátor-tartó fedelétcsavarhúzóval.

C 5 Vegye ki az akkumulátort a tartóbólcsavarhúzóval.

Miután kicsavarta az alját, a készülék nem lesztöbbé vízálló és a garancia megszűnik.

MAGYAR64

2

1

Page 65: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Hibaelhárítás

Ha az alábbi hibaelhárító útmutatás segítségévelnem tudja elhárítani a hibát, vegye fel akapcsolatot a legközelebbi Philips szervizzel, azországában lévő Philips Ügyfélszolgálattal (PhilipsCustomer Care Centre) vagy lépjen velünk onlinekapcsolatba: www.philips.com

MAGYAR 65

Elhárítás

Ellenőrizze, hogy a töltőkészülék csatlakozó dugójajól érintkezik-e a hálózati konnektorban.

Ellenőrizze, hogy a konnektorban van-e feszültség(lásd még a "Fontos" c. részt).

Ellenőrizze, hogy a fogkefe ki legyen kapcsolva éstöltse legalább 16 óra hosszat.

Ellenőrizze, hogy a kefét jól csatlakoztatta-e akészülékhez (lásd még "A készülék használata" c.részt).

A fogkefét fel kell tölteni. Ha általában folyamatosana töltőkészülékben tartja a fogkefét, fel kell"élesztenie" az akkumulátort, a "Töltés" részbenleírtak szerint.

Vegye le a kefét és kezdjen újat használni.

Hiba

A fogkefe egyáltalán nemműködik, bár egész éjszakaa töltőkészülékben állt.

A fogkefe motorjaműködik, de a kefefej nem.

A készülék teljesítményenagyon lecsökkent.

A fogkefe fogtisztítóképessége nem optimális.

Page 66: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Úvod

Táto jedinečná elektrická zubná kefka odstraňujezubný povlak lepšie ako bežná, ručná kefka.Pomáha tiež chrániť Vaše ďasná. Keď ňou prílišzatlačíte, hlava kefky sa automaticky zaklonídozadu.Vďaka tomuto jasnému signálu si rýchlozvyknete na správny tlak kefky. Klinické testydokázali, že vďaka tomuto systému predstavuječistenie zubov s kefkou Philips Sensiflex lepšiu abezpečnejšiu techniku starostlivosti o chrup.

Dôležité upozornenie

◗ Nabíjacia jednotka kábla sa nedá vymeniť.Aksa Vám poškodí kábel, nabíjaciu jednotku trebavyhodiť.

◗ Pri dobíjaní zubnej kefky sa presvedčte, či je vzásuvke el. prúd. Prívod el. prúdu v zásuvkenad umývadlom, alebo v zásuvke na holiacistrojček môže byť po vypnutí svetielprerušený.

Všeobecný opis

A KefkaB RúčkaC Nástavec pre náhradnú kefkuD Nádoba na odkladanieE NabíjačkaF Náhradný držiak na kefky

SLOVENSKY66

Page 67: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Príprava prístroja na použitie

Pripevnenie prístroja na stenu

C 1 Nabíjaciu jednotku pripevnite na stenupomocou 2 skrutiek (3,0x30mm) a 2sieťových zásuviek (S5) (nie sú priložené).

C ◗ Na presné zameranie vŕtacích otvorovmôžete použiť šablónu nachádzajúcu sa naposlednej strane návodu na použitie.

Nabíjanie prístroja

1 Prístroj pred prvým použitím nabíjajtenajmenej 16 hodín.

C ◗ Pred začatím nabíjania sa presvedčte, či jeprístroj vypnutý.

◗ Zúbnú kefku môžete dať do stojana a nechaťju nepretržite nabíjať.

Pri prvom použití prístroja,Vám doporučujeme,nechať ho ísť až do vybitia baterky. Prístrojpoužívajte normálnym spôsobom avšak bezdobíjania medzi jednotlivými čisteniami. Prístrojdobite, keď motor takmer zastane.Tento postupzopakujte 3 razy za sebou.Aby ste predĺžili životnosť baterky, opakujteuvedený postup raz za 6 mesiacov.

SLOVENSKY 67

15,6

2

3

1

Page 68: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

SLOVENSKY68

C ◗ Len modely HX2585, HX2538, HX1526: Prinabíjaní batérie svieti zelené kontrolné svetlo.

◗ Zúbnú kefku môžete dať do stojana a nechaťju nepretržite nabíjať.

Použitie prístroja

C 1 Kefkový nástavec zasuňte na zachytávacíšpic a otočte v smere hodinových ručičieko štvrtinu.

Týmto znemožníte kefkovému nástavcu jehoodpojenie počas vibrácie.

2 Na zubnú kefku dajte zubnú pastu.

C 3 Hlavu kefky so vložte do úst.

C 4 Stlačte spínač a začnite si čistiť zuby.

◗ Najlepší spôsob čistenia zubov, minimálny časčistenia a funkcie zubnej kefky nájdete vodstavci "Rady pri čistení".

16 hrs

12

Page 69: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Rady pri čistení

Čistenie zubov

C 1 Hlavu kefky priložte k zubom tak, abyzakrývala povrch zubov ako aj líniu ďasien.

C 2 Hlavu kefky podržte v tejto poloheniekoľko sekúnd a potom prejdite kďalšiemu zubu.

Zaokrúhlená hlava kefky odstraňuje zubný povlakzo zubov a z ďasien.Samostatne sa pohybujúce vyčnievajúce štetinyčistia medzizubné priestory.

C 3 Hlavu kefky veďte opatrne pozdĺž zubov astoličiek.

◗ Dbajte, aby ste riadne vyčistili celý povrchzubov (vnútro, vonkajšok a žuvací povrch) akoaj ďasná. Fixovaný spôsob čistenia zubov Vámzabráni preskakovať určité oblasti.

◗ Prečítajte si aj návod na čistenie zubov nanašej internetovej stránke: www.philips.com.

SLOVENSKY 69

Page 70: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

SLOVENSKY70

Ochrana ďasien

C 1 Ochranný systém ďasien zaručuje, ženebude vyvinutý príliš silný tlak na zuby aďasná.

C 2 Ak kefku zatlačíte príliš silno, budete cítiť apočuť cvaknutie, keď kefka odskočísmerom dozadu.Akonáhle zmenšíte tlak,hlava kefky sa vráti do jej pôvodnej polohy.Týmto sú chránené Vaše ďasná.

Toto sa bude pravdepodobne diať pravidelne priprvých použitiach kefky. Po určitom čase zistíteoptimálny tlak a odskočenie kefky bude už lenobčasnou záležitosťou.

Rada:Ak povlak dôkladne odstránite, ďasná budúmať ružovú farbu a budú pevne obkolesovaťzuby. Zdravé ďasná pri jedení alebo čistení zubovnekrvácajú (viď odstavec "Optimálna zubnáhygiena").Ak Vaše zuby predsa len slabo krvácajú pri prvýchpoužitiach kefky, toto krvácanie zvykne poniekoľkých dňoch prestať.Ak nie, konzultujte to sVašim zubárom alebo zubným hygienikom.

Minimálny čas čistenia zubov: 2 minúty

Vo všeobecnosti sú 2 minúty dostatočne veľa nadôkladné vyčistenie zubov. Samozrejme, môžetesi ich čistiť aj dlhšie.

Page 71: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

SLOVENSKY 71

C ◗ Uplynutie 2 minút signalizuje blikaniečerveného kontrolného svetla (len modelyHX2585, HX2538 a HX1526 ).

Optimálna zubná hygiena

Pre optimálnu zubnú hygienu Vám doporučujemepoužívať zubné nite a medzizubné kefky akodoplnok k elektrickej zubnej kefke.

Viac informácii o starostlivosti o zuby a o ďalšíchvýrobkoch firmy Philips nájdete na našejinternetovej stránke: www.philips.com.

Čistenie o odkladanie prístroja

C 1 Zapnite zubnú kefku a opláchnite ju podvlažnou tečúcou vodou (max. 60cC).

C 2 Vypnite kefku. Odpojte kefkový nástavec aopláchnite vnútro.

Page 72: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

SLOVENSKY72

C 3 Znovu zapnite zubnú kefku, aby steopláchli zvyšky zubnej pasty z hriadeľa.

C 4 Len modely HX1526, HX1515, HX1511,HX1510 a HX1507: kefkový nástavecodkladajte na tŕň nabíjacej jednotky skontaktmi. Len modely HX2585 aHX2538: v úložnom priestore môžeteumiestniť až 4 kefkové nástavce.

C ◗ Len modely HX2585 a HX2538: namiesto 2kefkových nástavcov môžete do úložnehopriestoru odložiť aj zubnú pastu.

Úložný priestor a jednotlivé nástavce môžete daťdole z nabíjacej jednotky a umyť ich v umývačkeriadu.

C 5 Nabíjaciu jednotku umyte vlhkou utierkou.

Nabíjaciu jednotku pred umývaním odpojte z elsiete.

Výmena

1 Každé 3 mesiace vymeňte kefkovýnástavec, aby ste zachovali vynikajúcevýsledky čistenia.

◗ Hlavu kefky môžete vymeniť aj keď sa štetinkyzačnú vykrúcať smerom von.

Page 73: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

SLOVENSKY 73

Nové kefkové nástavce dostanete kúpiť v tomistom obchode ako ste kúpili zubnú kefku.

Môžete použiť všetky kefkové nástavce PHILIPS.

Životné prostredie

Ak chcete prístroj po ukončení jeho životnostiodstrániť, vytiahnite baterku a odstráňte juspôsobom bezpečným pre životné prostredie.

◗ Poznámka: Prístroj môžete odniesť aj doservisného centra Philips, kde odstrániabaterku za Vás.

1 Predtým, ako baterku vytiahnete, musí byťúplne prázdna. Pred vytiahnutím baterkynechajte prístroj ísť, až kým nezastane.

C 2 Zdvihnite nabíjaciu jednotku a zubnú kefkudajte na špic. Potom ju otočte proti smeruhodinových ručičiek, aby ste odskrutkovalidno zubnej kefky.

C 3 Zubnú kefku obráťte naruby a zatlačte juna pevným povrch, aby ste odstránilidržadlo baterky.

C 4 Veko držadla baterky otvoríte pomocouskrutkovača.

2

1

Page 74: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

SLOVENSKY74

Riešenie

Presvedčte sa, či je zástrčka nabíjacej jednotky riadnezasunutá do zásuvky el. siete.

Presvedčte sa, či je v zásuvke prívod. el. prúdu (viď ajodstavec "Dôležité upozornenie").

Presvedčte sa, či je zubná kefka vypnutá a potom junabíjajte najmenej 16 hodín.

Skontrolujte, či ste kefkový nástavec riadne pripevnilina prístroj (viď odstavec " Použitie prístroja").

Zubnú kefku musíte dobiť.Ak nechávate zubnúkefku v nabíjacej jednotke, môže byť potrebnéobnoviť životnosť baterky podľa postupu v odseku"Nabíjanie".

Dajte dole kefkový nástavec a začnite používať nový.

Problém

Zubná kefka nepracuje,hoci bola celú noc vnabíjacej jednotke.

Motor zubnej kefkypracuje, hlava kefky všaknepracuje.

Sila čistenia zubnej kefky savýrazne znížila.

Kvalita čistenia zubnej kefkyuž nie je optimálna.

C 5 Baterku vytiahnete z držadla pomocouskrutkovača.

Po odskrutkovaní dna už nie je prístroj vodotesna záruka sa stáva neplatnou.

Odstraňovanie porúch

Ak nie ste schopní vyriešiť problém pomocoudoleuvedných rád, prosíme Vás, aby ste sa obrátilina najbližšie servisné centrum Philips vo Vašejkrajine, alebo sa skontaktovali s nami online, nawww.philips.com.

Page 75: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Вступ

Унікальна електрична зубна щітка усуває зубнийкамінь краще за звичайну ручну щітку. Вонатакож оберігає Ваші ясна. Якщо Ви надтосильно давите на щітку, головка щіткиавтоматично вигинається назад. Завдяки цьомучіткому сигналу Ви швидко пристосуєте зусилляпри чищенні зубів. Клінічні випробуванняпоказали, що завдяки цій системі чищеннящіткою "Sensiflex" від Philipsзабезпечує кращийта безпечніший результат.

Увага

◗ Шнур зарядного пристрою замінювати неможна. Якщо шнур зіпсувався, требапозбавитись всього зарядного пристрою.

◗ Пересвідчіться, що розетка працює, передтим, як заряджати зубну щітку. Розетки удзеркальних шафах над ваннами аборозетки для гоління у ванних кімнатахможуть не працювати, коли освітленнявимкнено.

Загальний опис

A ЩіткаB РучкаC Вставка для запасної щіткиD Контейнер для зберіганняE Зарядний пристрійF Тримач для запасної щітки

УКРАЇНСЬКІЙ 75

Page 76: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Підготовка приладу до використання

Прикріплення пристрою до стіни

C 1 Прикріпіть зарядний пристрій до стіни,застосовуючи 2 шурупи (3,0 х 30 мм) та2 стінних кронштейна (S5, недодаються).

C ◗ Щоб просвердлити отвори у належнихмісцях, можна застосувати трафарет зостанньої сторінки цієї інструкції.

Зарядження пристрою

1 Заряджайте пристрій щонайменшепротягом 16годин перед першимвикористанням.

C ◗ Перед початком зарядженняпересвідчіться, що пристрій вимкнено.

◗ Ви можете встановити щітку на підставкута дати їй заряджатися безперервно.

Однак, коли Ви вперше використовуєтепристрій, ми радимо використовувати його доповного розрядження акумулятора. Для цьоговикористовуйте пристрій звичайним чином бездозарядки між чищеннями. Почніть заряджатипристрій, коли двигун вже майже зупиниться.Повторіть цю процедуру 3 рази підряд.

76 УКРАЇНСЬКІЙ

15,6

2

3

1

Page 77: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

77

Щоб збільшити термін використанняакумулятора, повторюйте цю процедуру кожні6 місяців.

C ◗ Тільки моделі HX2585, HX2538 та HX1526.Коли акумулятор повністю зарядиться,загориться зелена лампа.

◗ Ви можете встановити щітку на підставкута дати їй заряджатися безперервно.

Використання приладу

C 1 Встановіть насадку на зубну щітку,надівши її на штировий фіксатор іповернувши за годинниковою стрілкоюна чверть оберту.

Завдяки цьому насадка не буде зсуватися підчас роботиівібрації.

2 Нанесіть зубну пасту на щітку.

C 3 Вставте щітку у рот.

C 4 Натисніть кнопку і починайте чиститизуби.

◗ Про кращий спосіб чищення, мінімальнийчас чищення та функції пристрою див."Поради до чищення".

УКРАЇНСЬКІЙ

16 hrs

12

Page 78: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Поради щодо чищення

Чищення

C 1 Щітка повинна приставлятися до зубівтак, щоб вона покривала поверхню зубаі лінію ясен.

C 2 Тримайте щітку у цьому положеннідекілька секунд, потім переходьте донаступного зуба.

Кругла головка щітки знімає наліт із зубів та підлінією ясен.Активний кінчикActive Tip, що рухаєтьсяокремо, чистить щілини між зубами.

C 3 Пересувайте щітку ретельно вздовжпередніх та корінних зубів.

◗ Пересвідчіться, що Ви почистили всюповерхню зубів (зсередини, зовні тажувальну поверхню), а також лінію ясен.Фіксована схема чищення гарантує те, щоВи не пропустите жодне місце.

◗ Дивіться також інструкції по чищеннюзубів на нашій сторінці в Інтернеті:www.philips.com.

78 УКРАЇНСЬКІЙ

Page 79: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

79

Захист ясен

C 1 Система захисту ясен гарантує, що Вине прикладатимете завеликий тиск дозубів та ясен.

C 2 Якщо Ви прикладатимете завеликезусилля до щітки, Ви відчуєте та почуєтеклацання - щітка відігнеться назад. КолиВи зменьшите зусилля, головка щіткиповернеться у звичайне положення. Цезахистить Ваші ясна.

Це може трапитися декілька разів, коли Витільки починаєте використовувати щітку. Черездеякий час Ви пристосуєтесь до оптимальногозусилля і щітка буде вигинатися все рідше.

Порада: Якщо наліт знято правильно, яснамають бути рожевого кольоруі будуть щільноохоплювати зуби. Здорові ясна не кровоточать,коли Ви їсте або чистите зуби (дивіться такожрозділ "Оптимальна гігієна зубів"). Якщо,незважаючи на це, ясна трохи кровоточать уперші рази при використанні щітки, цякровотеча має припинитися через декількаднів. Якщо вона не припиниться, зверніться достоматолога.

УКРАЇНСЬКІЙ

Page 80: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

80

Мінімальний час чищення: 2 хвилини.

Взагалі, 2 хвилини достатньо для належночищення зубів. Звичайно, Ви можете чиститизуби довше, ніж 2 хвилини.

C ◗ Червона лампа почне мигати, показуючи,що сплинуло 2 хвилини (тільки моделіHX2585, HX2538 та HX1526).

Оптимальна гігієна зубів

Для оптимальної зубної гігієни ми радимоокрім зубної щітки застосовувати ще шовковунитку та зубочистку.

Ви можете отримати більше інформації провироби "Philips Dental Care" та інші виробифірми "Philips" на нашому сайті в Інтернеті:www.philips.com.

Чищення та зберігання пристрою

C 1 Увімкніть зубну щітку та промийтенасадку під теплою водою з-під крана(макс. 60cC).

C 2 Вимкніть щітку. Від'єднайте насадку тапромийте зсередини.

УКРАЇНСЬКІЙ

Page 81: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

81

C 3 Увімкніть щітку знову, щоб вимитизалишки пасти з приводного вала.

C 4 Тільки моделі HX1526, HX1515, HX1511,HX1510 та HX1507: зберігайте насадкущітки на стержні зарядного пристрою.Тільки моделі HX2585 та HX2538:зберігайте до 4 насадок щітки увідділенні для зберігання.

C ◗ Тільки моделі HX2585 та HX2538: Окрім 2насадок щітки Ви також можете зберігати увідділенні для зберігання зубну пасту.

Коробку для зберігання та вставки можназнімати з зарядного пристрою та мити в мийці.

C 5 Чистіть зарядний пристрій вологоюганчіркою.

Перед тим, як чистити зарядний пристрійвід'єднайте його від мережі.

Заміна

1 Заміняйте насадку кожні 3 місяці длянайкращого результату чищення.

◗ Насадку також потрібно заміняти, колищетина починає вигинатися назовні.

УКРАЇНСЬКІЙ

Page 82: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

82

Ви можете придбати нову насадку у магазині,де Ви придбали щітку.

Можна застосовувати будь-які змінні насадкиPhilips.

Навколишнє середовище

Коли Ви викидаєте пристрій після того, як вінвідпрацював належний час, витягнітьакумулятор та позбудьтеся його у спосіб,небезпечний для оточуючого середовища.

◗ Зауваження: Ви також можете віднестипристрій до сервісного центру Philips, деакумулятор утилізують.

1 Коли Ви знімаєте акумулятор, він маєбути повністю розрядженим. Тому Вамтреба дати пристрою попрацюватидоти, доки він не зупиниться сам, і тількипісля цього витягти акумулятор.

C 2 Візьміть зарядний пристрій та встановітьщітку на штир. Поверніть щітку протигодинникової стрілки, щоб відкрутити їїнижню частину.

C 3 Поверніть щітку згори донизу танатисніть донизу на жорсткій поверхні,щоб зняти тримач акумулятора.

УКРАЇНСЬКІЙ

2

1

Page 83: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

83

C 4 Відкрийте кришку тримача акумуляторарукою або викруткою.

C 5 Зніміть акумулятор з тримача задопомогою викрутки.

Після того, як Ви відкрутили нижню частинупристрій вже не буде вологостійким, а томугарантія на нього втрачається.

УКРАЇНСЬКІЙ

Page 84: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Усунення неполадок

Якщо Ви не можете усунути проблему задопомогою інструкції, зверніться донайближчого сервісного центру Philips, Центруобслуговування клієнтів Philips у Вашій країні,або зв'яжіться з нами через серверwww.philips.com.

Вирішення

Пересвідчіться, що зарядний пристрійпідключено до мережі належним чином.

Пересвідчіться, що у розетці є напруга (дивітьсярозділ "Важлива інформація").

Пересвідчіться, що щітку вимкнено, тазаряджайте її ще раз щонайменше протягом 16годин.

Перевірте, чи приєднано насадку до пристроюналежним чином (дивіться також розділ"Використання пристрою").

Треба зарядити щітку. Якщо Ви звичайнозалишаєте щітку безперервно у зарядномупристрої, Вам треба відновити акумулятор, якописано у розділі "Зарядження".

Зніміть стару насадку та встановіть нову.

Проблема

Зубна щітка взагалі непрацює, хоча воназалишалася у зарядномупристрої протягом всієїночі.

Двигун щітки працює, алеголовка щітки нерухається.

Потужність чищенняпристрою значнознизилася.

Щітка вже не чиститьзуби оптимальним чином.

УКРАЇНСЬКІЙ84

Page 85: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Uvod

Ova jedinstvena električna četkica za zube uklanjazubne naslage bolje od obične četkice.Takoūerštiti desni. Uslijed jačeg pritiska tijekom pranjazuba, glava četkice se automatski savija premanatrag. Zbog toga jasnog signala brzo ćete senaviknuti na pravilno rukovanje. Klinički testovipokazali su da, zahvaljujući ovom sustavu, PhilipsSensiflex omogućuje bolju i sigurniju tehnikupranja zuba.

Važno

◗ Kabel punjača ne može se zamijeniti.Ako sekabel ošteti, punjač se mora baciti.

◗ Prije punjenja provjerite ima li u utičnicinapajanja. Napajanje utičnica u toaletnimormarićima iznad umivaonika ili utičnica zabrojaći aparat u kupaonicama može seprekinuti nakon gašenja svjetla.

Opći opis

A ČetkicaA RučkaA Utor za rezervnu četkicuA SpremnikA PunjačA Držač za rezervnu četkicu

HRVATSKI 85

Page 86: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Priprema aparata za uporabu

Montaža aparata na zid

C 1 Montirajte punjač na zid pomoću dva vijka(3 x 30 mm) i 2 plastična klina (S5) (nisudio isporuke).

C ◗ Za bušenje rupa na odgovarajućim mjestimamožete se poslužiti shemom na posljednjojstranici ovih uputa.

Punjenje

1 Prije prve uporabe punite aparat najmanje16 sati.

C ◗ Prije punjenja aparat mora biti isključen.◗ Četkicu možete staviti na postolje tako da se

neprestano puni.Ipak, kod prve uporabe, savjetujemo korištenječetkice dok se baterija ne isprazni. Koristitečetkicu na uobičajeni način bez punjenja izmeūudva pranja. Napunite aparat kad se motor gotovozaustavi. Ponovite postupak 3 puta za redom.Za dulji radni vijek baterije ponovite ovajpostupak svakih 6 mjeseci.

C ◗ Samo modeli HX2585, HX2538 i HX1526:Tijekom punjenja baterije, svijetli zelenakontrolna žaruljica.

86 HRVATSKI

15,6

2

3

1

16 hrs

Page 87: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

87

◗ Četkicu možete staviti na postolje tako da seneprestano puni.

Uporaba

C 1 Umetnite glavu u tijelo četkice i zakreniteje udesno za 1/4.

Na taj način se glava četkice ne može odvojitiuslijed vibracija.

2 Nanesite pastu na četkicu.

C 3 Stavite četkicu u usta.

C 4 Pritisnite tipku i počnite s pranjem zuba.

◗ Detalje o najboljim metodama i minimalnomvremenu pranja zuba, te funkcijama aparatapogledajte poglavlje "Savjeti".

Savjeti

Pranje zuba

C 1 Položite četkicu na zube tako da prekrijepovršinu zuba kao i desni.

HRVATSKI

12

Page 88: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

88

C 2 Držite četkicu u tom položaju nekolikosekundi i zatim prijeūite na sljedeći zub.

Okrugla četkica uklanja naslage sa zuba i ispoddesni.Active Tip čisti prostor izmeūu zuba.

C 3 Pažljivo pomičite četkicu preko zuba ikutnjaka.

◗ Uvijek perite sve površine zuba (iznutra,izvana i površinu za žvakanje) kao i desni.Ravnomjerno četkanje sprječava preskakanjeodreūenih područja.

◗ Takoūer pogledajte upute na našim webstranicama: www.philips.com.

Gum Protection sustav

C 1 Ovaj sustav sprječava prejaki pritisak nazube i desni.

C 2 Vršite li preveliki pritisak na četkicu, čutćete i osjetiti "klik" kad se glava četkicesavine prema natrag. Čim smanjite pritisak,glava četkice se vraća u normalni položaj.Tako se štite Vaše desni.

To će se vjerojatno desiti nekoliko puta kod prvihuporaba četkice. Nakon nekog vremena pritisakpostaje optimalan i glava četkice će se rjeūesavijati unatrag.

HRVATSKI

Page 89: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

89

Savjet: ako su naslage dobro uklonjene, desni ćeimati ružičastu boju i čvrsto će okruživati zube.Zdrave desni ne krvare kad jedete ili perete zube(takoūer pogledajte poglavlje "Optimalna zubnahigijena").Ako Vaše desni ipak malo krvare tijekomprvih nekoliko uporaba četkice, to će prestatinakon nekoliko dana.Ako desni krvare i dalje,obratite se svom stomatologu.

Minimalno vrijeme pranja zuba: 2 minute

Općenito su 2 minute dovoljne za dobro pranjezuba. Naravno, zube možete prati i dulje.

C ◗ Crvena kontrolna žaruljica označuje da suprošle dvije minute (samo modeli HX2585,HX2538 i HX1526).

Optimalna zubna higijena

Za optimalnu zubnu higijenu, osim električnečetkice koristite zubni konac i čačkalice.

Više informacija o njezi zuba i drugim Philipsproizvodima potražite na www.philips.com.

Čišćenje i pohranjivanje

C 1 Uključite aparat i isperite četkicu ispodslavine mlakom vodom (maks. 60cC).

HRVATSKI

Page 90: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

90

C 2 Isključite četkicu. Odvojite glavu četkice iisperite unutrašnjost.

C 3 Ponovo uključite četkicu za ispiranjeostataka paste s pogonske osovine.

C 4 Samo modeli HX1526, HX1515, HX1511,HX1510 i HX1507: spremite četkicu napunjač. Samo modeli HX2585 i HX2538:spremite do četiri četkice u spremnik.

C ◗ Samo modeli HX2585 i HX2538: umjestodvije rezervne četkice, u spremnik možetepohraniti i pastu za zube.

Spremnik i odjeljci mogu se skinuti s punjača ioprati u perilici posuūa.

C 5 Očistite punjač vlažnom krpom.

Prije čišćenja odspojite punjač iz napajanja.

Zamjena dijelova

1 Za najbolje rezultate zamijenite glavučetkice svaka 3 mjeseca.

HRVATSKI

Page 91: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

91

◗ Glavu četkice potrebno je zamijeniti kad seistroši.

Zamjenske dijelove možete kupiti u trgovini ukojoj ste kupili četkicu.

Možete koristiti okrugle PHILIPS zamjenskečetkice.

Zaštita okoliša

Prije odbacivanja starog aparata izvadite bateriju iodbacite je na način siguran za okoliš.

◗ NAPOMENA: Stari aparat možete odnijeti i uovlašteni servis u kojem će osoblje odbacitibateriju umjesto Vas.

1 Prije vaūenja, baterija mora biti potpunoprazna. Stoga ostavite četkicu raditi dok sebaterija ne isprazni.

C 2 Podignite punjač i stavite četkicu na držač.Zakrenite četkicu ulijevo kako bi odvrnulidno.

C 3 Okrenite četkicu naopako i pritisnite je natvrdu površinu za skidanje baterijskogpretinca.

HRVATSKI

2

1

Page 92: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

92

C 4 Rukom ili odvijačem otvorite pokrovbaterijskog pretinca.

C 5 Odvijačem odignite bateriju iz pretinca.

Nakon odvrtanja dna četkica možda više neće bitivodonepropusna i jamstvo se poništava.

HRVATSKI

Page 93: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

U slučaju problema

Ne možete li ukloniti problem pomoću donjetablice, obratite se najbližem ovlaštenom servisu,Philips predstavništvu u Vašoj zemlji ili posjetitenašu web stranicu, www.philips.com.

93

Rješenje

Provjerite je li utikač punjača dobro utaknut uutičnicu.

Provjerite ima li u utičnici napajanja (takoūerpogledajte poglavlje "Važno").

Provjerite je li četkica isključena i punite je najmanje16 sati.

Provjerite je li glava četkice ispravno spojena naaparat (pogledajte takoūer poglavlje "Uporaba").

Četkicu je potrebno napuniti. Ako običnoneprekidno ostavljate četkicu na punjaču, možda ćebiti potrebno napuniti bateriju prema opisu upoglavlju "Punjenje".

Skinite glavu četkice i zamijenite je novom.

Problem

Četkica uopće ne radi iakoje preko noći bila napunjaču.

Motor četkice radi, ali glavane.

Snaga četkice je osjetnoumanjena.

Performanse četkice višenisu optimalne.

HRVATSKI

Page 94: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Sissejuhatus

See ainulaadne elektrihambahari eemaldabhambakattu paremini kui harilik hambahari. Samasaitab ta ka kaitsta teie igemeid. Kui vajutatehambarjale puhastamise ajal liiga tugevasti, siispaindub hambahari automaatselt tagasi. Sellesignaali abil õpite varsti tunnetama, missugustvajutamistugevust tuleb kasutada. Kliinilistetestidega on tõestatud, et puhastamine PhilipsSensiflex'iga tagab parema ja turvalisemapuhastamistehnika.

Tähtis

◗ Laadimisaluse toitejuhet pole võimalikvahetada. Juhul, kui toitejuhe on vigastatud,muutub laadimisalus kasutamiskõlbmatuks.

◗ Hambaharja akusid laadides veenduge, etseinapistik töötab. Kui lülitate vannitoa peeglijuures oleva lambi põlema, võib voolutoidekatkeda teistes peeglikontaktides.

Seadme osad

A HariB KäepideC Tarvik tagavaraharjaleD HoidikE LaadijaF Tagavaraharja hoidik

EESTI94

Page 95: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Seadme kasutuselevõtt

Seadme seinale kinnitamine

C 1 Seadme seinale kinnitamiseks kasutage 2kruvi (3.0x30mm) ja 2 seinapistikut (S5)(neid pole kaasas).

C ◗ Kasutage shablooni kasutusjuhendi viimaseltleheküljelt, et auke õigesse kohta seina sissepuurida.

Seadme laadimine

1 Laadige akusid vähemalt 16 tundi enneesimest kasutamiskorda.

C ◗ Veenduge, et seade oleks sisse lülitatud, kuihakate seadet laadima.

◗ Te võite hambaharja alusel hoida ja lastaakudel pidevalt laadida .

Seadme esmakordsel kasutamisel soovitame sedakasutada, kuni akud on täiesti tühjaks saanud.Selleks kasutage seadet nagu alati, kuid ärgeakusid laadige. Laadige akusid alles siis, kui mootoron peaaegu seisma jäänud. Korrake seda 3 korda.Akude tööiga pikendamiseks korrake seda võtetiga 6 kuu tagant.

95EESTI

15,6

2

3

1

Page 96: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

96

C ◗ Ainult mudelitele HX2585, HX2538 jaHX1526:Akude laadmise ajal süttib rohelinemärgutuli.

◗ Te võite hambaharja alusel hoida ja lastaakudel pidevalt laadida .

Seadme kasutamine

C 1 Kinnitage harjatarvik hambaharjas olevasseõnarusse ja pöörake veerand pööretpäripäeva.

See tagab harjatarviku stabiilsuse vibratsiooniajaks.

2 Pange hambaharjale hambapastat.

C 3 Pange hambahari suhu.

C 4 Vajutage nuppu ja hakake hambaidpuhastama.

◗ Parima pesemismeetodi ja minimaalsepesemisaja leidmiseks ning seadme erinevatepesemisfunktsioonidega tutvumiseks vt.'Nõuandeid hammaste puhastamiseks'.

EESTI

16 hrs

12

Page 97: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Nõuandeid hammaste puhastamiseks

Hammaste puhastamine

C 1 Pange hambahari hammaste vastu nii, ethari kataks nii hambaid kui ka igemepiiri.

C 2 Hoidke hambaharja sellises asendis mõnisekund ja suunduge järgmise hambajuurde.

Ümmargune hambaharjapea eemaldabhambakatu nii hammastelt kui ka igemeilt.Eraldi liikuv Activ Tip puhastab hammaste vahelt.

C 3 Liigutage hambaharja ettevaatlikult ühelthambalt teisele.

◗ Kontrollige, kas olete puhtaks teinud hamba jaigeme igast küljest (sise-, välis- ja pealtpoolt).Kindel puhastamistehnika ei lase teil vahelejätta ühtegi puhastamist vajavat kohta.

◗ Vt. ka puhastamisjuhendit internetileheküljelt:www.philips.com.

Igemete kaitse

C 1 Igemete kaitsesüsteem tagab optimaalsevajutamistugevuse hammastele jaigemetele.

97EESTI

Page 98: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

98

C 2 Liiga tugeva vajutamise korral paindubhambahari tagasi ning te tunnete ja kuuleteklõpsatust. Õrnemalt vajutades paindubhambahari tavaasendisse. Nii kaitsete omaigemeid.

Hakates harja kasutama juhtub nii mitmeid kordi.Mõne aja pärast saavutate optimaalsevajutamistugevuse ja harjapea ei paindu enam niitihti tagasi.

Nõuanne: Kui hambakatt on eemaldatud hoolikalt,peaksid igemed olema roosad ja tihedalt vastuhambaid.Terved igemed ei veritse söömise võihambapesu ajal (vt. ka 'Optimaalnehambahügieen'). Kui igemed veritsevadhambaharja kasutamise esimestel kordadel, peakssee mõne päeva pärast mööduma. Juhul, kuiveritsemine jätkub, küsige nõu oma hambaarstiltvõi hügieenikult.

Minimaalne puhastamisaeg: 2 minutit

Tavaliselt piisab 2 minutist, et hambaid korralikultpuhtaks teha. Loomulikult võite pesta ka kauem.

C ◗ Punane märgutuli hakkab vilkuma 2 minutimöödudes (ainult mudelitel HX2585, HX2538ja HX1526).

Optimaalne hambahügieen

Optimaalse hambahügieeni tagamisekssoovitatakse elektrihambaharjaga koos kasutadaka hambaniiti ja hambaorke.

EESTI

Page 99: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

99

Rohkem infot Philipsi hambahooldus- ja muudesttoodetest leiate Interneti leheküljelt:www.philips.com

Seadme puhastamine ja hoidmine

C 1 Lülitage hambahari sisse ja loputagehambaharja tarvikut voolava leige vee all(maks. 60cC).

C 2 Lülitage hambahari välja. Eemaldage harjatarvik ja loputage seda seestpoolt.

C 3 Lülitage hambahari uuesti sisse ja loputagehambapasta jäägid pöörlevalt osalt.

C 4 Ainult mudelitel HX1526, HX1515,HX1511, HX1510 ja HX1507: hoidkeharjatarvik laadimisaluse piil.Ainultmudelitel HX2585 ja HX2538: võite hoidahoidikus kuni 4 harjatarvikut.

EESTI

Page 100: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

100

C ◗ Ainult mudelitel HX2585 ja HX2538: kaheharjatarviku asemel võib hoidikus hoida kahambapastat.

Tarvikute hoidikut ja tarvikuid võib eemaldadalaadimisaluselt ja pesta nõudepesumasinas.

C 5 Puhastage laadimisalus niiske lapiga.

Enne puhastamist eemaldage toitejuhtme pistikseinapistikust .

Vahetamine

1 Parima tulemuse saavutamiseks vahetageharjatarvikuid iga 3 kuu tagant.

◗ Harjatarvikuid peaks vahetama ka siis, kuiharjad hakkavad painduma väljapoole.

Uusi harjatarvikuid ostke kauplusest, kust hankisitehambaharja.

Võite kasutada kõiki ümmargusi PHILIPSharjatarvikuid.

Keskkond

Kui olete otsustanud seadmest loobuda,eemaldage akud ja hävitage needkeskkonnasõbralikul moel.

EESTI

Page 101: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

101

◗ NB:Võite seadme tagastada Philipsihoolduskeskusesse, sealsed töötajad aitavadteid meelsasti.

1 Eemaldades akusid peavad need olematäiesti tühjad. Selleks laske seadmeltöötada seni, kuni see seiskub ja alles siiseemaldage akud.

C 2 Pange hambahari laadimisalusel olevalepiile. Hambaharja aluse eemaldamisekspöörake hambaharja vastupäeva.

C 3 Akuhoidiku eemaldamiseks pöörakehambahari teistpidi ja vajutage seda vastukõva pinda.

C 4 Avage akuhoidiku kaas kruvikeerajaga võikäsitsi.

C 5 Tõstke akud kruvikeeraja abil hoidikustvälja.

Kui seadme põhi on lahti keeratud, võib seademuutuda mitte veekindlaks ja garantii muutubkehtetuks.

EESTI

2

1

Page 102: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

102

Lahendus

Veenduge, et laadimisalus on korralikult vooluvõrkuühendatud.

Veenduge, kas seinapistik töötab (vt. ka pt. 'Tähtis').

Veenduge, et hambahari oleks välja lülitatud ja pangesee laadimisalusele akusid laadima vähemalt 16tunniks.

Veenduge, et hari on korralikult seadmes (vt. ka'Seadme kasutamine').

Hambaharja akusid peab laadima. Kui te harilikulthoiate hambaharja laadimisalusel, siis taastage akudetöö nii nagu õpetatud pt. 'Laadimine'.

Eemaldage harjatarvik ja kasutage uut.

Probleem

Hambahari ei tööta, isegikui see on olnudlaadimisalusel terve öö.

Hambaharja mootortöötab, kuid pea ei pöörle.

Hambaharja töövõime onalanenud.

Hambaharja puhastaminepole optimaalne.

Mida teha häirete korral

Kui te ei suuda lahendada häideid seadme tööskasutusjuhendi abil, soovitame pöörduda Philipsihoolduskeskusesse, Philipsi tarbijateteeninduskeskusesse teie riigis või võtke ühendusmeiega www.philips.com.

EESTI

Page 103: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Ievads

Šī unikālā elektriskā zobu suka notīra zobuaplikumu labāk nekā parastā zobu suka.Tā arīsaudzē smaganas. Ja zobu tīrīšanas laikā uzspiežatpārāk stipri, zobu sukas galviņa automātiski atliecasatpakaļ. Šāds skaidrs signāls ļauj ātri pielāgot zobutīrīšanai pareizo spēku. Klīniskās pārbaudesparādījušas, ka, pateicoties šai sistēmai, zobutīrīšana ar Philips Sensiflex ir labāka un drošāka.

Svarīgi

◗ Uzlādētāja elektrovadu nevar nomainīt. Jaelektrovads ir bojāts, no tā jāatbrīvojas.

◗ Uzlādējot zobu suku pārliecinieties, ka sienaskontaktrozete darbojas. Iespējams, kakontaktrozetēm pie spoguļiem virs izlietnēmvai skuvekļiem paredzētajām kontaktrozetēmvannas istabās tiek pārtraukta elektropadeve,ja telpas apgaismojums ir izslēgts.

Vispārējs raksturojums

A SukaB RokturisC Ieliktnis rezerves sukaiD Glabāšanas nodalījumsE UzlādētājsF Rezerves sukas turētājs

LATVISKI 103

Page 104: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Ierīces sagatavošana lietošanai

Piestiprināšana pie sienas

C 1 Lai piestiprinātu uzlādētāju pie sienas,izmantojiet divas skrūves (3,0 x 30 mm) undivus dībeļus (S5) (neietilpst komplektā).

C ◗ Lai pareizajā vietā izurbtu sienā caurumus,izmantojiet šablonu šīs lietošanas pamācībaspēdējā lappusē.

Ierīces uzlādēšana

1 Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet ierīcivismaz 16 stundas.

C ◗ Pirms uzlādēšanas pārliecinieties, ka ierīce irizslēgta.

◗ Jūs varat glabāt zobu suku statīvā, lai tāpastāvīgi uzlādējas.

Tomēr sākot ierīces lietošanu, iesakām lietot ierīcibez uzlādēšanas līdz akumulators ir tukšs,neuzlādējot to starp zobu tīrīšanas reizēm.Uzlādējiet ierīci, kad motors ir gandrīz apstājies.Rīkojieties šādi trīs reizes pēc kārtas.Lai pagarinātu akumulatora darbmūžu, rīkojietiesšādi reizi sešos mēnešos.

LATVISKI104

15,6

2

3

1

Page 105: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LATVISKI 105

C ◗ Tikai modeļiem HX2585, HX2538 unHX1526: kad akumulators tiek uzlādēts, spīdzaļa signāllampiņa.

◗ Varat glabāt zobu suku statīvā, lai tā pastāvīgiuzlādējas.

Ierīces lietošana

C 1 Pievienojiet zobu sukai sukas uzgali,ievietojot to bajonetes tipa stiprinājumā unpagriežot pulksteņrādītaju kustības virzienāpar ceturtdaļapgriezienu.

Tagad sukas uzgalis vibrējot nevar nokrist.

2 Uzspiediet zobu sukai zobu pastu.

C 3 Ievietojiet zobu sukas galviņu mutē.

C 4 Piespiediet slēdzi un sāciet tīrīt zobus.

◗ Lai izvēlētos labāko zobu tīrīšanas metodi,minimālo tīrīšanas laiku un ierīces funkcijas,skatiet nodaļu 'Padomi zobu tīrīšanai'.

16 hrs

12

Page 106: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Padomi zobu tīrīšanai

Zobu tīrīšana

C 1 Novietojiet zobu suku pret zobu tā, laisuka nosedz zoba virsmu un smaganas.

C 2 Paturiet zobu suku šādā stāvoklī dažassekundes un pārvietojiet pie nākamā zoba.

Apaļā suka notīra aplikumu no zoba unsmaganām.Atsevišķi kustās Active Tip, kas iztīra zobu starpas.

C 3 Uzmanīgi vadiet zobu sukas galviņu garzobiem un dzerokļiem.

◗ Pārliecinieties, ka esat rūpīgi notīrījis visaszoba virsmas (iekšējo, ārējo un košanasvirsmu), kā arī smaganas. Nemainīga tīrīšanasshēma neļaus aizmirst atsevišķas vietas.

◗ Skatiet zobu tīrīšanas pamācības arī mūsumājas lapā Internetā: www.philips.com.

Smaganu aizsardzība

C 1 Smaganu aizsardzības sistēma garantē, kajūs nespiešat zobus un smaganas ar pārāklielu spēku.

LATVISKI106

Page 107: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LATVISKI 107

C 2 Ja lietojat zobu suku ar pārāk lielu spēku,sajutīsiet, kā atliecas zobu sukas galviņa, undzirdēsiet klikšķi. Ja samazināt spiedienu,zobu sukas galviņa atgriežas parastajāstāvoklī.Tas aizsargā smaganas.

Tas var notikt zobu sukas lietošanas sākumposmā.Pēc kāda laika atklāsiet, kāds spiediens irnepieciešams, un zobu sukas galviņa atlieksiesdaudz retāk.

Padoms: ja aplikums ir rūpīgi notīrīts, smaganas irrozā krāsā un līdzeni piekļaujas zobiem.Veselassmaganas neasiņo ēšanas vai zobu tīrīšanas laikā(sk. arī nodaļu "Vislabākā zobu kopšana"). Japirmajās zobu tīrīšanas reizēs smaganas asiņo, pēcdažām dienām tas vairs neatkārtojas. Ja tas tomēratkārtojas, konsultējieties ar savu zobārstu vaihigiēnistu.

Minimālais zobu tīrīšanas laiks ir divasminūtes

Vispār divās minūtēs var rūpīgi notīrīt zobus.Protams, jūs varat tīrīt zobus arī ilgāk.

C ◗ Kad divas minūtes ir pagājušas, sāk mirgotsarkana signāllampiņa (tikai modeļiemHX2585, HX2538 un HX1526).

Vislabākā zobu kopšana

Lai veiktu vislabāko zobu kopšanu, bez elektriskāszobu sukas ieteicams lietot arī zobu diegu un zobubakstāmos.

Page 108: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LATVISKI108

Vairāk informācijas par Philips zobu aprūpes uncitām precēm atradīsiet mūsu mājas lapāInternetā: www.philips.com.

Ierīces tīrīšana un glabāšana

C 1 Ieslēdziet ierīci un noskalojiet sukas uzgaliremdenā tekošā ūdenī (maks. 60cC).

C 2 Izslēdziet zobu suku. Noņemiet sukasuzgali un izskalojiet iekšpusi.

C 3 Atkal ieslēdziet zobu suku un noskalojietzobu pastas atliekas no dzenošās ass.

C 4 Tikai modeļiem HX1526, HX1515,HX1511, HX1510 un HX1507: glabājietsukas uzgali uz uzlādētāja tapiņas.Tikaimodeļiem HX2585 un HX2538: glabājietno viena līdz četriem sukas uzgaļiemglabāšanas nodalījumā.

Page 109: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LATVISKI 109

C ◗ Tikai modeļiem HX2585 un HX2538: divusukas uzgaļu vietā glabāšanas nodalījumā varatievietot zobu pastas tūbiņu.

Glabāšanas nodalījumu un ieliktņus var noņemt nouzlādētāja un mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.

C 5 Tīriet uzlādētāju ar mitru drānu.

Pirms uzlādētāja tīrīšanas atvienojiet to noelektrotīkla.

Aizstāšana

1 Labākai tīrīšanai, ik pēc trīs mēnešiemlietojiet jaunus sukas uzgaļus.

◗ Sukas uzgalis ir jānomaina arī tad, ja tā sariizliecas uz ārpusi.

Varat iegādāties jaunus sukas uzgaļus veikalā, kurānopirkāt zobu suku.

Var lietot visu veidu Philips sukas uzgaļus.

Vides aizsardzība

Kad atbrīvojaties no ierīces, izņemiet akumulatoruun atbrīvojieties no tā videi draudzīgā veidā.

◗ Uzmanību: jūs varat arī nogādāt ierīci PhilipsPakalpojumu centrā, kura darbiniekiatbrīvosies no akumulatora pareizi.

Page 110: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LATVISKI110

1 Akumulatoram ir jābūt pilnīgi iztukšotam,kad no tā atbrīvojas.Tāpēc pirmsakumulatora izņemšanas jums jādarbinaierīce līdz motors apstājas.

C 2 Paņemiet uzlādētāju un novietojiet zobusuku uz tapiņas. Pagrieziet zobu sukupretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam,lai noskrūvētu zobu sukas apakšējo daļu.

C 3 Apgrieziet zobu suku otrādi un spiediet topret cietu virsmu, lai izņemtu akumulatoraturētāju.

C 4 Ar rokām vai ar skrūvgriezi atverietakumulatora turētāja vāciņu.

C 5 Ar skrūvgriezi izceliet akumulatoru noakumulatora turētāja.

Pēc tam, kad ierīces apakšdaļa ir bijusi atskrūvētaierīce vairs nav ūdensdroša un garantijas saistībasvairs nav spēkā.

2

1

Page 111: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Problēmu novēršana

Ja problēmu nav iespējams novērst ņemot vērāturpmākos padomus, lūdzu sazinieties ar tuvākoPhilips pilnvaroto remontdarbnīcu, PhilipsPakalpojumu centru savā valstī vai mājas lapuInternetā www.philips.com.

LATVISKI 111

Risinājums

Pārliecinieties, ka uzlādētāja kontaktspraudnis irrūpīgi iesprausts sienas kontaktrozetē.

Pārliecinieties, ka sienas kontaktrozete darbojas (sk.arī nodaļu "Svarīgi").

Parliecinieties, ka zobu suka ir izslēgta, un uzlādējietto vismaz 16 stundas.

Pārbaudiet, vai sukas uzgalis ir rūpīgi pievienotsierīcei (sk. arī nodaļu "Ierīces lietošana").

Zobu suka ir jāuzlādē. Ja parasti atstājat zobu sukuuzlādētājā, varbūt ir jāatjauno akumulatora darbība,kā paskaidrots nodaļā "Uzlādēšana".

Noņemiet sukas uzgali un sāciet lietot jaunu.

Problēma

Zobu suka nedarbojas, kautarī atradusies uzlādētājāvisu nakti.

Zobu sukas motorsdarbojas, bet zobu sukasgalviņa nedarbojas.

Ierīces tīrīšanas jauda ir ļotisamazinājusies.

Zobi vairs netiek rūpīginotīrīti.

Page 112: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Įžanga

Šis unikalus, elektrinis dantų šepelėlis šalina dantųapnašas geriau nei įprastas dantų šepetėlis. Jis taippat saugo jūsų dantenas. Kai valydamiesi dantis persmarkiai spaudžiate šepetėlį, šepetėlio galvutėautomatiškai atsilenkia. Šios funkcijos dėka jūsgreitai įprasite teisingai valytis dantis. Klinikiniaityrimai įrodė, kad šios sistemos dėka, dantųvalymas Philips Sensiflex šepetėliu yra geresnis irsaugesnis.

Svarbu žinoti

◗ Maitinimo blokelio laidas negali būti keičiamas.Jei laidas pažeidžiamas, maitinimo blokelis turibūti išmetamas.

◗ Įsitikinkite, kad elektros lizdas veikia, kaiįkraunate šepetėlį. Elektros tiekimas į lizdusveidrodinėse spintelėse virš kriauklių arbavoniose gali būti nutraukiamas, kai šviesaišjungiama.

Pagrindinis aprašymas

A ŠepetėlisB RankenaC Įdėklas atsarginiam šepetėliuiD Dėžė saugojimuiE PakrovėjasF Atsarginio šepetėlio laikiklis

LIETUVIŠKAI112

Page 113: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Aparato paruošimas naudojimui

Prietaiso tvirtinimas prie sienos

C 1 Pritvirtinkite tiekimo bloką prie sienos,naudodami 2 varžtus (3.0x30mm) ir 2sieninius kablius (S5) (nepridėti)

C ◗ Tam kad išgręžtumėte skyles reikalingosevietose, naudokite gręžimo šablonąpaskutiniame šių naudojimo instrukcijųpuslapyje.

Prietaiso įkrovimas

1 Įkraukite prietaisą bent 16 valandų priešnaudojantis juo pirmą kartą.

C ◗ Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas, kai jįįkraunate.

◗ Galite pastatyti šepetėlį į stovą ir leisti jampastoviai krautis.

Tačiau kada jūs pirmą kartą pradedate naudotisprietaisu, rekomenduojama jį naudoti tol, kolbaterijos išsikraus visiškai.Tam įgyvendintinaudokite prietaisą įprastu būdu, neįkraudami jotarp valymo sesijų. Perkraukite prietaisą, kaimotoras beveik nustoja veikęs. Pakartokite šiąprocedūrą 3 kartus iš eilės.Norėdami prailginti baterijų gyvavimo laiką,pakartokite šią procedūrą kas 6 mėnesius.

LIETUVIŠKAI 113

15,6

2

3

1

Page 114: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LIETUVIŠKAI114

C ◗ Tik HX2585, HX2538 ir HX1526 modeliams.Kai ateina laikas keisti baterijas, užsidega žalialemputė.

◗ Galite pastatyti šepetėlį į stovą ir leisti jampastoviai krautis.

Prietaiso naudojimas

C 1 Pritvirtinkite šepetėlio antgalį ant dantųšepetėlio, įstatydami jį į kontaktą irpasukdami ketvirtį rato pagal laikrodžiorodyklę.

Dėl to šepetėlio antgaliui bus neįmanoma atsiskirtidėl vibracijos.

2 Išspauskite pastos ant šepetėlio.

C 3 Įkiškite šepetėlį į burną.

C 4 Nuspauskite įjungimo mygtuką ir pradėkitevalytis dantis.

◗ Norėdami surasti geriausią valymosi būdą,trumpiausią laiką ir prietaiso valymo funkcijas,žiūrėkite skyrelį "Patarimai valantis".

16 hrs

12

Page 115: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Valymo patarimai

Valymas

C 1 Laikykite šepetėlio galvutę tokiu būdu, kadji uždengtų danties paviršių ir taip patdantenų juostą.

C 2 Palaikykite šepetėlį tokioje pozicijoje keliassekundes ir pereikite prie kito danties.

Apvali šepetėlio galvutė pašalina apnašas nuodantų ir dantenų žemiau.Atskirai judantis Active Tip antgalis valo tarpdantų.

C 3 Atsargiai veskite šepetėlio galvutę išilgaidantenų ir dantų.

◗ Įsitikinkite, kad jūs tinkamai nuvalote visądanties paviršių (vidinį, išorinį, kandimopaviršių) taip pat dantenų juostą. Fiksuotasvalymo būdas užtikrins, kad jūsnepralesitumėte tam tikrų vietų.

◗ Valymo patarimus taip pat galite rasti mūsųtinklalapyje: www.philips.com.

LIETUVIŠKAI 115

Page 116: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LIETUVIŠKAI116

Dantenų apsauga

C 1 Dantenų apsaugos sistema garantuoja, kadjūs nespausite dantų ir dantenų pernelygstipriai.

C 2 Jeigu per stipriai paspausite šepetėliu,pajusite ir išgirsite spragtelėjimą, kaišepetėlis atsilenkia atgal. Kai tik jūssumažinate spaudimą, šepetėlis grįžta įnormalią poziciją.Tai apsaugos jūsųdantenas.

Tai gali nutikti kelis kartus, kai jūs pradedate valytisdantis pirmą kartą. Po kiek laiko jūs nustatysiteoptimalų valymo spaudimą ir šepetėlio galvutėatsilenks daug rečiau.

Patarimas: jei apnašos pašalinamos tinkamai,dantenos bus rausvos spalvos tvirtai įrėmindančiosdantis. Sveikos dantenos paprastai nekraujuoja, kaivalgote arba valote dantis (žr. taip pat "Optimalidantų higiena").Tačiau jeigu dantenos šiek tiekkraujuoja pirmais kartais, kai naudojate šepetėlį,toks kraujavimas paprastai liaujasi po kelių dienų.Jei kraujavimas nenustoja, pasikonsultuokite susavo dantistu arba dantų higienos specialistu.

Minimalus valymo laikas: 2 minutės

Paprastai 2 minučių pakanka tinkamai išvalytidantis. Žinoma, jūs taip pat galite ilgiau valyti nei 2minutes.

Page 117: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LIETUVIŠKAI 117

C ◗ Raudonos signalinės lemputės blykčiojimasreiškia, kad praėjo 2 minutės (tik HX2585,HX2538 ir HX1526 modeliams).

Optimali dantų higiena

Visapusiškai dantų priežiūrai rekomenduojamanaudoti ne tik dantų šepetėlį, bet ir siūlą dantimsbei dantų krapštukus.

Daugiau informacijos apie Philips Dental Care irkitus Philips produktus rasite mūsų internetotinklalapyje: www.philips.com.

Prietaiso valymas ir saugojimas

C 1 Įjunkite šepetėlį ir praskalaukite šepetėlioantgalį po kranu su drungnu vandeniu(maks. 60cC).

C 2 Išjunkite šepetėlį.Atskirkite šepetėlioantgalį ir išskalaukite vidų.

Page 118: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LIETUVIŠKAI118

C 3 Vėl įjunkite šepetėlį nuplauti pastosliekanas nuo sujungimo.

C 4 Tik HX1526, HX1515, HX1511, HX1510 irHX1507 modeliams: šepetėlio prieduslaikykite tam skirtoje vietoje ant maitinimoblokelio.Tik HX2585 ir HX2538modeliams: 4 šepetėlio priedus laikykitesaugojimo dėžutėje.

C ◗ Tik HX2585 ir HX2538 modeliams: vietoj 2šepetėlio priedų saugojimo dėžutėje galitelaikyti dantų pastą.

Dėžutė saugojimui ir priedai gali būti atskiriaminuo maitinimo blokelio ir plaunami su indųplovimo skysčiu.

C 5 Maitinimo blokelį valykite su drėgnuskudurėliu.

Atjunkite maitinimo blokelį prieš pradėdami jvalyti.

Pakeitimas

1 Antgalį keiskite kas 3 mėnesiu, norėdamipasiekti geriausiu valymo rezultatus.

◗ Šepetėlio antgalis taip pat turėtų būtipakeistas, kai šereliai pradeda riestis į išorę.

Page 119: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LIETUVIŠKAI 119

Naujus antgalius galite įsigyti parduotuvėje, kuriojepirkote dantų šepetėlį.

Apvalūs PHILIPS keičiami šepetėlio priedai galibūti naudojami.

Aplinka

Kai prietaisas nusidėvės, išimkite bateriją irišmeskite tokiu būdu, kuris nekenkia aplinkai.

◗ NB: Jūs taip pat galite priduoti prietaisą įPhilips aptarnavimo centrą, kur vietoj jūsųpasirūpins baterijos išmetimu.

1 Baterija turi būti visiškai tuščia, kai išimsiteją.Todėl prieš pašalindami bateriją, palikiteprietaisą dirbti kol šis sustos.

C 2 Paimkite maitinimo blokelį ir pritaisykitešepetėlį prie strypelio. Pasukite dantųšepetėlį prieš laikrodžio rodyklę, tam kadatsuktumėte šepetėlio apačią.

C 3 Apverskite šepetėlį ir paspauskite jį žemynant kieto paviršiaus, kad pašalintumėtebaterijos laikiklį.

C 4 Nuimkite baterijos laikiklio dangtelį rankaarba naudodami atsuktuvą.

2

1

Page 120: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

LIETUVIŠKAI120

Sprendimas

Įsitikinkite, kad maitinimo blokelio šakutė teisingaiįjungta į elektros tinklą.

Įsitikinkite, kad elektros maitinimo lizdas veikia (žr.skyrių "Svarbu žinoti").

Įsitikinkite, kad šepetėlis išjungtas ir perkraukite jįnors 16 valandų.

Patikrinkite, ar šepetėlio antgalis deramai pritvirtintasprie prietaiso (žr. taip pat skyrių "Prietaisonaudojimas").

Šepetėlis turi būti perkraunamas. Jeigu paprastaipaliekate šepetėlį krautis pastoviai, gali tekti atgaivintibateriją, kaip aprašyta skyriuje "Įkrovimas".

Nuimkite šepetėlio antgalį ir pradėkite naudotinaują.

Problema

Šepetėlis visiškai nedirba,nors buvo įkraunamas visąnaktį.

Šepetėlio varikliukas dirba,tačiau šepetėlis neveikia.

Prietaiso valymogalingumas smarkiaisumažėjo.

Damtų valymoefektyvumas daugiau nebeoptimalus.

C 5 Iškelkite bateriją iš laikiklio naudodamiatsuktuvą.

Po to, kai dugnas bus atsuktas, prietaisas nebebusdaugiau atsparus vandeniui ir garantija nebegalios.

Gedimų taisymas

Jeigu negalite išspręsti problemos naudodamigedimų taisymo instrukcijas žemiau, susisiekite suartimiausiu Philips aptarnavimo centru jūsų šalyjearba susisiekite su mumis per www.philips.com.

Page 121: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Predstavitev

Ta edinstvena, električna zobna ščetka odstranjujeobloge bolj od običajne, ročne ščetke. Prav takopomaga varovati vaše dlesni. Če pri ščetkanjuuporabite preveč pritiska, se glava ščetkesamodejno upogne nazaj. Zaradi tega jasnegasignala, se boste hitro privadili na pravilen pritiskpri ščetkanju. Klinični preizkusi so pokazali, da jezahvaljujoč temu sistemu, čiščenje zob s PhilipsSensiflexom boljše in varnejše.

Pomembno

◗ Priključnega kabla napajalne enote ni mogočezamenjati. Če je kabel poškodovan, moratenapajalno enoto zavreči.

◗ Ko polnite zobno ščetko, preverite ali jevtičnica pod napetostjo.V nekaterihkopalničnih omaricah z ogledali nad umivalnikiali vtičnicah za brivnike se namreč električnitok do vgrajene vtičnice prekine takoj, kougasnete lučko.

Splošni opis

A ŠčetkaB RočajC Vložek za rezervno ščetkoD Posoda za shranjevanjeE PolnilecF Nosilec rezervne ščetke

SLOVENŠČINA 121

Page 122: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Priprava aparata za uporabo

Montaža aparata na steno

C 1 Montirajte napajalno enoto na steno spomočjo dveh vijakov (3,0x30mm) in dvehzidnih vložkov (S5) (niso priloženi).

C ◗ Da boste zvrtali luknje na pravih mestih, sipomagajte z vrtalnim ravnilom na zadnji straniteh navodil za uporabo.

Polnjenje aparata

1 Pred prvo uporabo polnite aparat najmanj16 ur.

C ◗ Pazite, da bo aparata izklopljen, ko ga začnetepolniti.

◗ Zobno ščetko lahko postavite na stojalo in jopustite polniti neprekinjeno.

Priporočljivo pa je, da ga, ko začnete prvičuporabljati aparat, uporabljate toliko časa, da sebaterija popolnoma izprazni.To naredite tako, daaparat normalno uporabljate in ga medposameznimi ščetkanji ne polnite.Aparatnapolnite šele tedaj, ko se motor sam zaustavi.Tapostopek ponovite trikrat zapored.Da podaljšate življenjsko dobo baterije, ponoviteta postopek vsakih šest mesecev.

122 SLOVENŠČINA

15,6

2

3

1

Page 123: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

123

C ◗ Samo modeli HX2585, HX2583 in HX1526:Ko se baterija polni, sveti zelena lučka.

◗ Zobno ščetko lahko postavite na stojalo in jopustite polniti neprekinjeno.

Uporaba aparata

C 1 Nataknite nastavek za ščetkanje nabajonetni jeziček zobne ščetke in jozavrtite v smeri urinega kazalca začetrtino.

Tako postane nemogoče, da bi se nastavek meddelovanjem snel zaradi vibracij.

2 Namažite zobno kremo na glavo zobneščetke.

C 3 Vstavite glavo ščetke v usta.

C 4 Pritisnite gumb za vklop in si začnite čistitizobe.

◗ Za najboljšo metodo ščetkanja, minimalni časščetkanja in funkcije aparata si oglejte poglavje"Nasveti za ščetkanje".

SLOVENŠČINA

16 hrs

12

Page 124: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

Nasveti za ščetkanje

Ščetkanje

C 1 Glavo ščetke položite na zobe tako, bopokrivala površino zoba, kot tudi robdlesni.

C 2 Pridržite ščetko v tem položaju za nekajsekund in jo nato premaknite na naslednjizob.

Okrogla glava ščetke odstranjuje obloge z zob inpod robom dlesni.Individualno premikajoča se aktivna konica čistiprostor med zobmi.

C 3 Pazljivo vodite krtačko ob sprednjih zobehin kotnikih.

◗ Pazite, da boste temeljito očistili celotnopovršino zob (notranjo stran, zunanjo stran inžvečilno površino) kot tudi rob dlesni. Zustaljeno metodo ščetkanja boste preprečili,da bi kakšen del izpustili.

◗ Glejte tudi nasvete za ščetkanje na internetnistrani: www.philips.com.

124 SLOVENŠČINA

Page 125: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

125

Sistem zaščite dlesni

C 1 Sistem zaščite dlesni zagotavlja, da na zobein dlesni ne boste premočno pritiskali.

C 2 Če z zobno ščetko premočno pritisnete,boste zaslišali klik, ko se glava ščetkeupogne nazaj.Takoj, ko pritisk zmanjšate, seglava ščetke vrne v običajni položaj. S temboste zaščitili svoje dlesni.

To se bo verjetno zgodilo večkrat, ko boste zobnoščetko pričeli uporabljati. Po določenem časuboste sami odkrili optimalni pritisk ščetkanja inglava ščetke se bo čedalje redkeje upogibala nazaj.

Nasvet: Če se obloge temeljito odstranijo, bododlesni imele zdravo, rožnato barvo in bodo čvrstoobkrožale zobe. Zdrave dlesni ne krvavijo, ko jesteali si ščetkate zobe (glejte tudi poglavje"Optimalna zobna higiena"). Če vaše dlesni poprvih uporabah malo krvavijo, bo to po nekajdneh prenehalo. Če pa krvavenje ne poneha, seposvetujete z zobozdravnikom.

Minimalni čas ščetkanja: 2 minuti

Na splošno sta za temeljito očiščenje zob dveminuti ščetkanja dovolj. Seveda si lahko zobeščetkate tudi dlje.

SLOVENŠČINA

Page 126: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

126

C ◗ Rdeča kontrolna lučka bo utripala in s temponazorila, da sta pretekli dve minuti (samopri modelih HX2585, HX2538 in HX1526).

Optimalna zobna higiena

Za optimalno zobno higieno je kot dodatekelektrični zobni ščetki priporočljiva tudi uporabazobne nitke in zobotrebcev.

Več informacij o Philipsovih proizvodih za zobnonego iz kolekcije Philips Dental Care in ostalihPhilipsovih aparatih boste našli na internetni strani:www.philips.com.

Čiščenje in shranjevanje aparata

C 1 Vklopite zobno ščetko in sperite nastavkepod tekočo, mlačno vodo (maks. 60cC).

C 2 Izklopite zobno ščetko. Snemite nastavek insperite njegovo notranjost.

SLOVENŠČINA

Page 127: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

127

C 3 Ponovno vklopite aparat, da spereteostanke zobne kreme iz pogonske osi.

C 4 Samo za modele HX1526, HX1515,HX1511, HX1510 in HX1507: shranitenastavek za ščetkanje na konico polnilneenote. Samo za modele HX2585 inHX2538: shranite lahko do 4 nastavke zaščetkanje v posodo za shranjevanje.

C ◗ Samo modela HX2585 in HX2538: namestodveh nastavkov za ščetkanje, lahko v posodoza shranjevanje shranite tudi zobno pasto

Posodica za shranjevanje in vložki se lahkoodstranijo iz napajalne enote in operejo vpomivalnem stroju.

C 5 Napajalno enoto očistite z vlažno krpo.

Pred čiščenjem napajalne enote, le-to izključite izelektričnega omrežja.

Zamenjava

1 Za boljši učinek zamenjajte nastavke(ščetke) vsake tri mesece .

◗ Nastavek za ščetkanje morate zamenjati takoj,ko se začnejo vlakna upogibati navzven.

SLOVENŠČINA

Page 128: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

128

Nove nastavke (ščetke) lahko kupite v prodajalni,kjer ste kupili aparat.

Uporabljajo se lahko tudi univerzalne Philipsovenadomestne ščetke.

Okoljevarstveni vidik

Ko boste aparat zavrgli, odstranite baterijo in joodvrzite na okolju prijazen način.

◗ Pozor:Aparat lahko odnesete tudi na Philipsovservisni center, kjer bodo baterijo odvrglinamesto vas.

1 Baterija mora biti popolnoma prazna, ko joodstranite. Zato morate pred odstranitvijobaterije pustiti aparat delovati tako dolgo,da se sam zaustavi.

C 2 Vzemite napajalno enoto in postavitezobno ščetko na osnik. Zavrtite zobnoščetko v nasprotni smeri urinega kazalca,da odvijete dno aparata.

C 3 Obrnite ščetko navzdol in jo pritisnite natrdo podlago, da odstranite nosilecbaterije.

C 4 Odprite pokrov nosilca baterije z roko aliz izvijačem.

SLOVENŠČINA

2

1

Page 129: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

129

C 5 Z izvijačem dvignite baterijo iz nosilca.

Ko je dno aparata enkrat odvito, aparat ni večvodotesen, zato postane garancija neveljavna.

Premagovanje težav

Če s pomočjo teh navodil ne morete rešiti vašegaproblema, vas prosimo, da se obrnete na najbližjiPhilipsov servisni center, ali nas kontaktirate nawww.philips.com.

SLOVENŠČINA

Rešitev

Prepričajte se, da je vtikač napajalne enote pravilnopriključen na omrežje.

Prepričajte se, če je v vtičnici elektrika (preberitetudi poglavje "Pomembno")

Poskrbite,da bo zobna ščetka izključena in potem jopolnite vsaj 16 ur.

Preverite, če je nastavek za ščetkanje pravilnopritrjen na motorno enoto ščetke (preberite si tudipoglavje "Uporaba aparata")

Aparat morate napolniti. Če običajno puščate aparatna podstavku, da se konstantno polni, pa bostemorali baterijo 'oživiti', kot je opisano v poglavju"Polnjenje aparata")

Zavrzite nastavek za ščetkanje in uporabite novega.

Težava

Zobna ščetka sploh nedeluje, čeprav se je čez nočpolnila.

Motor deluje, glava ščetkepa ne.

Moč ščetkanja je občutnoopadla.

Čiščenje z zobno ščetko niveč optimalno.

Page 130: 4203 000 51791...16 hrs 1 2 Brushing Tips Brushing C 1 Place the brush head against the tooth in such a way that it covers the surface of the tooth as well as the gum line. C 2 Hold

u 4203 000 51791www.philips.com