36
Бизнес общими усилиями | Инновации без границ | Союзники в Арктике | Судостроители возвращаются | От Мааса до Волги | Время праздновать юбилей | Оркестр на гастролях | Искусство путешествий | Дни голландской культуры и другие развлечения | Дом царя | Проекты на всю жизнь № 5 (39)

5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

Бизнес общими усилиями |Инновации без границ |Союзники в Арктике |

Судостроители возвращаются|От Мааса до Волги |Время праздновать юбилей |

Оркестр на гастролях |Искусство путешествий |Дни голландской

культуры и другие развлечения |Дом царя |Проекты на всю жизнь

№ 5 (39)

Page 2: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

реклама

Я — часть решения. Сотрудничество помогает найти верное решение. Переход на возобновляемые энергоресурсы требует сотрудничества. Именно поэтому HVC и ROVA построили ферментер, который перерабатывает органические отходы в газ сухой перегонки.

GasTerra видит в этом позитивные шаги. Поэтому мы покупаем газ сухой перегонки, произведенный на этом оборудовании, по его рыночной стоимости. И затем продаем эту экологичную разновидность газа нашим клиентам.

Таким образом, мы являемся частью решения.

www.iampartofthesolution.nl

Page 3: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король
Page 4: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

4

Королевский визит

RCO

KONI

NKLI

JKHU

IS.N

L

КОРОЛЬ НИДЕРЛАНДОВ ВИЛЛЕМАЛЕКСАНДР И КОРОЛЕВА МАКСИМА ПОСЕ ТЯТ КОНЦЕРТ КОРОЛЕВСКОГО ОРКЕС ТРА «КОНЦЕРТГЕБАУ» 9 НОЯБРЯ В МОСКВЕ.

Оркестр «Концертгебау» посетит Россию впервые за 39 лет К оролевский оркестр «Концертгебау» 7 ноября приезжает в Россию, где начнется

последняя и самая длинная часть мирового турне известного музыкального кол-лектива. После России оркестр, который возглавляет главный дирижер Марис Янсонс, отправится в Китай, Японию и впервые в своей карьере — в Австралию. Посещение Санкт-Петербурга и Москвы станет частью большого музыкального

путешествия, охватывающего шесть континентов и посвященного 125-летию оркестра.Последний раз оркестр «Концертгебау» приезжал в Россию осенью 1974 года. Турне 2013-

го начнется в Санкт-Петербурге, где 8 ноября оркестр сыграет Симфонию № 2 Густава Малера. После этого будут еще два концерта в Московской государственной консерватории имени П.  И.  Чайковского. Король Нидерландов Виллем-Александр и королева Максима 9  ноября посетят концерт, посвященный закрытию перекрестного Года России — Нидерландов. Пианист Ефим Бронфман исполнит сольную партию в Концерте для фортепиано с оркестром №  3 Бетховена. На следующий день оркестр вновь сыграет Симфонию № 2 Малера, на этот раз для московской аудитории.

Мировое турне продолжится в Китае — оркестр исполнит произведения Чайковского и Стравинского на двух концертах в Пекине. Затем отправится в японские города Токио и Кавасаки. Поездка в Австралию станет первой за 125 лет существования коллектива. Концерты запланиро-ваны в Перте, Брисбене, Мельбурне и в знаменитом Сиднейском оперном театре. Ранним утром 3 декабря Королевский оркестр «Концертгебау» вернется назад в Амстердам.

«Я работаю в основном в Нидерландах, Германии и Швейцарии. Но Санкт-Петербург — это мой дом. Я хотел бы, чтобы эти страны могли поделиться друг с другом самым лучшим».

(Марис Янсонс, главный дирижер «Концертгебау»)

«Музыка объединяет людей. Наш оркестр является важным посланником культуры, его приглашают выступать во все крупнейшие концертные залы. Мы гордимся этой международной репутацией и хотели бы поде-литься нашей музыкой со всеми. «Концертгебау» состоит из 120 музы-кантов, включая около 70 музыкантов из Нидерландов и 50 — из других стран мира. Вместе они представляют более 20 национальностей. Это подлинное отражение мира». (Ян Раес, директор «Концертгебау»)

Page 5: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

5

Перекрестный год как отражение широких и прочных связей

ке. Политические партии и церковь уже не имеют такого авторитета, как рань-ше, в то время как влияние правозащит-ных организаций, особенно на молодых людей, очень велико. Как бы вы описали россиянину путь, по которому развивает-ся голландское общество?Известный голландский историк Герт Мак написал в конце прошлого века очень популярную книгу, которая называется «Век моего отца». Наша страна пережи-ла серьезные перемены, такие как пере-ход от «общества с устоями», в котором политика, образование и культура опира-лись только на традиции, к обществу, где все равны и предшествующий опыт имеет меньшее значение. Широкая секуляриза-ция привела к ослаблению роли церкви как института нравственности. Тем не менее некоторые ценности остаются неизменны-ми. Стремление к достижению консенсуса по важным вопросам в крови голландцев. Это может задержать принятие решений, но гарантирует, что каждый участник полити-ческого процесса будет чувствовать, что к нему прислушиваются, и власть будет менее централизованна. Есть и другие традиции, которые играют важную роль в нашем обще-стве. Мы по-прежнему гордимся нашим изобразительным искусством (в настоящее время в Пушкинском музее проходит тема-тическая выставка), и наши сыры, тюльпаны и ветряные мельницы хорошо известны за рубежом. «Голландская деревня» доказа-ла, что все это ценится также и в России. Организаторы выставки на ВВЦ были пора-жены тем, что ее посетили в пять раз больше человек, чем в других городах мира.

Один из способов сделать встречи жите-лей России и Голландии более частыми — смягчение визового режима. Видите ли вы какие-либо предпосылки для установ-ления правил, способных сделать посе-щение России обычными европейцами недорогим и несложным делом?Путешествуя, мы узнаем много нового друг о друге. Знакомство с другими культурами и народами расширяет кругозор и делает нас свободными людьми. Почти 2% иностран-

ИНТЕРВЬЮ ПОСЛА

НИДЕРЛАНДОВ В РОССИИ РОНА

ВАН ДАРТЕЛАО БИЗНЕСЕ,

КУЛЬТУРЕ И О ТОМ, ЧЕМУ

МОЖНО НАУЧИТЬСЯ

ДРУГ У ДРУГА МАК

С АВ

ДЕЕВ

Вы стали послом Королевства Нидерландов в России в августе 2013 года и с тех пор живете в Москве. Каковы ваши впечатления от России?Из Вены, где работал прежде, я ехал в Москву на автомобиле, и всю дорогу у меня было чувство, что впереди меня ждут новые свершения. Я много лет интересу-юсь русской литературой и музыкой (Борис Гребенщиков — один из музыкантов в моем плей-листе). Теперь пришло время познако-миться с российским обществом изнутри. В последние недели мы с моей женой Брижит принимали участие во многих мероприя-тиях, проходивших в рамках перекрест-ного года: например, в Днях голландской культуры, включавших открытие выстав-

интересов различных групп характерно и для нашей внешней политики. Гражданский форум Россия — ЕС, который прошел в Гааге в начале октября, — хороший при-мер развития инициатив, направленных на установление взаимопонимания.

Амстердам более многонационален, чем любой другой город мира. У 25% населения крупнейших городов Нидерландов «мигра-ционное прошлое». Наша страна адапти-руется к новой реальности, и это требует времени и энергии как от жителей страны, так и от правительства. Когда наш король обращался к населению со своей первой речью после вступления на престол, он отметил: мы стремимся быть «обществом участия». Если вы поддерживаете идею, что все должны принимать участие в жизни общества, то также несете ответственность за получение образования, изучение языка и получение работы.

Некоторые говорят, что «польдерная модель» стремления к консенсусу в настоящее время подвергается крити-

Отношения с Россией на протяжении многих лет были темой, с которой я был связан по работе еще до своего назначе-ния на должность посла в эту страну. И как директор Европейского департамента министерства иностранных дел в Гааге, и потом как посол ОБСЕ в Вене я должен был заниматься углублением и расшире-нием контактов с нашими российскими партнерами. Мой переезд в Москву дает мне возможность непосредственно позна-комиться с российской культурой и обще-ством. Я и моя жена очень рады провести здесь эти четыре интересных года. Визит короля и королевы Нидерландов в Москву, без сомнения, станет одним из ключевых событий в период моей работы.

ки Мондриана и «Голландской деревни». Очень интересными были морская выставка «НЕВА» и совсем недавно прошедшая агро-промышленная выставка «Золотая осень». Несмотря на недавние проблемы в отно-шениях с Россией, я заметил, что россияне очень позитивно и тепло относятся к нам. Я испытал это лично на Красной площади, когда незнакомая женщина похлопала меня по плечу и сказала, какая хорошая стра-на Нидерланды. Я уверен, что после пере-крестного года положительные впечатления будут превалировать и обе страны завяжут плодотворные контакты, опираясь на уже существующее сотрудничество.

Перекрестный год России — Голландии подходит к концу. Что, по вашему мне-нию, он после себя оставит?Более 600 мероприятий, посвященных раз-личным темам — от культурной деятель-ности до сотрудничества в правовых вопро-сах, — вызвали большой интерес публики. С самого начала мы ориентировались на дол-госрочное сотрудничество. Результаты мы видели уже в этом году: деловые контакты на Петербургском международном экономи-ческом форуме, выступления голландских театров на детском театральном фестива-ле «Гаврош», которые прошли с аншлагом. Очень приятно видеть, что российско-гол-ландское сотрудничество поддерживается многими частными организациями. Также такие артисты, как DJ Tiësto, устраивают шоу в Москве просто потому, что в обеих странах любят похожую танцевальную музы-ку. Это прекрасная демонстрация широких и крепких связей между нашими народами.

Нидерланды всегда считались прогрес-сивной и толерантной страной, в которой люди могут исповедовать свои собствен-ные ценности и где к мнению людей прислушиваются. Наверное, это можно назвать свободой в сочетании с ответ-ственностью. Каким образом Нидерланды содействуют распространению по всему миру этого подхода к устройству граж-данского общества?Нидерланды — это мультикультурное и открытое общество, в котором каждый чело-век играет свою роль. Этот принцип нашел отражение и в политической системе, где большинство партий представлены гражда-нами Голландии. Равенство и соблюдение

CEO Жан-Эммануэль де ВиттИздатель Екатерина МовсумоваЗаместитель издателя Рон Смединг,Smeding Media BV ([email protected])

Главный редактор Марк ГэйПереводчики Татьяна Мосолова, Татьяна Воронина, Любовь СуммРедактор Ольга Кропоткина Корректор Нина Трайнина Арт-директор Мария ГеоргиевскаяДопечатная подготовка Елена Лабыгина

Менеджер проекта Анастасия ГромоваКлиентская служба Юлия Быченкова

Выпуск №5 (39)Дата выхода в свет 08.11.2013

Обложка Дмитрий Коробейников, Университет Гааги, Владимир Филонов, Boskalis, KLM, RCO

Адрес редакции:127018, Москва, ул. Полковая, 3, стр. 1Тел. +7 (495) 234 3223 Факс +7 (495) 232 6529

Категория информационной продукции 18+Учредитель и издатель ООО «Юнайтед Пресс»127018, Москва, ул. Полковая, 3, стр. 1

Проект реализован при поддержке Посольства Королевства Нидерландов

Отпечатано в типографии ООО ПК «Экстра-М», Московская обл., Красногорский район, п/о «Красногорск», автомагистраль «Балтия», 23-й кмТел. + 7 (495) 785 7230,Факс +7 (495) 785 7232/7240www.em-print.ru, [email protected]

Журнал «Partnership XXI Century / Партнерство XXI век», ПИ № ФС77-37549 от 17.09.2009Ор ган, вы дав ший сви де тель ст во, — Фе де раль ная служ ба по над зо ру в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

Общий тираж: 97 000 Цена: свободная

Page 6: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

6

МАК

С АВ

ДЕЕВ

ных студентов в Нидерландах приехали из России, то есть почти столько же, сколько из Германии (3%). Естественно, мы пытаем-ся увеличить это число, предлагая, напри-мер, все большее разнообразие программ на английском языке. На данный момент мы занимаем первое место в Европе по количе-ству магистерских программ на английском.

Я вижу, что обе стороны пытаются опти-мизировать процесс получения виз. В этом году консульский отдел нашего посольства в Москве выдаст около 65 000 виз, что явля-ется абсолютным рекордом. Среднее время ожидания составляет четыре дня. Скоро мы начнем работать с центрами приема доку-ментов по всей России — в них тоже можно будет подать заявление. Процент отказов составляет менее 1%. Я думаю, можно с уверенностью утверждать, что каждый, кто хочет поехать в Нидерланды легально, может это сделать. Надо сказать, что отмена визового режима остается конечной целью как для ЕС, так и для России.

В Нидерландах расположены по край-ней мере пять международных судебных организаций, таких как Международный уголовный суд и международные уголов-ные трибуналы, а также штаб-квартиры Европола и Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО). Откуда такая направленность — преступность и веде-ние войн?

пертизы. Противодействие киберпреступ-ности — направление, в котором Россия и Нидерланды тесно сотрудничают. Министр юстиции Нидерландов Иво Опстелтен  при-нимал участие в Санкт-Петербургском юридическом форуме в прошлом мае, где обсуждал дальнейшее двустороннее сотрудничество в области правосудия со своим коллегой.

Россия стала членом ВТО чуть более года назад. Какие отрасли развиваются наи-более успешно с точки зрения голланд-ского бизнеса?Деятельность ВТО очень важна для даль-нейшей экономической интеграции. Сейчас более половины общего объема торгового оборота России приходится на ЕС, и мы видим его рост. Наши страны являются хорошими торговыми партнерами. Общая стоимость ежегодно импортируемых в Нидерланды товаров достигает более 20 млрд евро — большая часть приходится на энергетическую отрасль. С другой сторо-

к новичкам на рынке. Личные отношения здесь более важны, чем в Нидерландах. Российское правительство хотело бы видеть страну в первой двадцатке рейтинга Всемирного банка стран мира с наиболее благоприятными условиями для ведения бизнеса. Я полностью поддерживаю эту идею, потому что это входит в интересы и российских, и голландских компаний. В то же время следует заметить, что вопрос лег-кости ведения бизнеса в России является основным камнем преткновения для компа-ний, выходящих на этот рынок. Например, голландские компании иногда сталкиваются с проблемами импортирования товаров в Россию.

Голландия знаменита логистикой и дис-трибуцией. Она извлекает выгоду из географического расположения страны — рядом с тремя крупнейшими экономи-ками Европы. Россия тоже может стать транспортным центром между Азией и Европой. Как обе страны могут совместно

поспособствовать развитию этого потен-циала?Голландские компании активно участвуют в развитии потенциала России, и это проис-ходит не только здесь. Примером могут слу-жить инвестиции в порт Роттердама, кото-рый является крупнейшим портом в Европе. Особо сильным сектором является логисти-ка, поскольку в голландской экономике она интегрирована в инфраструктуру, планиро-вание и окружающую среду. Нидерланды входят в число самых эффективных логисти-ческих центров в мире. Цветы доставляются от поставщика к покупателю с невероятной скоростью. Так что, я думаю, России есть чему у нас поучиться.

Важное место в торговых отноше-ниях двух стран занимает энергетика. Нидерланды намерены укреплять свои позиции «газового перекрестка», поэтому совместный бизнес с голландцами пред-ставляет большой интерес для российских компаний, таких как «Газпром» или группа «Сумма».

Я хотел бы поговорить об экономиче-ском опыте Нидерландов, накопленном за последние полвека. Открытие место-рождений природного газа в 1950-х и 1960-х годах привело к так называемой «голландской болезни», когда быстрое развитие сектора энергетики стимули-ровало рост обменного курса и вызва-ло замедление в сфере производства. Что делали Нидерланды для повышения конкурентоспособности своего произ-водственного сектора и может ли Россия сделать то же самое?«Голландская болезнь» многому нас научи-ла. Это пример того, чего Россия долж-на стараться избегать. Преимущества, вызванные появлением собственного газа, и резкий рост обменного курса не нашли достойного применения. В то время как необходимы были долгосрочные инвести-ции в инфраструктуру и диверсификация экономики. Тогда последствия этого еще не были известны. Теперь, я думаю, такие страны, как Норвегия и Россия, используют наш опыт, создавая национальные фонды будущих инвестиций. Мы учились на соб-ственном тяжелом опыте, как инвестиро-вать с умом и в то же время диверсифици-ровать экономику.

Теперь, несколько десятилетий спустя, мы можем с уверенностью сказать, что у нас диверсифицированная экономика со многими сильными секторами, которые тем более необходимы, так как наши запасы природного газа будут исчерпаны пример-но к 2025 году.

Существуют проекты по диверсифика-ции и модернизации экономики России, над которыми работают такие организа-ции, как институт «Сколково» и распо-ложенный по соседству технологический кластер. Что может помочь расширению совместной деятельности?Это прежде всего зависит от свободно-го рынка. Однако правительства тоже могут сыграть важную роль в привле-чении к участию в партнерстве научных институтов, бизнеса и государственных структур. Например, наше посольство в Москве и генеральное консульство в Санкт-Петербурге подготовили несколько торго-вых миссий в различные города России. Вместе мы, безусловно, можем дать толчок новым исследованиям и партнерским про-ектам. Я вижу стремление к модернизации экономики России и думаю, что с улуч-шением бизнес-среды в «Сколково» число голландских компаний, заинтересованных в партнерском участии в этой прекрасной инициативе, будет расти.

Следующие четыре года в России прой-дут под знаком спорта — от Олимпиады в Сочи до чемпионата мира по футболу. Каков будет будет вклад голландских компаний?Голландские компании, инвестирующие в Сочи, предлагают диверсифицированный пакет услуг, включающий все, от управле-ния работой стадионов и безопасности зри-телей до организации освещения, поста-вок высокотехнологичного оборудования и строительства инфраструктуры. В ноябре около 12 голландских компаний войдут в состав деловой делегации. Независимо от того, какие контракты будут заключены в ближайшие месяцы, мы надеемся играть в финале с Россией. Как пошутил наш пре-мьер-министр: «Мы были расстроены тем, что проиграли России возможность про-ведения ЧМ-2018, но это можно исправить, если мы получим доли в проектах развития стадионов и инфраструктуры».

В ноябре король Виллем-Александр и королева Максима посетят Россию, чтобы отметить завершение Года России — Нидерландов. Их приезд станет ответным визитом на посещение Голландии пре-зидентом России Владимиром Путиным несколько месяцев назад. Какие меро-приятия пройдут в России в честь визита голландских королевских особ?Приезд короля Виллема-Александра и коро-левы Максимы в ноябре ознаменует офици-альное закрытие перекрестного года. Визит президента Путина в Нидерланды в апреле этого года дал старт череде мероприятий, посвященных сотрудничеству двух стран в экономической, культурной и обществен-ной сферах. Выступление Королевского оркестра «Концертгебау», я думаю, станет лучшим завершением этого года, учитывая высочайший уровень коллектива, покро-вительницей которого является королева Максима. Оркестр даст концерты в Санкт-Петербурге и Москве.

Знаете ли вы, что, хотя «Концертгебау» является голландским коллективом, в нем представлены более 60 национальностей? Этот союз, возникший в творческом и много-ликом обществе, — хороший пример друж-бы на основе общих интересов. Я уверен, что Нидерланды и Россия будут продолжать строить свои отношения на аналогичной основе долгие годы!

Выступление Королевского орке-стра «Концертгебау», я думаю, станет лучшим способом завершить этот год.

Посол Рон ван Дартел с женой Брижит.

Прежде всего, мы отчасти обязаны своей репутацией русскому императору Николаю  II, который предложил провести первую Мирную конференцию в Гааге в 1899 году. По этому случаю было решено построить Дворец мира, который в этом году отмечает свое 100-летие. С тех пор число подобных организаций росло как снежный ком, и в Гааге обосновались более 150 учреждений, которые занима-ются вопросами мира и справедливости. С данной точки зрения это история успе-ха, учитывая недавнее присуждение ОЗХО Нобелевской премии мира. Мы гордимся тем, что в нашей стране работают такие замечательные учреждения.

Наши страны активно сотрудничают в области правового регулирования. В зоне внимания гражданские реформы и кодекс, процессуальное законодательство, рефор-ма пенитенциарной системы, судебные экс-

ны, экспорт голландских товаров в Россию составляет более 7 млрд евро, главным образом это относится к морскому судоход-ству и инфраструктуре, а также к здраво-охранению, пищевой промышленности и архитектуре. Такие компании, как Shell, Heineken, Unilever и FrieslandCampina, инвестируют сюда значительные средства. Нидерланды входят в тройку крупнейших иностранных инвесторов в России.

Какие еще барьеры в торговле могут быть сняты и что можно сделать для облегчения ведения бизнеса?Судя по той информации, которую я полу-чаю от голландских компаний, они всегда видят новые возможности для расширения своей деятельности в России. При этом нужно отметить, что для того, чтобы вести бизнес в России, необходимо быть хорошо подготовленным, особенно это относится

Page 7: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король
Page 8: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

8

Торговые делегации в поисках взаимовыгодного сотрудничества

Потенциальные партнеры с голландской стороны — Ассоциация прикладной науки и Ассоциация голландских университетов.

Голландцы считают, что могут помочь России получать прибыль от научных дости-жений в таких областях, как интернет и компьютерные технологии (ИКТ), химия, математика и физика; использовать теоре-тические знания для решения прикладных задач и коммерциализировать разработки ученых при помощи финансовых механиз-мов — от грантов до государственно-част-ного партнерства.

Сколковский институт науки и техноло-гий (Сколтех) и голландская научно-иссле-довательская сеть SURFnet работают над созданием постоянного высокоскоростного соединения «Сколково» и Москвы с SURFnet. Это сетевое подключение свяжет Сколтех в России с NetherLight в Амстердаме — оно предназначено для обмена большими объемами данных между нидерландскими и российскими учеными. Одним из приме-ров такого сотрудничества являются иссле-дования в области геномики, ведущиеся специалистами «Сколково», голландского Университета Гронингена и Института общей генетики им. Н. И. Вавилова в Москве.

Поиски взаимовыгодных связей ведут-ся с обеих сторон. Российский произ-водитель программного обеспечения «Руссофт» открыл в этом году представи-тельство в Гааге. Агентство иностранных инвестиций Нидерландов является форпо-стом для российского бизнеса, идущего в Голландию.

ОТ ИНТЕРНЕТА И ИННОВАЦИЙ ДО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СПОРТА КОМПАНИИ ИЩУТ СПОСОБЫ КОММЕРЦИАЛИЗИРОВАТЬ ИДЕИ

Н идерланды стремятся стать для России интернет-шлюзом, который будет обеспечивать высокую скорость передачи большого объема данных для

ученых и исследователей. Такой вид сотруд-ничества обсуждается во время визитов представителей голландского бизнеса в Москву и Казань.

В делегацию входят руководители около 80 компаний, представляющих авиацион-ную промышленность, энергетику, здраво-охранение, а также сферы инноваций и спортивной инфраструктуры.

В этом году уже состоялось несколько важных мероприятий, на которых участники имели возможность встретиться друг с дру-гом и членами российского правительства. Так было и на Петербургском междуна-родном экономическом форуме (ПМЭФ), и на агропромышленной выставке «Золотая осень», которая прошла на ВВЦ в Москве. В ноябре представители нидерландского и российского бизнеса намерены вновь обсу-дить деловые связи во время официального закрытия перекрестного года.

В центре внимания голландского бизнеса:

Авиация Безопасность и техническое

обслуживание авиаоборудования Проектирование аэропортов, оборудование и обучение

Инновации Коммерциализация исследований и патентов

Нанотехнологии Химическая промышленность Высокоскоростной интернет

Здравоохранение Поставки медицинского оборудования Научно-академическое сотрудничество Использование научных исследований в производстве

Казань и Москва

ЭнергетикаСпорт

Проектирование, оснащение и эксплуатация стадионов

Фундаментом для деловых контак-тов служит созданная двумя странами Объединенная экономическая комиссия, в которую входят рабочие группы, пред-ставляющие различные отрасли экономики. Группа, ответственная за инновации, была создана во время ПМЭФ в июне этого года.

Другая движущая сила голландской экономической дипломатии — Партнерство в области международного бизнеса (ПМБ). Финансируемая правительством и промыш-ленными организациями структура объеди-няет компании, представляющие сельское хозяйство, энергетику, технологии, хими-ческую промышленность, а также культуру, здравоохранение и логистику Нидерландов.

Например, в области авиационной про-мышленности голландцы могут предложить российским коллегам помощь по модерни-зации и обслуживанию авиационной тех-ники и улучшению системы безопасности. В области инноваций голландские специа-листы ищут связи с крупными российскими инновационными организациями и компа-ниями, такими как «Сколково», Российская венчурная компания и «Роснано».

ИНТЕРВЬЮ С МИНИСТРОМ ВНЕШНЕЭКОНО МИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВА НИДЕРЛАНДОВ ЛИЛИАН ПЛЮМЕН

ИНТЕРВЬЮ С МИНИСТРОМ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, БЛАГОСОСТОЯНИЯ И СПОРТА ЭДИТ СХИППЕРС

RIJK

SOVE

RHEI

D.NL

RIJK

SOVE

RHEI

D.NL

Какова доля России в торговом обороте Нидерландов?Россия — наш третий торговый партнер вне ЕС после США и Китая. В 2012 году наш им порт из России составил 20,3 млрд евро, или 5,2% от общего объема импорта. Наш экспорт в Россию в том же году — 7,1 млрд евро, или 1,7% общего объема экспорта.

Какие новые секторы наиболее перспек-тивны для развития торговли?Традиционно энергетика, сельское хозяй-ство и логистика составляли основу наших двусторонних торговых отношений. Хотя я вижу здесь большие возможности для уве-личения объема торговли и инвестиций, их вряд ли можно назвать новыми. И Россия, и Нидерланды вкладывают большие сред-ства в сферу здравоохранения, что создает широкие возможности для участия бизнеса и научных организаций.

Сегодня, когда вопросы развития инфраструктуры в России остро стоят на

Насколько активно российские и гол-ландские компании сотрудничают в сфере здравоохранения? Существует ли статистика?В настоящее время идет активное сотруд-ничество между несколькими организа-циями на правительственном уровне, а также между научными учреждениями и предприятиями; точных цифр пока нет. В зависимости от того, как считать, объем может составлять от сотен миллионов до пары миллиардов евро.

Чем привлекательно российское здра-воохранение для голландских компаний и какое сотрудничество здесь может быть интересно российским организа-циям?Российская Федерация работает над реали-зацией программы «Здоровье-2020», кото-рая предусматривает внедрение иннова-ций в сфере здравоохранения и развитие необходимой инфраструктуры. Поэтому я очень рада, что мне выпала честь возглав-лять делегацию во время визита в Казань

повестке дня, многие голландские ком-пании участвуют в самых разных проек-тах — от ведения дноуглубительных работ и водообеспечения до проектирования и строительства стадионов. Голландцы стремятся внести свой вклад в подготовку чемпионата мира по футболу 2018 года. «Амстердам-арена» (консультант в области строительства стадионов), Philips (осве-щение) и Akzo Nobel (изготовитель красок) уже имеют опыт, полученный на Евро-2000, и используют его для подготовки чемпиона-та мира 2014 года в Бразилии.

Еще одним перспективным сектором является авиация. Многие аэропорты в России находятся в процессе модерниза-ции и расширения, и внимание к вопросам безопасности полетов увеличивается.

Что бы вы хотели особенно выделить, рассказывая об этой торговой миссии?Нам удалось собрать сильную бизнес-деле-гацию, состоящую из представителей более 50 компаний. Они демонстрируют все луч-шее, что может предложить голландская экономика. Это предприниматели, которые видят возможности для развития в России и хотят инвестировать в нее. Мы едем в Россию с четырьмя сильными кластерами компаний и научных учреждений.

Во всех четырех основных для этой миссии секторах — энергетике, авиации, медико-биологических науках и здравоох-ранении, а также спортивной инфраструк-туре — компании и научные организа-ции решили действовать совместно и при поддержке голландского правительства. По нашему опыту, такие договоренности, которые бизнес, наука и правительство достигли вместе (в Нидерландах это назы-вается моделью «тройной спирали»), часто приносят отличные результаты.

и широко представлять голландские ком-пании, предлагающие инновационные решения в области развития медицины. В сфере медико-биологических наук и здра-воохранения существует множество воз-можностей для российско-голландского сотрудничества. Уже сегодня за счет инве-стиций Казань обеспечивается техникой: высокотехнологичными системами для неотложной помощи и оборудованием для новых медицинских центров. Планируется создание медицинской исследовательской базы российских и голландских универ-ситетов для совместной борьбы против рака. Еще одно многообещающее направ-ление касается здравоохранения и IT. «Электронные системы здравоохранения» помогут обслужить большее количество людей при одновременном сокращении медицинского персонала и обеспечат большее участие пациентов. Например, люди с хроническими заболеваниями смо-гут продолжать работать, самостоятельно оказывая себе помощь при поддержке квалифицированных медработников. Это один их тех инновационных подходов, который поможет решить проблемы людей как в России, так и в Нидерландах.

Что самое важное в вашей миссии?В апреле 2013 года я и моя российская кол-лега, министр Вероника Скворцова, под-писали Меморандум о взаимопонимании, касающийся сотрудничества в определен-ных областях, таких как охрана материнст-ва и детства и инфекционные заболевания. Я уверена, что с этого момента бизнес-сообщества и научные учреждения будут использовать существующие возможности для усиления двусторонних контактов. Это и есть тот конкретный вклад, который правительство может внести в развитие экономического сотрудничества между Россией и Нидерландами.

Page 9: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

9

Ценить сходства, принимать различия и укреплять связиИНТЕРВЬЮ С РОМАНОМ КОЛОДКИНЫМ, ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИИ В НИДЕРЛАНДАХ

ПОСО

ЛЬСТ

ВО Р

ОССИ

И В

НИ

ДЕРЛ

АНД

АХ

Россия и Нидерланды имеют долгую историю сотрудничества. Каковы, на ваш взгляд, перспективы развития отношений этих двух стран? Не могли бы вы привести примеры сотрудничества в области бизне-са, общественных вопросов, культуры?За четыре года пребывания в должности посла России в Нидерландах я видел, как укрепились российско-нидерландские связи. Это относится ко многим сферам — бизнеса, туризма, культурного обмена.

Все больше российских компаний выхо-дит на нидерландский рынок и сотрудни-чает с местным бизнесом в крупных проек-тах. Например, «Лукойл» и «Сумма» рабо-тают с нидерландскими предприятиями.

Современная музыка, танец, фотография и литература радуют людей, живущих за тысячи километров друг от друга, так что подобных примеров очень много. И Год России в Нидерландах и Нидерландов в России только ускорит это взаимное движе-ние навстречу друг другу.

Российский «Руссофт» недавно открыл офис в Гааге. Как это будет способство-вать развитию индустрии российского программного обеспечения?Программное обеспечение российско-го производства — одно из самых кон-курентоспособных на мировом рынке. В Нидерландах существует высокая потреб-

ность в аутсорсинге программного обес-печения и IT, а бизнес всегда развивается там, где есть спрос на соответствующий вид товаров или услуг.

«Руссофт» является крупнейшим объ-единением более 70 ведущих российских IT-компаний со штатом 17 000 сотрудников. Открытие офиса в Гааге позволит компа-нии быть ближе к европейским клиентам и помогать им решать возникающие задачи.

Есть ли у других представителей россий-ского бизнеса офисы в Нидерландах?Почти год назад бизнес-сообщества обеих стран создали Ассоциацию по российско-нидерландскому деловому сотрудничеству с целью предоставить участникам помощь в ведении бизнеса в России и Нидерландах. В нее сейчас входит больше 20 участников, в том числе и лидеры в своих отраслях. Нидерландская часть ассоциации куриру-ется администрацией порта в Роттердаме.

Каждый год жителям Нидерландов при-суждается награда RusPrix за вклад в развитие отношений между двумя стра-нами. Кого бы вы особо отметили из недавно получивших ее?RusPrix присуждается не только нидерланд-ским организациям и отдельным гражданам. Недавно ее вручали нидерландско-россий-ским командам и проектам, а также россий-ским компаниям, которые внесли свой вклад в отношения между странами в политиче-ской, деловой, социальной и культурной сферах. Церемония проводится каждый год в июне — в пятницу, ближайшую ко Дню России (12 июня). Я не стану называть лау-реатов, но хочу отметить огромный спектр талантов, которыми обладают участники премии, а также одно важное качество, которое их объединяет, — стремление укре-пить российско-нидерландские отношения.

Какие самые важные события этого пере-крестного года вы могли бы отметить с точки зрения дальнейших планов рос-сийского посольства в Нидерландах?Тут трудно выделить что-то одно. Всего мероприятий, включенных в программу Года России в Нидерландах и Нидерландов в России, было около 600. Однако особенно стоит отметить культурный аспект. Одними из ключевых мероприятий стали: выстав-ка «Россия-XXI», посвященная современной российской скульптуре, в музее Beelden aan Zee в Гааге, выставка о Петре Великом в музее «Эрмитаж Амстердам», выставка русского искусства «Большие перемены. Революция в русской живописи 1895–1917 годов» в музее Bonnefantenmuseum в Маастрихте, выставка «Женщины революции — Россия 1907–1934» в Гронингене, Международный детский форум «Этот мир — наш!», концерты Мариинского театра в Роттердаме и Гааге.

Беспрецедентной также была Выставка российской сельхозпродукции в Амстердаме, которая представила жителям Нидерландов самые изысканные российские деликатесы. Мы надеемся, что это поможет продвижению российской пищевой про-мышленности на нидерландский рынок.

Есть ли события или достижения, кото-рые вам бы хотелось особенно отметить?Мы надеемся, что мероприятия перекрест-ного года России — Нидерландов принесут свои плоды. У наших стран очень много общего в области национальных и интер-национальных интересов, и именно они являются основой для наших отношений. Разумеется, между нашими нациями есть и свои различия. Однако, именно отмечая и уважая эти различия, а также ценности, принципы и позиции друг друга, мы сможем поддерживать открытый и плодотворный диалог между нашими странами.

Page 10: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

10

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

Б олее 300 лет прошло с тех пор, как Петр I пожаловал предкам современных нидерландских судостроителей верфь на левом берегу Невы. И сегодня они

собираются вернуться в Россию. Но, хотя Санкт-Петербург считается морской сто-лицей России, именно Каспийское море с расположенными поблизости объектами нефтяной и газовой индустрии является основной целью судостроительных ком-паний.

Концерн Damen, имеющий в собствен-ности 50 верфей по всему миру, наме-рен организовать свою производственную базу в Астраханской особой экономиче-ской зоне (ОЭЗ). Это место удачно распо-ложено с точки зрения развития торговли на Каспии, и региональное правительство планирует восстановить работу водного транспорта в речной дельте. Другие нидер-ландские судостроительные концерны, по слухам, тоже интересуются Астраханью.

Представители двух крупных концер-нов вместе с 14 поставщиками судостро-ительного оборудования присутствовали на Международной выставке по судо-строению «НЕВА-2013», проходившей в Санкт-Петербурге в сентябре этого года. По словам Михаэля Рураде, менеджера по экспорту в СНГ и страны Ближнего Востока

«Мы стараемся привлечь внимание к деятельности PDG во время встреч глав государств», — говорит Берт Панман, исполнительный директор фонда.

Президент Владимир Путин посетил Амстердам в апреле этого года. Делегация из Нидерландов участвовала в Петербургском международном экономическом форуме, а также конференции «Ямал-Нефтегаз 2013» в мае. Следующая встреча была запланиро-вана на начало ноября.

«Мне кажется, с точки зрения инфра-структуры деятельность на полуострове Ямал развивается с большой скоростью. Так же происходит разработка Ванкорского месторождения. Проект «Ямал СПГ» также является катализатором развития инфра-структуры для аэропортов и железных дорог», — замечает Панман.

Всего PDG представляет около 50 ком-паний и учреждений: крупных участни-ков вроде Shell, которые заинтересованы в сотрудничестве в рамках долгосроч-ных проектов по исследованию и добы-че нефти и газа; морских подрядчиков вроде Mammoet, Boskalis, Van Oord, часть из которых имеет совместные предприя-тия, но ищет новые контракты; и научные институты вроде Университета Делфта, вовлеченные в исследования и развитие индустрии.

ИЗ ПЕТЕРБУРГА НА ДАЛЬНИЙВОСТОК, С ЯМАЛА В ТАМАНЬ

И Н Т Е Р В Ь Ю С М А Р К О М Б А К К Е Р О М , Г Е Н Е Р А Л Ь Н Ы МД И Р Е К Т О Р О МB O S K A L I S В Р О С С И И

ДМИ

ТРИ

Й К

ОШЕЕ

В

Голландские компании — участники выставки «НЕВА» могут предложить «все, что нужно, чтобы превратить стальной корпус в корабль».

и Африки ассоциации судостроительных компаний и поставщиков оборудования HME, члены ассоциации не только предо-ставляют оборудование, но и делают «все необходимое, чтобы превратить стальной корпус в судно».

«Мы знаем судостроительные предпри-ятия, а также поставщиков оборудования, которые заинтересованы в возможностях Астраханской ОЭЗ и хотят продвигать про-дукцию на российский рынок, пользуясь налоговыми льготами. Но для начала стоит выяснить, кто их потенциальный покупа-тель», — добавляет Рураде.

ПЕРСПЕКТИВЫ НА ПОЛУОСТРОВЕ ЯМАЛ

Фонд Project Delta Group (PDG) был создан в 2009 году для внедрения на рынок про-фессиональных разработок нидерланд-ских компаний в области энергетики и сопутствующего производственно-техни-ческого обеспечения. Одной из главных целей фонда была организация совмест-ного бизнеса с российскими компаниями по проекту добычи нефти и газа на полу-острове Ямал.

Такие компании, как Shell, уже активно участвуют в проектах в нескольких регио-нах Арктики, в том числе и на российской территории. Компания Akzo Nobel рабо-

Судостроительные компании нацелились на энергетический сектор

Royal Boskalis открывает каналы для торговли

тает с «Роснефтью», а Van Oord и Royal Haskoning — с компанией «Сумма» в порту Роттердама.

Не кажется ли вам, что у голландской и российской береговой линии много общего?Россия очень большая страна, но имен-но в районе Санкт-Петербурга мест-ность низинная и болотистая. Комплекс защитных сооружений от наводнений в Петербурге во многом похож на то, что мы строим в Голландии. Специфика болоти-стого грунта приводит к развитию схожих технологий строительства, и многие наши разработки можно использовать и здесь. Но, конечно, Дальний Восток и другие

регионы России имеют совсем иные харак-теристики.

Какие услуги вы предоставляете своим клиентам?Традиционно Royal Boskalis Westminster являлась компанией, осуществляющей дноуглубительные работы. Однако с при-обретением Smit и Dockwise она расши-рила сферу деятельности и занялась про-изводством большегрузного транспорта, установкой и инспекцией подводного обо-рудования, а также необходимыми вос-становительными работами — в основ-ном в офшорном энергетическом секторе. Компания также отвечает за буксировку в портах и обслуживание газовых термина-лов посредством своего стратегического партнера — компании Smit Lamnalco, в

У нас есть всего 75 дней в году, чтобы сделать все необходимое, — дальше работать погода не позволяет.

BOSK

ALIS

М а р к Г э й

BOSK

ALIS

Page 11: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

11

Корабли Boskalis участвовали в поднятии подводной лодки «Курск» и круизного лайнера Costa Concordia.

Boksalis занимается углублением порта Сочи, в котором во время Олимпийских игр разместятся большие плавучие отели.

это предполагало совместную работу с рос-сийскими конструкторами. Таким образом, мы уложились в бюджет и закончили работу за год до срока.

Многие порты в России не связаны ни с железными дорогами, ни с автомагистра-лями. Можно ли как-то изменить положе-ние, чтобы использовать их в коммерче-ских целях?Это зависит от местонахождения объекта, но на сегодняшний день новые порты про-ектируются гораздо лучше именно с точки зрения инфраструктуры. Например, порт «Бронка», который расположен в месте, где пересекаются автомобильные и желез-нодорожные магистрали. Можно привести в пример порт Тамань, построенный на Черном море, и Мурманский транспортный узел — оба имеют связь с железнодорож-ной системой.

работы, учитывая возможные издержки — в том числе по затраченным мощностям, — это позволит нам успеть отреагировать на любые сюрпризы, которые готова пре-поднести природа.

Boskalis выиграла контракт на строитель-ство и дноуглубительные работы 6 кило-метров судоходного канала и причалов в порту «Бронка» в Санкт-Петербурге. Вы можете рассказать нам об этом? В сентябре мы подписали контракт на дноу-глубительные работы для судоходного кана-ла. За последние несколько лет был завер-шен монтаж причальных стенок, теперь мы занимаемся обустройством территории вну-три. В этом году мы собираемся осуществить намыв территории в 85 га, а в последующие два — будем строить судоходный канал и углублять дно у причалов. Общий объем дноуглубления составит 16 куб. м.

Это российский проект, однако мы актив-

но сотрудничали с заказчиком. Мы дели-лись нашими строительными разработками и методиками, чтобы закончить проект с мини-мальными затратами и максимальной скоро-стью, одновременно исходя из представле-ний и пожеланий российской стороны.

Вы также работали с российскими кон-структорами в качестве главного под-рядчика на строительстве Комплекса защитных сооружений Санкт-Петербурга от наводнений.Мы должны были заниматься углублением морского дна и последующим строительст-вом каменной стены, составляющей основу дамбы. А в 2007–2011 годах мы работали на строительстве тоннеля под судоходным каналом к порту Санкт-Петербурга.

Редко появляется возможность повли-ять на сам проект, но в этом случае заказ-чики хотели ускорить процесс, так что мы предложили альтернативные решения. А

которой Boskalis владеет 50% акций. Также через Smit наша компания предоставляет услуги по спасению в аварийных ситуа-циях.

Когда-то Smit помогала поднимать под-лодку «Курск».

С Dockwise мы недавно выиграли контракт на транспортировку лайнера Costa Concordia с места крушения в Италии. Мы будем перевозить его на борту своего самого большого судна Dockwise Vanguard. Компания Dockwise располагает 25 судами, которые могут перевозить морские нефтя-ные платформы.

Насколько сложно работать над россий-скими арктическими проектами по добы-че нефти и газа?На Ямале мало что можно найти, поэто-му в плане поставки материалов мы рас-считываем на Архангельск и Мурманск. К тому же у нас есть всего 75 дней в году, чтобы сделать все необходимое, — даль-ше работать погода не позволяет. А из-за образования льда не бывает времени на устранение неисправностей. Так что все надо планировать очень тщательно. Мы уже сталкивались с похожими трудностями в отдаленных регионах вроде Австралии или Африки.

В 2006 и 2007 годах мы были первой западной компанией, которая выполняла работы по отсыпке траншей на строитель-стве нефтепроводов в Варандее по заказу «Лукойла» и в районе Байдарацкой губы для «Газпрома». Эти работы происходили в западной части полуострова Ямал и вклю-чали в себя выемку грунта и подготовку траншей для установки трубопроводов в условиях Арктики.

Образование льда главным образом создает проблемы для логистики. Именно поэтому мы должны планировать наши

BOSK

ALIS

BOSK

ALIS

Page 12: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

12

Асс: «Это большая плотность жилищной застройки высокого качества. Не высоко-этажной застройки, а своего рода блочных комплексов невысоких зданий из четырех или пяти этажей, которые при этом очень густо заселены и находятся в очень хоро-шей городской среде. Такая застройка — специфическая черта голландской архитек-туры, и именно в этом они очень сильны. Пока таких примеров в России нет, но они могут появиться на новых территориях под Москвой».

Голландские компании в настоя-щее время принимают участие в конкур-се на проект парка «Зарядье» на месте бывшей гостиницы «Россия» недалеко от Кремля. Архитектурная студия West  8 из Амстердама (разработала проект благо-устройства ТРК «Барвиха Luxury Village») входит в шестерку финалистов.

Две самые высокие башни Европы, находящиеся в Москве, «Город столиц» и «Меркурий сити тауэр», были частично разработаны Эриком ван Эгераатом, глав-ный офис компании которого находится в Роттердаме.

Другая голландская архитектурная фирма, de Architekten Cie., выиграла тендер на создание проекта нового города-спутни-ка вблизи Москвы. Многофункциональный комплекс расположится на территории пло-щадью 1 млн кв. м и вместит около 30 000 объектов — от семейных коттеджей до многоквартирных домов и муниципальных служб.

Пи де Брейн, партнер de Architekten Cie., называет себя экспертом в области

РОССИЙСКИЕ АРХИТЕКТОРЫ ВЫСОКО ОЦЕНИВАЮТ МАСТЕРСТВО

ГОЛЛАНДСКИХ КОЛЛЕГ

Архитекторы ищут вдохновение в Голландии

ВЛАД

ИМ

ИР

ФИ

ЛОНО

В /

MT

Г олландское зодчество в послед-ние 20 лет стало заметной силой в мире, в том числе в России. Уже в петровские времена голланд-ских архитекторов приглашали

для благоустройства российских городов. Лефортовский парк в Москве, к примеру, был спроектирован голландцем. Сегодня градостроители из Нидерландов хорошо известны в российской архитектурной среде.

Один из самых известных, по мнению декана Московской архитектурной школы (МАРШ) Евгения Асса, — Барт Голдхоорн, основатель и главный редактор журнала «Проект Россия». Кроме этого Голдхоорн издает и два других русскоязычных архи-тектурных журнала, в том числе журнал «Проект классика». Барт Голдхоорн также является куратором Московской архитек-турной биеннале.

Голландские архитекторы работают в России в двух основных направлениях: городское планирование и проектирование зданий. Генеральный план Перми был соз-дан голландской фирмой KCAP, генпланы недавно присоединенных к Москве терри-торий готовили архитекторы из Голландии.

«Важным элементом их работы явля-ется подробная методология и глубокое исследование политического, социально-го и экономического контекстов зданий. Они очень сильны в области аналитических исследований», — сказал Асс.

Другой пример — жилищное строи-тельство и развитие городской среды для социального пользования, продолжает

М а р к Г э й

Page 13: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

13

современных решений, отвечающих требо-ваниям исторического контекста и актуаль-ности. Несколько месяцев назад он посетил Москву, где встретился с руководителем департамента культурного наследия России Александром Кибовским. По словам де Брейна, правительство России стремится использовать голландский опыт, потому что «у нас есть эта давняя традиция — созда-вать местность вокруг исторической канвы».

Оба они обеспокоены сносом истори-ческих зданий в России. Де Брейн пытает-ся убедить застройщиков, что, построив новые здания вокруг красивой историче-ской застройки и сделав ее частью проекта, можно получить гораздо более высокие доходы в долгосрочной перспективе: «Они словно с завязанными глазами. Они раз-рушили прекрасный отель в непосредствен-ной близости от Манежа и Кремля, гостини-цу “Москва”».

«Застройщики обещают быть осторож-нее, но сами разрушают многие исторически ценные здания. Это глупо, потому что такие города, как Париж, Лондон, Амстердам, Вена и Рим, великолепны и любимы именно потому, что они очень трепетно относились к своему наследию и защищали его. Как только вы уничтожаете что-то красивое, все вокруг становится серым и посредствен-ным», — замечает де Брейн.

Здания, входящие в фонд историческо-го наследия, должны лучше охраняться. Благодаря исследованиям — таким, как исследования парламентских структур в Берлине, в которых принимал участие де Брейн, — мы узнаем историю старых зда-ний и сохраняем их.

С другой стороны, застройщики часто оказываются не в состоянии самостоятельно справиться с проектами, которые охватыва-ют большие городские территории: не толь-ко из-за их высокой стоимости, но также

KCAP

Генеральный план Перми, разработанный KCAP.

и из-за российского менталитета, говорит Асс: «В Голландии везде уютно и приятно, и каждый квадратный метр земли очень ценен, поскольку он отвоеван у моря. Земля — это самое дорогое и ценное в их жизни. У русских все наоборот. Наши территории обширны, земли всегда хватает, и мы мало ее ценим. Только в последние несколько лет мы начали думать об этом серьезно».

У голландцев тем не менее тоже есть крупные работы. Рем Колхас, один из самых влиятельных современных архитекторов Нидерландов, экспортирует свои масштаб-ные проекты, которые никогда не могли бы быть построены в его родной стране.

Асс основал архитектурную школу МАРШ год назад. Второй учебный год школа начала в октябре 2013 года, собрав чуть более 60 студентов, в основном росси-ян, хотя в школе есть также и студенты из Латвии, Украины, Молдавии и один — из Израиля. Асс надеется сделать школу

по-настоящему международной, насколько это позволяют мировая экономика и финан-совая система. В школе можно получить степень магистра в области архитектуры и градостроительства. «Архитектуры в широком смысле, ориентированной не на определенную типологию, а на городскую среду», — уточняет Асс. Главный архитек-тор Москвы Сергей Кузнецов находит время для помощи администрации школы.

По словам де Брейна, de Architekten Cie. близка к заключению двух или трех соглаше-ний, которые могут стать вкладом компании в архитектурный облик Москвы. Один из проектов касается «Белой дачи», которая расширяет торговый и жилой комплексы.

Упомянутый выше проект города-спут-ника, расположенного в 30 километрах от центра Москвы, потребовал полутора лет подготовки. Застройщик, которого де Брейн предпочел не называть, уверен, что заплани-рованная автомагистраль обеспечит отлич-

ную связь нового района с Москвой. Однако де Брейн считает, что нужно еще и метро.

Правительство Москвы создало широкие возможности для архитекторов, удвоив пло-щадь столицы за счет расширения москов-ской агломерации на юго-запад. Но расши-рение Москвы также обострило инфраструк-турные проблемы: от плохого качества дорог до недостаточно развитого железнодорож-ного сообщения. Город проводит проверку качества инфраструктуры, построенной во время его стихийного развития.

«Градостроительство должно разви-ваться только в районах городской мобиль-ности, куда можно добраться различными способами: по дорогам, на поезде или само-лете. Мы на Западе знаем это, но в Москве должна быть специальная организация, противостоящая коммерческим силам», — говорит де Брейн. Голландской компа-нии Arcadis, работающей в области дизай-на, проектирования и управления, было поручено подготовить отчет о ситуации с мобильностью в Москве.

Возможно, продолжает де Брейн, Москве может помочь голландский ком-плексный подход: «Это очень по-голландски — рассматривать проблему как комплекс задач. Вы начинаете разговор словами: “Вы абсолютно правы, но есть один или два вопроса, которые мы должны решить в рабочем порядке”. В России это выглядит как сражение: одно мнение против другого, в то время как важно стремиться к коллек-тивному результату. Для того чтобы уважать интересы друг друга, нужно определенное отношение и желание».

На вопрос, кто является его любимым российским архитектором, де Брейн отве-чает: «Я архитектор, выросший в семиде-сятые годы. Я очень люблю конструкти-визм, так что, я бы сказал, это Константин Мельников».

Page 14: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

14

мость в обновлении аэропорта или желез-нодорожной системы и подготовка к тур-ниру поможет ускорить или реализовать инфраструктурные проекты, то это здоро-во. Однако в случае, если нет такой необ-ходимости и строительство идет только под соревнование, это не имеет никакого смысла. Стадион или любой другой объ-ект должны использоваться впоследствии, чтобы не было ситуаций, когда город оста-ется с “белым слоном”», — говорит Ошац.

Голландские специалисты могут рас-сказать об успешном опыте «Амстердам арены», одного из немногих стадионов в Европе, который приносит прибыль. Концептуальное решение этого спортив-ного объекта может оказаться полезным для других стран не только потому, что арена замечательна сама по себе, но и потому, что она хорошо интегрирована в транспортную систему, имеет свои тор-говые площади, несколько музыкальных залов и даже офисы. «Вся территория стадиона используется круглый год и является многоцелевой, поэтому после футбольного сезона травяное покрытие снимается и он превращается в концер-тную площадку», — замечает Ошац.

«Амстердам арена» предоставляет кон-сультации на всех этапах — от строительст-ва до технической эксплуатации стадионов и подготовки стюардов. Компания управля-ет тремя стадионами в Бразилии, принима-ла участие в подготовке чемпионата Европы по футболу 2012 года и сегодня консульти-рует Катар в преддверии чемпионата мира 2022 года.

Другим возможным решением является возведение временных, или модульных, стадионов. Голландская компания Ballast Nedam разработала для Катара способ воз-ведения временных стадионов. Технология включает в себя строительство бетонной конструкции, которая может быть демон-тирована после окончания соревнований. Внутренняя часть стадиона состоит из ограниченного числа стандартных компо-нентов и может быть разобрана и отправ-лена для повторного использования в дру-гое место.

«Поскольку мы являемся кластером компаний, мы можем помочь разработать систему безопасности с самого начала: поговорить со строительными компани-ями или представителями аэропортов и общественного транспорта и посмотреть,

как можно организовать эффективную работу, сотрудничая с определенными поставщиками и операторами», — про-должает Ошац.

Очень важное значение имеет техни-ческий дизайн объектов — от крыши до окружающих построек. Однако система обслуживания, возможно, является еще более важной. Строительство составляет только 25% стоимости стадиона, говорит Альф Ошац. От 70 до 80% приходится на техническое обслуживание и эксплуата-ционные расходы. Между нынешним ста-дионом и стадионом, построенным 30 лет назад, существует огромная разница не только в той инфраструктуре, что создает комфорт для зрителей, но и в оборудо-вании, которое не видно постороннему глазу, но необходимо для функциониро-вания современного стадиона.

ГОЛЛАНДСКИЕ СПЕЦИАЛИСТЫ ГОТОВЫ ПОДЕЛИТЬСЯ СВОИМ ОПЫТОМ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ СТАДИОНОВ И РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ КОМПЛЕКСОВ

AECO

M

Делегация представителей голланд-ского правительства, компании Philips, «Амстердам арены» — домашнего стади-она нидерландского футбольного клуба «Аякс» — и других голландских компа-ний посетила Москву в марте этого года, чтобы встретиться с членами организации «Арена-2018». Она создана специальным комитетом, отвечающим за то, чтобы все стадионы России соответствовали стандар-там ФИФА.

В ноябре представители около 15 гол-ландских компаний приедут в Ростов-на-Дону и снова в Москву. «Московская часть очень важна, — говорит Дубелар. — С нами будут два голландских министра, что, возможно, даст шанс поговорить с нужны-ми людьми».

На вопрос, каковы самые серьезные проблемы, с которыми приходится сталки-ваться России в области спортивного стро-ительства, Дубелар ответил по телефону из столицы Бразилии Сан-Паулу: «Ситуация везде одна и та же: проблемы инфра-структуры стоят наиболее остро там, где стадионы находятся в многонаселенных городских районах. Взять хотя бы обеспе-чение контроля над большим скоплением людей и парковки.

Непросто не только подготовить стади-он к чемпионату мира, но и приспособить его для нужд города после завершения соревнований. Важно получить поддер-жку местных жителей, чтобы превратить стадион в успешное предприятие, а не в очередного “белого слона” (проект, расхо-ды на который заведомо превышают при-быль. — Ред.), как это произошло в Южной Африке».

Несколько крупных российских компа-ний участвуют сегодня в строительстве ста-дионов: «ВТБ развитие» возводит «Арену ВТБ», ИФД «Капиталъ» строит стадион «Спартака», а «Газпром» — «Зенит арену».

Госкорпорация «Спорт-инжиниринг» построит семь стадионов для чемпионата мира по футболу 2018 года. Компания, которая находится в ведении Министерства спорта и туризма, в августе этого года получила $3-миллиардный контракт на строительство и восстановление спортив-

ных объектов для Кубка мира. «Спорт-инжиниринг» построит шесть стадионов — в Волгограде, Калининграде, Нижнем Новгороде, Ростове-на-Дону, Самаре и Саранске — и реконструирует стадион в Екатеринбурге. Строящийся в московском районе Тушино стадион футбольного клуба «Спартак» «Открытие арена» должен начать функционировать в 2014 году. Спортивный объект вместимостью 47 000 зрителей ста-нет первым подобным проектом с совет-ских времен, не считая реконструкции ста-диона «Локомотив» в 2002 году.

К Универсиаде, прошедшей летом в Казани, кроме стадионов был построен аэропорт, запущен аэроэкспресс из центра города и проложены дороги. Новая тран-спортная инфраструктура появилась также и в Калининграде.

В соответствии с требованиями ФИФА стадионы, принимающие матчи чемпиона-тов мира по футболу, должны вмещать не меньше 45  000 зрителей, а те стадионы, на которых проходят полуфинальные и финальные игры, должны быть рассчита-ны по меньшей мере на 60  000 мест. Это создает противоречие между потребностя-ми города и его обязательствами в отноше-нии проведения чемпионата, считает Альф Ошац, руководитель спортивных проектов в регионе ЕБВА компании Aecom, пре-доставляющей профессиональные услу-ги в области инженерии и управления. Aecom принимала участие в подготовке Кубка мира в Германии 2006 года и Южной Африке 2010 года.

«Для подобных мероприятий не долж-ны возводиться объекты, которые не будут востребованы потом. Если есть необходи-

Непросто не только подготовить стадион к чемпионату мира, но и приспособить его для нужд города после завершения соревнований.

Спортивные соревнования — золотая жила для подрядных организаций

Г олландские компании буквально выстраиваются в очередь, чтобы предложить России консультации и помощь в поставке оборудова-ния для подготовки чемпионата

мира по футболу, который пройдет в 2018 году. А российские организации приступа-ют к масштабным проектам модернизации и строительства спортивных площадок. После распада Советского Союза стади-оны в стране практически не строились. Отсутствие у России современного опыта спортивного строительства создает уни-кальную ситуацию для международных консультантов, архитекторов и управляю-щих компаний.

Международные подрядные компании в последние годы накопили богатый опыт в этой области. Они строили спортивные соо-ружения для чемпионата мира по футболу 2010 года в Южной Африке, чемпионата Европы в Польше и на Украине 2012 года и Олимпийских игр в Лондоне того же 2012 года.

Рубен Дубелар, программный дирек-тор кластера компаний Dutch Sports Infrastructure, работающих в области спортивных мероприятий, занимается под-держкой голландских экспортеров: «Мы создали программу поддержки голландских компаний для Польши и Украины и проана-лизировали ее результаты».

На восьми объектах строительства ста-дионов и инфраструктуры работали от 10 до 15 компаний, которые занимались поставка-ми систем обработки багажа в аэропортах, оборудования для освещения спортивных площадок, металлоконструкций и крыш. Общая сумма контрактов, заключенных в Польше и на Украине, составила 200 млн евро. Голландские компании также прини-мали участие в строительстве двух стадио-нов в Южной Африке.

Проблемы (и потенциальная прибыль) появляются не только в период строитель-ства, но и при последующем использова-нии стадионов, после того как игры завер-шены. Необходимо обслуживать стадионы и транспортную инфраструктуру как на федеральном, так и на региональном уров-не и управлять этими объектами.

М а р к Г э й

Page 15: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

реклама

Page 16: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

16

Как делать бизнес в России — «краткий курс MBA»

Д аже наилучшим образом под-готовленные к российской действительности компании быстро сталкиваются с веща-ми для них непостижимыми, с

«когнитивным диссонансом», как выража-ется Йерун Кеттинг, глава компании, кото-рая давно ведет проекты и предоставляет консалтинговые услуги в России.

Управляющий директор Lighthouse BV говорит, что Россия должна быть расшиф-рована через ее противоречия. С точки зрения западноевропейца, замечает он, «Россия не отличается от Европы. Едешь сюда — нервничаешь, но стоит зайти в ресторан, и ты словно дома очутился. Это же не Китай, где всегда чувствуешь себя иностранцем. Поэтому мы продолжаем смотреть на Россию через призму собст-венных представлений и не замечаем тре-вожных сигналов».

Такая наивная вера доведет до беды, продолжает Кеттинг, в особенности если новичок принимает все за чистую монету. И сказанное сегодня будет актуально и через год, и «ваш оппонент сможет вос-пользоваться любым вашим словом тогда, когда ему это будет нужно».

Другой важный момент — менталитет. Русские привыкли к частым переменам, а

пользу и в то же время причинили ущерб, — рассуждает Гросбек. — Это словно наркотик: люди привыкают к субсидиям и без них уже пальцем не шевельнут».

«В конечном итоге, если правитель-ство не вмешивается, банки бездейству-ют — и клиент не проявляет интереса. Заколдованный круг. Но сейчас он начал разрываться, — говорит Гросбек. — В бли-жайшие два года субсидии резко сокра-тятся».

«Государственные субсидии всегда запутывают ситуацию, это везде так: они поощряют одного и демотивируют другого бизнесмена. Но в России предприниматели мыслят не совсем так, как на Западе: они гораздо больше заинтересованы в немед-ленной прибыли, нежели в постепенном развитии своего дела, наращивании денеж-ного оборота. Русский менталитет сводится к словам “все и сразу”», — добавляет Гросбек.

А в результате в птицеводстве ожидает-ся радикальная монополизация: по прогно-зам, примерно 200 производителей обан-кротятся. Для сравнения: в Великобритании в этой отрасли работает всего пять крупных производителей.

Гросбек отмечает и положительные качества российских бизнесменов: они говорят прямо, откровенны, не скрывают эмоций. Но это «не всегда отражается на их стратегии», предостерегает он.

В российской экономике много пози-тивных моментов, уверен также и Кеттинг. Он живет в России с 1994 года, его кон-салтинговая фирма не только помогает новым компаниям появиться на российском рынке, но и отыскивает новые возможно-сти, улаживает различные конфликты — и с сотрудниками, и с налоговой инспекцией.

Характерными чертами российского рынка остаются рост потребления, низкий уровень безработицы, разнообразные воз-можности на каждом этапе стоимостной цепочки, говорит Кеттинг. Таможенный союз с Казахстаном и Белоруссией еще сильнее расширяет эти возможности. Кеттинг пред-полагает также формирование региональ-ных бизнес-империй с центрами на Кавказе, Северо-Западе и Дальнем Востоке.

На вопрос о макроэкономических рисках Кеттинг отвечает: к стагнации могут приве-сти конфликты между различными полити-ческими группировками, падение мировых цен на нефть или напряжение, вызванное неисполнением социальных программ.

На местном уровне Кеттинг выделяет роль неофициальных контактов, довери-тельных и личных отношений, а также, как в корпоративной, так и в политической сфере, стремление сосредоточить власть в одних руках и подчеркнуть свой статус различны-ми внешними атрибутами. И тут очередной парадокс: потребность в строгом авторитете сочетается с настойчивым желанием испро-бовать любое правило на прочность.

БЫСТРОЕ РАЗВИТИЕ НЕКОТОРЫХ СЕКТОРОВ В ПОС ЛЕДНИЕ ПЯТЬ ЛЕТ ОТРАЖАЕТ ХАРАКТЕР И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОГО БИЗНЕСА

NORD

STR

EAM

потому и правила игры здесь весьма гибкие. Законодательство и требования политиче-ских реалий то и дело меняются; деловой человек в России превращается в шахма-тиста, который пытается запомнить ходы одновременно на трех или четырех досках.

Берт Панман из Project Delta Group, уча-ствовавший в переговорах по Nord Stream, подтверждает: «У русских иные приорите-ты, иные риски. Они вроде бы говорят на том же деловом языке, что и мы, но живут в другой среде, по другим законам».

Глава крупной строительной компании, проработавший в России 20 лет, выно-сит свой вердикт: «Основная проблема в России — не то, что происходит сегодня, а то, что будет завтра. Слишком быстро все может поменяться».

Это означает, что иностранные бизнес-мены могут кое-что перенять у здешних коллег. В Западной Европе ситуация ста-бильна, а в России — подвижна, говорит

Кеттинг: «Мы возвращаемся домой с бес-ценным опытом. Чтобы преуспеть в России, требуется постоянная бдительность и настороженность, но только подумайте, как многому здесь можно научиться».

Эту особенность Кеттинг называет «MBA по-русски»: «Если какое-то мнение о России верно, то верно и противоположное».

Деннис Гросбек, генеральный дирек-тор Meyn Moscow, ведет бизнес в России уже три года, а до того работал в Китае и Таиланде. Его компания продает оборудо-вание для промышленного птицеводства. Эта отрасль быстро развивается благодаря государственным субсидиям: Россия стре-мится к самодостаточности, по крайней мере в некоторых сегментах продуктового рынка. По данному направлению задача в целом решена: 80% потребляемых россия-нами продуктов из мяса птицы обеспечива-ется собственным производством.

«Субсидии пошли нашей отрасли на

Источник: Statistics Netherlands, 2013

Живой скот и корма

Напитки и табачные изделия

Непищевое сырье (не топливо)

Минеральные ресурсы, ГСМ

Животное и растительное масло и жир

Химическая продукция

Промышленные товары

Машины и транспортное оборудование

Разные промышленные товары

Остальные товары

Рост экспорта Нидерландов по основным направлениям (кроме ЕС) Экспортные товары из Голландии

Растущая доля экспорта Нидерландов приходится на страны, не входящие в Европейский Союз. На графике отражены средние показатели экономического роста этих стран с 1996 по 2012 годы.

Источник: Eurostat IMF Исто

«MBA по-русски»: Если какое-то мнение о России верно, то верно и противоположное.

М а р к Г э й

Page 17: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

17

Россия шаг за шагом создает эффективный финансовый рынокИНТЕРВЬЮ С ЛЮКОМ ТРАЕНСОМ, ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ ING COMMERCIAL BANKING В РОССИИIN

G

Каков ваш прогноз роста?Мне кажется, страны стали более взаи-мозависимы. Когда США заговорили о сокращении финансирования экономики, реакция последовала немедленно во всем мире. Различные события оказывают все большее влияние, и именно поэтому спад мировой экономики затронул и Россию. Но главное — рост в стране по-прежнему наблюдается. Можно спорить, составит ли он 1,5 или 2%, но в большинстве европей-ских государств он вообще отрицательный. Российский экспорт на 80% состоит из нефти, газа и сырьевых товаров. Доля этой продукции в ВВП застыла на уровне 25%. Но сейчас это помогает экономике России, ведь цены на нефть сохраняются на уров-не $110 за баррель. Цены на сырьевые товары, правда, снизились, но российские производители здесь имеют географиче-ские преимущества перед конкурентами из других стран.

В металлургическом секторе хорошо интегрированы такие крупные производи-тели, как «Евраз»: у них есть железная руда, кокс и дешевая электроэнергия. Хотя, по-моему, у этих компаний есть проблемы, связанные с ведением бизнеса. В рейтинге

легкости ведения бизнеса Россия распо-лагается рядом с Гондурасом. Для многих компаний проблемой становится доступ к энергоносителям. Таможенные вопросы по-прежнему решаются с трудом. Другая проблема — эффективность. Бюрократия все так же сильна; кроме того, справедли-во будет сказать, что коррупция по-преж-нему представляет серьезную проблему. Налаживание инфраструктуры — тоже одна из сложнейших задач.

Какие шаги следует предпринять пра-вительству России, чтобы оживить и диверсифицировать экономику? Развитие России зависит не только от нефти и газа. Существуют серьезные планы модернизации инфраструктуры, включая и порты. Поэтому мы должны быть готовы принять новых местных игроков.

До сих пор, однако, в экономике России доминируют крупные компании. И одна из задач правительства — создать условия для роста небольших компаний, упростить им доступ к финансированию.

Сейчас как-то меньше говорят о прев-ращении Москвы в международный

финансовый центр. Видите ли вы про-гресс в этом отношении?Изменения происходят очень медленно, но ситуация развивается в правильном направлении. «Алроса» разместит свои акции здесь, на ММВБ. Появились нова-ции в законодательстве о ценных бума-гах. Развивается рынок облигаций, откры-вая доступ международным инвесторам и облегчая им работу. Я вижу — люди рады тому, что на российский рынок выходят международные расчетные депозитарии Euroclear и Clearstream. В планах также выход платежной системы CLS (continuous linked settlement). Мы ожидаем, что на рос-сийском внебиржевом рынке скоро начнет работать услуга центрального контрагента, что будет способствовать развитию рынка деривативов. Местные регулирующие орга-ны совершенствуют систему рублевых рас-четов, что облегчает ее использование. Это придает международным инвесторам уве-ренности в том, что прогресс существует.

Еще один вопрос касается баланса спроса и предложения. На рынке евроо-блигаций, где мы работаем, есть инвесто-ры, покупающие только еврооблигации и не интересующиеся местными рублевыми

бумагами. России нужно создать условия, чтобы предложение и структура спроса сов-падали, чтобы была необходимая правовая база и чтобы суды хорошо разбирались в финансовых продуктах. Я вижу, что все чаще законы исполняются. Это дает нам как банку больше уверенности.

Все это способствует повышению уров-ня доверия инвесторов. Когда в США заго-ворили о сужении финансирования, рос-сийский рынок оказался устойчивее дру-гих, и это признак того, что уверенность в стране растет.

О чем еще должны знать компании?Механизм ликвидационного «неттинга» по-прежнему не работает. Вы не можете здесь им пользоваться, и это создает дополни-тельные риски. Все чаще и чаще на финан-совых рынках, давая взаймы, мы должны использовать залог, снижая таким образом уровень риска. Такое положение дел тре-бует соответствующего законодательства и подготовки. Все эти факторы препятствуют развитию и зачастую являются причиной большого разброса в ставках.

Валютный контроль в России тоже очень строг. У нас много людей, работающих в области валютного контроля в качест-ве советников для клиентов. Это одна из наших сильных сторон, от этого напрямую зависят наши расходы.

Как бы вы кратко описали сильные сто-роны ING в России?Мы работаем здесь 20 лет и никогда не отступали во времена кризисов. Наш пер-сонал на 98% состоит из россиян, которым помогают сотрудники центральных офисов в Лондоне и Амстердаме. Если вы понима-ете, как устроен здесь бизнес, как это все работает, знаете все этапы процесса, то вы, несомненно, можете добиться успеха.

Page 18: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

18

ГОСУДАРСТВА ОБРАЩАЮТСЯ В МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД ООН,

ЧТОБЫ РАЗРЕШИТЬ СПОРЫ, НЕ ПРИБЕГАЯ К ПОЛИТИЧЕСКИМ

ИЛИ СИЛОВЫМ МЕТОДАМ

МАР

К ГЭ

Й

Международный суд — воплощенная мечта Николая II

В этом году отмечается столетие Дворца мира в Гааге, где разме-щается Международный суд ООН. Один из шести главных органов Организации Объединенных

Наций, Международный суд обязан своим возникновением последнему русскому царю.

Николай II и известный русский юрист и дипломат Федор Мартенс, обеспокоен-ные растущей гонкой вооружений, решили провести международную мирную конфе-

из французского Лилля. Строительство началось в 1907 году, а 28 августа 1913 года, в столетнюю годовщину освобожде-ния Голландии от французского господства, состоялось открытие дворца.

Царь Николай прислал в подарок вазу из яшмы, украшенную двуглавыми орлами из позолоченной бронзы. Чтобы устано-вить вазу весом около 3000 килограммов, потребовалось укрепить перекрытия в зда-нии. Сегодня ваза, подаренная Николаем II, стоит в башне дворца, а в соседней ком-нате хранится один из поздних портретов последнего русского императора.

Хотя второй Гаагской конференции не удалось ослабить напряженность, которая впоследствии привела к Первой мировой войне, она стала новой вехой на пути к созданию международного арбитража для урегулирования споров между странами.

В 1922 году под эгидой Лиги Наций начала работу Постоянная палата междуна-родного правосудия. Между двумя мировы-ми войнами палата рассмотрела 29 споров государств и вынесла 27 консультативных заключений. Во время немецкой оккупа-ции Дворец мира оставался единственным свободным от фашистов зданием на терри-тории страны.

На смену распущенной Лиге Наций пришла Организация Объединенных Наций. В 1945 году в соответствии с уста-вом ООН Постоянная палата международ-ного правосудия была реорганизована в Международный суд. Одной из первых задач Международного суда было обеспе-чение легитимности ООН.

Сегодня в Гааге работают и дру-гие судебные институты, включая Международный уголовный суд и несколько специальных трибуналов ООН для рассле-дования военных преступлений. Несмотря на то что Международный суд являет-

ренцию в небольшой нейтральной стране. Такой страной оказались Нидерланды.

На первой международной мирной кон-ференции, состоявшейся в Гааге в 1899 году, было внесено предложение о создании Постоянного арбитражного суда, который по замыслу основателей суда должен искать «самые объективные средства обеспечения настоящего и прочного мира для всех наро-дов». Две Гаагские мирные конференции и Женевская конвенция дали начало первым

М а р к Г э й

в истории правилам ведения войн и законам против военных преступлений.

Мартенс предложил построить для суда специальное здание, храм мира, как он его назвал, и начал собирать средства. Американо-шотландский филантроп Эндрю Карнеги пожертвовал $1,5 млн на стро-ительство библиотеки международного права и Дворца мира. На международном конкурсе среди 200 проектов Дворца мира победил проект архитектора Луи Кордонье

Page 19: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

19

ся одним из шести главных органов ООН, это относительно небольшая организация с годовым бюджетом около $23 млн и шта-том менее 200 человек. Для сравнения: в Международном уголовном суде работают более 800 сотрудников.

Международный суд рассматрива-ет юридические споры между странами на основании исков, которые могут быть инициированы только государствами. Компании или международные организации должны обращаться в Постоянный арби-тражный суд. Международный суд не рас-сматривает также и политические вопросы, которые решает Совет Безопасности ООН. В Международный суд могут обращаться другие органы ООН за консультативными заключениями по юридическим вопросам.

Каждая из 193 стран, входящих в состав ООН, может стать участником раз-бирательства, хотя она должна дать на это свое согласие. Более 300 международных конвенций и договоров содержат пункт, предписывающий разрешение или толко-вание споров в Международном суде, что фактически означает согласие на это госу-дарств, подписавших договоры. Однако они могут возражать против рассмотрения дел в Международном суде на том основании, что считают рассматриваемое дело полити-ческим. С 1946 года Международным судом было заслушано более 150 дел и вынесе-но 113 заключений по спорным вопросам. Иногда государствам удается урегулировать споры самостоятельно.

Суд состоит из 15 судей, которые, согла-сно уставу, должны представлять основные формы цивилизации и самые важные поли-тические системы. В данный момент в суде заседают трое судей из Африки, двое из Латинской Америки, трое из Азии и двое из Восточной Европы, включая Леонида Скотникова из России. Еще пять судей

ICJ

Суд состоит из 15 судей, представляющих основные формы цивилизации и самые важные политические системы.

являются выходцами из Западной Европы и других стран (включая США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию и Океанию). Председатель Международного суда – гра-жданин Словакии Петер Томка, он имеет решающий голос. С момента избрания судьи не представляют свои страны, а являют-ся независимыми. Судьи Международного суда, обладающие дипломатическим стату-сом, обычно живут в Гааге.

Один из наиболее распространен-ных видов исков, рассматриваемых Международным судом, касается государ-ственных границ. На споры о границах тер-риторий приходится половина рассматрива-емых судом дел. В числе других распростра-ненных исков — защита дипломатических прав, окружающей среды и прав человека, геноцид (за исключением отдельных воен-ных преступлений) и применение силы.

Вот некоторые дела, рассматривавшиеся в Международном суде ООН. Многолетний спор между Аргентиной и Уругваем по поводу целлюлозного завода на реке Уругвай, кото-рый, по утверждению Аргентины, загрязнял природу и наносил ущерб туризму.

После иска Румынии против Украины Международный суд в 2009 году установил границу континентального шельфа в районе острова Змеиный в Черном море, определив районы, в которых обе страны могут разра-батывать природные ресурсы.

Рассмотрев иск Бельгии против Сенегала, суд обязал Сенегал «без промед-

ления» начать судебный процесс над быв-шим президентом Республики Чад Хиссеном Хабре. Результатом иска Гвинеи против Конго стало требование о выплате компен-сации гражданину Гвинеи, активы которого были арестованы правительством Конго.

Даже в тех случаях, когда государства не выполняют решения Международного суда, эти решения часто оказывают влияние на ход событий.

Постановление Международного суда о выводе войск ЮАР из Намибии стало предвестником независимости, которой Намибия добилась в 1990 году. Никарагуа

обвинила США в вооружении населения против правительства сандинистов, и Международный суд в 1986 году вынес решение против США. И хотя США не согла-сились с вердиктом, проблема была урегу-лирована в 1991 году. Обе страны выиграли от того, что решение было найдено.

Обращаясь в международный суд, госу-дарства демонстрируют готовность искать мирные способы решения конфликтов.

Все слушания Международного суда передаются в режиме реального времени в интернете, хотя обсуждения остаются закрытыми. В отличие от Международного суда Международный уголовный суд и Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии транслируют свои засе-дания с 30-минутной задержкой.

Во Дворце мира кроме Международного суда размещается также Академия между-народного права, в которой каждое лето учатся и работают 700 студентов и препо-давателей.

Пятнадцать судей проводят слушания в открытом режиме, хотя обсуждения остаются закрытыми. Решения суда транслируются в режиме реального времени в интернете.

Page 20: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

20

С туденты из России все чаще отправляются на учебу в Нидерланды. И хотя среди россиян, обучающихся за границей, доля выбравших

Голландию невелика, их число растет, несмотря на мировой финансовый кризис.

На 600 россиян, которые проходят курсы или стажировки в Голландии, при-ходится только около 200 нидерланд-ских студентов, приехавших учиться в Россию. Половина российских студентов в Нидерландах изучает предприниматель-ское дело, остальные — социальные и гуманитарные науки, получают инженер-ные и исследовательские специальности. Таковы данные Nuffic Neso, независимой некоммерческой организации со штаб-квартирой в Гааге, которая занимается про-

шел в Москве и Санкт-Петербурге в первые выходные октября.

Несмотря на вызванное кризисом сокращение количества выдаваемых сти-пендий, число россиян, получающих степе-ни магистра или доктора наук в зарубежных университетах, растет. По данным иссле-дования «Открытые двери», проведенного Международным институтом образования, более 4800 россиян учились за границей в прошлом учебном году, что примерно на 100 человек больше, чем годом ранее.

По возвращении в Россию многие из бывших студентов голландских универси-тетов вступают в Ассоциацию российских выпускников голландских вузов (NANR), которая насчитывает около 1000 членов, в большинстве своем людей младше 40 лет.

Nuffic в настоящее время поддерживает 100 совместных программ обучения и иссле-довательских проектов. Университеты обме-ниваются не только студентами. Например, Дюке Мэйман, славист и преподаватель рус-

ского языка в Гаагском университете при-кладных наук, приезжает читать лекции о культурных связях России и Нидерландов в российские университеты, внося изменения в содержание своего курса в зависимости от города, где он выступает.

По другой программе голландские сту-денты приезжают в Россию на полгода для изучения русского языка. Позже они про-должают учебу в Нидерландах и совмеща-ют ее со стажировками в российской или международной компании. Многие бывшие студенты теперь работают в России.

По словам Жаклин ван Марле, старшего советника по маркетингу и коммуникациям Гаагского университета прикладных наук, ее университет ищет российских партнеров. В вузе можно получить степени бакалав-ра и магистра после курса обучения на

английском языке, но ван Марле считает, что международное образование ценно не только знанием языков.

«Несколько лет назад мы ввели тре-бование, по которому все голландские студенты должны изучать профессию в международной среде, в обстановке муль-тикультурализма. Интернационализация должна быть встроена в программу, но это касается не просто социальных навыков, так как они могут быть поверхностными и контрпродуктивными, если вы соберете вместе людей разных национальностей без понимания культурных различий и профес-сиональных компетенций. Мы объединяем студентов на таких курсах, как робото-техника. Речь идет не только о том, как функционируют роботы, но и о том, как вы собираетесь продавать этот продукт на международном рынке».

В Нидерландах работает 39 универси-тетов прикладных наук и 14 научно-иссле-довательских университетов. Голландские студенты, в свою очередь, тоже приезжают учиться в российские вузы и проходят ста-жировки в российских компаниях. Но их меньше, отчасти из-за недостатка в учеб-ных заведениях курсов лекций на англий-ском языке.

Правительство России с 2009 года обсуждает планы ежегодной отправки на обучение за границу до 10 000 российских студентов. Но развитие этой программы задерживается из-за опасений, что выпуск-ники не захотят возвращаться в Россию. По мнению Чарльза Худта, директора Nuffic Neso в России, опасения правительства напрасны. В конце концов большинство из них вернется на родину, и чем дольше они успеют прожить за границей, тем богаче будет их опыт.

Худт не верит в опасность так назы-ваемой «утечки мозгов» и говорит, что стремление молодых специалистов уехать в другую страну правильнее называть «распространением мозгов»: «Голландцы уезжают и работают за границей, но они выступают в роли послов Нидерландов». Благодаря этим процессам организация Nuffic, которая работала в узкой нише в сфере образования, в настоящее время считается ценным участником развития торговых и экономических связей даже на государственном уровне.

Российское правительство ищет спосо-бы заставить студентов, три года обучения которых за рубежом будут обходиться госу-дарству в $165  000, вернуться в Россию и отработать хотя бы три года после окон-чания университета или компенсировать

государству субсидии и расходы на проезд и проживание.

Что касается обучения иностранцев в России, то правительственная реформа образования предполагает дополнительное федеральное финансирование для лучших университетов, приглашающих иностран-ных студентов. Власти Казани выделили $1 миллион в виде грантов для зарубежных специалистов в области информационных технологий, которые приедут в Татарстан заниматься научной работой.

Число голландских студентов, приезжа-ющих учиться в российские вузы, состав-ляет примерно треть от числа российских студентов, получающих образование в Нидерландах, и в основном ограничено недостаточным предложением англоязыч-ных курсов в университетах России.

ГОЛ Л А Н Д С К И Е У Н И В Е Р С И Т Е Т Ы О Х ОТ Н О П Р И ГЛ А Ш А ЮТ И Н О С Т РА Н Н Ы Х С Т УД Е Н ТО В

движением нидерландских образователь-ных проектов за рубежом и облегчением доступа к зарубежному образованию для голландских студентов. Nuffic Neso прини-мала участие в фестивале «Дни Голландии в сфере высшего образования», который про-

М а р к Г э й

Учеба за границей: уехать, чтобы вернуться

По данным исследования «Открытые двери», более 4800 россиян учились за границей в прошлом учебном году.

THE

HAGU

E UN

IVER

SITY

OF

APPL

IED

SCIE

NCES

Page 21: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

21

NUFF

IC N

ESO

O льга Лукьянова окончила Российский государственный аграрный университет в Москве и выиграла грант программы Erasmus Mondus на обучение

в одной из европейских стран. Она выбра-ла Нидерланды, Университет Вагенинген. «Это не только престижный университет, здесь есть активная социальная и спортив-ная жизнь, а также международный состав преподавателей и студентов», — объясняет Лукьянова. Она работала в Нидерландах над докторской диссертацией в области эко-номики сельского хозяйства в 2009–2010 годах. «Там царила благоприятная атмосфе-ра, в которой люди всегда были готовы пре-доставить любую информацию и помочь», — вспоминает она.

Университет интегрирован в бизнес-среду и организует встречи студентов с представителями компаний, а в случае с Лукьяновой — с голландскими фермерами. Когда выпускники начинают работать, им часто платят за то, чтобы они продолжали свою научную деятельность, или оказывают другую поддержку. Эта поддержка распро-страняется и на корпоративных клиентов, которым предоставляется вся необходимая информация и дается возможность обуче-ния и консультации.

Вернувшись в Россию, Лукьянова всту-пила в Ассоциацию российских выпуск-ников голландских вузов (NANR), которая объединяет настоящих, бывших и буду-щих студентов. Членам ассоциации легче

встретиться с представителями интересую-щих их учебных заведений или российских и голландских компаний.

Лукьянова стала председателем ассо-циации. Она готовит доклады, выступает с презентациями и представляет NANR на различных мероприятиях. Ассоциация выполняет и рекрутинговые функции. Она

научно-исследовательские организации найти сложнее.

NANR помогает компаниям найти людей с определенными техническими навыками и знанием языков. Большинство россий-ских выпускников нидерландских универ-ситетов говорят по-английски, некоторые знают еще и голландский язык.

Лукьянова начинала работу в русско-голландской компании, а затем перешла в компанию Peja International, представля-ющую интересы нескольких голландских производителей.

Говоря о работе в голландской компа-нии, Лукьянова отметила отсутствие боль-шой разницы между рядовыми сотрудника-ми и руководителями компаний или между студентами и профессорами. «Они почти равны: вы всегда можете обратиться за помощью. Голландцы охотно делятся своим опытом». Из личных качеств ее восхища-ет их умение управлять своим временем: «Голландцы ценят свободное время и пра-вильно его используют».

Лукьянова разделяет голландские уни-верситеты на исследовательские, кото-рые в большей степени дают теоретиче-ские знания, и прикладные, делающие акцент на развитие практических навыков. Последние дают возможность стать про-фессионалом более узкой специализации в той или иной области.

По словам Лукьяновой, междуна-родный опыт обучения дает российским выпускникам большие преимущества в тру-доустройстве. Сама она нашла работу сразу после возвращения.

Лукьянова очень любит Нидерланды, но всегда знала, что вернется домой. Она сове-тует российским студентам расширять свой кругозор, получать новые знания в мульти-культурной среде, но затем возвращаться, чтобы применять эти знания в России.

Расширение кругозора помогает в работе на родине

Вы всегда можете обратиться за помощью. Голландцы охотно делятся своим опытом.

собирает базу данных резюме выпуск-ников голландских учебных заведений и публикует информацию о вакансиях на своем сайте www.nanr.ru. Большинство выпускников работают в области ком-муникаций, управления или финансов. Специалистов на вакансии в области меди-цины, архитектуры, образования или в

Page 22: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

22

Интернет и социальные сети изменили работу авиакомпаний

KLM в этом году отмечает юбилей — 55 лет полетов из Амстердама в Москву. Что изменилось за эти десятилетия?Когда компания KLM начала летать в Москву 55 лет назад, полеты совершались только раз в неделю американскими авиалайнера-ми DC-6B с остановкой в Варшаве. Сегодня мы летаем напрямую на Boeing 737 два раза в день, а с апреля 2014 начнем летать три раза в день. Кроме того, часть нашей рабо-ты теперь выполняется при помощи интер-нета — от заказа билетов до регистрации пассажиров на рейс.

Доля клиентов, бронирующих билеты в интернете, растет. Кроме интернет-сайта у нас также есть круглосуточная поддержка в социальных сетях, причем не только в Facebook, но и во «В контакте». Вы можете задать любой вопрос, подать жалобу или обменяться опытом. Степень взаимодейст-вия с клиентами растет. Мы постараемся решить ваш вопрос в течение 24 часов, при-чем не просто предоставить информацию, но и предпринять необходимые действия.

Работа в социальных сетях началась во время перебоев в полетах, вызванных облаком пепла, выброшенного вулканом в Исландии в 2010 году, когда у пассажиров было так много вопросов, что наш колл-центр не успевал на них реагировать. Мы собрали большую команду сотрудников-волонтеров в одном из ангаров, и все отве-чали на вопросы в соцсетях. Мы увидели, что это принесло хорошие результаты, и решили применять этот опыт повсеместно, в том числе в работе с российскими кли-ентами.

Что вы думаете по поводу тарифного разделения, которое сейчас является популярной тенденцией в работе бюд-жетных авиакомпаний? Вы используе-те какие-либо из этих методов в своей работе?Конечно, мы не планируем превращаться в низкобюджетную авиакомпанию. Считаем, что должны предлагать определенный уро-вень качества обслуживания. В то же время сегодня в KLM вы можете оплатить некото-рые специальные услуги, например особое меню или дополнительный багаж. В классе «эконом-комфорт» за небольшую доплату вы можете выбрать место с дополнитель-ным пространством для ног, в том числе на рейсе из Москвы в Амстердам.

Кроме этого мы продолжаем адапти-ровать перечень услуг к потребностям наших клиентов из России. Именно поэтому несколько месяцев назад мы заменили бес-платное холодное питание в экономклассе на бесплатное горячее питание.

Чем больше развиваются аэропорты, тем более интенсивным становится воздуш-

ное сообщение. Растет региональный трафик. Вы следите за развитием регио-нальных аэропортов?Мы работаем вместе с нашим партнером «Аэрофлотом», с которым у нас есть сов-местные рейсы по девяти направлениям на территории России без учета Москвы. Во время Олимпиады в следующем году, например, можно будет купить билет KLM и лететь из Амстердама в «Шереметьево», а затем в Сочи. Этой зимой будет создано больше код-шеринговых направлений.

Что касается предпринимателей, они могут воспользоваться нашими совместны-ми рейсами из Владивостока и с Сахалина, например, чтобы прилететь в Москву, а отту-да в Амстердам. Мы очень довольны сотруд-ничеством с нашими партнерами, аэропор-том «Шереметьево» и «Аэрофлотом», вме-сте с которыми мы предлагаем этот продукт. В 2010 году рейсы Air France KLM были переведены в новый терминал Е, и мы очень довольны этим тоже.

На сайте KLM большое внимание уде-ляется экологической рациональности: как это работает на практике?В Москве мы применяем все, о чем пишем на нашем центральном сайте, так что, если хотите, вы можете заплатить немного боль-ше, чтобы сократить углеродные выбросы во время полетов. Последние самолеты стали легче, и даже мебель и техника в самолетах делаются из материалов, кото-рые можно перерабатывать. Например, в новом «мировом бизнес-классе» даже ковры сделаны из переработанной уни-формы стюардесс.

Как купить самый дешевый билет? Люди всегда думают, что тут есть какой-то секрет. Существует ли у KLM свой алгоритм?Единственный наш секрет состоит в том, что никаких секретов нет. Бронируйте и покупайте билет заранее.

Кроме этого у нас есть «Голландский альянс», в рамках которого мы содей-ствуем популяризации Нидерландов и развитию посещаемости нашей страны. Мы работаем совместно с бюро по туриз-му Нидерландов, городскими властями Амстердама и аэропортом «Схипхол», предлагая посетить музеи, фестивали и организуя поездки. Наша компания также является участником программы MICE («Встречи, стимулы, конференции и собы-тия»), в рамках которой мы заключаем контракты с организаторами конферен-ций, чтобы предложить пассажирам льгот-ные тарифы.

ИНТЕРВЬЮ С СИМОНОМ СХОЛЬТЕ, ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ AIR FRANCEKLM ПО РОССИИ И СНГ

AIR

FRAN

CEK

LM

AIR

FRAN

CEK

LM

В 2013 году авиакомпания KLM отметила еще одну годовщину — 55 лет со дня своего первого рейса из Амстердама в Москву.

Куда чаще всего летают пассажиры из России и каково соотношение между российскими путешественниками и ино-странцами, посещающими Россию?Конечно, мы летаем не только в Амстердам, а предлагаем широкую географию, вклю-чающую более 70 пунктов назначения в Европе и более 25 направлений в Северной и Южной Америке. Пассажиры, вылетаю-щие из Москвы, могут выбрать перелет в любую из этих точек с одной остановкой в Амстердаме. С февраля 2014 года появится новое направление — Сантьяго-де-Чили. В этом году мы добавили город Манстон в графстве Кент на юге Англии.

Действительно ли бизнес-поездки совершаются чаще, чем поездки тури-стические?Я не вижу тут радикальных изменений, но люди становятся более независимыми. Раньше они часто путешествовали в группах на условиях «все включено». Теперь люди с большей уверенностью самостоятельно бронируют свои путешествия. Мы видим, что российские клиенты любят комбинировать

KLM и Air France — например, прилетев на рейсе KLM в Рим, возвращаются из Милана через Шарль де Голль, получая таким обра-зом возможность посетить несколько горо-дов. Соответственно, есть вариант полететь из Москвы через Амстердам в Рим, а затем вернуться в Москву через Милан и Париж. Таким образом можно посетить гораздо больше городов по одному билету. То же самое касается посещения сначала стран Бенилюкса, а затем Франции.

Чтобы привлечь бизнес-клиентов, у нас есть «европейский бизнес-класс», пасса-жиры которого получают дополнительные услуги и могут воспользоваться корпора-тивной программой BlueBiz. Они получают дополнительные преимущества — возмож-ность накапливать корпоративные и лич-ные мили.

Сегодня мы летаем напрямую на Boeing 737 два раза в день. Кроме того, часть нашей работы теперь выполняется при помощи интернета.

AIR

FRAN

CEK

LM

Page 23: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

23

Обучение персонала и сервис важны так же, как продажи

ИНТЕРВЬЮ С ГЕНДИРЕКТОРОМ PHILIPS В РОССИИ И СНГ АРЬЯНОМ ДЕ ЙОНГСТЕ

PHIL

IPS

PHIL

IPS

PHIL

IPS

Многие сферы вашей деятельности, в частности производство медицинского оборудования, предполагают сотрудни-чество с государственными органами. В чем состоит отличие от традиционных форм маркетинга?В России основным партнером Philips явля-ется государство. Мы не только поставля-ем приборы и материалы, мы совместно с государственными структурами стараемся достичь более высокого уровня медицин-ского обслуживания в стране. Сейчас в России стоит задача развивать собственную индустрию медицинского оборудования и снижать зависимость от импортных поста-вок. Мы настроены позитивно и ожида-ем принятия решений, которые повысят эффективность тендеров: снизят совокуп-ную стоимость покупки и эксплуатации, предъявят четкие требования к качеству поставляемого товара и, скажем так, к предварительной квалификации компаний, которые участвуют в тендере. В данный момент здравоохранение контролируется местными и федеральными властями не менее чем на 90%.

Как, по-вашему, сегментируется рынок дорогого оборудования и медицинских приборов первой необходимости?Больница общего профиля не нуждается в том специальном оборудовании, которое поступает в 3–4 узкоспециализированных учреждения страны. Мы соотносим пред-ложение с потребностями наших клиен-тов: кому наиболее рентабельный продукт, кому самые современные инновации. И тут недостаточно просто купить оборудование. Покупатель должен понимать, как при-менять технику, чтобы добиться большей эффективности, обслужить больше паци-ентов, высвободить время врача. Тогда и инвестиции окупятся.

Вот почему мы настойчиво предлага-ем больничному персоналу инструктаж и учим врачей и медсестер наиболее эффек-тивному использованию приобретенной техники. Мы также хотим заключать дого-воры о послепродажном обслуживании, чтобы наша техника непрерывно работала. Тогда не понадобится устраивать тендер на ремонт оборудования, из-за чего оно порой простаивает месяцами.

светодиодами. Оказалось, ежегодные счета за электричество сократятся на $2,5 млрд — это бюджет 14 крупных заводов. За один день переход на светодиоды не осу-ществить, но над этим стоит призадуматься, тем более если страна намерена перейти к эффективному использованию энергии.

Частные компании уже поняли это, госу-дарственные учреждения также включают энергосбережение в свои планы и отчетные показатели. Предстоит еще многое сделать в потребительском секторе: тут покупатели все еще интересуются в первую очередь стоимостью самой лампы. Новые светоди-оды укладываются в ценовую категорию до 300 рублей, и это помогает нам преодолеть разрыв между традиционными лампами и светодиодами. И хотя потребителя все еще останавливает цена, следует учесть, что служит светодиод в разы дольше.

История Philips в России прослеживается с 1898 года, когда Антон Филипс посетил страну и убедил царя приобрести 50 000 лампочек для Зимнего дворца. Как даль-ше развивались наши торговые контакты?

Все производство сосредоточено в России. В секторе медицинского оборудования дей-ствует примерно то же законодательство, что и в области автомобилестроения и фар-мацевтики: по возможности товары долж-ны выпускаться в той же стране, где они приобретаются. Для нас это возможность повышать эффективность производства в России, пользуясь бóльшими ресурсами.

Мы также создали совместное пред-приятие с Optogan (ведущим российским производителем светодиодов) и предла-гаем энергосберегающее уличное освеще-ние. Преимущество подобного партнерства состоит в том, что мы оказываемся ближе к клиенту, упрощается логистика, сокращает-ся цикл от инвестиций до продаж, мы лучше узнаем потребителя и корректируем свою продукцию.

Я рассчитываю на существенный рост сектора частных клиник, но пройдет еще немало времени, прежде чем он займет половину рынка. Не в полной мере функци-онирует система компенсаций по страхов-ке, нет единой тарифной политики, то есть отсутствует часть условий, необходимых для появления частных предпринимателей. Но сейчас эти пробелы, возможно, будут ликвидированы. Каждый владелец сможет заранее оценить общую стоимость затрат и текущие расходы. Значит, станет гораздо проще работать с частными предприятиями и совместно искать оптимальные решения.

Ограничен ли частный сектор исключи-тельно элитными больницами?Не такие уж они элитные. Например, в России родители готовы платить какие-то разумные суммы за то, чтобы быстро полу-чить качественную помощь для своих детей. Так образуется пирамида спроса.

Частный сектор в медицине представ-ляется мне благом, так как здесь мы видим примеры иного решения тех или иных вопросов. Но принципиально важно, чтобы эти услуги не попадали в высшую ценовую категорию, то есть медпомощь, ее качество и своевременность, должна быть по карма-ну не только богатым. Возьмем для примера Индию: почти все больницы там частные, но цена приемлема для обычных людей.

Что вы скажете о других секторах рынка, например о средствах личной гигиены?Есть перспективные секторы, например гигиена рта — здесь наши зубные щетки и нити занимают заметное место. Мы сотруд-ничаем с дантистами и ведем просветитель-скую кампанию о профилактике и лечении зубов. Также мы присутствуем в секторе ухода за маленькими детьми: нам принадле-жит бренд Avent, который воплощает идею заботы о здоровом ребенке. И вся наша продукция создается с пониманием этого естественного человеческого желания: сохранять здоровье, жить благополучно и наслаждаться жизнью.

Что вы делаете в сфере энергосбереже-ния?Мы работаем в области здравоохране-ния, производим осветительные приборы, потребительские товары. Наши приорите-ты — экономия энергии и рациональное использование ресурсов. Самый очевидный и простой способ экономить энергию  — энергосберегающее освещение. Первые шаги к построению общества с рациональ-ным использованием ресурсов нетрудны и стоят недорого.

Теоретически мы прикидывали, что про-изойдет, если все освещение в России — в жилых домах, магазинах, на заводах, в учреждениях и на улицах — заменить

Та первая сделка служит не только точкой отсчета наших отношений с Россией, но и символическим, вдохновляющим примером для нашей компании: Антон Филипс сам отправился к клиенту, работал с ним напря-мую. Такова традиция Philips.

Первый наш офис в Петербурге открыл-ся уже в 1914 году. Мы всегда несли что-то новое: лампы, рентгеновские аппараты, радиоприемники, телевизоры, аудиокассе-ты, CD, а наш отдел медицинского обору-дования разработал 3D-ультразвук, анги-ографические приборы для малоинвазив-ной хирургии сердца и сосудов, сканеры, компьютерные томографы. Все это пришло в Россию.

Сейчас в 11 отделениях в Российской Федерации и странах СНГ работает без малого тысяча человек, мы располагаем широкой сетью дистрибуторов и сервисов. Мы производим и специальные товары для России, например Cube Cutter, который режет овощи кубиками для салата оливье, или мультиварку Philips под планировку российской кухни.

Вы сказали, что российское правительство поощряет развитие отрасли медицинского оборудования. С кем вы сотрудничаете?Вместе с Electron (ведущим российским изготовителем медицинского оборудования) мы производим компьютерные томографы.

Но в настоящее время мы не готовы орга-низовывать здесь центр производства това-ров для мирового рынка. Если у нас поя-вится продукция, которую можно предста-вить на международном уровне, мы об этом подумаем, но пока такой вопрос не стоит. Таможенный союз (России, Белоруссии и Казахстана) и другие страны СНГ представ-ляются нам достаточно гомогенным рынком.

Производить в России, а не просто прода-вать здесь свой товар. Каковы преимуще-ства этого решения?С этого года мы полностью производим товары для России на местах. Статус мест-ной компании всегда полезен: мы лучше разбираемся в российском законодательст-ве и можем оказать поддержку клиентам в отличие от компаний, которые ограничива-ются только импортом. В сфере здравоохранения может работать лишь полноправный филиал компании, юридическое лицо, действующее целиком на территории России.

Если вы решаетесь производить товары на местах, приходится заниматься исследо-ванием, развитием, работать с клиентами, чтобы стать неотъемлемой частью россий-ской экономики, полноправным участни-ком рынка и предлагать населению России те инновации, которые его действительно могут заинтересовать.

От сканеров до светодиодных светильников — Philips помогает освещать улицы и самые известные здания России.

Page 24: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

24

На сегодня проект «Сахалин-2» обеспечил российские компании заказами на сумму более $17 млрд.

Поиск нефти и газа от Арктики до Западной Сибири

SHEL

L

SHEL

L

Интерес к Арктике как к новому источни-ку запасов нефти сильно возрос. Как вам удается оставаться дипломатичными и в то же время продвигать свои интересы среди такого количества конкурирующих компаний?Взгляды на то, как развивать Арктику (и стоит ли это делать), действительно сильно разнятся, однако страны Приполярья хоро-шо понимают, что развитие добычи нефти и газа послужит интересам их региона. Страны Арктики, такие как Россия, США, Канада, Дания (Гренландия) и Норвегия, решили продолжить разведку и привлечь через лицензионные аукционы предста-вителей отрасли к поиску новых углево-дородных ресурсов. Это поспособствует достижению энергетической безопасности и экономическому развитию стран регио-на. Арктика располагает почти одной чет-вертью (22%) мировых ресурсов нефти и газа, и Shell может сыграть важную роль в развитии этих новых возможностей.

В Арктике мы нацелены на добычу при-родной нефти. А основная добыча сланцевой нефти сосредоточена в Западной Сибири. В апреле 2013 года Shell с «Газпромом» под-писали меморандум, определяющий прин-ципы сотрудничества в офшорном проекте по разработке арктического шельфа России и в глубоководном офшорном проекте за

С момента своего основания в 1994 году компания «Сахалин энерджи», отвечающая за проект «Сахалин-2» (где у Shell 27,5%), уделяла особое внимание социальным про-граммам на Сахалине. В 2012 году «Сахалин энерджи» инвестировала более 36 млн рублей в образование, безопасность, защи-ту окружающей среды, здоровье, искусство и культуру.

Развитие российского бизнеса являет-ся вопросом стратегического значения для «Сахалин энерджи». На сегодняшний день контракты с российскими предприятиями превышают $17 млрд. Российские компании, участвовавшие в проекте «Сахалин-2», при-обрели важный опыт международных дело-вых отношений, внедрения инновационных технологий и повышения уровня услуг и стандартов ОТБОС, что делает их более кон-курентоспособными.

Помимо этого компания старается учи-тывать интересы представителей коренных народов Сахалина в сферах их экономиче-ской активности. «Сахалин энерджи» также осуществляет регулярный экологический мониторинг — наблюдает за речными эко-системами, защищает серых китов, отдель-ные популяции птиц и т.  д. Компания получила несколько наград от российских властей за социальную деятельность.

Удалось ли вам получить новые танкеры для работы со сжиженным природным газом (СПГ)?В июне 2012 года Shell подписала контракт с «Совкомфлотом» на долгосрочную арен-ду двух совершенно новых транспортных судов ледового класса. Их построят в STX Offshore и на судостроительной верфи в Корее, и они будут оснащены укрепленным корпусом для работы в ледовых условиях. Первое судно будет спущено на воду в конце 2014 года, второе — в начале 2015 года.

ИНТЕРВЬЮ С ОЛИВЬЕ ЛАЗАРОМ, ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ РОССИЙСКОГО

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА SHELLрубежом. Также Shell и «Газпром нефть» подписали Общее соглашение о партнерстве по исследованию и развитию участков, бога-тых жидкими углеводородами.

В Арктике уже возникали сложности с бурением в море Бофорта и Чукотском море. Располагают ли Shell и ее россий-ские партнеры необходимым оборудова-нием и подготовкой, чтобы справиться с природными условиями?Shell исследует Арктику почти 100 лет. Но богатые возможности, которые предоставля-ет этот регион, сопряжены и с большой ответ-ственностью: надо сохранять уникальную природную среду и ее обитателей и обеспе-чивать безопасное развитие. За последние годы мы много узнали о работе в арктиче-ских и субарктических условиях и готовы применить полученные знания на практике. Нужно учитывать влияние промышленного развития на окружающую среду и народы, населяющие этот регион, что предполагает высокие требования к представителям инду-стрии и органам надзора.

Проект «Сахалин-2» предусматривал изменение маршрута нефтепровода, чтобы отвести его от зон обитания попу-ляции серых китов. Как вы справляетесь с экологической стороной вопроса?

Shell хотела бы увеличить объемы тран-спортировки СПГ с острова Сахалин. Насколько важным является для России расширение рынка природного газа?Мы рассчитываем, что потребность в СПГ вырастет примерно на 5% за 10 лет, причем во многом со стороны рынков Азиатско-Тихоокеанского и Центрально-Азиатского регионов. Сахалин удачно расположен геог-рафически и уже является поставщиком СПГ в Азиатско-Тихоокеанский регион, у обла-сти есть перспективы роста. Мы думаем, что наиболее эффективным, надежным и быстрым способом роста доставки россий-ского СПГ на мировой рынок будет расши-рение проекта «Сахалин-2», объединенно-го с дополнительными ресурсами проекта «Сахалин-3».

Российских ресурсов газа достаточно, чтобы удовлетворить потребности внутри страны и конкурировать с другими проекта-ми и до 2020 года, и после, но только если решения по внедрению проектов по СПГ будут приниматься быстро. В противном случае Россия может упустить шанс, несмо-тря на весь свой потенциал.

В Азии растет потребность в природном газе — во многом это связано с тем, что люди всерьез озабочены решением про-блемы качества воздуха. В соответствии с прогнозами Управления по энергетиче-ской информации США, потребление газа в Азиатско-Тихоокеанском регионе возрастет с 475,5 млрд куб. м (по показателям 2007 года) до 1 трлн куб. м в 2035-м.

Российский рынок очень перспективен для крупных компаний в энергетическом секторе. Как вы считаете, есть ли там место более мелким компаниям, и може-те ли вы привести примеры?Россия является для Shell страной страте-гического приоритета в плане как импорта, так и экспорта, поскольку она обладает природными ресурсами, а также быстро-развивающимся рынком потребительских товаров. Мы уверены, что наши недавние проекты, например партнерство с «Газпром нефтью» по изучению запасов нефти баже-но-абалакского комплекса, заложат про-чный фундамент для развития деятельности нашей компании в России на ближайшие 5–7 лет. Мы были бы рады дальнейше-му сотрудничеству с крупными российски-ми компаниями, такими как «Газпром» и «Газпром нефть».

Мы сотрудничаем и с мелкими партне-рами, вроде поставщиков товаров и услуг, в совместных проектах, например таких, как «Салым петролеум девелопмент». В  2007 году Shell организовала департамент, при-званный продвигать наших российских партнеров на мировой рынок. Например, компания «Буритех» после нескольких лет удачной деятельности в проекте «Салым петролеум девелопмент» получила контрак-ты на проектах Shell в других странах.

Page 25: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

рекл

ама

«АкзоНобель» — это зарегистрированная в Нидер-ландах международная компания, ведущий ми-ровой производитель красок и покрытий, а также крупный производитель химикатов специального назначения. Для того чтобы наиболее полно ис-пользовать свой потенциал, «АкзоНобель» выде-лила для себя следующие стратегически важные сферы деятельности: забота о клиенте, упрощение продуктов и процессов, денежные средства и воз-врат инвестиций, безопасность и экологическая устойчивость, а также развитие разнообразных та-лантов сотрудников.

В масштабах нашей компании действуют осново-полагающие процессы, способные поддерживать эти стратегические направления и управлять их развитием. К таким процессам относятся: строгий контроль рабочего цикла с целью добиться необхо-димого результата; поведенческий подход к обе-спечению безопасности технологических процес-сов; управление талантами, внедрение инноваций и снабжение. Другой неотъемлемой частью страте-гической основы нашей компании является эколо-гическая устойчивость: в этом году «АкзоНобель» вновь заняла первое место в категории «строи-тельные материалы» мирового индекса устойчиво-сти Dow Jones (Dow Jones Sustainability Index).

«АкзоНобель» продает свою продукцию конечным потребителям в четырех ключевых сегментах рын-ка: здания и инфраструктура, транспорт, промыш-ленные и потребительские товары. Наше внимание к этим сегментам обеспечивает основу для даль-нейшего роста компании как на развитых, так и на быстрорастущих рынках. «АкзоНобель» намерена продолжать укреплять свои лидерские позиции на быстрорастущих рынках, которые уже сегодня при-носят 44 процента выручки компании, и в ближай-шие годы, как ожидается, эта доля будет расти.

Хорошим примером такого быстрорастущего рын-ка является Россия, где все эти четыре ключевые сегмента успешно представлены. В каждом из этих сегментов есть замечательные примеры участия «АкзоНобель».

Русский мост, построенный во Владивостоке в 2012 году через пролив Босфор Восточный для развития Азиатско-Тихоокеанского экономического сотруд-ничества, и береговая инфраструктура морского порта Сочи — международного центра морских пассажирских и круизных перевозок, являются вы-дающимися примерами нашего участия в проектах сектора зданий и инфраструктуры.

В секторе транспорта успешно используется про-дукция под торговой маркой InternationalR ведуще-го бренда подразделения «АкзоНобель» «Морские и Защитные покрытия», объединяющего блоки морских, защитных покрытий и яхт. В этом году продукция InternationalR была представлена на международной выставке «НЕВА 2013», что спо-собствовало значительному расширению нашей деятельности в морской отрасли России.

В секторе промышленных товаров изготовленные нашим подразделением «Покрытий» краски, лаки, грунтовые смеси и эмали используются для созда-ния внутренних и внешних защитных покрытий для продукции пищевой промышленности и в качестве технической упаковки изделий из металлов.

Наконец, в секторе потребительских товаров наша компания в основном представлена продукцией подразделения «Декоративные краски», которое производит полный спектр средств для внутрен-ней и внешней отделки и защиты поверхностей. Эти средства, ориентированные как на профес-сиональный, так и на бытовой сегмент рынка, включают в себя краски, лаки и полировальные материалы, а также продукцию для подготовки по-

верхностей к декоративной обработке. Другая об-ласть нашего участия в секторе потребительских товаров — это косметическая промышленность: мы поставляем ключевые ингредиенты многим ми-ровым косметическим компаниям.

Сегодня штат «АкзоНобель Россия» насчитывает более 700 амбициозных сотрудников, работающих на 9 предприятиях компании в различных городах России от Санкт-Петербурга до Владивостока. В 2012 году выручка нашей компании в России со-ставила 324 миллиона евро, и этот показатель, по нашим прогнозам, должен вырасти до 483 миллио-нов евро в 2015 году.

Мы гордимся тем, что в этом году «АкзоНобель Рос-сия» отмечает 25-летие своего присутствия на рос-сийском рынке, и эта дата выпадает на объявлен-ный в 2013 году год дружбы России и Нидерландов.

Приятно добавить, что «АкзоНобель Россия» при-нимает активное участие в организации культур-ной программы Года Дружбы, в рамках которого мы начали длительные партнерские отношения с Мо-сковским академическим музыкальным театром имени Станиславского и Немировича-Данченко. Частью этого партнерства стала организация по-казов балетов всемирно известного хореографа Иржи Килиана, которые московская публика уви-дит во время торжественного закрытия года друж-бы России и Нидерландов в ноябре этого года.

Акзо Нобель Н.В., Представительство в Москве

Россия, 125445, Москва, ул. Смольная, 24Д,

Коммерческая башня МеридианТел: (495) 960 28 90

Факс: (495) 960 28 84www.akzonobel.com/ru

«АкзоНобель

Россия» —

25 лет

успеха

Page 26: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

26

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

Фестиваль нидерландской культуры собрал москвичей на улицах и в концертных залах

дер Хелста, чьи полотна в свое время цени-лись выше работ Рембрандта. У посетите-лей выставки есть шанс увидеть картины, которые очень редко покидают Амстердам, до 19 января.

Вне всякого сомнения, одним из глав-ных событий Дней Голландии в начале сентября стало выступление музыкального коллектива Kyteman Orchestra под откры-тым небом в парке Горького в Москве. Несмотря на холодную погоду и дождь, многочисленная публика с большим энту-зиазмом встречала Колина Бендерса, его музыкантов и певцов. Kyteman прежде играл исключительно хип-хоп, но с рас-ширением репертуара коллектива это слово исчезло с обложек его альбомов. В настоящее время оркестр состоит из 18 музыкантов, оперных певцов и хора. В своем творчестве коллектив опирается на хип-хоп, оперу, драм-н-бейс, электрон-ную музыку, минимализм и «самые разные другие жанры, которые я даже не могу описать, поскольку у меня нет для этого слов», говорит сам Бендерс. Среди про-чего Бендерс и его друзья представили публике импровизационную композицию, созданную прямо во время концерта.

В парке Горького проходили и некото-рые другие мероприятия Дней Голландии. Летний кинотеатр «Пионер» преподнес настоящий подарок любителям творчест-ва живой легенды голландского кино — режиссера Пола Верхувена. Ретроспектива фильмов режиссера представлена как его ранними работами 1970-х годов, извест-ными в основном истинным поклонникам кино («Рахат-лукум», «Оранжевый сол-дат»), так и культовым фильмом 1990-х «Основной инстинкт» с молодой Шэрон Стоун и недавно снятой военной сагой «Черная книга». Приехавший в Москву мэтр лично дал мастер-класс и ответил на вопросы посетителей фестиваля.

Красочное театрализованное шоу при-вез в Москву Close-Act Theater — меж-дународный уличный театр, созданный в Нидерландах в 1991 году. Группа дизай-неров, актеров, танцоров, хореографов и музыкантов представила зрителям танец-марш «Белые крылья», уже исполнявший-ся на международных театральных фести-валях во всем мире.

В рамках театральной части фестиваля в Государственном центральном театраль-

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

рии Мондриана, художник должен руко-водствоваться следующими принципами: строгий геометрический порядок, ограни-чение палитры и локальное непредметное пространственное решение. Уникальную коллекцию работ Мондриана под названи-ем «Путь к абстракции» можно посмотреть до 24 ноября. Выставка включает в себя около 40 самых выдающихся произведений художника из коллекции муниципального музея Гааги: от ранних работ начала XX века до зрелого абстракционизма 30-х годов.

Выставка голландских и российских

художников прошла в выставочном центре Artplay. Еще одна экспозиция под назва-нием «Голландский групповой портрет золотого века из собрания Амстердамского музея» открылась в Музее изобразительных искусств им.  Пушкина. Самую известную картину этого жанра — «Ночной дозор» Рембрандта, изображающий стрелковую роту Франса Баннинга Кока и лейтенанта Виллема ван Рёйтенбюрга, — в Москву не привезли, но на выставке можно увидеть портреты других стрелков и групповой пор-трет регентов и регентш Бартоломеуса ван

ОБМЕН ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ИСКУССТВА, ГАСТРОЛИ МУЗЫКАЛЬНЫХ КОЛЛЕКТИВОВ, ДЕТСКИЙ ТЕАТР, КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКИЙ

МАСТЕРКЛАСС И МНОГОЕ ДРУГОЕ

Ф естиваль голландской культуры, который в тече-ние пяти дней в сентябре проходил в Москве, стал главным событием пере-

крестного Года России — Нидерландов. Мероприятия фестиваля — от художест-венных выставок в крупнейших музеях до театральных спектаклей, концертов и уличных представлений — охватыва-ли весь спектр современной голландской культуры. Некоторые мероприятия фести-валя еще можно посетить.

Одним из центральных событий Года России — Нидерландов стала выставка голландского художника Пита Мондриана в Государственной Третьяковской галерее на Крымском Валу. Мондриан был актив-ным участником движения «Стиль» и одним из основоположников художественного направления неопластицизм. Согласно тео-

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

Хейс Фрилинг и Йоб Ваутерс у созданной ими инсталляции с изображением осетров, цитатами из Максима Горького и голландского поэта Яна Якоба Слауэрхофа: «Только гавани верны нам». Справа — миниатюрные костюмы героев пьес Шекспира, созданные дизайнером Рином Беккерсом.

Мероприятия фестиваля охватили весь спектр современ-ной голландской культуры.

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

М а р и н а М а р ш е н к у л о в а

Page 27: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

27

ном музее имени А. А. Бахрушина откры-лась выставка одного из самых известных европейских дизайнеров по костюмам Рина Беккерса. В экспозицию вошли 25 костю-мов и около 40 эскизов художника к спек-таклям «Гамлет», «Король Лир», «Отелло» и другим пьесам, которые ставились в последние 30 лет в театрах Нидерландов, Бельгии и Германии.

Большинство мероприятий Дней Голландии были интерактивными и при-глашали зрителей к участию. Голландские художники Хейс Фрилинг и Йоб Ваутерс создали 100-метровую стену, в центре кото-рой поместили цитату из Максима Горького и высказывание голландского поэта Яна Якоба Слауэрхофа: «Лишь гавань моряку верна».

Художники покрыли стену изобра-жениями осетров на густом коричневом фоне. «Осетры не случайны, — объяснил Фрилинг. — Мы рисуем их только потому, что они прекрасны. Гете сказал: “Каждая мысль или теория в сравнении с восприяти-ем — это нонсенс”. Ты должен найти смысл в созерцании искусства, и я с этим полно-стью согласен, поэтому, когда я вижу рыбу, я не вижу символ, это просто зеркало».

Фрилинг — опытный и уважаемый в Нидерландах художник и советник главно-го архитектора страны. Это не первое его посещение страны, он связан с Россией, поскольку использует в своей работе обра-зы славянской иконографии.

Йоб Ваутерс, также известный под именем Летман, знаменит своими работа-ми на стыке типографики, каллиграфии и иллюстрации. Голландец унаследовал

псевдоним и любовь к буквам от своей юношеской страсти к граффити. В те годы он восхищался людьми, которые могли красиво написать свои имена в разных стилях. Ваутерс изучал дизайн и книгопе-чатание в Королевской академии в Гааге и Академии Геррита Ритвельда в Амстердаме. Он работал со многими известными брен-дами, такими как Audi, Eastpak, Tommy Hilfiger, Universal и другие. Большинство своих работ Летман выполняет вручную, потому что, по его собственным словам, в этом случае он чувствует большую связь со своими произведениями и получает больше удовольствия.

Дуэт фотографов Ари Ферсляуса и Эль Юитенбрука представил проект, который они назвали «Соответствия». Начиная с 1994 года фотографы запечатлевают людей различных социальных групп на улицах городов по всему миру и показывают, как, придерживаясь определенного стиля в одежде, люди пытаются отнести себя к той или иной группе.

У детей была своя порция развлечений. Инсталляция «Звуковая волна», созданная в парке Горького по инициативе нидер-ландского фонда детской кинематографии Cinekid, трансформирует звук в физиче-скую звуковую волну и наглядно показыва-ет зрителям, как он выглядит. Инсталляция превращает звуки в визуальный спектакль: чем громче ребенок кричит в микрофон, тем сильнее начинает двигаться волна из деревянных подвесных перекладин дли-ной 6 метров. Проект разработан художни-ками и специалистами группы SIIC (Social Interactive Installation Collective).

Коллектив опирается на хип-хоп, оперу, драм-н-бейс... и самые разные другие жанры, которые я даже не могу описать.

Новый, расширенный репертуар Kyteman Orchestra был тепло встречен публикой в парке Горького.

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

Page 28: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

28

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

Жизнь, люди и маленький экран

Театр будоражит воображение маленьких зрителей

В рамках Дней Голландии вы проводили мастер-класс в парке Горького. Как вас приняли?Я познакомился со множеством интере-сных людей — у них нет предрассудков, и они открыты всему новому. Я отлич-но провел время. Прекрасная атмосфера, внимательная и уважительная публика, все хорошо организовано — если бы толь-ко не дождь!

Съемки фильма с Милой Йовович в России сначала были отложены, потом вовсе отменены. Что произошло?Я прочел книгу Бориса Акунина «Азазель». Сперва моя дочь прочла ее по-русски и сказала, что книга замеча-тельная, «занятная такая». Вскоре ее перевели на французский, я тоже прочел,

И Н Т Е Р В Ь Ю С ГОЛ Л А Н Д С К И М Р Е Ж И С С Е Р О М П ОЛ О М В Е Р Х У В Е Н О Мобратился к господину Акунину — и мы приобрели права.

Думали вскоре начать съемки, проде-лали всю внестудийную работу — главным образом в Петербурге и Лондоне. А потом — две накладки, и с проектом поконче-но. Во-первых, Мила решила, что есть на свете вещи поважнее, и забеременела. Она звезда первой величины, основные надежды на сборы были связаны с ней — и пожалуйста! Тут же один из продюсеров — не стану называть имя, слишком я зол на него — сократил бюджет вдвое. Но на такие средства хорошее кино не снимешь! Ведь я хотел показать не только характеры персонажей, но и русскую архитектуру. Чтобы зритель одновременно увлекся пре-красной историей, созданной Акуниным, и увидел Петербург во всей его красе. Снять мощный, международного уровня фильм, а не дешевку.

А вам понравился русский телефильм по той же книге?Ничуть он мне не понравился. Утрачены и сила, и красота романа.

Над чем вы сейчас работаете?Только что вернулся из Европы. Пытаюсь запустить пару телепроектов — телевиде-ние сейчас привлекательнее кино, потому что оно ближе к людям. Один проект, скорее всего, пойдет: двухчасовой эро-тический триллер. Мы лишь три недели назад получили сценарий, еще не знаем как будет проходить кастинг, — у меня намечен только список актеров, которые могли бы сыграть главные роли.

Вы как-то заметили, что с возрастом вам интереснее стало снимать фильмы о людях.

В Штатах увлекаются научно-фантасти-ческими фильмами. С годами мне все это надоело, и спецэффекты тоже. В послед-нее время меня все больше интересует поведение людей, человеческие отно-шения, реальная жизнь — жизнь, кото-рой мы живем, политика, которая этой жизнью управляет. В Голландии я снимал реалистичные фильмы — только о людях, все это длилось до тех пор, пока я не перебрался в 1985 году в США. Теперь я хочу к этому вернуться: наблюдать жизнь, постигать ее, а не выдумывать суперге-роев.

Почему критики так хорошо приняли «Основной инстинкт» и забраковали «Шоугерлз»?А! Потому что сюжет «Основного инстин-кта» гораздо круче! Этот фильм гораздо ближе к совершенству. И нагота не бьет в глаза, а в «Шоугерлз» так и лезет, никуда

от нее не спрячешься. Например, в той сексуальной сцене, которую играют Майкл Дуглас и Шэрон Стоун, незримо присутст-вует угроза, возможность убийства, она нависает как дамоклов меч. Поэтому, мне кажется, зрителю было легче такие сцены принять. Нагнетается напряжение — сос-редотачиваешься на сюжете — и нагота не смущает. Я говорил потом, что и в

«Шоугерлз» следовало ввести таинствен-ное убийство. Поиски виновного, элемент детектива — и фильм пошел бы куда лучше. Понятное дело, теперь уже поздно рассуждать.

Вы ведь не только режиссер, но еще и писатель. Это уже стало для вас второй профессией?Я написал множество статей на тему кино и на другие схожие темы, вышли сбор-ники. Тем не менее я никогда не считал себя настоящим писателем. Наоборот, я обращаюсь к писателям за идеями для фильмов. Ни разу не придумал сюжета сам, всегда использую романы, автобиог-рафии, сценарии.

Почему вы написали об Иисусе?Потому что Иисус меня очень интересует. Я хотел снять о нем фильм, но никто не желал тратить время на сбор матери-

ала для основательного сюжета. Тогда я решил: чтобы сделать хорошее кино, придется самому провести подготови-тельную работу. Фильм в итоге так и не появился, но вышла книга, основанная на сорока часах записанных интервью при участии Роба ван Ширса. Роб — мой соавтор и главный «писатель»: я болтаю, он пишет.

Д етский театральный фестиваль «Гаврош» в этот раз проходил под знаком перекрестного Года Нидерландов в России и России в Нидерландах. С советских времен

«Гаврош» — первый фестиваль , показав-ший московским детям европейский театр. Каждый год в программе этого фестиваля спектакли российских театров перемежа-ются со спектаклями театров из какой-либо другой страны: в 2007 и 2010 годах это была Франция; в 2008 и 2011 годах — Италия; в 2009 — Швеция; в 2012 — Германия и, наконец, в этом году — Нидерланды.

В фестивале приняли участие театраль-ные труппы из Амстердама, Роттердама, Утрехта, Алкмара и Амерсфорта. Они выступали на сценах Государственного академического театра имени Моссовета, «Театриума на Серпуховке» и Театрального центра «На Страстном».

Важной частью фестиваля стала учеб-но-образовательная программа, кото-рая включала мастер-классы, семинары и занятия в драматических мастерских для профессионалов, а также маленьких зрителей и их родителей. Один из спек-таклей был показан пациентам Научно-исследовательского центра детской ней-ропсихологии. Фестиваль «Гаврош» был дважды удостоен приза «Театрал» и премии газеты «Московский комсомолец».

Посетителей театрального фестиваля «Гаврош» 2013 года поразили как и разнообразие детских театров в Москве, так и контраст между русской театральной традицией и работой европейских драматургов.

«Почти каждую субботу на протяжении последних лет я ходил со своей доче-рью в один из детских теа-тров Москвы, которых здесь много. Я убежден, что ни один другой город в мире не может похвастаться таким невероят-ным разнообразием спекта-клей для детей, как Москва. Конечно, не все постановки одинаково талантливы, но все без исключения очень профессионально сделаны. Некоторые из них тронули меня до глубины души...»

«Контраст между инди-видуалистическим подходом голландского театра и силой российской театральной тра-диции, несомненно, запом-нится на долгое время».

Шенг Схейен, художественный

руководитель Года России — Нидерландов

2013

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

ДМИ

ТРИ

Й К

ОРОБ

ЕЙНИ

КОВ

Я хочу к этому вернуться: наблюдать жизнь, постигать ее, а не выдумывать супергероев.

Page 29: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

мониторинг - - Масштабируемость- - Эластичность - - Оптимиза

- - - Отказоустойчивость - - матизация - - Безопасность -

мониторинг - - Масштабируемость- - Эластичность - - Оптимиза

- - - Отказоустойчивость - - матизация - - Безопасность -

IaaS

LinxCloud (IaaS) - интегрированное комплексное решение для развертывания сетей хранения и обработки данных, которое:

Основано на облачной модели Infrastructure-as-a-Service (IaaS) - облачная инфраструктура как услуга

Построено на безопасной многопользовательскойархитектуре FlexPod от NetApp, Cisco и VMware

Разработано и создано для предприятий различных секторов экономики, системныхинтеграторов и Интернет-провайдеров

Поддерживает высокую отказоустойчивость, доступность и эластичность виртуализованныхвычислительных сетей, а также систем хранения и обработки данных

Предлагается в странах присутствия центровобработки данных Linxdatacenter

LinxCloud

linxdatacenterSecurity Matters

Linxdatacenter - компания голландского происхождения, с глобальным подходом и мировоззрением. Управляя бизнесом из штаб-квартиры в г. Амстердам, Нидерланды, и присутствуя в Центральной и Восточной Европе и России, мы соединяем Запад с Востоком, привнося на рынки передовые технологии, международную экспертизу и опыт.

Мы стратегически расширяем территорию нашего присутствия и совершенствуем предлагаемые услуги для максимального соответствия потребностям локального бизнеса. Каждый день мы находимся в поиске новых идей и инновационных решений, которые помогут сделать мир более безопасным и интересным. Помогая нашим клиентам в работе с корпоративными данными, мы предлагаем уникальные и проверенные комплексные решения в сфере центров обработки данных, облачных технологий и телекоммуникаций. Мы говорим о качестве и предоставляем обещанное. Командой, состоящей из 170 сотрудников 17 национальностей из 14 стран, мы совместными усилиями достигаем поставленных целей.

Мы – Linxdatacenter. Ваш надежный партнер на развивающихся рынках России и Центральной и Восточной Европы.

Linxdatacenter предлагает надежные и эффективные ИТ-решения для поддержки и успешного развития вашего бизнеса как в России, так и за рубежом.

Дополнительную информацию о LinxCloud (IaaS) и других услугах Linxdatacenter вы можете получить, обратившись по телефонам: +7 (495) 657 9277, +7 (812) 318 5262 или по эл. почте: [email protected]

www.linxdatacenter.com

НОВИНКА

Рекл

ама

Page 30: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

30

Голландский Домик Петра I едет в «Коломенское»

H идерландские военные моря-ки привезли в Россию копию дома, в котором русский царь Петр Великий жил во время обучения корабельно-

му делу в Голландии. Оригинальный Домик Петра находится в голландском городе Заандаме, а его точная деревянная копия станет частью выставки, которая пройдет в московском парке «Коломенское».

В сентябре голландское судно «Фрисланд» доставило контейнеры с частя-ми будущей копии Домика Петра в Санкт-Петербург — город, основанный царем-реформатором через пять лет после воз-вращения из длительного путешествия по Европе.

Домик был построен задолго до приезда Петра I в Голландию из дерева, снятого со старых судов, он датируется 1632 годом. Это одно из самых старых деревянных зда-ний Нидерландов. В 1697 году Петр, тайно прибывший в Заандам, остановился в этом доме, принадлежащем его старому знако-мому, ремесленнику Герриту Кисту.

Царь провел там только восемь дней, но, перед тем как уехать на верфи голланд-ской Ост-Индской компании в Амстердам, он посещал его еще несколько раз, послед-НА

ТАЛИ

Я ЦВ

ИРК

О /

ДЛЯ

MT

Копия Домика Петра собрана в парке «Коломенское», где император провел детство. Домик стоит рядом с бревен-чатой хижиной, другим временным жилищем царя.

Е л е н а М и н е н к о

МУ ЗЕЙНЫЙ ПРОЕК Т ВОССОЗД АЕ Т ИС ТОРИЮ ШАГ ЗА ШАГОМ

Page 31: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

31

стены. «Он будет похож на современный дом, но может прекрасно использоваться для размещения выставок», — сказал Пот.

Инженер привез чертежи будущего дома — цифровые анимированные карти-ны, созданные голландскими проектиров-щиками с помощью специального програм-много обеспечения, — в своем мобильном

телефоне, чтобы руководить процессом монтажа на месте, в Москве. «Сейчас это как большой набор Lego, состоящий из множества частей, разложенных по кон-тейнерам», — сказал капитан «Фрисланда» Арьен Варнаар.

По его словам, у экипажа судна не возникло никаких проблем при транспорти-

ний — в 1717 году. Многие годы дом был заброшен, но в 1761 году, после того как Вольтер упомян ул его в своей биографии Петра, в Заандам потянулся поток знатных посетителей, в числе которых был будущий российский император Павел I.

Его дочь Анна Павловна, супруга пра-вящего короля Нидерландов, выстроила вокруг домика кирпичный павильон, защи-щающий его от непогоды, а Николай II в 1895 году финансировал постройку камен-ной крыши для этого музея, который стал национальным достоянием.

Оригинальный голландский Домик Петра был отреставрирован в этом году при содействии российской группы ком-паний «Сумма». Тогда же появилась идея создания копии Домика Петра в рамках проведения Года России — Нидерландов. Проект копии выполнен сержант-майором инженерных войск Королевской армии Нидерландов Рутгером Потом. «Возникла идея сделать точную копию дома, которая будет выставляться в течение двух недель в парке Горького в Москве. А потом ока-залось, что, возможно, для него найдется место лучше, но тогда он должен простоять дольше. С этого момента я подключился», — рассказал Пот.

Законченная конструкция составляет: по внешнему периметру — 4,5 на 9 метров, высота — 5,5 метра. «Я никогда раньше не делал ничего подобного этому проекту — обычно мы занимаемся тем, что раз-ворачиваем временные военные лагеря и ремонтируем дома, так что я благодарен за этот шанс моему командиру. Он доверил мне это дело, и, конечно, я был очень воо-душевлен», — добавил Пот.

Оригинальной постройке, сделанной из древесины старых кораблей, 381 год. Внутри ее стены исписаны автографами русских царей, полководцев, князей и др.

Есть и надпись, сделанная Наполеоном, который, посетив дом, воскликнул: «Для великих людей не существует мелочей».

Сначала Пот опасался, что точную копию создать не удастся. Породу дерева подобра-ли ту же, но оно было новым, время не успе-ло оставить на нем свои следы. «Домик будет выглядеть новым, потому что у нас не было

состаренной древесины, но в будущем время его изменит. Я действительно надеюсь, что он тоже простоит 400 лет», — сказал Пот. Он принял решение не деформировать дерево специально, а дать ему состариться естест-венным образом.

Внутри домика вместо автографов, как в оригинальном доме, на плане белые

Он будет выглядеть новым, потому что мы строили его из неиспользованного дерева, но я очень надеюсь, что он тоже простоит 400 лет.

ровке контейнеров. «Этот корабль был спе-циально построен для выполнения подоб-ных задач. У нас много места на борту, так что несколько контейнеров не доставили нам больших неудобств. Мы расположили некоторые из них на вертолетной площадке и отправились в Санкт-Петербург с группой моряков, вышедших в море на учения».

Некоторые элементы конструкции дома — из различных пород дерева, глины или бетона — подготовлены уже на месте, в Москве. Голландский флот выполнил свою миссию, доставив части домика в Санкт-Петербург, откуда контейнеры продолжили свое путешествие в Москву на грузовике. Окончательной сборкой дома занимались голландские военные инженеры вместе с российскими специалистами.

«Результат этого совместного проекта останется у народа России, но сам процесс не менее важен, чем результат», — считает военный атташе Нидерландов в России пол-ковник Сибрен ван Клаарберген. Граждане Нидерландов и России вместе трудились над строительством Домика Петра I, как когда-то вместе работали над созданием первых российских военно-морских судов.

ZAAN

S M

USEU

MДомик Петра I, который находится в Заандаме, — один из самых старых деревянных домов в Нидерландах. Он был построен в 1632 году из древе-сины старых судов.RU

TGER

POT

Page 32: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

32

Китайское судно стало первым грузовым кора-блем, воспользовавшимся Северо-Восточным маршрутом, или Северным морским путем, в сентябре этого года, после того как несколько лет назад таяние арктических льдов открыло для судоходства короткий путь из Европы в Азию.

КАРЕ

Н ГЕ

ЛЕЙ

НС

Командующий Королевскими ВМС Нидерландов вице-адмирал Мэтью Борсбум на борту исторического крейсера «Аврора» в Санкт-Петербурге .

ВМС России и Нидерландов: «активация отношений»

местной деятельности и контактов между военными моряками обеих стран, сказал Борсбум.

«Кроме уже существующего сотрудни-чества в борьбе с пиратством мы плани-руем расширение взаимодействия в таких вопросах, как учения по спасению подвод-ных лодок и гидрографические исследо-вания. Также российский флот проявляет интерес к нашему техническому обслужи-ванию и программам логистики», — рас-сказал он.

Шесть месяцев назад вице-адмирал посетил российский порт в Мурманске и закрытый город Североморск на северо-западе страны. По его мнению, сама воз-можность этого визита свидетельствует о достижении более высокой степени тран-спарентности: «В Североморске я посетил атомный крейсер “Петр Великий” и атом-ную подводную лодку. Такая прозрачность очень важна для партнерских отношений».

Моряки обсудили освоение Арктики, которая имеет особое значение для Нидерландов как для страны, активно раз-вивающей морскую торговлю. «Освоение Арктики — не вопрос выбора, потому что процесс уже запущен. Путь открывается, и лед тает. Страны Арктики должны понять, как использовать эту новую возможность и как обеспечить безопасный транзит», — поде-лился Борсбум.

В сентябре этого года, после нескольких лет таяния арктических льдов, был открыт для судоходства короткий путь из Европы в Азию. Китайское судно стало первым грузо-вым кораблем, воспользовавшимся Северо-Восточным маршрутом, или Северным мор-ским путем.

Первые русские суда строились по луч-шим английским и голландским проектам, так что можно сказать, что Королевский флот Нидерландов является своего рода отцом ВМФ России. Сегодня эта тесная связь по-прежнему может быть источни-ком идей для развития российского флота, который сильно изменился после распада Советского Союза.

Проблема в том, что военно-морские силы сокращаются в связи с финансовыми проблемами, но требования по отношению к ним остаются прежними. И не всегда флот

КОМАНДУЮЩИЕ

ГОЛЛАНДСКИМ И

РОССИЙСКИМ ВМФ

ОБМЕНЯЛИСЬ

МНЕНИЕМ О ТОМ,

КАК СДЕЛАТЬ

ФЛОТ АКТИВНЫМ,

АДАПТИВНЫМ

И АДЕКВАТНЫМ

С ЭКОНОМИЧЕСКОЙ

ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

АЛЕК

САНД

Р БЕ

ЛЕНЬ

КИЙ

/ C

ПТ

Е л е н а М и н е н к о

Паром «Принцесса Анастасия» на причале в пассажирском порту Санкт-Петербурга.

T орговля, технологии и море всег-да были тесно связаны между собой. Поэтому неудивительно, что российскую выставку по судоходству и судостроению

«НЕВА-2013» открыл командующий ВМС Нидерландов вице-адмирал Мэтью Борсбум.

Вице-адмирал руководил несколькими голландскими морскими делегациями, посе-тившими в этом году Санкт-Петербург в рам-ках проведения переговоров по вопросам взаимодействия военных флотов двух стран и проведения Года России — Нидерландов.

Открывшаяся в сентябре выставка пред-ставляет российские и международные тех-нологические достижения, которые долж-ны способствовать обновлению отраслей, обслуживающих флот, — от судостроения и судоремонта до оснащения кораблей и пор-тов, а также расширения спектра морских услуг, важных для торговли и офшорных энергетических проектов.

По словам вице-адмирала Борсбума, голландское адмиралтейство и пришедший ему на смену Королевский военно-морской флот Нидерландов традиционно были лиде-рами в развитии торговли и технологий.

  «Голландцы всегда делали три вещи: использовали почвы вокруг дельты реки для развития сельского хозяйства, пользова-лись реками как транспортными артериями и совершали путешествия за океан», — ска-зал вице-адмирал.

«Военно-морской флот с самого начала был частью этой тройной ДНК. Обеспечение безопасности, торговля и дипломатия, образно говоря, по-прежнему в генах ВМС. У флота сейчас те же задачи, что были 500 лет назад», — добавил он.

Сегодня обеспечение безопасности,

Китайское судно стало первым грузовым кораорарарарараа---б С В

р ф

ко ослабла во время холодной войны, но не прервалась полностью: голландские корабли продолжали совершать регуляр-ные морские рейсы в Санкт-Петербург, в то время Ленинград.

«Наши отношения всегда были особы-ми. Были времена, когда они становились прохладными, и в течение нескольких деся-тилетий взаимные контакты были сведены к минимуму. Но сейчас наши связи воз-рождаются. То, что мы делаем теперь, это активация взаимоотношений», — говорит Борсбум.

От имени министров обороны двух стран вице-адмирал Мэтью Борсбум и главком ВМФ России адмирал Виктор Чирков подпи-

требованиям, ведь он испытывает недоста-ток мощности, ресурсов и активов, сказал Борсбум.

«Другая общая проблема в том, что с каждым годом все труднее уговорить людей выйти в море. Из-за развития высоких тех-нологий и инновационных методов нам тре-буются высококвалифицированные специ-

дипломатия и торговля вновь тесно связаны между собой. Разные нации ставят перед собой единую цель создания надежных путей в морском пространстве: Королевский военно-морской флот Нидерландов тесно взаимодействует в этой области с ЕС, НАТО и не в последнюю очередь с Россией.

«Глобализация показала миру, что все мы зависим друг от друга. Поэтому флоты разных стран сотрудничают, чтобы достичь фундаментальной цели — свободы на море, которую мы называем марэ либерум», — поделился Борсбум.

У России и Нидерландов — долгая исто-рия отношений. Первые голландские день-ги, найденные в России, датируются XII веком, и это доказывает, что две страны уже в то время активно торговали между собой. Позже царь Петр I приезжал в Нидерланды посмотреть, как голландцы ведут бизнес, какими судами пользуются как их строят и эксплуатируют.

Эта крепкая связь, возможно, несколь-

может соответствовать этим сали в марте письмо о наме-рениях, устанав-ливающее рамки данных отноше-ний. Это созда-ло условия для регулярной сов-

Page 33: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

33

алисты, но мы должны уговорить их быть вдали от дома 250 дней в году».

Некоторые проблемы России связаны с ее географией. «Санкт-Петербург очень сильно ориентирован на море, но есть в России и сугубо сухопутные территории, поэтому вам нужно объяснять населению, как важно все, что связано с морем, — оно приносит вам процветание. Сложность логистики в вашем государстве выходит за пределы нашего воображения — ведь у нас можно долететь из одного конца страны в другой за 30 минут», — смеется Борсбум.

ЕЛЕН

А М

ИНЕ

НКО

Сфера взаимодействия флотов включает в себя торговлю и развитие технологий. Вице-адмирал Борсбум открывает морскую выставку «НЕВА-2013».

Наши отношения всегда были особыми. Были времена, когда они становились прохладными. Но сейчас наши связи возрождаются.

КАРЕ

Н ГЕ

ЛЕЙ

НС

Вице-адмирал Борсбум на встрече с ветеранами ВМФ России.

Королевские ВМС Нидерландов не явля-ются непосредственными консультантами ВМФ России, но в том, что касается воен-но-морского флота, морской промышленно-сти и морских экспертных центров, охотно делятся своим опытом, например в вопросах развития портов. «Основная идея состоит в том, что нельзя улучшить работу порта без улучшения инфраструктуры и логистики. Вот почему Роттердам так успешен», — ска-зал Борсбум.

По его словам, флот может быть успеш-ным только тогда, когда он готов взаимо-

действовать со всеми другими игроками отрасли. «Я всегда говорю про принцип трех А: мы должны быть активными, адаптивны-ми и адекватными с экономической точки зрения», — заявил он. Активность связана с актуальными задачами, адаптивность — это реакция на новые потребности изменяюще-гося мира, а экономическая адекватность — это разумное расходование денег нало-гоплательщиков. Российский флот сталки-вается с теми же самыми проблемами.

«Мы можем с гордостью праздновать 525-летнюю годовщину нашего флота, и при-чина успеха в том, что мы всегда проявляли гибкость. Если вы не можете адаптироваться к изменяющимся внешним условиям, вы не выживете», — замечает вице-адмирал.

Борсбум служит в военно-морском флоте 35 лет и командует им с 2010 года. Он работал в Афганистане, где отвечал за опе-рации, связанные с управлением страной, ее развитием и выборами. Эта работа совсем не

то, о чем он мечтал в детстве — стать биохи-миком. Но от биохимии он отказался, выбрав профессию морского офицера.

Вице-адмирал женат, имеет двух доче-рей и сына, и все трое служат в Королевских ВМС Нидерландов.

«Когда я спросил своих детей, что заставило их пойти служить в военно-мор-ской флот, они сказали: хорошее образо-вание, высокая степень ответственности в очень молодом возрасте и, конечно, жизнь, полная приключений и спорта. У меня была такая же мотивация 35 лет назад», — рас-сказывает Борсбум.

Во время одного из своих приездов в Санкт-Петербург вице-адмирал Борсбум открыл еще одну выставку, «Виллем II и Анна Павловна», в Эрмитаже. Кроме этого он встретился с ветеранами Великой Отечественной войны, поделился своими взглядами на российско-голландские отно-шения в военной сфере.

Page 34: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

РОССИЯ НИДЕРЛАНДЫ

34

Генеральный директор Energy Floors Мишель Смит энергией своих прыжков обеспечивает электриче-ством настенную светодиодную панель (на шкале — уровень производительности). На фото сверху показано, сколько калорий необходимо сжечь, чтобы обеспечить энергией работу лампочки.

Энергия танцпола будет освещать вокзалы

ENER

GY F

LOOR

S

ENER

GY F

LOOR

S

Небольшая голландская инно-вационная компания поможет РЖД использовать энергию пас-сажиров. В рамках этого проек-та российский перевозчик ста-

нет первой железнодорожной компанией, собирающей энергию, генерируемую шага-ми пассажиров на одном из самых оживлен-ных вокзалов.

Технология Energy Floors предполагает использование динамо-машин, установлен-ных в напольной панели, для выработки

мощности, достаточной для освещения стен и пола. Всероссийский научно-исследова-тельский институт железнодорожного тран-спорта (ВНИИЖТ), основанный в 1918 году, и компания Energy Floors, созданная в 2007 году, намерены производить высокопроч-ные напольные панели, способные выдер-жать большое скопление людей.

Energy Floors, ранее известная как Sustainable Dance Club (что означает «эко-логически ответственный танцевальный клуб»), создала свой первый энергетиче-

ский танцпол в 2008 году. Запатентованная технология, которая способствует выработ-ке достаточного количества электроэнергии для освещения полов и стен на дискотеках, быстро привлекла внимание промоутеров и event-менеджеров. Сегодня компания зани-мается организацией мероприятий и уста-новкой постоянных энергополов по всему миру. Многие ее клиенты — это крупные компании, ориентирующиеся на рацио-нальность и экологичность и работающие с большим количеством людей.

Мишель Смит, генеральный директор Energy Floors, говорит, что пол, который компания изготовит для РЖД, будет отли-чаться от остальной продукции: «Там не нужны блестящие полы, как на дискотеке, которые загораются, когда на них насту-паешь. Панели будут больше, прочнее и дешевле: они не должны портиться под воздействием московской непогоды и, глав-ное, должны выдерживать толпу в сто тысяч человек. Отличия — в дизайне, но внутри технология будет той же».

Energy Floors в июле 2013 года под-писала с ВНИИЖТ, подразделением РЖД, пятилетнее соглашение о сотрудничестве. Офис Energy Floors находится в кластере научно-исследовательских инновационных компаний (RDM Campus Innovation Dock), расположенном на территории академго-родка Университета Роттердама. Всего за шесть лет с момента своего создания ком-пания достигла годового оборота в миллион евро.

В следующем году она осуществит пробную установку своих полов на одной

из российских железнодорожных станций. «Пол станет частью “умной” сети», — гово-рит Смит. Система будет также использовать энергию солнца и ветра. Если эксперимент окажется успешным, он будет реализован в больших масштабах.

ВНИИЖТ также изучает технологии, использующие энергию движения поездов для выработки электроэнергии. По сло-вам Смита, такие проекты являются жизне-способными, хотя используют отличные от Energy Floors технические принципы.

Energy Floors изобрела технологию и запатентовала ее. Теперь компания надеет-ся выйти за пределы рынка развлечений. «Люди ходят гораздо больше, чем танцу-ют. И здесь область применения техноло-гии огромна — это общественные места, улицы, площади, а также вокзалы, аэропор-ты, здания коммерческой недвижимости и т. д.», — мечтает Смит.

Компания поставляет свои танцполы для развлекательных мероприятий и всегда держит за границей несколько комплектов, чтобы быстро и недорого доставить их в отдаленные точки. Размер одного комплек-та может варьироваться от 2 квадратных метров до двух тысяч.

Электромеханический генератор спосо-бен преобразовать 50% механической энер-гии движения в полезную электроэнергию. «Одна из наших задач состоит в том, чтобы рассказывать людям, что такое энергия и как мы можем ее использовать», — говорит Смит.

Кроме энергополов, компания также производит ресурсосберегающие освети-тельные приборы и барные системы под названием DrinkWaterBar, стимулирую-щие посетителей клуба пить воду вместо кока-колы. По данным компании, для про-изводства и транспортировки 0,5 литра колы требуется 167 литров воды. Если вам нужны вкусовые добавки — пожалуйста, DrinkWaterBar может добавить немного сиропа. «Это не вредит окружающей среде, и в этом могут поучаствовать люди», — замечает Смит.

Смит осторожен в своих высказываниях: «Освещение окружающего людей простран-ства или питание маломощных приборов, таких как мобильный телефон, возможно. Но если клиенты думают, что смогут осве-тить весь офис, то, к сожалению, они оши-баются. Наша цель — сблизить эти пред-ставления. Это другая сторона дизайна».

Смит считает, что продукция его компа-нии не менее важна для изменения отно-шения людей к использованию энергии, чем собственно для выработки электриче-ства: «Если вы хотите изменить мир, надо увлечь людей и сделать их частью вашего проекта».

М а р к Г э й

РОССИЙСКИЙ ВНИИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА ПОДПИШЕТ КОНТРАКТ

НА ПРОИЗВОДСТВО НАПОЛЬНЫХ ПАНЕЛЕЙ ДЛЯ ВОКЗАЛОВ

Page 35: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король
Page 36: 5 (39) |Союзники в Арктике | Волги | |Дни голландской ...oldtmt.vedomosti.ru/upload/RuNed_2013_rus2.pdf · П. И. Чайковского. Король

Van Oord | PO Box 8574 | 3009 AN Rotterdam | The Netherlands | T +31 88 8260000 | F +31 88 8265010 | E [email protected]

Van Oord Offshore bv | PO Box 458 | 4200 AL Gorinchem | The Netherlands | T +31 88 8265200 | F +31 88 8265210 | E [email protected] | I www.vanoord.com

полуостров Ямал остров Сахалин г. Санкт-Петербург остров Сахалин

Морское мастерство

Дноуглубительные работы

Обустройство морских нефтегазовых месторождений

Морская ветроэнергетика

“Морское мастерство” - в этих двух

словах выражается наш энтузиазм и

увлеченность своим делом: “Ван Оорд”

предоставляет подрядные услуги в

области дноуглубительных работ и

морского строительства по всему миру,

используя передовые инновационные

методы для решения Ваших задач.

Наши сотрудники, в распоряжении

которых большой флот разнообразных

судов, специализируются в области

дноуглубления, морских инженерно-

проектных работ и работ на шельфе

(обустройство нефтегазовых

месторождений и ветроэнергетика).

www.vanoord.com

117036 Москва

Ул. Кедрова, 15

Т +7 499 1291290

Ф +7 495 6265991

199178 Санкт-Петербург

7-я линия ВО, 76 А

оф. 612-615

Т +7 812 3329275

Ф +7 812 3329276

Офисы «Ван Оорд» в России

реклама